Глава 23
Когда рассветное солнце окрасило волшебным бледно-розовым цветом острые крыши лондонских домов, Фэй подняла голову с изголовья диванчика и высунулась из окна. Теперь, когда мистическая ночь ушла и яркий утренний свет бил в глаза, ей стоило немалых усилий сохранять веру в чудеса. Она огляделась вокруг, часто моргая. Детская была пуста, и в ней царила тишина. Она была там абсолютно одна. И на этот раз Питер так и не пришел к ней через открытое окно. Венди ошиблась, и дети не вернулись. Сердце ее разрывалось, и хотелось кричать от невыносимого горя.
Как легко поверить в сказки ночью, когда ты сидишь под сверкающими звездами и впереди несколько часов спокойствия и умиротворения. И как же трудно сохранить эту веру, когда приходит новый день, неся с собой новые проблемы, массу дел и бесчисленные обязанности. Это и есть самое большое испытание: продолжать верить, когда все кажется безнадежным.
Она поклялась не поддаваться отчаянию, решительно встала и смахнула с себя остатки сна. Однако, когда она медленно, с явным нежеланием выходила из детской, ее снова охватил мрак сомнения.
– Я верю, – безо всякого энтузиазма произнесла она. – Верю.
Внезапно уголком глаза она уловила в комнате какое-то быстрое движение. Она вздрогнула, тотчас же насторожившись. Очень медленно она прошла к спальне Венди и резким движением распахнула ее, а потом осторожно заглянула внутрь.
Есть такие моменты в жизни – редкие и драгоценные, – когда ты абсолютно уверен, что волшебство существует. Для кого-то это первая улыбка младенца, или долгожданное письмо от любимого человека, или исцеление от ужасной болезни, или свет любви в глазах возлюбленного. Когда это происходит, сердце замирает и ты возносишься на небеса, задыхаясь от радости, а потом опускаешься вновь на землю, наполненный благоговением и изумлением, которые заполняют каждую клеточку твоего тела.
Именно эти чувства испытывала Фэй, когда увидела своих двоих детишек, мирно спящих на кровати с балдахином. Она впитывала каждую деталь увиденного – светло-голубую ночную рубашку Мэдди, расшитую розовыми цветочками, ее спутанную светлую челку, упавшую на глаза. Казалось, Том повзрослел за эти три дня. Зеленая майка, которую он носил не снимая, задралась, открывая округлый детский животик и трогательную ямочку пупка.
Она не могла сойти с места. Как губка, Фэй впитывала видение своих детей, прижав пальцы к губам и медленно качая головой. Она не заметила, что плачет, но именно этот звук разбудил крепко спящую Мэдди.
Девочка потерла глаза и сонно зевнула. Заметив мать в ногах кровати, она просияла от радости и поднялась на колени.
– Мамочка! – воскликнула она. – Ты не поверишь, где мы побывали!
– Поверю, – ответила Фэй со слезами на глазах.
Потом проснулся и Том и взахлеб принялся рассказывать истории о чудесных приключениях в компании Питера Пэна и других потерянных мальчиков и прочих обитателей Нетландии. Он глотал слова от восторга, пытаясь поведать обо всем раньше сестры, которая толкала его локтем в бок и пыталась перебивать.
Рассказывая обо всех чудесах, малыши даже не удосужились извиниться за побег или выразить сочувствие бедной маме, которая так волновалась из-за их отсутствия. Дети даже представить не могли, что заставили кого-то страдать. Фэй сидела на краю матраса, обняв малышей, и слушала их нескончаемую болтовню, словно это была божественная музыка, или журчание ручья, струящегося по камням, или сладкоголосое пение птиц в ветвях деревьев. Потому что в их словах ей слышалась магия счастья, любви и единения. Она не знала, что следует думать или говорить по поводу их счастливого возвращения, и не стала делать скоропалительных выводов. Все это было словно чудесный сон, от которого ей не хотелось пробуждаться.
– Надо все рассказать Венди! – воскликнул Том. – Она будет так рада услышать, что ее домик на дереве все такой же, каким она его оставила. – И ее шкатулка с принадлежностями для шитья, – добавила Мэдди. Потом, оглядываясь через плечо, девочка спросила:
– А где же Венди?
