Книга: Огненная проповедь
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Подъем был нелегким, но и на спуске без трудностей не обошлось. Луна светила ярко, однако, как только мы достигли леса, пришлось пробираться в темноте, частенько спотыкаясь. Зои шла уверенно, я бы даже сказала, без рассуждений и раздумий, не задерживаясь и не снижая скорости. Я беспокоилась за Кипа, но он, казалось, заразился бешеным темпом: сохраняя сосредоточенность и не отвлекаясь по сторонам, карабкался, цепляясь за деревья и валуны. Иной раз до меня доносилось его хриплое придыхание и стук катящихся камней, когда он спотыкался или поскальзывался, стараясь удержаться хоть за что-то, чтобы не упасть.
Вдруг Зои замерла. Мы бы даже не догадались, что она остановилась, если бы почти не впечатались ей в спину. Зои не понадобилась даже шикать на нас, призывая к тишине — язык тела сказал все без слов.
В наступившей тишине стало ясно, как шумно мы передвигались. Хуже того, пришло понимание, что мы могли быть не единственными, кто затаился в темноте. Слева в глубине черной ночи за деревьями кто-то шел. Остановился. Опять двинулся.
День до такой степени был переполнен ужасом, что я затруднялась сказать, что пугало больше: живые альфы или неупокоившиеся мертвецы запретного города, оживающие в темноте.
Кип рядом со мной затаил дыхание. Я скорее почувствовала, чем увидела, как Зои медленно поднимает руку и указывает большим пальцем назад. Я решилась отступить на шаг — Кип тоже, — не сводя взгляда с ее руки. В блеклом свете луны я видела, что Зои готова метнуть нож.
— Стой! — Я и сама удивилась своему окрику. Меня озарило столь стремительно, что не оставалось времени даже на паузу. — Это Дудочник.
Тот вышел из темени едва ли в пяти метрах от нас, но опознать его можно было лишь по голосу:
— Хотелось бы думать, что она бы проверила, прежде чем бросить нож.
— Даже не надейся, — проворчала Зои. — Ты угробишь нас обоих, подкрадываясь в ночи.
Зои подошла к Дудочнику. Они не обнялись, не прикоснулись друг к другу, но даже в полной темноте мне захотелось отвести взгляд. Это продлилось всего несколько секунд. Я стояла, уткнувшись лицом в плечо Кипа, когда Дудочник шагнул к нам, взял меня за подбородок и повернул к себе. Даже в непроглядной темени я чувствовала, как он изучает мое лицо. Пристально, словно любовник. Или покупатель на рынке, выискивая недостатки. Обвел пальцем скулу, словно успокаиваясь от осязания моих костей. Запоздалый выдох согрел мою щеку, в то время как Кип все еще сжимал мою ладонь.
— Спасибо, что Касс еще жива, — произнес Дудочник, не отрывая от меня взгляда.
— Это не моя заслуга, — откликнулся Кип.
— Я обращался к сестре. — Дудочник опустил руку и повернулся к нему. — Смотрю, ты тоже выжил.
— Никогда не думал, что скажу это, но ты — самый очаровательный член вашей семейки, — сказал Кип подошедшей Зои.
— Что произошло на Острове? — спросила она.
Дудочник покачал головой:
— Не сейчас. Нужно идти дальше, не я один мог вас отыскать.
Зои кивнула:
— Мы все равно почти на контрольной точке, доберемся — устроимся на ночлег.
Они стартовали в ногу. Мы с Кипом двинулись следом.
— В первый раз такое вижу, — прошептал он.
— Что?
— Близнецов вместе.
Я понимала, о чем он. И тоже загляделась на пару, шедшую впереди. Завораживающая симметрия движений, идеально совпадающий шаг. Один словно тень другого.
Не прошло и получаса, как скалистый спуск стал круче, и Зои с Дудочником резко свернули на юг вдоль горного хребта, что возвышался справа.
Пещеру хорошо маскировали плющ и низкорослый кустарник. Зои раздвинула заросли, и мы протиснулись внутрь. Дудочник и Зои могли стоять лишь пригнувшись, но пространства хватало, чтобы нам четверым расположиться лежа. В непроглядной ночи каждый звук воспринимался гораздо острее. Пока мы с Кипом обустраивались, расчищая место от камешков и встряхивая одеяло, я слышала, как Зои с Дудочником делали то же самое. В небольшом пространстве вонь от мокрого подпаленного одеяла особенно била в нос.
Я опасалась, что сама «благоухаю» ничуть не меньше, потому что уже забыла, когда в последний раз мылась как следует. Даже быстрое купание в реке случилось несколько дней назад. На лице Кипа при свете дня был заметен слой пыли, скатавшейся в складках и морщинках вокруг глаз и на шее.
Все быстро улеглись, устроившись поудобней. Теперь я понимала, почему Дудочник предпочитал на Острове свою крошечную каморку с тонким свернутым матрасом.
