Книга: Знак Дракона (сборник)
Назад: 12
Дальше: 14

13

Кто бы ни стоял за Нашествием, это был слишком серьёзный противник, которого нельзя было недооценивать, которому нельзя было показать, что я хоть что-то сумел нащупать. Быть может, я ошибался, но я предпочёл действовать так, будто по-прежнему пребываю в полном неведении. Хотя бы формально, но я должен был продолжать свою работу наблюдателя. Мне надо было продержаться ещё трое суток.
Гримсона я застал в пультовой.
— Мне говорили о вас, — сказал он, слегка повернувшись в кресле в мою сторону, но не снимая рук с сенсорной панели. Потом кивнул на соседнее кресло. — Садитесь, спрашивайте. Только учтите — у меня много работы.
— Благодарю вас, — ответил я, усаживаясь в предложенное кресло. Потом бегло оглядел пультовую. Стандартное оборудование — матовая сенсорная панель на каждом рабочем месте, несколько проекторов, пульт связи в правом подлокотнике кресла, информационный канал в левом. Впереди — чёрная стена, гладкая и отполированная, как стены залов и тоннелей онгерритов. Я протянул руку к пульту, попытался включить изображение, но вместо этого справа от сенсорной панели загорелся красный сигнал.
— Ого, — сказал я. — К чему такие предосторожности?
— Вопрос не ко мне, — ответил Гримсон, не отрываясь от работы. Он лишь мельком взглянул на свой пульт и снова уставился на чёрную стену перед собой. — Опустите свою карточку в щель для идентификации.
Ну в таком напоминании я, конечно, не нуждался. Я просто несколько секунд колебался, следует ли это делать, но затем достал из нагрудного кармана свою карточку наблюдателя — не ту, конечно же, которую показывал Графу и ребятам на Каланде — и опустил её в щель рядом с красным огоньком. Он тотчас же погас, и я смог войти в систему, продублировав картинку, которую видел перед собой Гримсон.
Несколько минут я просто наблюдал за его работой. Конечно, то, что он делал, для неспециалиста было мало понятно, но кое-что в науке я смыслил. Годы работы инспектором зря не проходят, я знал нескольких ребят — правда, не из нашего отдела — которые, бросив это занятие, перешли в науку и сумели добиться там кое-каких успехов. Почему бы и нет, если имеешь к этому склонность? Только вот из нашего отдела обратной дороги нет. Потому что, когда знаешь о Нашествии, которое уже происходит, когда знаешь о надвигающихся катастрофах и о возможности гибели всего, что тебе дорого, всё прочее, кроме нашей работы, лишается смысла.
Гримсон был крупнейшим сейсмологом на планете, и сейчас занимался сейсмотомографией, инициируя по одному ему понятной схеме вибраторы, разбросанные по всей поверхности Кабенга, и уточняя таким образом параметры недр. Немного подумав, я отключился от его картинки и просмотрел сопутствующие материалы. Конечно, я всё это когда-то видел — но не столь подробно, да и информация об увиденном тогда была уничтожена по прибытии на Кабенг. Около сотни вибраторов было разбросано по поверхности планеты, причём более половины из них было установлено вокруг массива Туруу. Датчиков было раза в два больше, и в целом система, как я прикинул, способна была дать под нами разрешение порядка полуметра при однопроцентном градиенте плотности. Если, конечно, наблюдения проводились достаточно длительное время, чтобы накопить необходимый объём информации.
Затем я вывел картину недр под Туруу.
То, что я увидел, должно было меня удивить. Я просто обязан был удивиться, потому что не знал ещё — не мог знать, если бы Граф не обмолвился об этом ещё двое суток назад — что к Резервуару идут не пять скважин, а двенадцать. И я сумел показать своё удивление. Иногда, если очень надо, мне удаётся играть необходимую роль. Такая работа.
— Что вас удивляет? — спросил Гримсон, быстро переключившись на мою картинку, он вообще имел отменную реакцию, я успел это заметить, наблюдая за его работой.
— В материалах проекта значится только пять скважин, — решил я играть в-открытую.
— В материалах проекта вообще многое отсутствует, — ответил он почти равнодушным тоном и снова переключился на свою работу.
— Например?