Лицо Фэй мгновенно стало серьезным, и она принялась рассказывать детям о странных и печальных событиях последних трех дней. Мэдди и Том внимательно слушали и пришли в крайнее изумление, когда она изложила им версию об их похищении. Она была неприятно удивлена, увидев на лице Тома лукавую усмешку, когда он услышал, что к их поискам был подключен Скотленд-Ярд и в этот самый момент в квартире на первом этаже дежурил полицейский. Однако, когда она упомянула о болезни Венди, личики детей побледнели.
– Венди не может быть в больнице! – воскликнула Мэдди, вскакивая на ноги.
Через секунду Том уже стоял рядом с ней и тараторил, задыхаясь от волнения и снова заикаясь:
– П-питер придет за ней сегодня ночью! Он… сказал, что обязательно придет. М-мы… должны напомнить ей… б-быть готовой уйти с ним. Мама, если окно не будет открыто, она… н-никогда больше его не увидит. Никогда.
– Питер рассердится. Мы должны вернуть ее домой, – Мэдди в ярости топнула ногой.
– Но это невозможно, – печально ответила Фэй. – Я не могу распоряжаться, и к тому же… – Она замолчала и взяла их за руки. – Дети, послушайте, Венди может больше никогда не вернуться в детскую. Мне очень жаль. Но вы должны понять. Венди умирает.
– Но этого не может быть, – воскликнула Мэдди, и ее голубые глаза наполнились слезами. – Она так давно ждала, когда Питер придет за ней и заберет ее обратно в Нетландию. Она всегда так в него верила. Венди просто не может умереть сейчас, до того как он прилетит. Она должна быть здесь!
– Это не важно, – внезапно заявил Том со странным блеском в глазах.
Мэдди повернулась к нему, нахмурившись. Было видно, что теперь она уважает маленького братика, потому что она поняла, что, несмотря на молчаливость и скрытность, он ко всему прислушивался, все замечал, и ни одно событие не проходило мимо него. Этот ребенок был мудр не по годам, хотя был на два года младше ее.
– Что ты имеешь в виду?
– Вовсе не важно, где она находится, если Питер сможет ее найти. Он все устроит. А мы должны сделать так, чтобы он смог влететь в окно.
– А как же мы можем это сделать? – спросила Мэдди в полном отчаянии. – Венди заперта в этой дурацкой больнице, а эта мерзкая миссис Ллойд постоянно торчит там с ней.
Дети повернули голову, и теперь две пары глаз в упор смотрели на Фэй. Ее до глубины души поразило, что они были уверены, что она сможет найти решение проблемы. Эта мысль обрадовала и вдохновила ее. Всего пару месяцев назад они смотрели на нее с вечным сомнением в глазах. Фэй подумала про себя, что магия материнской любви может творить чудеса. И она сделает все, что в ее силах, чтобы сомнение никогда больше не возвращалось к ее детям.
– Значит, будем действовать вместе? – спросила Фэй. – Нас ведь трое, и мы можем рассчитывать друг на друга, как всегда? – Она внезапно подумала, что группа заговорщиков была неполной без Джека, и сердце ее сжалось. По правде говоря, ничто уже никогда не будет по-прежнему после его отъезда. Она подозревала, что и дети думали о том же.
– Как всегда, – с готовностью подтвердили они.
– Тогда надо спешить, – сказала Фэй, потирая ладони. – У меня есть план.
– У-уф! – с облегчением выдохнули детишки, подходя к ней поближе в явном предвкушении. Ведь они понимали, что спасти человека в беде можно лишь с помощью тщательно разработанного хитроумного плана.
В эту ночь яркая луна заливала золотым светом спящий Лондон, словно укутывая его нежнейшим одеялом. Но в Кенсингтонских садах было темно, и первые холодные ветра осени несли терпкий запах грядущих перемен в природе. Величественные деревья, все еще покрытые густой листвой, скрывали тщательно подстриженные лужайки и кусты, и в густой темноте мерцающие огоньки города проглядывали, лишь когда порыв ветра шевелил их ветки.
Джек стоял среди этой игры теней, облокотившись на причудливое основание большой скульптуры, изображающей босоногого мальчика, играющего на флейте. Это была знаменитая скульптура Джорджа Фрэмптона, созданная им в 1911 году, когда скончался Эдуард VII, в память о самом прославленном и обожаемом в мире сказочном герое – беглеце Питере Пэне. Только теперь Джек вовсе не был так уж уверен, что этот персонаж является лишь плодом воображения писателя.
