Книга: Лорийская гидра
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Скарпа понятия не имел, что за успокаивающий отвар дала им Орнелла, но результат его использования был выше всяких похвал. А ведь они с учеником уже отчаялись прийти к взаимопониманию с девушкой. Но крыска вылакала половину блюдца, икнула и на заплетающихся лапках направилась к жениху. Тот по привычке рванул в сторону, но был удержан учителем. Собрав остатки положительных эмоций, Адриано нерешительно чмокнул невесту, и Кристина наконец смогла надолго зафиксироваться в человеческом обличие, она не ругалась и не пыталась побить навязываемого ей жениха, более того, на лице ее время от времени появлялась совершенно счастливая улыбка. Так что теперь вся компания под конвоем Скарпы дружно двигалась в сторону ближайшего храма.
— Учитель, а вам не кажется, что инорита все же должна дать свое согласие? — сделал последнюю попытку уклониться от так неожиданно падающего на него семейного счастья Адриано. — По-моему, ее поведение по превращении указывало как раз на то, что она не хочет за меня выходить. Это же насилие над девушкой получается. Выдача замуж в невменяемом состоянии.
— Это она до того, как отвар выпила, была в невменяемом состоянии, — не согласился Скарпа. — А теперь выглядит как раз так, как должна выглядеть нормальная девушка, собирающаяся выходить замуж.
— Я уверен, что нам просто необходимо время, чтобы попытаться привыкнуть друг к другу, — заныл ученик, косясь на радостную невесту. — Это все произошло так неожиданно для меня и для нее. Я вообще не готов принять на себя такую ответственность, какую предполагает семья. У меня даже постоянного дохода нет.
— У жены будет, — невозмутимо сказал Скарпа. — Вот сейчас сразу после храма направимся к эльфам, где и оставим заявление. Да и король Марко обещал пенсион.
— На обещания короля Марко предлагаете рассчитывать? — скептически сказал Адриано. — Вы серьезно? Да он если не подписал документ, то будет потом утверждать, что его неправильно поняли, и на самом деле пенсион должен платить Совет магов. А Совет магов даже нам с Риккардо так ничего и не выплатил.
— Эльфы-то точно заплатят, куда им деваться, — поразмыслив, утешил его учитель. — А компенсация Кристине, как бывшей невесте эльфийского принца, должна быть весьма значительной. Иначе получается, что его, принца этого, совсем не ценят и не уважают.
— Жаль, что у эльфов многоженство не развито, как у орков, — проворчал Адриано. — Может, предложить этому эльфу ввести новую традицию? Вот не представляю я, как он будет без любви всей своей жизни. А я согласен по первому зову на расколдовывание, а?
— Андрю-у-уша, — внезапно ласково протянула Кристина, дергая жениха за рукав, — а когда мы на вампира пойдем? Ты мне за-а-амок обещал.
Адриано мрачно засопел, косясь на учителя, который смотрел на него с явным вопросом. Рассказывать Скарпе о своей дикой идее завоевания вампирских замков ученик не собирался. И не потому, что боялся осуждения, а потому, что столь перспективные замыслы не следует доверять никому. Даже учителю.
— Вот видите, она еще и бредит, — обвиняюще сказал он. — А вы хотите, чтобы я на этом женился.
— Бредит, да? — насмешливо сказал учитель. — А я вот уверен, что ты ей уже много чего наобещал и без вампирского замка. Знаю я твою увлекающуюся натуру. Кстати, мы уже пришли.
— К ва-а-ампиру? — уточнила Кристина.
— Пока нет, — ответил Скарпа. — Куда и когда отправляться, будете решать с мужем.
Адриано обреченно посмотрел на двери храма и решил, что в свадебное путешествие он с женой как раз к Бладрину и отправится. Лучше умереть молодым, красивым и полным магических сил, чем на всю жизнь оказаться привязанным к кусачей крысе. Страшно даже представить, какие у них могут получиться дети. Впрочем, они могут выйти и победителями из этой авантюры, приободрился парень, и тогда ему достанется слава уничтожителя вампиров и целый вампирский замок. Был бы он еще почище…
— Учитель, а вы не в курсе, во всех вампирских замках устраивают филиалы общественных туалетов, или это особенность только Бладрина?
