Книга: Лорийская гидра
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Уже была практически ночь, когда король Марко встретился с Хэмптоном в здании Совета магов. Небрежно поздоровавшись, маг поинтересовался:
— А вот интересно, в Лории осталась хотя бы одна блондинка, не отмеченная знаками вашего внимания? Уж слишком неравнодушны вы к этому цвету волос.
— Наверняка есть, — хохотнул король. — Я один, блондинок много.
— Это было бы справедливо для Гарма, в меньшей степени для Турана, — усмехнулся Хэмптон. — Но вот для Лории эта масть совершенно нехарактерна. Нет, в самом деле, ваше величество, я просто поражен. В том числе и объемом работ, проведенным моими людьми.
— Между прочим, ваши люди засветились, — довольно отметил Марко.
— Между прочим, я об этом сам попросил. Мне было интересно, доложат ли вам об этом и как скоро. Все равно этот агент уже давно засвечен. Но, несмотря на всю проведенную работу, не удалось обнаружить ни у кого из прошедших через вашу постель ребенка подходящего возраста. А ведь мы существенно увеличили список, предоставленный вами. Раза в три.
— Не могу же я их всех запоминать, — философски пожал плечами король.
— Нельзя же быть таким безалаберным в личной жизни, — попенял ему маг.
— И это вы мне говорите? — насмешливо спросил Марко у собеседника.
— По крайней мере, своих я всех помню, — раздосадовано ответил Хэмптон.
— Да бросьте, вы наверняка записываете.
— В любом случае, в личной жизни должен быть порядок, — не сдавался маг. — А то попробуй теперь всех найти. Пришлось поднимать архивы нашей разведки.
— Вы же сами сказали, что неохваченных мной блондинок попросту не осталось. Значит, дело было за малым — выявить всех с этим цветом волос и проверить, — с усмешкой сказал король. — Но я вас сразу предупреждал, что дело это бесполезное. Я всегда предохраняюсь.
— Видите ли, дорогой мой, — высокомерно бросил маг, — существуют ритуалы, которые ваше предохранение просто не заметят. Так что зря вы в этом так уверены. И в Тайной канцелярии у вас бардак полнейший. Гоните вы этого Валле в три шеи.
— Позвольте мне самому решать, кого мне гнать, — оскорбленно заявил Марко. — Или у вас есть доказательства его участия в заговоре?
— Доказательств нет, — вынужден был ответить Хэмптон. — Но даже если он не при чем, то проявил ужасающую некомпетентность. Но я согласен, что сейчас совсем не время для подобных эскапад — только насторожите заговорщиков.
— И что вы предлагаете? — с надеждой поинтересовался король.
— Женитесь, — ответил маг и, не обращая внимания на протестующие вопли монарха, продолжил. — Это единственный шанс их поймать. По всем смертям улики уже уничтожены и дела подчищены.
— А что, вы и в мою Тайную канцелярию доступ имеете, что делаете такие заявления? — язвительно поинтересовался Марко.
— Разумеется, — ошарашил его Хэмптон. — Я же говорил, что у вас там бардак творится. Так вот, продолжу свою мысль. Ваша жена будет увешана всеми защитами, которые мы только придумаем со Скарпой. Фактически, ей ничего грозить не будет.
— Вы уверены?
— Находиться постоянно рядом с ней я не смогу, разумеется, но отслеживать буду. И еще. Ее необходимо в это посвятить, нельзя использовать вслепую. Королева должна ко всему и всем относиться с подозрением. Хорошо бы к ней приставить девушку из этих ваших иномирянок — они уж точно ни в чем не замешаны.
— И вы можете гарантировать, что с ней ничего не случится? — после долгого раздумья наконец сказал Марко.
— Я не бог, — отрезал Хэмптон. — Существует куча случайностей, которые просто невозможно учесть. Но, если она будет выполнять все мои рекомендации, то с большой вероятностью ничего страшного с ней не произойдет.
Марко страдальчески поморщился. Не так давно он говорил Сильвии, что жениться не собирается, а тут он должен настолько резко изменить свое решение. Но ведь другой возможности решить эту проблему может и не представится, а если и представится, то Лиза, считающая себя свободной, вполне может за это время выйти замуж. Король вспомнил тройку девушек в ложе Валле в компании этого прохвоста Риккардо, и у него неприятно заныло в груди. Да, рассчитывать на то, что Лиза будет ждать его благосклонности вечно, не приходится. Что ж…
— Я подумаю, — наконец сказал Марко своему собеседнику.