— Расскажи, что произошло, — попросила я.
— Может, лучше поспать, чем выслушивать подробности?
— Во сне я все равно их вижу.
— Если эти ее видения не прекратятся, никто из нас не уснет из-за воплей. Так что лучше рассказывай, — вздохнула Зои.
— Ладно. — Долгая пауза. — В некотором смысле все прошло даже лучше, чем ты предсказывала. Я имею в виду, погибло намного меньше наших, потому что нам удалось вывезти людей второй ходкой.
— А в другом смысле? — спросила я.
— Хуже, естественно. Из-за того, что они сделали с теми, кого захватили.
— Но когда мы были на Острове, они старались брать пленных.
— Знаю, — Дудочник заерзал на каменном полу. — Они не убивали. Поначалу. Согнали всех пленных во двор, когда захватили стены цитадели. Мы отступили на верхние уровни. Я был на валу и все видел. Всех связали, даже раненых. Сверили по списку, одного за другим. Сверили по лицам. Кого-то отобрали и погрузили на корабль. Остальных убили. Им просто по очереди перерезали глотки, пока все пленные стояли в ряд и ждали, когда женщина со списком пройдет и проверит каждого.
Я словно воочию видела все, что он описывал. Я видела образы и проблески этого в самую первую ночь нашей высадки на материке, когда разбудила Кипа своим криком. Но, как и большинство моих видений, эти представляли собой лишь череду расплывчатых образов. Теперь слова Дудочника придали им отчетливую форму и цвет.
— Как же они узнали, кто чей близнец? — спросила Зои. — Вы ведь не заводили на Острове регистрацию.
— Не стоит недооценивать количество информации, которую они собрали. Мы давно подозревали, что Синедрион составил списки сбежавших, по их мнению, на Остров. В последние годы из-за переписи омег становилось все труднее улизнуть. Но это не объясняет, как они узнали, кого убивать. Или не совсем объясняет.
— Женщина со списком, — ответила я, наблюдая за событиями с сомкнутыми веками. — Это была она.
— Я не разглядел на ней клейма с крепостной стены, — сказал Дудочник. — Но это наверняка была Исповедница. Солдаты держались от нее на расстоянии, потому что она не альфа, но послушно исполняли ее приказы. Она проверяла пленных по списку, но частенько прикасалась к ним или даже клала руки им на голову, закрыв глаза. После того, как выясняла, что нужно, просто кивала и солдаты перерезали пленному горло.
Я все эти видела. Ее кивок казался чем-то более жестоким, чем жест, которым солдат полосовал плоть. Для нее это было чем-то несущественным и обыденным: почти незаметный кивок ожидающим солдатам и шаг к следующему человеку в ряду.
Зои заговорила первой:
— Сколько народу покинуло Остров?
— Больше двух третей эвакуировались на лодках. Все дети и почти все гражданские. Но вторую ходку проводили в спешке, судна были перегружены. Один корабль затонул на рифе, но нам удалось спасти троих в детских лодках, прежде чем мы спрятали их в пещерах. — Дудочник мрачно рассмеялся. — Не слишком повезло тем троим — они были на Острове, когда ночью прибыли альфы.
В полной тишине мои воспоминания о битве почти оживали, и казалось, что в воздухе витает запах крови и вина. Дудочник c Кипом наверняка видели ту же картину.
— Вы знаете, как начиналась битва, — продолжил Дудочник. — После вашего бегства все разворачивалось, как ты предсказала. Северный туннель пал после полуночи, но мы возвели на выходе из него баррикады. Альфы заполнили кальдеру. На узких улочках в тесноте шли бои. Но альфы действовали очень осторожно. Убивали, но не всех подряд. Частенько использовали огонь, чтобы вытеснить людей.
— И как все закончилось? — резко бросила Зои.
— Они просто превосходили нас числом. И вскоре стало понятно — больше нечего защищать. Они сожгли город, заблокировали туннели, захватили главные ворота форта. Мы держали только верхние уровни. После казни пленных во дворе нас оставалось лишь девяносто человек против шести сотен. Нам бы никогда не выбраться, если бы они не щадили избранных. Никогда бы не подумал, что буду благодарен Исповеднице. — Дудочник выплюнул ее имя. — Они ведь по возможности не убивали сразу. Сперва захватывали, связывали, а потом она проверяла. Поэтому когда мы в темноте решились прорываться с боем, нас никто не попытался убить. Еще дым помог — альфы же к тому времени спалили полгорода. Думали, что мы все равно в ловушке: они не знали-то про лодки в пещерах. Так что когда мы перебрались через кратер, они перегруппировались для защиты гавани, а когда мы направились к восточной оконечности, они, вероятно, решили, что мы собираемся пуститься вплавь. — Он опять мрачно рассмеялся. — Они точно не моряки. Как только мы зашли на риф на яликах и плотах, их большие корабли не смогли к нам приблизиться. Многие из десантных судов затонули, когда попытались нас преследовать. Они не смогли поймать нас даже на наших утлых суденышках. Мы были самой жалкой флотилией на свете и никогда бы не добрались до материка, но нам знаком проход через риф, а альфы были абсолютно бессильны в темноте. И за рифом, стоя на рейде, их собственный флот оказался едва укомплектован за исключением корабля с пленными. Мы погрузились на два их корабля, прежде чем они догадались, что происходит. У остальных не хватило экипажа на борту, чтобы пуститься вдогонку. Но я склонен думать, что нас отпустили, потому что знали — тех, кого они ищут, среди нас нет.