Некоторое время он не отвечал. То ли работа не позволяла отвлекаться, то ли обдумывал, что мне ответить. Я не смотрел больше на свою картинку — повернулся в кресле и следил за выражением его лица. Типичное негритянское лицо, с широкими губами и слегка приплюснутым носом, оно мало что говорило о его возрасте, и лишь лёгкая седина в коротко остриженных волосах говорила, что ему уже за сотню. И он хорошо владел собой — если мой вопрос не встревожил его, это никак не отразилось на его лице. Он по-прежнему был сосредоточен, по-прежнему неотрывно смотрел на картинку перед собой и не показывал ни малейших признаков того, что моё присутствие хоть в малейшей степени его тревожит. Но над вопросом моим он думал, потому что примерно через минуту, завершив какой-то очередной этап работы и задав автоматике программу действий, резко повернулся ко мне и сказал:
— Например, все мои работы по вариациям плотности. И всё, что касается вариаций в локализации Резервуара — я бы даже сказал перемещений Резервуара. И все материалы, касающиеся перемещений жидких составляющих в глубинных слоях. И недавние данные по изотопному составу грунтовых вод. Достаточно?
— Пока достаточно, — немного подумав, сказал я. — Но вообще я попросил бы вас составить полный список таких материалов — тех, которые почему-либо оказались не включёнными в документацию проекта.
— Вы просите о невозможном.
— Почему? Вы что, не в состоянии это сделать?
— Нет. Просто я не стану этого делать.
Он снова повернулся к экрану, пальцы его забегали над сенсорной панелью. Он не станет этого делать. Зачем же тогда вообще было заводить разговор об отсутствующих материалах? Только затем, чтобы я спрашивал дальше, чтобы я вынудил его рассказать о чём-то таком, о чём ему не терпится рассказать мне. Ну а если я не стану спрашивать?
Но я всё-таки спросил:
— Зачем тогда вообще было заводить разговор об этих материалах?
— Надо же было нам о чём-то поговорить, — не поворачивая головы ответил он.
— Бросьте тянуть, Гримсон. У меня ведь тоже мало времени.
— Хорошо, — он взглянул на меня, потом снова повернулся к экрану. — Тогда вглядитесь в эту вот картинку. — Пальцы его быстро забегали над сенсорной панелью, и я, повернувшись, подключился к его экрану.
— То, что вы видите, — стал комментировать Гримсон, — представляет данные восьмимесячной давности. Станция Туруу находится прямо по центру, Резервуар, как вы поняли, в восьми километрах под нами. Вот здесь проходит разлом, — он выделил его мерцающим алым цветом, — вдоль которого смещаются Южная и Северная плиты. Всё, что касается плит, конечно условно, как скажет вам любой мало-мальски знакомый с существом проблемы человек. Мы просто пользуемся привычной терминологией, так как не успели выработать своей, специально для Кабенга. Мы вообще ничего толком сделать ещё здесь не успели. Так вот, скорость, с которой эти две плиты под Туруу скользят друг относительно друга, составляет в среднем за период наблюдений величину порядка двенадцати сантиметров в год. Причём в основном, что удивительно для всех специалистов, впервые знакомящихся с данными по Кабенгу, взаимное проскальзывание плит характеризуется чрезвычайно низким трением. Фактически все напряжения, возникающие при движении, локализованы в поверхностном слое толщиной не более километра. И потому проскальзывание не сопровождается ощутимыми толчками, — он немного помолчал, выдерживая паузу, потом сказал: — Так вот, восемь месяцев назад проскальзывание прекратилось.
Видимо, мне следовало удивиться. И я удивился. Бросил быстрый взгляд в сторону Гримсона и спросил:
— Как это прекратилось?
— Элементарно. Так, как будто какая-то сила намертво спаяла Южную и Северную плиты по всей поверхности разлома. У нас тут в округе разбросано свыше сотни реперов, — он высветил их на картинке. — И все данные измерений говорят о том, что проскальзывание прекратилось. Скольжения вдоль разлома нет. Вы понимаете, к чему это должно привести?
— В общих чертах, конечно, понимаю. Должны возникнуть напряжения.
— Совершенно верно. Они появились. Взгляните-ка на эту вот тензограмму.
Я взглянул. Тензограмма как тензограмма. Вдоль разлома, как и следовало ожидать, накопились солидные деформации. Даже, пожалуй, слишком солидные. Я потянулся к сенсорной панели, прикинул запасённую энергию и присвистнул от удивления. Потом повернулся к Гримсону:
— Похоже на то, что здесь следует ожидать приличного толчка.
— Да, похоже, — он чего-то ждал от меня, каких-то слов, предположений, догадок. И я пока не понимал, чего же ему нужно.
— Вы произвели оценки?
— Да. Ещё три месяца назад.