— Скорее, только его, — несколько смущенно сказал Скарпа. — Видишь ли, в свое время я настроил на его замок несколько эльфийских ночных ваз.
Взгляд Адриано можно было расшифровать только, как «И эти люди заставляют меня жениться за какой-то невинный поцелуй в носик.» Но ему тут же пришло в голову, что если учитель приложил к этому руку, то очистка замка не такое уж и безнадежное дело. А, значит, он вполне достоин завоевания. Предварительная разведка уже проведена, причем, будущая жена не только знает все закоулки замка, но и, что немаловажно, является секретным оружием против магии крови. Осталось просто взять необходимые предметы — десяток осиновых кольев, парочку топоров. И все. Вампир — повержен, замок — наш. На лице Адриано появилось счастливо-мечтательное выражение, и он, наконец, стал похож на жениха, жаждущего соединиться со своей избранницей. Так что встретивший парочку священник был приятно удивлен. Нечасто в наше время можно увидеть пары, настолько влюбленные друг в друга, что буквально летают в облаках. Так как о браке не было предварительной договоренности, церемония прошла по самому скромному сценарию, не требующему подготовки, действие не заняло много времени, и вскоре не потерявшие счастливого выражения лица молодожены под предводительством Скарпы уже совершали визит в эльфийское посольство. Кислое лицо эльфийского посла сильно диссонировало c теми словами радости, с которыми он поздравлял новоиспеченную семью, но заявление, которое Кристину даже удалось убедить подписать, он принял. А после того, как Скарпа намекнул, что если в течении недели они не получат никакого ответа, то девушка сама навестит его высочество Дерматиниеля в Золотом Лесу, даже пообещал все отправить исключительно скоростной магической почтой с личным сопроводительным письмом. Тут очнулся Адриано и потребовал включить в компенсацию все имеющиеся на данный момент в посольстве горшки. Посол долго переваривал требование, раздумывая считать ли это неуважением к ним, эльфам, или просто проявлением человеческой глупости, потом решил, что ночные вазы все равно давно пора было заменить на более современные модели, а так и проблема утилизации полностью решается, и гости остаются довольными, и торжественно выдал молодожену запрашиваемое.
— Я понимаю, что у вашей жены связаны тяжелые воспоминания с этими предметами, — сказал эльф.
— Здесь все? — подозрительно уточнил Адриано, глядя при этом на Скарпу.
— Одного не хватает, — неуверенно ответил тот, выцеживая цепким взглядом те, над которыми в свое время поработал.
— Но позвольте! — возмутился эльф. — Не может же наше посольство остаться абсолютно без подобных достижений цивилизации!
— Я думаю, — успокаивающе сказал ему Скарпа, — что мой ученик не обидится, если вы оставите себе вот эти три, но принесете отсутствующий.
И тут эльф уперся. Это был его любимый горшок, показывающий идеальное соответствие своего отверстия с используемой на нем частью тела во время регулярных медитаций. И расставаться с ним ради идиотской людской прихоти? Да никогда! Именно так можно было перевести витиеватую посольскую речь, с которой он обрушился на гостей. В конце концов, должен же быть предел людской наглости?
— Я думаю, в случае с вашим артефактом мой ученик удовлетворится, если я его просто перенастрою, — внес предложение Скарпа, который решил, что горшка этого им все равно не отдадут, а молодожену для его непонятных целей достаточно будет и оставшихся.
Адриано согласился, и успокоившийся посол принес свое сокровище, но не выпускал его из рук все то время, что телепортист его перенастраивал. Договоренность договоренностью, но привычка никому не доверять ценные вещи взяла свое. И только отнеся артефакт назад к себе, эльф уже совершенно расслабился и пришел в настолько благодушное настроение, что даже проявил инициативу, выдав мешок для переноски горшков. На этом люди попрощались и покинули посольство.