Тот, решив, что большего сегодня все равно не добьется, не стал дальше развивать эту тему и, попрощавшись, ушел. А король сидел в своем кабинете до полуночи и просчитывал возможные варианты. Результатом его раздумий стал доставленный девушке поутру огромнейший букет, выполненный поистине с королевским размахом. К букету прилагалось витиеватое приглашение на послеобеденную прогулку. Приглашение только на одну персону. И теперь даже у Лизы не осталось никаких сомнений в монаршем выборе. Вот только она совсем не была уверена, что согласна с ним. Да, Марко весьма интересен, но уж очень недолго живут местные королевы, и Лизе не улыбалось украсить своим гробом королевский склеп. Лиза бросила взгляд в зеркало и, прищурившись, представила рядом с собой короля. Да, пожалуй, красивая получилась бы из них пара. Жаль только, недолговечная.
Юле тоже достался букет, правда, не такой выдающийся по размерам, но ведь и поклонник был не таким значительным — Риккардо Валле. Иван, который присутствовал при вручении, насмешливо сказал:
— Эх, чует мое сердце, что скоро выкармливание чужих драконов будет казаться тебе не столь интересным, как выкармливание своих маленьких графинчиков.
— Вань, не говори ерунды, — возмутилась девушка, небрежно бросив подношение на прикроватную тумбочку. — Это просто акт вежливости, не более. И потом, если у него отец граф, то он сам виконт. Вроде бы.
— Ну-ну, что-то мне подсказывает, что остальные не удостоились такого акта вежливости от этого твоего виконта, или кто он там.
Юля окончательно разозлилась и выставила друга из комнаты под предлогом того, что ей нужно собираться. Хотя собирать-то было и нечего, со вздохом признала девушка. Отнеся так и не пригодившиеся второй раз весы и мерную ленту, она была уже совершенно готова к уходу из этого гостеприимного места, когда к ней заглянула Ксюша.
— Юль, я вот думаю, а не положена ли нам компенсация? Вытянули нас из собственного мира без ничего, обещанных ежемесячных денег мы не видели. Положим, об этом Лиза сегодня с королем поговорит. Он ей такой букетище прислал, обалдеть, — тут она заметила, что интерьер подруги имеет аналогичное украшение. — Смотрю, тебе тоже?
— Мне — Риккардо Валле, — открестилась от Марко Юля. — Я думала, он всем отправил.
— Да нет, тебе одной, — усмехнулась Ксюша. — Видно, поразила ты его в самое сердце.
— Только ты не начинай. А то я уже с Ванькой поругалась из-за него
— А что, он тебе совсем не понравился? — удивилась Ксюша. — Такой интересный парень. Правда, мама у него не очень довольной вчера выглядела.
— Так свое мнение она еще тогда высказала, когда лекцию нам читала о правилах поведения. Ни денег, ни связей у нас нет. Значит, парень сразу рассчитывает просто на легкую интрижку. А мне это не интересно.
— Ну да, — усмехнулась Ксюша. — Ведь у него даже хвоста нет.
— Все. Закрыли тему, — мрачно ответила Юля. — А по поводу компенсации, я думаю, надо и со Скарпой поговорить. Он же куратор нашей группы, должен помогать.
— Да, хоть минимальные подъемные нам должны выдать, — твердо сказала Ксения, сразу забыв про неприятную для подруги тему. — У нас ведь даже смены белья нет.
Как раз этот момент выбрал Скарпа, чтобы постучать в юлину комнату. Не увидев в ней дракона ни в какой из ипостасей, он было успокоился, но тут его взгляд наткнулся на злополучный букет, уже доставивший девушке столько неприятностей.
— Вы теперь собиранием гербария увлеклись? — желчно поинтересовался он.
— До гербария этому прекрасному букету еще очень даже далеко, — разозлилась Юля, не понимая, в чем, собственно, она провинилась. Ведь букет отправляла не она, а ей.
Скарпа мстительно сделал пасс рукой, выпаривая всю влагу из предмета спора и превращая его в жалкий сухой веник. Листики скрутились и побурели, а часть лепестков даже отвалилась. В неприкосновенности остался только шикарный бант, украшавший букет. И карточка, на которой был изображен золотой вензель семейства Валле.