— Ну, — поторопил я его.
— Если эти напряжения будут высвобождены сразу, последствия будут катастрофическими. В частности, от станции Туруу не останется ничего. Это оценки трёхмесячной давности, прошу заметить. С тех пор напряжения, как легко видеть, ещё больше возросли. И толчок может произойти в любую секунду. Как вам понравится такое утверждение?
Такое утверждение вряд ли кому-нибудь могло понравится.
Даже мне. Даже несмотря на всё то, что я уже знал и о чём догадывался. Сидеть на бомбе с часовым механизмом неприятно, наверное в любом состоянии. Настолько неприятно, что лишь через пару секунд я понял, что что-то здесь не так, что этого просто быть не может. Хотя бы потому, что на Туруу работали не самоубийцы.
— Мне это совсем не нравится, Гримсон, — сказал я. — Но меня озадачивает ваше ко всему отношение. И то, что по всему судя, вы не один так относитесь к этим данным.
— Что именно вас удивляет?
— Ну хотя бы то, что все работы здесь не свёрнуты по тревоге ещё три месяца назад. И весь персонал не эвакуирован.
— Были и такие настроения. Но мы никого здесь не держим насильно. Все, кто остался, остались вполне сознательно.
— Почему?
— Потому что всё это, — он кивнул в сторону заполнявшей экран тензограммы, — ложь.
— Что?
— Вы, видимо, просто не успели как следует продумать это всё, инспектор. Иначе вам самому бы бросилось в глаза, что такого просто не может быть. Смотрите, — он снова положил руки на сенсорную панель. — Вот результаты зондирования пород, прилегающих к разлому, вот результаты химического анализа добытых кернов — они прекрасно согласуются друг с другом. Мы знаем, понимаете, инспектор, знаем, из чего состоят эти породы, мы можем анализировать, как поведут они себя при таких напряжениях. Это — достоверное научное знание, что бы там ни говорили некоторые паникёры. Так вот, предел прочности этих пород был достигнут уже через два месяца после прекращения проскальзывания. Вы понимаете, что всё это значит? Это значит, что ещё шесть месяцев назад всё должно было закончиться хорошим землетрясением.
— А что регистрируют сейсмографы?
— Абсолютное спокойствие — можете сами убедиться, — он вывел информацию на экран. — Такое спокойствие, что кое-кого нервы не выдержали.
— Вы имеете в виду Вейермейстера? — догадался я.
— И не его одного. Сам тоже храбрился-храбрился, а теперь вот отправился в Академию. Только не думайте, что я их за это осуждаю. У каждого ведь свой предел прочности, как и у любой породы. Против своей природы ничего не поделаешь. Да и нагрузка на каждого своя выпадает. Это ведь просто, когда отвечаешь только за себя. И то, что они не выдержали, когда держусь я, держатся остальные — это не трусость и не паника. Как и то, что мы остались — это не безрассудство. Это просто характеризует различие в наших взглядах на то, что здесь происходит.
— Надеюсь, вы изложите мне эти взгляды, — сказал я, осторожно сняв руки с сенсорной панели. Я заметил, что пальцы мои слегка дрожали, и мне не хотелось, чтобы Гримсон заметил это. То, что он недавно сказал, подтверждало мои худшие опасения.
— Разумеется. Иначе попросту не стоило бы заводить с вами этот разговор. Я говорил о вас — сначала с Лоарма, потом с Вейермейстером. С ним, правда, стало трудно в последнее время разговаривать, но мы достигли, наконец, некоторого взаимопонимания. Мы согласились на том, что скрывать эту информацию дальше невозможно, независимо от того, как её интерпретировать.
— Насколько я понял, Петров уже в Академии и не сегодня-завтра доложит обо всём Совету.
— Видимо так.
— Какой тогда смысл в дублировании? Зачем вы информируете об этом меня — простого наблюдателя?
— Смысл есть, инспектор, смысл несомненно есть, — Гримсон тоже снял руки с панели и сидел, задумавшись, глядя куда-то себе под ноги. — Смысл состоит в том хотя бы, что вы выслушиваете нас здесь, на Туруу, на станции, которую мы не намерены покидать. А Совет Академии заседает на Земле, и ознакомившись с данными, представленными Петровым, они попросту не могут не отдать приказа о начале эвакуации всех сотрудников со станции Туруу. Вы знаете теперь, побывав на Каланде, чем это чревато?
— В общих чертах. Онгерриты начнут погибать из-за недостатка бета-треона, — не думаю, чтобы он знал истинное положение.
