Книга: Пролетая над орочьими степями
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Дом наставника Джанни, Ардариона, был не очень велик, и большую часть его занимала библиотека, просто неприлично огромная библиотека для такого небольшого пространства. Стеллажи упирались в потолок и стояли так плотно друг к другу, что проходить между ними можно было только боком, да и то, если объемы меньше некоторых критичных. Вот служанка Роберто здесь бы ни за что не пролезла, впрочем, помещений с книгами она все равно всячески избегала, полагая, что они крайне вредны для ее хрупкого здоровья. Но компания, поселившаяся в драконьем жилище, такой мнительностью не страдала. Напротив, они полагали, что ничего вреднее отсутствия знаний нет, и сейчас всячески старались это отсутствие ликвидировать.
— Да, — протянул Роберто, оглядывая бесконечные книжные ряды, — моей жизни точно не хватит, чтобы это все прочитать, — он взял ближайший томик, открыл, разочарованно присвистнул и поставил его на место. — Впрочем, если они все на неизвестных мне языках, то я и переживать не буду.
— Почему? — Джанни кивнул влево. — Там вполне себе художественные книги на языке, принятом на Рикайне. Есть еще на эльфийском.
— На эльфийском? — оживился Роберто. — Нужно будет как-нибудь на досуге посмотреть. А то я у себя не так давно значительные пробелы в этом языке обнаружил.
— Боюсь, эти пробелы книгами не заполнить, — ехидно сказал Джанни. — Только живое общение. Погружение, так сказать, в языковую среду. У вас практика в Золотом Лесу не проходит?
— Кто бы туда нас пустил? — удивленно сказал Роберто. — Вообще, эльфы весьма неохотно привлекаются к нашей учебе. Да что к учебе! Отредактировать словарь эльфийского их так и не удалось уговорить. Так что нужно только радоваться, если в руки их книжка попадает. Кстати, хозяин этой библиотеки возражать не будет, если мы здесь пороемся?
— Так мы же не ради развлечения, а ради дела, — оптимистично сказал Джанни. — Ардарион же сказал, что в крайнем случае я могу здесь пожить и пользоваться всем, что есть. Значит, и в библиотеке сидеть можно.
Правда, он умолчал, что наставник вряд ли согласился бы на проживание еще двоих. Впрочем, успокаивал он сам себя, одна из них настолько мелкая, что ее и учитывать не стоит. Вот как прижалась к Роберто, поди, еще не отошла от гениальной идеи мага-консультанта о том, что ее в размножение пустить нужно. Он бы еще филларовую ферму предложил устроить. Нет, понятно, конечно, что зверьки эти чрезвычайно редки и дороги, и потомство от них в неволе еще никому получить не удалось, и этому оскорбленному в лучших чувствах магу захотелось стать первопроходцем. Но ведь и подумать стоило бы, зачем его приглашает на консультацию Скарпа, совершенно не склонный к пустым розыгрышам и увлеченный магией ничуть не меньше иных шарлатанов, мнящих себя специалистами, а на деле неспособных отличить филлара природного от филлара превращенного.
— Но, думаю, книги только по делу брать нужно, — заметил он все же. — Нас сейчас интересуют книги по эльфийской магии. Их не так уж и много, за пару дней просмотрим. Ты же эльфийским в достаточной степени владеешь, чтобы понять, что написано.
— Ну да, — подтвердил Роберто. — С пониманием письменного эльфийского у меня все нормально. Его у нас было прилично. А в устном практиковаться и негде, ни тогда, ни сейчас. Те эльфы, что у нас живут, говорят по-нашему, а на все попытки с ними заговорить на родном отвечают лишь высокомерными усмешками. Хотя, возможно, у меня произношение не очень хорошее, но откуда же ему взяться, если практики нет?
— Тогда сможешь разобрать, о чем речь идет, — довольно сказал Джанни. — Думаю, нужно искать все, что есть о превращении в животных и отдельно о филларах. Возможно, именно их магическая часть и мешает увидеть то, чем отличается превращенный зверек от природного.
— Подозреваю, что книг по магии здесь тоже множество, — задумчиво протянул Роберто.
— Да ну, множество, — возразил Джанни. — Всего-то полстеллажа, мы его за неделю осмотрим. Если Ардарион раньше не появится и не поможет. Да, еще, — он грозно посмотрел на Роберто, — ничего не есть, когда книги просматриваем. А то наставник мне голову оторвет и скажет, что так было. Он очень неодобрительно относится к порче своего имущества, а жирные пятна это имущество очень сильно портят. Всем все понятно?
Виттория возмущенно пискнула. Уж она-то точно не собиралась ничего есть на развернутой книге. Воспитанные инориты едят только за столом и с тарелки, и этого правила она по возможности старалась придерживаться и сейчас.
