Книга: Цветок мака
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Эвальд
Прибытие орков застало меня врасплох. Нет, когда мы заключали договор с Шугратом, наши вежливые дипломаты соловьями разливались, говоря, что мы просто счастливы будем принять его у себя, но ведь каждый разумный должен был понять, что это совсем не так и ответный визит через такое короткое время был не совсем уместен. Так я себя накручивал, хотя и прекрасно понимал, что вряд ли орочий вождь мог остаться безучастным к пропаже своей сестры. Странно только, что уехали мы уже довольно давно, а с претензией он прибыл лишь спустя довольно длительное время. Сестру его мы, конечно, не похищали, но отдавать ему Асиль я был не намерен в любом случае.
Шуграт явился не один, вместе с ним, чуть ли не опережая, шел Гренет, жених Асиль, лицо которого мне показалось намного более отвратительным, чем при прошлой встрече. Только подумать, он собирался на ней жениться, собирался трогать своими грязными лапами мою девочку. Да за это его убить мало! Жаль, что попытка наших магов это сделать много лет тому назад не увенчалась успехом, лишь оставила ему на память шрам и звериную настороженность, проскакивающую в глазах и точных, выверенных движениях бойца. Но будущий правитель не должен позволять чувствам брать над собой верх, поэтому я загнал желание вцепиться ему в глотку подальше и принял по возможности невозмутимый вид. Легко мне это не далось, желание стремилось вырваться наружу и только и ждало малейшей слабины с моей стороны. Но я же гармский принц, я не поддамся. Тем более, что Асиль ему все равно не достанется, так что он достоин скорее жалости — упустил, вот пусть и грызет свои локти, если дотянется. О том, что я тоже упустил, я старался не думать, я все равно ее найду и буду с ней рядом.
Церемония приветствия была длительной и запутанной. Хорошо, что только деду пришлось говорить, а то я мог и сказать что-то неподобающее. Книги по оркам так и стояли у меня в спальне, нужно будет их все же прочитать, чтобы в следующий раз(а он непременно будет — ведь встречаться с братом жены придется) не выглядеть слепым беспомощным котенком.
— Что привело великих орочьих вождей в мой дом? — наконец перешел к делу дед. — Я вижу тень заботы на ваших лицах.
Да там не только тень, у Шуграта больше беспокойства было, а вот у его спутника целая буря бушевала, с грозами и молниями. Но такая буря, направленная не на какое-то конкретное лицо, а на того, кто первый ему под руку попадется. Желание попасться стало нестерпимым, ведь тогда у меня будет просто великолепный повод свести с ним счеты.
— Все мы знаем, как неразумны бывают иной раз женщины, — начал Шуграт издалека. — Без сильного и умного мужчины рядом они способны на различные глупости. Да даже присмотр родственников не всегда способен удержать их от этого.
На лице деда проявилось живейшее участие. Он важно покивал головой, полностью разделяя мнение собеседника.
— Так вот, — продолжил Шуграт, ободренный его реакцией, — моя сестра покинула мой дом, не поставив никого в известность.
— Вы думаете, она уехала с нашей делегацией? — «догадался» дед.
— Нет, — огорошил его орк. — Она пропала через неделю после того, как ваши люди нас покинули.
Я удивленно посмотрел на инора Лангеберга, но на его лице было только восхищение. Восхищение работой коллеги, которая была сделана на высочайшем уровне.
— Тогда почему вы думаете, что она находится в Гарме? — начал выяснять дед.
— Духи сказали, — влез Гренет. — Я сам взывал к ним. Но и они оказались бессильны точно указать, где моя невеста.
— Не очень-то ей замуж хотелось, если сбежала, — не выдержал я.
Орк этот меня злил уже своим существованием, а ведь он еще и говорил, обзывал мою Асиль своей невестой и даже не давился своими словами, хотя мне очень хотелось запихать их ему обратно в глотку. Да он даже словами умудрялся ее пачкать!
— Кто спрашивает у женщины, чего она хочет? — с насмешкой ответил он. — Они непостоянны как весенний ветерок. Сегодня хотят одного, завтра другого. Возможно, она уже пожалела, что сбежала, но думает, что назад пути нет.
— А он есть? — саркастически спросил я, не обращая внимания на недовольные взгляды деда.
О том, что она действительно могла пожалеть, я старался не думать. Все мои мысли были направлены сейчас на Гренета. Ну не нравился мне этот тип, что тянул, и не просто тянул, а нагло, лапы к моей женщине. По рукам надо бить сразу, не дожидаясь, пока дотянется.
— Я же не женщина и не меняю своих решений ежечасно, — он пристально посмотрел на меня, таким тяжелым изучающим взглядом. — Я собирался жениться, и от своих слов не отказываюсь.
— Желание обзавестись семьей — похвальное дело для любого мужчины, — бросив мне злой предупреждающий взгляд, сказал дед. — Но я знаю кое-что о ваших традициях и уверен, что жена у тебя уже есть, да еще и не одна
— Пять, — усмехнулся Гренет.