— Дело не в онгерритах, — Гримсон мрачно усмехнулся, Вернее, не только в онгерритах. Можете считать меня кем угодно, но мне — лично мне — онгерриты почти безразличны. Погибать, инспектор, будут люди, погибать потому, что слишком дорого будет обходиться нам добываемый другими способами бета-треон. Думаю, вы понимаете, как именно будут они погибать.
Я не ответил. Я понимал, как будут погибать люди на Каланде. Только я переставал понимать, зачем.
— Так вот, инспектор, мы, те, кто работает на Туруу, не намерены бросать работу из-за этих вот данных. Тем более сейчас, когда до цели действительно остались считанные дни. И мы хотим, чтобы там, наверху, знали об этом. И о многом другом, что вы, наверное, успели выяснить.
— Я, конечно, доложу обо всём, что вы говорили. Только к тому времени, я думаю, вы уже получите приказ об эвакуации, — я немного покривил против истины. «Я думаю» было слишком мягко сказано. Точнее было бы «я уверен».
— Всякий приказ можно выполнять очень долго. Пока его не отменят. Главное, чтобы была надежда на отмену.
— Ну-ну. А как же вы тогда интерпретируете эти данные?
— Я уже сказал — они лживы, они не соответствуют действительности. В конце концов, они могут быть следствием какой-то ошибки. Следствием непонимания нами того, что же такое есть Кабенг, и какие процессы в нём происходят, — он снова что-то не договаривал, снова ждал от меня каких-то наводящих вопросов, каких-то догадок.
— Кабенг, похоже, озадачивает всех, кто его изучает.
— Для этого есть основания. Если говорить о недрах Кабенга, то всё, что мы знаем о них, строится, по существу, на основе моделей внутреннего строения обычных планет земного типа, которые в случае Кабенга скорее всего неверны. То, с чем мы столкнулись здесь, в корне отлично ото всего, ранее наблюдавшегося человеком. Чего стоят хотя бы системы циркуляции морских вод — ведь испарение с поверхности морей составляет менее четверти поступающей в них из рек воды, и куда девается остальная, мы до сих пор толком не знаем. У нас просто не доходят до всего этого руки. Все силы брошены на прорыв к Резервуару, но даже бурение на Кабенге неожиданно оказалось проблемой. Даже проходка вроде бы изученных пород превращается в проблему. Так спрашивается, чего же нам ждать там, где обнаружены вообще уникальные структуры, которые нам пока непонятны? Например магматы. Вы знаете о них?
— Немного. Я знакомился с материалами по Кабенгу. Но лишь в общих чертах.
— А Л-гейзеры, миноры, гладкие соли… Всё это — явления уникальные, нигде больше не было ничего подобного. И вот мы приходим и пытаемся интерпретировать данные о сдвигах этих, так сказать, платформ на основании знаний, полученных на изучении других планет. Мы попросту не можем знать, где, на каком этапе возникает в нашей интерпретации ошибка. Быть может, мы все здесь не тем занимаемся, наш опыт геофизиков здесь просто неприменим, и прав Бланга тот же, который предлагает рассматривать Кабенг как некий сверхорганизм. Наше незнание неизбежно порождает где-то ошибку, это является неоспоримым фактом. Хотя бы потому, — он снова положил руки на сенсорную панель, что-то подкорректировал в наблюдаемой картинке. — Потому хотя бы, что такие вот значения напряжений не выдержит ни одна из известковых пород. Там, внизу, должен быть монолит из стали или какого-то близкого по прочности металла. Или же всё это должно быть армировано эдгоновыми нитями. Вы можете себе представить металлический монолит в тысячу километров длиной?
— Могу, — я пожал плечами. — Отчего же не представить? Но, как я понимаю, здесь такого монолита нет.
— Совершенно верно. Вдоль разлома лежат слабые, испещрённые трещинами породы — и в них накопились огромные, несопоставимые с их прочностью напряжения. Из этого я делаю вывод, что интерпретация данных не соответствует действительности.
— А что же тогда соответствует действительности?
— Вам так важно это знать?
— Разумеется?
— А мне вот нет. Мне гораздо важнее сегодня знать ответ на другой вопрос — почему так получается? Зачем? Кому нужно, чтобы мы в панике бежали с Туруу, ожидая катастрофического землетрясения, когда мы уже почти прорвались к Резервуару?
Я ощутил вдруг, что весь дрожу от внутреннего волнения. Потому что он задавал именно те вопросы, которые были самыми важными для меня. Но наивно было бы думать, что он знал и ответы на них.