— Рина, это он мне, — успокаивающе сказал ей Роберто. — Знаю, есть у меня такая нехорошая привычка, но с чужими книгами я такого себе не позволяю.
Он умолчал, что правило это появилось у него на третьем году обучения, когда библиотекарь вытряс из возвращаемой книги множество крошек и кусок засохшего сыра, посмотрел на засаленные страницы и потребовал купить новый том. Дорогущий, между прочим! Вот с тех пор он и не позволяет себе такого с чужими книгами. Хотя, на его взгляд, еда так прекрасно дополняет чтение и делает удовольствие от этого процесса полным.
— Тогда устраивайтесь, и приступим, — заявил Джанни.
Занял он одну из двух гостевых комнат, справедливо рассудив, что вряд ли кто-то может плохое подумать про Роберто и его филлара, если они будут в одной комнате ночевать, а ему выслушивать чужой храп несколько ночей кряду желания нет никакого. Да и у Виттории, можно сказать, все равно есть отдельная комната в комнате — ведь корзинку ее они тоже взяли. Чуть было не забыли про нее, но всеведущая служанка лорда Санторо в последний момент вручила столь полезное приспособление. И как только она про это узнала? Ведь в кабинет, по утверждению Роберто, эта достойная дама старается лишний раз не заходить. Или пыль вытирать она не вытирает, но наличие ее проверяет постоянно? С тем, чтобы попенять нанимателю на отсутствие там уборки? Джанни хмыкнул. Он бы держать такую прислугу не стал, но вмешиваться в чужую жизнь и давать советы считал глупым. Мало ли чем руководствуется Роберто, выплачивая ежемесячно зарплату такой иноре.
Устроились они быстро — просто бросили вещи, а Виттория еще и быстро оббежала все помещения. Ей было интересно. Кто знает, когда еще придется побывать в доме у настоящего дракона. По слухам, они не очень-то гостеприимны. Но особых отличий она так и не нашла. Библиотека, конечно, была большой, но, вполне возможно, что и у людей, любящих литературу, можно найти ничуть не меньшую. Зато ванна ей необычайно понравилась. В ее нынешнем состоянии это было настоящее море, но и для обычного взрослого человека она тоже наверняка была как маленький бассейн. Разнообразные артефакты по бокам показывали, что хозяин на магии экономить не привык, особенно когда речь идет о собственном удобстве. Виттория мысленно вздохнула. Поплескаться в ванне было для нее сейчас делом совсем недоступным, хотя раньше она это очень любила. Попросить, что ли, тазик для нее наполнить? Но ведь тогда встанет вопрос с сушкой шубки. Шерсть филларов, похоже, чистилась сама. И это девушку несказанно радовало, ведь приводить себя в порядок способом, принятым у животных, она бы попросту не смогла. Не представляла она, как часами можно себя вылизывать. Да, тело у нее теперь было очень гибкое, и достать до любой точки проблемы бы не составило, но мыться, просто на себя поплевав, для нее все равно казалось чрезмерным. То ли дело, натирать себя мочалкой, лежа в ванне с душистой пеной. Но Виттория не позволила себе унывать. Почему-то именно теперь, когда местные маги почти не оставили ей шансов вернуться к нормальной человеческой жизни, она была уверена, что все непременно хорошо закончится. Ведь хуже быть уже не может.
Она встряхнула головой, отгоняя все грустные мысли, гибко развернулась и заскользила в гостиную, где парни уже устроились с несколькими томами на эльфийском, извлеченными из библиотеки. Время от времени кто-то из них оживлялся, начинал перебрасываться репликами с другим, чтобы понять более точно, что же там написано. Виттория помочь им не могла, эльфийского она не знала совсем, и буквы их, затейливой вязью усыпавшие страницу, напоминали ей мелких неприятных насекомых. Рисунки, правда, были хороши, но было их не слишком много, да и книга пролистывалась так быстро, что и рассмотреть их толком не получалось. Девушка чувствовала себя совсем бесполезной. Все вокруг прилагали столько усилий для ее спасения, а она для них не могла сделать ничего. Да даже обычный чай с бутербродами, и тот был бы сейчас очень кстати. Но, увы, при ее нынешних размерах и такие простые действия были невозможны. Но сидеть без дела на одном месте она не могла, в ней бушевало море энергии, которая требовала выхода. И она направилась в библиотеку, решив, что может посмотреть пока на корешки книг человеческих магов. Вдруг они тоже что-то писали по магии эльфийской. И тогда она сможет указать на нужные сочинения.
Она старательно осматривала все тома, стараясь запомнить, где находятся те, чьи названия ей казались вполне подходящими для того, чтобы изучить их пристальней, как вдруг ее внимание привлекло странная, еле заметная, зеленоватая дымка, окутывающая одну из книг. Свечение не казалось опасным, но влекло филлара к себе просто неимоверно. Магия, поняла Виттория. Но необычная магия, совершенно скрытая для посторонних глаз. Возможно, даже хозяин этой библиотеки не знал о такой любопытной начинке.