Когда-то я подумывал, что это очень правильная система — как можно остановиться на одной, когда вокруг столько прекрасных женщин? Но теперь она казалась мне такой же отвратительной, как и сам Гренет.
— Одной больше, одной меньше — ты даже не заметишь. Стоит ли сбежавшая невеста таких усилий по ее поиску?
— Она была обещана мне ее братом, — неприятным тоном сказал орк. — И я хочу получить обещанное, как залог наших хороших отношений.
— А без этого залога отношения не могут быть хорошими? — заинтересовался инор Лангеберг. — То есть вы берете жен только из таких соображений?
— Не всегда, — помедлив, ответил Гренет. — Асиль бы я взял, даже будь она дочерью самого нищего моего соплеменника, правда, в этом случае сделать это удалось бы намного легче. Но сейчас она в ваших землях, и я хочу ее забрать.
— А вот интересно, — задумчиво проговорил наш придворный маг, — если бы для того, чтобы отношения со Степью у Гарма наладились, потребовалась бы жертва с обеих сторон в виде политического брака между сестрой Шуграта и нашим наследным принцем Эвальдом, вы бы согласились пожертвовать своим личным счастьем?
— Что? — Гренет набычился и бросал подозрительные взгляды на нас. По всему было видно, что он совсем не понял, что сейчас было сказано, не настолько хорошо он знал наш язык, хоть и говорил на нем довольно ровно.
— Я говорю, что для закрепления дружбы между нами Асиль нужно выдать за Эвальда, — пояснил маг. — Иначе дружбы никакой не получится.
Орки переглянулись. Это высказывание оказалось для них слишком неожиданным.
— Жили столько лет без дружбы — и дальше проживем, — родил мудрую мысль Гренет. Видимо, жертвовать своим личным счастьем ради всеобщего орочьего блага он был не готов. Только чужим, моим, к примеру. — К чему вам чужая невеста? Можно найти и не связанную ни с кем девушку. У меня старшая дочь почти достигла брачного возраста.
Смотрел он при этом на меня с явной насмешкой, как будто был заранее уверен, что я не соглашусь на этот вариант. Мне даже захотелось, исключительно из чувства протеста, высказать свою заинтересованность. Но продлилось это недолго.
— Зачем мне девочка, которую нужно растить и воспитывать? — усмехнулся я ему в ответ. — И сколько лет пройдет, прежде чем она достигнет того самого брачного возраста? У нас по закону он выше, чем у вас.
— К чему сейчас эти разговоры? — недовольно сказал Шуграт. — Я обратился к вам за помощью в поиске сестры, которая сбежала и сейчас находится в Гарме, совсем без защиты.
— А они ее уже нашли и хотят выдать за Эвальда, — зло сказал Гренет. — Они хотят, чтобы один орк нарушил слово, данное другому. Но пока Степь стоит, этого не будет.
Не знаю, как он об этом догадался, возможно по наводящим вопросам мага, но теперь он знал правду и мириться с этим совсем не хотел.
— А добровольное ли это было слово? — спросил инор Лангеберг. — Не думаю, что родители девушки хотели ей такой жизни. Я прекрасно помню мать Асиль и уверен, что она заручилась обещанием мужа, что будущее их дочери — не в Степи. А значит, когда было дано слово одному орку, нарушено было другое.
Шуграт наморщил лоб, как будто пытаясь что-то вспомнить, но так и не преуспел. Видно, слова мага нашли в его памяти какое-то подтверждение неправильности поступка. Но как Гренет мог заставить другого вождя дать обещание, противоречащее данному ранее? Да еще и внушить, что оно важно для самого Шуграта?
— Асиль воспитана в наших традициях, — зло прищурил глаза Гренет.
— Да-да, — покивал головой маг с отеческой улыбкой, — поэтому она и сбежала, чтобы ваших традиций не нарушать.
— Вы действительно знаете, где моя сестра? — недоверчиво спросил Шуграт, который все же решил сейчас не задумываться над тем, почему он согласился отдать сестру Гренету. — Тогда вы должны ее мне вернуть.
Гренет согласно кивнул, прищурился и встал ближе к соратнику, показывая, что полностью согласен с его словами. Дед переглянулся с придворным магом и чуть заметно прикрыл глаза.
— Видите ли, — осторожно стал говорить инор Лангеберг.
Сейчас начнет перед ними политес разводить. Орки этого и не поймут. Им нужно четко объяснить сложившуюся ситуацию. Что этому Гренету не на что рассчитывать!
— Мы ее не отдадим! — воинственно сказал я. — Она моя пара. Я сам собираюсь на ней жениться.
И посмотрел пристально на соперника, тот начал чернеть от ярости, но молчал. Ненавидел я его в этот момент, как никого ранее. Пусть только повод даст, и у одного орочьего племени сразу появится вакантное место вождя.
— Эвальд, — предупреждающе рявкнул дед. — В твоем возрасте можно и промолчать, когда нужно.