Он провел всю ночь и весь день, облазив каждый уголок парка развлечений, созданный по мотивам Нетландии, а также всех других парков в Лондоне в поисках вполне реальных беглецов. До этого дня он даже не подозревал, что в этом городе такое количество парков. По иронии судьбы закончил он свои поиски именно в этом самом уголке Кенсингтонских садов – месте шумных сборищ Питера и его свиты из фей. Джек тряхнул головой, гадая, что принесло его сюда. Может, это своеобразное проявление интуиции, тайное понимание того, что, возможно, Питер существует на самом деле? Что в этом мире может проявиться волшебство?
В отчаянных попытках найти Мэдди и Тома он заглядывал в собственную душу и видел там лишь обрывки смутных, отдаленных воспоминаний о сражениях на мечах с веселыми мальчишками, о пиратах и индейцах, о мире, столь не похожем на наш. Что это было – воспоминания или сны? Кто знает? В любом случае ему были дороги эти образы. Они вытесняли единственное воспоминание – кулак, летящий ему в лицо, нависающую над ним безликую страшную фигуру. Вглядываясь в лицо изваяния, столь похожего на бронзового мальчика в саду Венди, он всем сердцем соглашался последовать ее совету – отпустить прошлое и устремиться в будущее.
Он повернулся, чтобы получше рассмотреть озорное лицо бронзового мальчишки.
– Может быть, ты умеешь летать, а я не умею, парень. Но, по крайней мере, у меня хватило смелости вырасти и повзрослеть. Венди сказала, что я принял это решение когда-то давным-давно, но так и не решился выполнить его. Что в глубине души я по-прежнему остаюсь маленьким мальчиком. Да, это правда. Я откладывал взросление, продолжал играть в детство, потому что…
Он с трудом сглотнул.
– Может быть, потому что я боялся, что меня снова бросят. Но теперь я готов принять этот риск. Я больше не потерянный мальчик, а взрослый мужчина. И я не хочу бросать Мэдди и Тома, как бросили меня. Я здесь ради них. И ради Фэй. Поэтому, если ты знаешь, где дети, приведи меня к ним! Помоги мне найти их, Питер!
Он запустил пальцы в волосы и крепко зажмурился.
– Пожалуйста, помоги мне!
В одиннадцать часов заканчивалась очередная смена медицинского персонала. Сестры завершили обход палат. Мэдди сказала, что Питер вероятнее всего появится после полуночи, поэтому их план состоял в том, чтобы быстро поехать в больницу, пройти в палату, где лежала Венди, и открыть окно. А потом быстро уйти, чтобы Питер их не застал. Мэдди и Фэй решительно вошли в больничный коридор. Они с безмятежным видом прошли мимо охранника и поднялись на лифте на пятый этаж. В столь поздний час посетителей в больнице было мало, царили полумрак и полная тишина. Сигнал лифта в пустом коридоре показался оглушительным. Мэдди вцепилась в руку Фэй, когда они на цыпочках крались мимо дверей палат. Большинство пациентов на этом этаже уже спали, лишь изредка из палат доносились стоны и писк приборов.
Фэй сжала руку Мэдди и кивнула ей. По ее сигналу девочка прокралась в одну из палат в дальнем конце коридора. Через секунду она выскочила оттуда и закричала полным ужаса голосом:
– Сестра, сестра! Скорее сюда. Моей бабушке плохо!
Дежурная сестра бросилась на зов, чтобы оказать помощь. Фэй без промедления ринулась к столу дежурной сестры, схватила один из ключей, висевших на крючках на стене, и понеслась в комнату Венди. Она проскользнула туда и тихо прикрыла за собой дверь. Но перед этим успела заметить, как маленькая фигурка девочки нырнула за угол, туда, где находилась лестница.
В то же самое время Том, оставшийся в детской, с трудом боролся со сном. Он занял место матери на диванчике у окна. Он должен был ждать, не появится ли Питер, а если он прилетит, то направить его к Венди. Том громко выражал неудовольствие тем, что не может присоединиться к маме и сестре в их опасной миссии по проникновению в больницу, но Фэй заверила его, что он должен оставаться в детской. В конце концов его преданность Венди одержала верх над страстью к приключениям. Часы пробили одиннадцать, Том уже клевал носом, но тут у двери послышался какой-то шум. У мальчика перехватило дыхание, он быстро выпрямился на диванчике. А потом услышал звук открывающейся двери и скрип половиц.