Она вернулась в гостиную и постучала лапкой по низкому столику, привлекая к себе внимание. Оба парня, бурно обсуждавшие варианты перевода какой-то сложной эльфийской фразы, замолчали и с интересом на нее уставились.
— Сказать что-то хочешь? — первым догадался Роберто и извлек переговорный листок.
«Странная книга. Светится.»
— Светится магически? — заинтересовался Джанни.
Виттория кивнула.
— Опасно?
Она отрицательно покачала головой.
— Пойдем посмотрим? — предложил Роберто. — Все равно, похоже, эльфы знаниями по превращениям с другими расами не делятся. Все, что мы просмотрели, очень расплывчато и с отсылкой к книгам, которых здесь нет.
— Да нам осталось лишь три тома, — недовольно сказал Джанни. — Давай уж с этой эльфийской макулатурой закончим, а потом пойдем развлечения искать. Если Виттория считает, что это неопасно, то тот том вполне и подождать может.
— А если она ошибается? — спросил Роберто. — У нее же опыта в этом вопросе совсем нет.
— Свечение красное было? — спросил Джанни у Виттории.
«Зеленое,» — отбила она в ответ.
— Вот, — наставительно сказал дракон, — значит ничего опасного. Скорее всего, просто метка, которую мой наставник поставил на нужную книгу, чтобы скорее найти.
Виттория подумала, что для нужной книга выглядит слишком запыленной и давно не тронутой, но отбила только: «Свечение совсем слабое». Нынешнее положение уже приучило ее к тому, чтобы выражать свои мысли как можно более кратко. И хотя она и раньше не была особо болтливой, сейчас стала совсем неразговорчивой.
— Тем более, — непреклонно сказал Джанни. — Если слабое, значит, вполне и подождать может.
Ему тоже хотелось бросить это, порядком уже надоевшее дело, но он себя знал — бросит, а потом заставить доделать себя почти невозможно. А Роберто же не маг, может и не заметить чего важного. Но сам он так стремился мысленно в библиотеку, чтобы узнать, что же там светится, что вполне мог и сам это важное пропустить. Впрочем, он уже был вполне согласен с Роберто — эльфы ничего ценного в плане магических знаний из своих анклавов не выпускают. Уж если в библиотеке Ардариона, который мог позволить купить себе любую приглянувшуюся ему книгу, они так и не нашли ничего по поводу магических ритуалов превращения.
Джанни захлопнул последний том и посмотрел на него довольно мрачно. Что ж, эльфийские книги, несмотря на всю их красоту и утонченность, оказались совсем неинформативны. Он собрал все просмотренные книги в стопку и сказал Виттории, которая в нетерпении крутилась возле кресла, в котором дракон устроился со всеми удобствами:
— Ну что, показывай свое свечение. Только книги назад поставим.
И они все вместе направились в библиотеку. Виттория остановилась у стеллажа и подумала, что надо бы указать, какая полка, а то сейчас они искать долго будут. Да и Джанни, как пришел, сразу сказал:
— Никакого свечения не вижу. Оно точно тут есть?
Виттория закивала и даже вытянулась вверх, показывая направление. Роберто нагнулся и взял ее в руки. Он поднимал филлара все выше и выше, пока та возбужденно не запищала у корешка одной из книг.
— Эта? — недоверчиво спросил Джанни. — Старая какая.
— Это еще времен домагической войны, — авторитетно сказал Роберто.
Уж в чем в чем, а в антиквариате он научился разбираться по долгу службы. Даже предположительно мог назвать типографию, где этот том был напечатан.
— Да? — дракон уважительно покачал фолиант на руке. — Видно, много знаний ваши предки сюда понапихали — тяжелая. Но вот свечений никаких не вижу.
Виттория пискнула: «Так вот же, у корешка, оно все больше и больше усиливается.» Она заволновалась. Как они могут не видеть?
— Хорошо-хорошо, — успокаивающе сказал Джанни. — Сейчас возьмем в гостиную и внимательно рассмотрим. Но сразу предупреждаю — портить книгу, отрывать обложку или корешок не дам.
Но портить книгу и не пришлось. При внимательном осмотре Виттория обнаружила целых четыре точки, от которых и шло свечение. После того, как Джанни сначала нажал на все эти точки одновременно, а потом начал перебирать возможные композиции, корешок внезапно с тихим щелчком отошел, и оттуда выпал перстень с гербом и сложенный вчетверо лист пергамента.
— Это был тайник! — гордо сказал Джанни, как будто все остальные этого не поняли.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17