И всё же я спросил:
— И кому же, по-вашему, это нужно?
— Если б я знал…
— Но у вас же есть какие-то предположения?
— Есть. Какие-то предположения у меня действительно есть, — он снова переключился на свою работу и замолчал. Я не стал торопить его с ответом. Что он мог сказать мне? Что такого мог он мне ещё сказать? И без того, всё сказанное им прекрасно вписывалось в ту жуткую картину происходящего, которая сформировалась в моём сознании. И пусть я не знал и не мог пока знать о том, кому же было нужно, чтобы прекратилась экспансия человечества в Галактике, чтобы человек разделил судьбу медждов — и, возможно, не их одних. Я не знал и не мог знать тогда, зачем это кому-то могло понадобиться. Но я был уверен, совершенно уверен в том, что мне совершенно точно известен ответ на, пожалуй, самый главный вопрос, ради которого я и прибыл на Кабенг.
На вопрос: как действует наш противник?
И у меня не было возможности хоть с кем-то поделиться своим знанием. Я должен был уцелеть. Хотя бы для того только, чтобы донести это своё знание до Академии, я должен был уцелеть. Любой ценой.
Я снова повернулся к экрану, высветил картину недр под Туруу и стал разглядывать её. Двенадцать скважин шло к Резервуару. Двенадцать, а не пять, как указывалось во всех известных мне официальных материалах проекта. Я вывел на экран информацию. Две скважины, самые глубокие, бурились сейчас. Остальные были уже заброшены. Самые давние — из-за толчков, разрушивших их во многих местах. Те, что бурились позднее — из-за химических повреждений стенок скважин во время вынужденных остановок робот-буров. Чертовщина какая-то — химические повреждения. Никогда не слышал ни о чём подобном. Ведь стенки должны формироваться с учётом локальных свойств окружающих пород. Впрочем, на Кабенге действительно, наверное, возможно всё, что угодно. Даже химическое разрушение — если оно происходило на самом деле, если это не ещё один фокус наподобие той тензограммы, что показал Гримсон.
Наверное, я держался лишь напряжением воли. Но усталость всё же брала своё — картинка перед глазами рябила, и мне никак не удавалось отогнать эту рябь, чтобы как следует рассмотреть структуру пород, через которые прошли скважины. Я на несколько секунд зажмурился, потом открыл глаза и снова посмотрел вперёд. И лишь тогда понял, что рябь эта не мерещилась мне, что она существовала в действительности, что породы там, под нами были испещрены многочисленными трещинами, заполненными то жидкостью, то газом. Только это были не трещины. На предельном разрешении сетчатая структура, которую они образовывали, была видна достаточно отчётливо. Не требовалось особой интуиции, чтобы понять, что же напоминала эта структура, и система почти сразу же подтвердила мою догадку. Там, глубоко под нами породы пронизывала сеть каналов, структура которой больше всего напоминала структуру капиллярной сети кровеносной системы.
И все эти капилляры густо оплетали пробурённые нами скважины.
— Любопытная картина, не правда ли? — Голос Гримсона заставил меня вздрогнуть. — Как нетрудно догадаться, эта система ходов развивается лишь после начала бурения очередной скважины. Вот поглядите — чем не иллюстрация к концепции Бланга о живой природе Кабенга?
Он вывел на экран реконструкцию бурения восьмой скважины, заброшенной полгода назад. Верхние три километра робот-бур прошёл стремительно, как в земных условиях, затратив на них всего пять суток. Но затем начались задержки — я не специалист и не понимал, чем они были вызваны. Примерно на двенадцатые сутки бурения, когда скважина достигла глубины четырёх с половиной километров, вокруг неё стали появляться отдельные каналы, которые с каждым днём становились всё более многочисленными. Там, где ещё несколько суток назад порода была монолитной, теперь, по мере продвижения робот-бура всё ближе к Резервуару, росла всё более густая сеть каких-то ходов, пока в конце концов в полутора километрах от Резервуара не случилось то, что не раз уже происходило на соседних скважинах — оболочка её была разрушена в нескольких местах, связь с робот-буром прекратилась, и через пару суток в нём сработала стандартная программа самоликвидации. Восьмая скважина была потеряна через шестьдесят суток после начала бурения.
— Как я понимаю, это — обычная картина того, что происходит?
— Более или менее. Я показал вам именно восьмую скважину, потому что на ней более полно видны детали процесса. К тому времени мы установили дополнительные приборы и датчики вокруг Туруу и смогли увидеть то, что под нами происходит, во всех подробностях.