– Питер? – прерывистым от страха голосом окликнул Том.
Фигура, скрытая полумраком, застыла, протянула руку, и тут включился свет.
Том заморгал и начал тереть глаза, ослепленные резким освещением. Постепенно он узнал небритое, с набухшими от усталости веками лицо мужчины, который стоял в дверях с совершенно ошарашенным видом.
– Джек! – закричал мальчик, бросаясь ему в объятия.
Джек еле успел раскрыть руки, чтобы поймать живую торпеду, чуть не сбившую его с ног, и крепко прижал ребенка к себе.
– Боже мой, Том? Неужели это ты? – Он радостно захохотал и принялся кружить мальчика, а потом снова прижал к себе, словно боясь, что тот снова исчезнет. – Дай-ка мне посмотреть на тебя, парень. – Он пожирал глазами худенькую мордашку с ярко блестевшими голубыми глазами и растрепанными волосами, а мальчик смотрел на него с бесконечным обожанием. – Где же ты был? Мы чуть с ума не сошли от беспокойства и горя!
– Я был в Нетландии! – бесхитростно ответил тот. Было видно, что его просто распирает от гордости.
– Что? Но, Том, это же совершенно невозможно, – произнес Джек безо всякого намека на раздражение.
– Все взрослые так говорят, – возразил Том, понимающе кивая головой.
– Но я последние двадцать четыре часа провел, обыскивая каждый уголок этого парка и других парков в Лондоне. Если ты был там, то скажи мне, где именно.
Том рассмеялся.
– Не в той Нетландии, – объяснил он и снова начал рассказывать о своих приключениях за последние несколько дней, а Джек становился все мрачнее и мрачнее.
С задумчивым видом он поскреб подбородок.
– Полагаю, слышать, что ты побывал в Нетландии в компании Питера Пэна, так же странно, как и то, что ты вообще разговариваешь. – Он наклонил голову набок. – Говоришь, там были потерянные мальчики? – с любопытством спросил он, и в этот момент выглядел сущим мальчишкой, ничуть не старше Тома.
– Целая дюжина, как говорит Питер, – ответил Том, изображая нахальную улыбку, которую Венди немедленно бы узнала.
– А ты знаешь, что страшно огорчил маму своим отсутствием? Она плакала все ночи напролет. Подозреваю, ты даже не думал об этом во время своих развлечений.
Джек с удовлетворением отметил, что вся дерзость тут же слетела с мальчика.
– Кстати, а где же твоя мама?
– Она пошла в больницу вместе с Мэдди. Спасать Венди.
– В столь поздний час? И оставили тебя одного?
– Это часть нашего плана.
– Том, ты меня совсем запутал. Может, все-таки соизволишь рассказать мне про этот план?
– Мама и Мэдди пошли в больницу, чтобы открыть окно в комнате Венди. Джек, Питер Пэн прилетит за ней сегодня, – выпалил мальчик прерывающимся от волнения голосом. – Надо убедиться в том, чтобы окно оставалось открытым!
При этих словах у Джека отвисла челюсть.
– Что? Ты хочешь сказать, что Фэй… Неужели ваша мама согласилась на этот план?
– Согласилась? Да она сама его придумала!
Джек снова засмеялся и захлопал в ладоши. Глаза его сияли торжеством. Потом он отсалютовал одной рукой и произнес:
– Присоединяюсь к спасательной операции, сэр. А вы оставайтесь у штурвала и держитесь фарватера. – Он подбодрил Тома, потрепав его по плечу, выскочил из двери и со всех ног помчался в больницу.
Фэй прислушалась у двери, чтобы проверить, не идет ли кто к палате. В коридоре царила полная тишина, только сестра сетовала, что не может найти странную маленькую девочку, которая только что звала на помощь. Фэй улыбнулась, испытывая гордость от того, что эта самая девочка, которая еще пару месяцев назад была полна страхов, выполнила свою дерзкую миссию в их хитроумном плане с такой точностью и решительностью.
