Книга: Всемирная история в изречениях и цитатах
Назад: ФРАНКЛИН, Бенджамин
Дальше: ФРИДРИХ II ШТАУФЕН

ФРАНЦИСК I

(François I, 1494–1557),

французский король с 1515 г.



67

Из всего, что у меня было, спасены только честь и жизнь.

Письмо из плена к матери, Луизе Савойской, в фев. 1525 г. (опубл. в 1837 г.)

Франциск попал в плен к императору Карлу V после поражения при Павии 24 фев. 1525 г. Долгое время считалось, что его письмо состояло из единственной фразы: «Все потеряно, кроме чести» («Tout est perdu, fors l’honneur»). ♦ Boudet, p. 533.



68

Все женщины непостоянны. // Tout femme varie.

Пьер Брантом (ок. 1540–1614) в книге «Галантные дамы» (опубл. в 1666 г.) сообщает, что эту надпись он увидел в замке Шамбор, построенном Франциском I в 1519 г. Принято считать, что она была вырезана алмазом на оконном стекле и относилась к герцогине Анне д’Этан, фаворитке короля с 1527 г.

Отсюда в драме В. Гюго «Король забавляется» (1837), IV, 2: «Женщина непостоянна, / Глупец, кто ей верит»; а затем в опере Дж. Верди «Риголетто» (1851): «La donna e mobile». ♦ Boudet, p. 410.



69

Я хотел бы видеть статью завещания Адама, которая исключает меня из раздела мира.

Испанскому послу, который протестовал против колониальной экспансии Франции, ссылаясь на буллу папы Александра VI «Inter Caetera Divini» (1493). Согласно булле, все заморские земли делились между Испанией и Португалией. ♦ Baszkiewicz J. Historia Francji. – Warszawa, 1978, s. 211; Черкасов П. П. Кардинал Ришелье. – М., 1990, с. 169.

ФРАНЦИСК АССИЗСКИЙ

(Franciscus Assisiensis, 1181 или 1182–1226), итальянский проповедник, основатель ордена францисканцев



70

Приветствую тебя, сестра моя Смерть. // Bene veniat soror mea Mors (лат.).

Незадолго до смерти, согласно анонимному житию св. Франциска «Зерцало совершенства» (1244), гл. 122. ♦ Конради В. Г. Книга о святом Франциске. – СПб., 1912, с. 114; Jones, p. 401.

ФРЕЙД, Зигмунд

(Freud, Sigmund, 1856–1939), австрийский психиатр



71

* В Средние века сожгли бы меня, теперь жгут всего лишь мои книги.

Из письма к Э. Джонсу (1933), по поводу публичного сожжения «вредных книг» в Берлине

♦ Who said, p. 238

• «Там, где сжигают книги, кончают тем, что сжигают людей» (Г-27).

ФРИДРИХ I БАРБАРОССА

(Friedrich I Barbarossa,

ок. 1125–1190), германский король с 1152 г.,

император Священной Римской империи с 1155 г.



72

Император не подчиняется никому, кроме Бога и права.

Как слова Фридриха Барбароссы приведено в сборнике Юлиуса Цинкгрефа «Изречения», кн. 1 (1626). ♦ Bartlett, p. 122.

ФРИДРИХ II ВЕЛИКИЙ

(Friedrich II, 1712–1786), король Пруссии с 1740 г., полководец



73

Газеты стеснять не следует, если мы хотим, чтобы они оставались интересными.

Указание кабинет-министру графу Генриху Подевильсу, который жаловался на чрезмерную свободу берлинских газет. Приведено в письме Подевильса к военному министру от 5 июня 1740 г. ♦ Gefl. Worte-01, S. 430.



74

* В моем государстве каждый волен достигать блаженства на свой манер. // …Nach seiner Façon selig werden.

Запись 22 июня 1740 г. на полях записки о католических школах в Пруссии (опубл. в 1788 г.): «[Все] эти религии должны быть терпимы; прокурор должен только следить, чтобы ни одна другой не вредила, потому что здесь каждый волен достигать блаженства на свой манер». ♦ Gefl. Worte-01, S. 430–431.