— Не назвал бы его прекрасным, — язвительно заметил маг. — Видно, отправитель очень долго не мог его никуда пристроить.
Юля обернулась к прикроватной тумбочке, и изменение подарка вызвало в ней волну возмущения.
— Да как вы посмели? Нечего свою гадкую магию на моих вещах использовать. Они были такие красивые и живые, а вы… Не вы дарили, не вам его портить.
— Извините, — смутился Скарпа, сообразив, что дал волю эмоциям немного больше, чем рассчитывал. — Я вам другой пришлю.
Ксюша, с интересом наблюдавшая за происходящим, наконец решила вставить свое слово.
— Вы лучше выбейте для нас какую-нибудь компенсацию. Цветы — это хорошо, но их не наденешь и не съешь, — заметила она. — Король Марко обещал нам ежемесячные выплаты, и где они? Я лично ничего не наблюдаю. А еще неплохо было бы компенсировать моральный ущерб.
— За первый месяц я вам сразу выдам после заселения в общежитие, — ответил Скарпа, пытаясь уйти от вопроса о компенсации. — Вам помочь что-то донести?
— И насколько нам этого хватит? Вы же понимаете, что вашими стараниями у нас нет абсолютно ничего, — продолжала развивать наступление девушка. — Так что там с компенсацией?
— По поводу компенсации я подниму вопрос на ближайшем заседании Магического Совета, — сдался маг. — Что-то вам выдадут в университете. Питание для вас там так же будет бесплатным.
— И малосъедобным, — проворчала Юля, все еще обиженная за свой букет. — Насколько я знаю, все эти студенческие столовые пытаются экономить буквально на всем.
— Минимальный набор посуды в комнатах общежития есть, можно готовить самостоятельно, — ответил Скарпа, вспоминая, а точнее не вспоминая ничего хорошего про университетскую столовую. В самом деле, питались там только те, кто не хотел умереть с голоду, а другой возможности поесть не имели.
— А одежда? — продолжала возмущаться Ксюша. — По-вашему, мы весь семестр в одном платье ходить будем?
— А что такого? — удивился маг. — Я вам покажу заклинания по чистке одежды, так у вас и необходимости в смене не будет.
— Что? — взвилась Ксюша. — По-вашему, это нормально — ходить в одном платье ежедневно?
— Я же хожу.
— Вы мужчина, вам можно. И, если уж на то пошло, то заклинаниями чистки вы, мягко говоря не злоупотребляете. А заклинания штопки у вас в арсенале есть?
Маг задумчиво посмотрел на немного порванный рукав и попытался припомнить что-нибудь подобное. Но так и не преуспел. В конце концов, бытовые заклинания — это так неинтересно.
— Штопать вам придется пока ниткой с иголкой, — наконец решил он. — Для вас эти заклинания чересчур сложные.
— Значит, нам жизненно необходима смена одежды и не одна, — победно заключила Ксюша. — Давайте сделаем так. Вы нам занимаете, а мы вам отдаем с компенсации, которую вы выбиваете с Совета магов.
Скарпа подумал и согласился. Да не обеднеет же он, в самом деле, даже если Совет магов откажется выплачивать компенсацию, на что явно намекает девушка. Более того, он пообещал сегодня же договориться с какой-нибудь магичкой помоложе с тем, чтобы она сходила с переселенками и помогла им одеться в соответствии с требованиями местной моды. А про себя он подумал, что непременно отправит Юле цветы, и не такой жалкий веник, как этот Валле-младший, а что-нибудь редкое и интересное вроде лилий Золотого Леса.
Заселение в общежитие прошло совершенно буднично. Корона расщедрилась и оплатила каждой студентке-иномирянке отдельную комнату, хотя обычно заселяли по двое. Но здесь Марко скорее руководствовался своими интересами, чем проявлял заботу о пострадавших. В самом деле, казна не разорится, оплатив год проживания пятерых студентов. А что будет дальше, кто знает? Помещения, конечно, были не такие шикарные, как при Совете магов. Скорее, как стандартный гостиничный номер с кухонным уголком и санузлом, причем второе за счет отсутствия унитаза отличалось очень скромными размерами. Зато здесь они не находились под постоянным магическим присмотром и могли вести практически нормальную жизнь.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20