— Ну и зачем тебе понадобились горшки? — полюбопытствовал Скарпа.
— Для начала буду в них чесночную настойку лить, — честно ответил ученик. — А потом, посмотрим. По обстоятельствам.
— Ну что, Адриано, дальше без меня справишься? А то у меня еще запланирован на сегодня визит к родителям.
Ученик посмотрел на повисшую на его руке Кристину, радостно улыбающуюся всему миру, представил, что и как она ему скажет, когда придет в себя, вздрогнул, тяжело вздохнул и ответил:
— Постараюсь. В крайнем случае, у меня же еще целительский отвар остался. Да и бегаю я намного быстрее.
Скарпа усмехнулся и телепортировался в другой город, где жили его родители, которых сегодня он собирался поставить в известность о скором изменении своего статуса. Да и браслет, который в их семье из поколения в поколения традиционно передавался невесте старшего сына следовало взять. Все же помолвка должна быть заключена по всем правилам, к чему обязывало его положение как в магических, так и в аристократических кругах. Маг надеялся, что уже сегодня он сможет вручить драгоценность Юлианне, тем самым подтвердив серьезность своих намерений. И чтобы всякие Риккардо Валле знали — здесь им ничего не светит.
Юля в это время, смущаясь, рассказывала Ксюше обо всем, что с ней случилось вчера. И в первую очередь о том, что у нее появился жених.
— А ты не торопишься? — спросила подруга. — Подумай. Если у нас вдруг появится возможность вернуться назад, то что ты будешь делать?
— Я останусь, — твердо ответила Юля. — Маурицио — он такой… такой…
— С тобой все понятно, — улыбнулась Ксюша. — Нашла себе рыцаря.
— А что в этом плохого?
— Да, собственно, ничего. Главное, чтобы тебе нравился. Только вот, Скарпа относится к местной аристократии. Ты не боишься, что родные жениха тебя не примут? Ведь семейство Валле весьма негативно отнеслось к подобной перспективе.
— Да уж, — поежилась Юля, вспомнив мертвый взгляд лорда Валле. — Негативно — это не то слово. Он мне по-настоящему угрожал. Но Маурицио — это ведь не Риккардо, он самостоятельный, от родителей не зависит. И вообще, если у меня возникнут проблемы с его родными, тогда и буду думать. Он семье как раз сегодня сообщить должен.
— А Ваня как к этому отнесся?
— Мы с ним теперь редко видимся, он даже без моей помощи охотится, — расстроено сказала Юля. — Договорился с комендантом общежития и летает по подвалу, благо он от возгорания зачарован. Короче, вошел во вкус дичи. И измерять себя, что обиднее всего, не дает. Говорит, что я угнетающе на него действую со своими инициативами, а выращивание дракона — процесс, требующий точной настройки. Ну и пусть лопает своих крыс. Впрочем, они для него скоро уже мелкой добычей будут, неинтересной. Он уже примерно с сенбернара стал.
— Это он так быстро растет? — удивилась Ксюша. — А что с его драконьей магией?
— Его наставник говорил, что она начнет просыпаться, когда Ваня достигнет определенного размера. Но огнем он уже пыхает. Правда тоненькой струйкой, и совсем слабой, больше дымом.
Разговор их прервал стук в дверь. К удивлению Ксюши ей доставили довольно объемный пакет, заключавший в себе коробочку с браслетом, упаковку конфет, крупную темно-бордовую розу и сопроводительное письмо. Письмо было от Хэмптона, в котором он писал, что инорите Ксении следует уже сейчас одеть браслет в знак их помолвки, чтобы потом не возникло толков о скоротечной свадьбе. В случае, если брак не состоится, она может оставить украшение себе, а может вернуть. После того, как девушка прочитала послание, бумага вспыхнула и осела легким пеплом на пол.
— Ого, — удивленно сказала Юля. — Это от кого?