Она обернулась и увидела Венди, лежащую на узкой больничной койке. Маленькая леди положила крошечные ручки под щеку и спала лицом к окну. Фэй слушала ее судорожное дыхание и видела, как вздымается и опускается ее грудь, словно пташка в клетке. Опустив голову, Фэй нежно поцеловала старушку в щеку и прошептала:
– Я открою для вас окно, Венди. Чтобы вы смогли улететь.
После нескольких неудачных попыток она наконец нашла ключ от массивных металлических ставень. За ними было двустворчатое окно, покрытое слоем грязи и пыли, – на таких Мэдди любила пальцем выводить «Помой меня!». Фэй забралась на мраморный подоконник и отодвинула старый бронзовый засов. Потом снова спустилась на пол, ухватилась за две бронзовые ручки и мощным рывком попыталась открыть окно.
Но окно не поддавалось.
Ну нет, план такого не предусматривал! Она не могла предугадать вероятность того, что придется бороться с окном в старых деревянных рамах, которые заест от того, что они набухли от влаги, грязи и пыли. Ей непременно надо открыть это окно. Фэй охватила паника, и решимость куда-то исчезла. Глубоко вздохнув, она снова изо всех сил потянула окно на себя. Но оно по-прежнему не поддавалось. Задыхаясь, Фэй бросила взгляд на часы. Было уже без двадцати двенадцать. Мэдди сказала, что Питер, скорее всего, появится около полуночи. Нельзя терять ни минуты. Она снова ухватилась за ручки и снова дергала и дергала окно, но все безрезультатно. Она бессильно опустила плечи и со злостью стукнула по окну кулаком.
– Хорошее начало, – кто-то шепотом произнес за ее спиной.
Она чуть не задохнулась от удивления и резко обернулась.
– Джек! Что ты здесь делаешь?
– Спасаю наш план.
Она смотрела на него – в мятом пиджаке, из-под которого выбивались полы рубашки, с небритым лицом и растрепанными кудрями. Все-таки Джек не бросил ее. Он вернулся. И он знает про их план!
С улыбкой на лице она поднялась на цыпочки и подарила ему поцелуй, который шел из глубины сердца. Так она еще никого в жизни никогда не целовала.
От этого поцелуя силы Джека удесятерились. Он подошел к окну, ухватился за ручки, глубоко вздохнул и изо всех сил рванул раму на себя. Старые, покрытые пылью и грязью упрямые створки сдались и с грохотом распахнулись, впуская в палату на удивление теплый для этого времени года ночной воздух. На лондонских улицах собаки протяжно выли на полную луну.
Фэй зажала рот рукой, чтобы подавить крик радости. Джек схватил ее в охапку и начал кружить по палате, а потом поставил на пол и поцеловал.
– А теперь пора выбираться отсюда, – прошептал он.
Не успели они дойти до двери, как она распахнулась, чуть не разбив Джеку нос. На пороге стояла Джейн Ллойд, и ей совсем не понравилось то, что она увидела.
– Что вы здесь делаете? – спросила она грозным голосом. – И почему открыто окно? Бог мой, вы уже достаточно сделали, чтобы приблизить смерть моей матери, а теперь пытаетесь ее прикончить? – Она с разъяренным видом протопала к окну.
– Пожалуйста, не закрывайте его! – воскликнула Фэй.
– Почему это я не должна его закрывать?
– Питер сегодня прилетит за Венди. Поэтому окно должно оставаться открытым.
– Ну, это уж слишком! – Джейн резко развернулась и достала из сумки мобильный телефон. – Вы совсем спятили. Все, я вызываю охранников.
– Пожалуйста, не надо! – воскликнула Фэй, пытаясь выхватить у нее телефон.
– Пожалуйста… – раздался слабый голос с кровати.
Они замерли и посмотрели на Венди. Джейн бросилась к матери и взяла ее за руку.
– Я здесь, мама.
– Это я попросила Фэй открыть окно, – произнесла Венди едва слышным голосом. – Он хочет прийти за мной, Джейн. Я так долго этого ждала. – Светлая радость озарила ее тонкие, нежные черты. В лунном свете ее хрупкая, маленькая фигурка и милое лицо выглядели почти детскими. – Ты же помнишь, как Питер ненавидит закрытые окна, так ведь, Джейн?
Глаза Джейн наполнились слезами, и она кивнула.