Вероятно, восходит к Вольтеру: «Англичанин <…> отправляется на небо тем путем, какой он сам себе избирает» («Философские письма», V) (1733 г.). ♦ Вольтер. Философские соч. – М., 1988, с. 84.



75

Переговоры без оружия что музыка без инструментов.

Высказывание ок. 1742 г. ♦ Friedericus rex, S. 91.



76

Наши лучшие союзники – наши собственные войска.

После сражения при Хоэнфридберге (1745). ♦ Friedericus rex, S. 110.

Сходные высказывания были нередки у императора Вильгельма II, правившего Германией в 1888–1918 гг.



77

Он был велик в малых вещах и мал в великих.

«Исторические записки Бранденбургского дома» (1750)

♦ Gefl. Worte-81, S. 268

О своем дяде, первом прусском короле Фридрихе I Гогенцоллерне (1657–1713).



78

Философ на троне.

Там же, гл. «Фридрих Вильгельм»

О своем отце, прусском короле Фридрихе Вильгельме I (1688–1740). Имелась в виду не его образованность, а его «щадящее» отношение к подданным (Ф-101): «в этом отношении он был философ на троне». ♦ Friedericus rex, S. 122.

Так же называл Вольтер самого Фридриха Великого, который подписывал свои произведения псевдонимом «Беззаботный философ» («Le philosophe sans soici», франц.).

• «Пока в государствах не будут царствовать философы…» (П-67); «Романтик на троне» (Ш-35).



79

Государь есть первый слуга и первый чиновник государства.Там же

Эту мысль Фридрих Великий высказывал многократно, в т. ч. в трактате «Анти-Макиавелли» (1740) и «Политическом завещании» (1752). ♦ Gefl. Worte-01, S. 432; Friedericus rex, S. 64.

Сходные высказывания встречались намного раньше, в т. ч. в трактате Данте «О монархии» (1312): «Государь, которого <…> можно назвать слугой всех». ♦ Markiewicz, s. 141.

• «Слуги народа» (И-21).



80

Он нужен мне еще на год, не больше; апельсин выжимают, а кожуру выбрасывают.

О своих отношениях с Вольтером, приглашенным в Берлин летом 1750 г. Это высказывание было передано Вольтеру математиком Маттри; приведено в письме Вольтера к своей племяннице Мари Дени от 2 сент. 1751 г. ♦ Boudet, p. 831; Millet O. Dictionnaire des citations. – Paris, 1992, p. 270.

Изречение «Как только апельсин выжат, кожуру выбрасывают» известно с XVII в. ♦ Stevenson, p. 1727.



81

В Петербурге трудно что-либо сделать – никогда не знаешь, кто будет фаворитом к утру.

Об императрице Елизавете Петровне (1750-е гг.). ♦ Friedericus rex, S. 174.



82

Канальи, вы что, хотите жить вечно?

Своим гвардейцам, дрогнувшим в битве под Колином в 18 июня 1757 г. ♦ Gefl. Worte-01, S. 431.

Фраза приписывалась и другим полководцам.



83

Вот с каким сбродом приходится мне сражаться!

Так будто бы воскликнул король перед сражением при Цорндорфе 14 авг. 1758 г., когда к нему привели оборванного пленного казака. ♦ Gefl. Worte-77, S. 248.

По другой версии – перед сражением при Курнсдорфе 1 авг. 1759 г. ♦ Friedericus rex, S. 253.



84

По-королевски мыслить, жить и умереть. // Penser, vivre et mourir en roi (франц.).

Стихи из письма к Вольтеру перед сражением у Россбаха (5 нояб. 1757 г.), в котором Фридрих разгромил французов. ♦ Guerlac, p. 119.



85

Я буду атаковать почти трехкратно сильнейшую армию принца Карла вопреки всем правилам искусства.

На военном совете перед сражением под Лейтеном 4 дек. 1757 г. Австрийцами командовал Карл Лотарингский. ♦ Gefl. Worte-01, S. 433.



86

Чем старше становишься, тем яснее видишь, что в этом несчастном мире Его Величество Случай делает три четверти дела.

Письмо к Вольтеру от 12 марта 1759 г.