Раньше мы могли только догадываться.
— А следующие скважины?
— Они не столь показательны. Эта нас всё-таки кое-чему научила, и мы изменили тактику. Человек не зря сумел выйти к звёздам, мы всё-таки учимся на своих ошибках, и учимся быстро.
Пожалуй, даже слишком быстро, отметил я про себя. И кому-то это очень не нравится, и этот кто-то делает всё для того, чтобы остановить нас. Зачем? Скорее всего, мы попросту не способны понять, зачем. Но если быть честными перед собой, то есть, есть причины, по которым можно и нужно остановить нашу безудержную экспансию в Галактике. Потому хотя бы, что эта экспансия грозит сама выродиться в Нашествие. Если вдуматься, то то нашествие человека, о котором я говорил Графу, было нашей повседневной реальностью. Мы единственные из всех встреченных нами разумных существ осваиваем Галактику, не имея, если признаться себе честно, вполне осознанной цели. И меджды, видимо, тоже её не имели. Что-то в нас самих, что выше нашего понимания, гонит и гонит нас вперёд, превращая в конечном счёте из разумных существ в некую стихийную силу, изменяющую всё на своём пути.
— Как вы объясняете то, что происходит? — спросил я.
— Кабенг — это загадка. Не только геологическая.
— Слушайте, Гримсон, — он меня, наконец, разозлил. — Перестаньте вы увёртываться, бросьте вы эти дурацкие намёки и недомолвки. Если вы намерены ещё что-то сказать — говорите. Нет — закончим этот разговор. Только имейте в виду, что то, что вы мне уже рассказали, производит весьма неблагоприятное, мягко выражаясь, впечатление о всех вас.
— Какое же именно? — холодно спросил он.
— Какое? Мне кажется, что вы здесь намеренно скрываете информацию, существенную для всей нашей деятельности на Кабенге. Почему Академия не имеет всех этих данных? Почему, наконец, их нет хотя бы у руководства базы?
— Ваш второй вопрос некорректен. Руководство базы имеет все эти данные. Поэтому первый свой вопрос вы можете адресовать им.
— Вы в этом уверены?
Он не ответил, и я понял, что вопрос был излишним. Немного помолчав, он сказал:
— В конечном счёте всё зависит ведь не от данных как таковых, а от их интерпретации. Руководство базы считает, что эти данные ничего не меняют в нашем понимании целей воздействия на Кабенге, и по-своему они правы. Есть и другие мнения. Вы знакомы с Бланга?
Снова в нашей беседе выплыло это имя.
— Нет, — ответил я. Но я знал, о ком идёт речь. Акра Бланга, биоконструктор, работает на второй биостанции все восемь лет, с самого начала проекта. Сто тридцать четыре года личного времени, прежде работал информационным техником на четырнадцати базах — мнемоблоки тут же выдавали их названия и годы работы — затем заинтересовался биоконструированием, после учёбы в Институте Биотехнологии в Глазго восемнадцать лет проработал в различных центрах на Земле, а затем, в сорок восьмом году, побывал на Кабенге. Тогда здесь проводились испытания так и не прошедшего в серию рокатора-АМ. С пятидесятого года — член инициативного комитета по воздействию на Кабенге. Один из тех, по чьей милости мы здесь оказались.
— Вам следовало бы с ним поговорить.
— О чём? Об этих данных?
— Не только о них. Неужели вы ничего не слышали о концепции, которую он разработал в последние годы?
— Слышал. От вас, сегодня.
— Очень любопытная концепция. И она многое объясняет.
Концепция… У меня тоже сложилась концепция, которая многое объясняет. Очень многое. Почти все. И аварии. И гибель людей, занятых на неизвестно зачем выдуманных работах. И отсутствие Т-лакта для лечения радиационных поражений. И вообще всё, что только может тут приключиться плохого. Простая концепция, идеально простая: здесь, на Кабенге, как и в других местах, где мы подозреваем влияние Нашествия, собралась кучка маньяков-самоубийц, которые делают всё, чтобы обставить своё самоубийство наиболее эффектным образом, а заодно и утащить в могилу побольше попутчиков.
Только это, конечно, не было объяснением. Мы проверяли, мы же всё-всё проверяли по тысяче раз. Если бы всё было так просто, мы бы давно вывели закономерность в третьей категории данных. Очень давно. Пока что сделать это не удалось. А количество данных всё множилось…
Назад: 12
Дальше: 14