На лице Венди появилось облегчение. Она обхватила лицо дочери маленькими ладошками и смотрела на Джейн полными материнской любви глазами. – Ты такая хорошая девочка. Помни о тех счастливых временах, которые мы провели вместе…ты и я… в нашей детской. Прощай, мое милое дитя, – тихо сказала она. – Моя любимая Джейн…
Худенькая ручка Венди упала на одеяло. Повернув лицо к открытому окну, она улыбнулась.
– Видишь эти звезды, Джейн? Как же ярко они светят сегодня! До чего же они красивы. А вот та… которая справа… Самая яркая… Ее свет идет прямо ко мне… Боже, какой же он теплый. Прислушайся! Ты слышишь? Да-да, я слышу музыку. Он скоро прилетит! Я так долго этого ждала…
Венди закрыла глаза. Лицо ее было умиротворенным.
Джейн поднесла руку к трясущимся губам – поток подавленных воспоминаний вышел из берегов и обрушился на нее. Она вспомнила, как малышкой сидела на коленях матери, прижимаясь щекой к теплой материнской груди, и мелодичный голос, баюкающий ее, обволакивал ее так же нежно, как и обнимавшие ее руки. Резкие черты лица Джейн смягчились, когда она смотрела на мать. Она наклонилась и поцеловала Венди в щеку, поправила одеяло, подтянув его до подбородка, и бережно убрала прядку волос с ее лица. Затем всхлипнула и поднялась на ноги.
– Думаю, сейчас вам лучше уйти, – обратилась она к Фэй и Джеку.
Фэй взглянула на Джека, и в глазах ее светилась тревога.
Джейн заметила этот многозначительный обмен взглядами.
– Да идите же уже наконец, – произнесла она, раздраженно смахивая слезы с глаз. – Я не буду закрывать окно. Что бы вы там себе ни вообразили, я люблю свою мать, а это ее последняя воля.
Фэй бросила прощальный взгляд на Венди, которая мирно лежала, повернувшись в сторону открытого окна. Ее длинные пышные волосы волнами рассыпались по подушке и сияли серебром в лунном свете. Губы ее слегка улыбались, словно в предвкушении увлекательного путешествия. Фэй подумала, что никогда еще Венди не выглядела такой красивой.
Джек склонился над Венди и поцеловал ее в лоб. Когда он заговорил, его голос дрожал:
– Прощайте, Венди. Передавайте привет от меня потерянным мальчикам.
– Джек, – обратилась к нему Фэй. – Уже почти полночь. Венди надо побыть одной, к тому же Мэдди ждет нас у двери. – Нам пора идти.
– Да, – ответила Джейн. – Вы правы. Я тоже пойду.
Джек взял Фэй за руку.
– Пойдем, Фэй, – сказал он и вывел ее из палаты. Они прошли по коридору и спустились вниз в холл больницы, где их ждала Мэдди. Оттуда они все направились домой в старый особняк.
Джей последовала за ними через пару минут. Перед тем как закрыть дверь, она оглянулась и с искренней любовью, идущей от самого сердца, прошептала:
– Прощай, мама.
Джейн Ллойд проснулась в холле больницы сразу после того, как первые лучи рассвета упали на город. Она бросилась в коридор, промчалась мимо поста медицинской сестры прямо в палату Венди. Солнечный свет врывался в открытое окно вместе с легким утренним ветерком. Взгляд ее упал на пустую постель с голым матрасом. Джейн показалось, что ее мать действительно улетела на небо.
Уголком глаза она заметила, как что-то ярко блеснуло на солнце. Подойдя к окну, она подняла маленький предмет, лежавший на подоконнике. Она его тотчас же узнала, и у нее перехватило дыхание. Поток воспоминаний смыл ее горе и наполнил сердце тихой светлой радостью.
Джейн вспомнила мальчишку, облаченного в странный наряд из листьев, скрепленных смолой, который когда-то учил ее весело смеяться и парить в небесах. В какой-то момент своей жизни она забыла его, или же просто решила забыть. Но Венди все помнила. Ее мать была непоколебима в своей вере в чудеса. И с этого дня, подумала она, прижимая руки к сердцу, она тоже последует ее примеру.
Глядя через открытое окно на ярко-голубое небо, Джейн ощутила на своем лице ласковые лучи зарождающегося дня.