♦ Guerlac, p. 119 – 120

Выражение «Его Величество Случай» («Sa sacrée Majesté le Hasard», франц.) повторено в письмах Фридриха от 22 дек. 1772 и 19 марта 1773 г. Также: «Все решает Его Величество Случай» (письмо Вольтера к А. М. Мариотту от 26 фев. 1767 г.). ♦ Guerlac, p. 113.

• «Случай правит миром» (Н-92).



87

Когда пил Август, то пьяна была вся Польша.

«Послание к брату», стихотворение на франц. яз.

О короле Речи Посполитой Августе II Сильном (1670–1733; правил с 1697 г.). Процитировано Вольтером в «Послании к императрице России Екатерине II» (1771). ♦ Guerlac, p. 103, 119.



88

Чем больше плакала, тем больше брала.

О поведении австрийской императрицы Марии-Терезии во время переговоров о первом разделе Польши (1772). ♦ Markiewicz, s. 141.



89

Потребуется много времени <…>, чтобы цивилизовать этих ирокезов.

Письмо к Жану Д’Аламберу от 19 июня 1775 г.

♦ Markiewicz, s. 142

О поляках, ставших прусскими подданными в 1772 г.



90

Всегда на посту (Всегда на страже). // Toujours en vedette (франц.).

«Записка об управлении Пруссией» (1775 или 1776)

«[Прусские государи] должны быть всегда на посту, <…> чтобы следить за своими соседями и быть готовыми в любую минуту расстроить гнусные планы врагов». ♦ Gefl. Worte-01, S. 434.



91

Вольтер один стоит целой Академии.

«Похвальное слово Вольтеру» 26 нояб. 1778 г.

♦ Oster, p. 297



92

Вот новый порядок вещей! // Voilà un nouvel ordre de chose (франц.).

Письмо к министру Финкенштейну от 2 дек. 1780 г., после смерти Марии Терезии

♦ Митрофанов П. П. Политическая деятельность Иосифа II

и ее враги. – СПб., 1907, с. 106

У Светония «новым порядком вещей» («novi status») именовалось установление принципата (империи) при Августе («Божественный Август», 28, 2). ♦ Светоний, с. 65; thelatinlibrary.com/suetonius/suet.aug.html.



93

Он всегда делает второй шаг, еще не успев сделать первый.

Об австрийском императоре Иосифе II (1741–1790). ♦ Friedericus rex, S. 349.



94

Я устал управлять рабами.

В «Истории немецкого двора» Э. Везе (1851) приведено как цитата из предписания Фридриха министрам в 1785 г., за год до смерти.

В действительности фраза, вероятно, апокрифична; ее источником могло стать письмо Фридриха от 1 авг. 1786 г. об осушении болот в окрестностях Тильзита (опубл. в 1832 г.): «Крестьяне, осевшие на этих землях, должны считать их своими, поскольку они не должны быть рабами». ♦ Gefl. Worte-01, S. 435.



95

Если бы наши солдаты понимали, из-за чего мы воюем, нельзя было бы вести ни одной войны.

Приписывается. ♦ Займовский, с. 131.



96

Армия марширует на брюхе.

О значении продовольственного снабжения армии. Изречение приписывалось и другим полководцам, в т. ч. Наполеону I. ♦ Knowles, p. 595.

Вариант: «Армия, как и змея, передвигается на брюхе». ♦ Maloux, p. 42.

Ср. также: «Желудок носит ноги» (Мишна, трактат «Берешит рабба», 50:8); «Брюхо носит ноги, а не ноги – брюхо» (М. Сервантес, «Дон-Кихот», II, 34). ♦ Maloux, p. 168.



97

Лучше иметь первую армию в Европе, чем худший флот среди морских держав.

Приписывается. ♦ Friedericus rex, S. 376.



98

Горы уже позади, теперь будет легче.

Согласно «Истории Фридриха II» Томаса Карлейля – последние слова императора 17 авг. 1786 г. (в оригинале по-французски). Возможно, Фридриху представлялось, будто он ведет армию через горы. ♦ Bricard, s. 188.

Уильям Хёртслет считал эту фразу апокрифической. ♦ Hertslet, S. 211.

Назад: ФРАНКЛИН, Бенджамин
Дальше: ФРИДРИХ II ШТАУФЕН