Я прекрасно понимал, что веду себя глупо, даже как-то по-детски, но невозможность лично защитить Асиль требовала выхода. Я ее и так уже столько не видел, а тут приходит какой-то наглый орк и предъявляет на нее права. Жених он, видите ли. Мало ли кто еще себя женихом назовет? У Асиль жених может быть только один — тот, кого я каждый день в зеркале вижу. К чему ей потрепанные жизнью орки со шрамами?
— Значит, моя сестра у вас? — спокойно переспросил Шуграт.
— Она под защитой короны, и ей ничего не угрожает, — подтвердил инор Лангеберг. — И мне кажется, вы должны понимать, что сестре вашей лучше будет единственной женой нашего принца, чем шестой по счету у мелкого вождя в Степи.
— Не такой уж я и мелкий вождь, — внешне спокойно сказал Гренет.
Хотел добавить еще что-то, но взглянул на меня и тоже понял, сколь тонкая грань отделяет нас от схватки. Презрительно прищурился и отвернулся. Да, на чужой территории по своим правилам не поиграешь. Сколь ни был бы сильным орочий шаман, а по слухам Гренет — один из сильнейших, ему требуется время, чтобы призвать духов к себе в помощь, да и не действует на оборотней их магия почти совсем.
— Я подумаю, — сказал Шуграт.
И это все, чего нам удалось от него добиться. Впрочем, его согласие или несогласие ни на что не влияло, он прекрасно понимал, что сестру ему никто уже не вернет, и просто пытался сохранить лицо. Гренет был на удивление спокоен, но не думаю, чтобы он так легко отказался от девушки, которой добивался несколько лет. Нужно будет еще усилить ее охрану, и лучше всего — мной. Но дед так неуступчив в этом вопросе и считает, что наследные принцы охранниками подрабатывать не должны…
Этот нескончаемый «свободный» день все длился и длился. Я метался по комнате, уже и не пытаясь собрать все мысли в какую-то систему, а просто думая про Асиль. Я как будто долбился в какую-то преграду, не пускавшую меня к моей любимой, и в один прекрасный момент она взяла и рассыпалась тысячью крошечных радужных осколков, и я понял, куда мне надо идти. Это было так неожиданно, что я застыл на месте, не в силах поверить, что это случилось, что еще немного, и я смогу ее увидеть и сказать все, что рвалось из глубины моей души. Но ничего не изменилось, и тогда я бросился в телепортационную. Точное расстояние я не знал, возможно, это придет с опытом, а возможно — нет, я мог только определить направление и близко или далеко она от меня. Пока она была далеко.
Несколько телепортационных переходов, и вот уже я мчусь в своей второй ипостаси, жадно хватая воздух, который пахнет ею. Я чувствую, она совсем уже близко, скоро я смогу увидеть ее, а, возможно, и не только увидеть. Охранники при моем появлении ничуть не удивились, только спросили, будить ли начальника, но я лишь головой помотал. К чему мне сейчас какой-то мужик, пусть он и выполняет свою работу на отлично, если меня ждала она? А она ждала, я знал, я чувствовал, что она не спит. Я нырнул к ней в палатку — вот оно, счастье! Сидит и на меня смотрит…
То, что она чего-то боится, я понял сразу, но вот то, что она боится меня, оказалось настоящим ударом. Она ничего не забыла и не приняла случившегося.
— Асиль, прости меня. Что мне сделать, чтобы ты меня простила?
— Дать мне свободу, — ответила она.
— Но я у тебя ее и не отнимал, — обескураженно сказал я.
— Я чувствую себя здесь как в клетке, — горячо заговорила она. — Я не вольна даже идти туда и с тем, с кем хочу.
Нехорошие подозрения высунули черные змеиные головы и зашипели. С кем это моя Асиль собралась куда-то идти? А дед еще и говорил, что я здесь не нужен. Неужели Гренет сюда добрался, и она хотела с ним уйти?
— Гренет был здесь? — вырвалось у меня.
— Гренет? — в ее голосе послышался испуг. — Почему ты так решил?
— Он же был твоим женихом, — проворчал я, несколько успокаиваясь. — А с кем и куда тогда ты пойти хотела?
— Мне же экзамен сдать нужно, а там практическая часть — либо в помещении защищенном, либо подальше от людей. А твои охранники меня не пустили.
— И правильно сделали, — мрачно сказал я. Она оскорбленно вскинулась таким удивительно красивым жестом, и я торопливо продолжил. — Тебя оба твоих брата ищут, и совсем не для того, чтобы сказать, как рады твоему поступку.
— И охрана из-за этого? — недоверчиво спросила она. — А не для того, чтобы я никуда не сбежала?
— Из-за этого, — подтвердил я. — А ты все так же хочешь от меня убежать?
Я не думал, что мне будет настолько больно от такого ее отношения, от ее желания отстраниться от меня, уйти, от ее явного страха передо мной, который мешал мне сделать то, о чем я так давно мечтал — обнять ее, прижаться, зарыться носом в ее волосы…
— Не знаю, — неожиданно ответила она. — Теперь — не знаю.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27