Книга: Пушистые технологии викинга П. Сидорова
Назад: ГЛАВА 31,
Дальше: ГЛАВА 33,

ГЛАВА 32,

в которой Сидоров проверит на себе, решительно одобрит поразительные возможности унитаза «Принцесса Мелодия» и решит, что пора постепенно вписыватьсяв струящиеся потоки Мировой гармонии
В Кобе Сидорова помесили в роскошный пятизвездочный отель с прекрасным видом на залив Японского моря. Все необходимые материалы и карты на всякого рода обслуживание участника Международного форума борцов с непостоянством берегового ветра лежали в номере.

 

Неизгладимое впечатление на Почетного птицевода произвел туалет в ванной комнате.
В унитаз были вмонтированы какие-то пульты, мигающие лампочки. Модель унитаза носила гордое имя Принцесса Мелодия. Последовательно загораются крошечные лампочки, и огонек бежит справа налево, сообщая, сколько еще будет звучать запись струящейся воды, а вы расслабляетесь и можете повторить при желании этот релакс.

 

Сидоров уже засомневался, удастся ли ему без травмы и каких-либо экстремальных неожиданностей выполнить обычную повседневную процедуру.
При его приближении туалетная крышка приподнялась, и профессор с опаской опустился на сиденье.
Немедленно скрытые динамики стали транслировать звуки струящейся воды, профессор представил, что сидит на троне из белого пластика в окружении певчих птиц, а вокруг расстилается весенний луг. Само сиденье обдало ягодицы теплым воздухом, по завершению процесса струи подогретой воды омыли все, что следует, а сушильные воздушные потоки завершили процесс.

 

Наслаждаясь процессом, старший агент влияния вставать не торопился.
Одна из кнопок предлагала измерить кровяное давление, другая – вызвать скорую помощь.
Сидоров задумался и решил, что в этом необходимости нет.

 

Неожиданно голос на русском языке продекламировал:

 

Неуловимость, изменчивость вещей.
Ускользающее – прекрасно, Постоянное и неизменное – нет.
Вчерашние истины исчезают, Подобно лепесткам под дуновением ветра.
Жизнь – это олицетворение изменчивости и красоты, Которую уносит поток, И умения не роптать, возведенного в достоинство, И мудрости знания, что все преходяще.
Пусть это унесет вода!

 

– Боже мой! как это глубоко и мудро! – подумал, радуясь процедуре, почетный профессор.

 

Успешно пройдя эту увлекательную акцию, уже лежа в постели, Сидоров пришел к выводу – беспокоиться вообще не надо: все продумано, чтобы возможно меньше размышлять о непостоянстве берегового ветра, и решил впредь посвятить себя Мировой гармонии, куда все – без видимых успехов – стремятся последние несколько тысячелетий.

 

Ольге Сидоров послал SMS-ку:

 

Гляжу на просторы Японского моря из окна Принс-отеля.
Японцы удивительные, все время молчат или улыбаются без видимых причин.
Наверное, они знают нечто такое, о чем мы не догадываемся.
Я уже решил – буду постепенно вписываться в струящиеся потоки Мировой гармонии, чего и вам желаю.
Привет коллективу «Душистого горошка».
Здесь, по-моему, горошка вообще нет.
И запахи совсем другие.
Замечательный философский унитаз Принцесса Мелодия читает стихи о смысле жизни… очень впечатляет!..
Спокойной ночи.
Целую

 

Почетный член Международной корпорации Fuzzy-Systems, потомственный викинг в 33-м поколении, Почетный птицевод России, Непримиримый Борец с непостоянством берегового ветра, Почетный профессор
Павел Нильсен-Сидоров-сан, князь…

 

Уже засыпая, Сидоров получил ответ от Ольги:

 

Спи спокойно, Почетный птицевод.
У нас куры почему-то подорожали.
Нашему унитазу некогда читать стихи – он по-прежнему непрерывно течет.
И нам некогда вписываться в струящиеся потоки Мировой гармонии, все больше беспокоят цены.
Интересно, кому в «Душистом горошке» ты передавал привет?!
Надеюсь, ты меня понял…
Бэбик завалил сопромат.
И если тебе все равно, можешь слушать философский унитаз и видеть пушистые сны…
Принцесса Мелодия – надеюсь, это – не новая твоя японская пассия?!
Будь осторожен с японскими женщинами – они все коварны и могут подсыпать яду, внушить тебе сделать харакири, или что еще…
Тем не менее, целуем.
Твои Ольга и Бэбик
От тещи и Кролика привет
Не забудь про подарки!

 

Сидоров улыбнулся наивности своей супруги и вскоре заснул.

 

Ему снились Пушистые технологии, которые оперативно и успешно регулировали скорость берегового ветра.
Унитаз Принцесса Мелодия в струящихся разноцветных потоках воды демонстрировал лазерное шоу, призывающее всех немедленно установить новейшее туалетное оборудование.
А голос профессора выразительно декламировал выходящие откуда-то из глубин Принцессы Мелодия трогательные стихи, написанные им самим по этому случаю:

 

Шуми, шуми, японское ветрило, Волнуйся подо мной чудесный унитаз!
Назад: ГЛАВА 31,
Дальше: ГЛАВА 33,