Здорово, что это сделает другойМанфред Геллерт и Клаус Новак в книге «Все о командообразовании: руководство для тренеров» [1.32] объясняют, что тайное желание отдельных лиц извлечь из команды выгоду, заставляя других работать вместо себя, подрывает любую командную работу. Заимствованное из английского языка слово team — «команда» – немцы шутливо расшифровывают следующим образом: Toll, ein anderer macht’s, что в дословном переводе означает: «Здорово, что это сделает другой».