— От Хэмптона, — усмехнулась Ксюша, пристраивая розу в воду. Роза была высокая, с крупной ароматной головкой, и никак не хотела сохранять равновесие, все время норовила опрокинуть стакан, в который ее поставила девушка. Так что пришлось для устойчивости ее упереть в стену. — Предлагает выйти за него замуж.
— Настя будет разочарована, — хихикнула Юля. — Она так на него рассчитывала, когда выяснилось, что Хэмптон не женат.
— Настя пока рассчитывает на всех, кого видит вокруг. Так что, думаю, она переживет.
— Ты согласишься?
Ксюша задумчиво посмотрела на Юлю, а потом честно ей все рассказала, взяв предварительно слово никому не говорить. То время, что девушки провели вместе, позволило им составить представление о характере друг друга, и Ксюша была уверена в надежности подруги, да и юлина помощь могла понадобиться заговорщикам, хотя Скарпа и не настроен был впутывать невесту в это дело.
— А я-то думала, — несколько разочарованно сказала Юля. — А вы просто притворяться будете.
— Не просто, а чтобы помочь Лизе, — несколько резко ответила Ксюша, решительно застегивая на руке браслет. — Ты разве не обратила внимание, какая она ходит последнее время? Да у нее разговоры только о Марко и более ни о чем. Да и леди Валле уже к свадьбе готовится.
— Кстати, о леди Валле, — нерешительно сказала Юля, — пожалуй, у меня есть на нее компромат, только обещай, что используешь его в самом крайнем случае, — и дождавшись обещания подруги, которая была весьма заинтригована, продолжила. — Риккардо — точно не сын ее мужа.
— Почему ты в этом так уверена?
— У Риккардо — черные глаза, а это говорит о том, что один из его родителей обязательно должен иметь этот признак. Так что лорд Валле не может быть его отцом.
— Знаешь, у детей бывает, что цвет глаз не соответствует ни одному из родителей, — скептически сказала Ксюша. — Вот у моего брата, к примеру, серые глаза, а у наших родителей — карие. А тем не менее, я уверена, что отец у нас общий.
— Серый цвет глаз — рецессивный признак, — объяснила Юля. — Он может скрыто передаваться, а карий — доминантный, он обязательно проявляется, если есть. Это один из основных законов генетики.
— А не может здесь генетика от нашей отличаться?
— Мне это как-то в голову не приходило, — призналась Юля. — Но мне кажется, это маловероятным. Все же они планировали женить короля и получить наследника в перспективе. Проверить должны были. Да и у Вани отец драконом оказался. Можно, конечно, попробовать выборку из местного населения сделать. К примеру, наших сокурсников поспрашивать, какой цвет глаз у их родителей.
— Нет, не стоит, — довольно твердо ответила Ксюша. — Я уверена, что мы все под наблюдением, а подобный опрос может вызвать подозрения. К тому же, дело зашло уже так далеко, что от леди Валле мало что зависит. Цвет свадебного платья, к примеру. Лиза такая радостная ходит, Марко ее подарками заваливает.
— А знаешь, что мне Маурицио подарил? — внезапно вспомнила Юля. — Упаковку картофеля, апельсины и горшочек с ростками кофе. У меня когда вчера истерика случилась, я про них говорила. И он в наш мир ходил, ведь у них здесь такого нет. Так что предлагаю на вечер жареную картошку.
— Да, мои конфеты перед такими дарами просто блекнут, — усмехнулась Ксюша. — Знаешь, я думаю, вы действительно будете счастливы. Только картошку есть не стоит.
— Почему это? — удивилась Юля.
— Переходы между мирами, как мы с Ваней выяснили, требуют огромных магических затрат. За каждым килограммом картошки не набегаешься, так что ее посадить нужно. И будете вы со своим Маурицио местными картофельными магнатами.
— И апельсиновые косточки можно будет посадить, — оживилась Юля. — И узнать, может у них какие-нибудь методики по ускорению роста растений есть. А то мне кофе действительно ужасно не хватает.
— И мне, — вздохнула Ксюша, — некоторые привычки такие привычки.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29