— Как они узнали? — спросил Кип.
— Исповедница, — отозвалась я. — Уверена, она почувствовала.
— Возможно. Но она им была без надобности, альфы просто спросили.
— Поверить не могу, что вы в таких задушевных отношениях.
Дудочник проигнорировал колкость.
— Когда захватили пленных, прежде чем начали убивать, солдаты кричали на весь двор. — Он не успел продолжить, но я предвидела его слова. — Что помилуют всех, если им выдадут вас двоих.
Я почувствовала, как Кип выдохнул мне в плечо. И хотя я закрыла глаза, в темноте это не сыграло никакой роли.
* * *
Очнулась я рано, удивленная, что вообще удалось заснуть. Мне не хотелось никого видеть, поэтому я расслабилась, когда не услышала ничего, кроме дыхания спящих. Но, пробравшись через влажный от росы плющ, заметила Дудочника, методично затачивающего один из клинков о скалу, возле которой сидел. Я не видела его при свете дня с тех пор, как покинула Остров. Небо едва светлело на горизонте, но уже возможно было рассмотреть его раны. Один глаз отек и едва открывался, на руке — длинный порез.
— Не так страшно, как выглядит. Зои едва ли почувствовала, — заверил он. — С глазом вообще несчастный случай. Ударился веслом, когда вытаскивали лодки из пещеры.
— Не стоит меня обманывать, — промолвила я.
Дудочник посмотрел на меня с намеком на улыбку:
— По-моему, даже пытаться не стоит. — И прикоснулся к отекшему веку. — Мы оба понимали, что я рискую, позволяя вам уйти с Острова. Когда я сообщил Ассамблее о своем поступке, некоторые открытым текстом дали понять, что об этом думают. Спасибо Саймону за фингал.
— Прости, — сказала я. — Значит, с Сопротивлением покончено?
Он пожал плечами:
— Все кончено только для меня как для лидера. Но не суть. Я продолжу борьбу, если от Сопротивления хоть что-то осталось.
— Но вот это, — я указала на рану на руке, — подарок не от соратников по Ассамблее. — Наклонившись, я смогла разглядеть неровные швы на коже.
— Да, это привет от солдата Синедриона. — Он проследил за моим взглядом. — Знаю, шов не очень. Но справедливости ради стоит заметить, что сделан он однорукой женщиной в качающейся лодке.
Я рассмеялась, а он подвинулся, освобождая мне место на плоском камне.
— Извини, мне не следовало смеяться. — Из всех людей — именно мне.
Дудочник пристально на меня посмотрел. Я смутилась от того, насколько близко оказались наши лица. Отчетливо виднелись щетинки отрастающей бороды; опустив взор, я заметила, что кожа по краям раны сморщилась у каждого стежка.
— Ты ведь не шибко выспалась? — спросил Дудочник.
— Мне не удавалось выспаться и в лучшие времена. — Помолчав, я добавила: — А остальные, те, кто спасся с тобой с Острова? Как та женщина, что тебя зашивала. Где они теперь?
— Мы разделились. Два корабля причалили не одновременно. Народ с моего корабля отправился дальше на восток. Наша сеть перегружена, если брать во внимание всех, кто успел сбежать до нападения. Если они благополучно причалили и затерялись в глубине материка, укрытия будут переполнены. Я точно не единственный островитянин, кто спал этой ночью в плохих условиях.
Ответа на следующий вопрос я боялась:
— А остальные… сколько?
— Убитых? Где-то четыреста человек на Острове — кто-то в боях, но большинство во дворе. Еще нескольких увезли — десять-пятнадцать. Что касается остальных, то многое зависит от того, удалось ли им удачно высадиться на материк. Тридцать наших мы потеряли в лодке, затонувшей на рифе. И еще долго не узнаем, сколько уцелело из тех, кто добрался до материка. — Я чувствовала, что он снова смотрит на меня. — Я принимал решение, Касс. Вовсе не ты. Я не должен был вас отпускать.
Я кивнула, но все еще не смела поднять глаза.
— Думаешь, не стоило?
Я не смогла вымолвить ни слова, лишь пыталась дышать. Язык мне отказал.
— Думаю, я принял верное решение, — продолжил Дудочник. — Хотя, возможно, не по тем причинам. Я правда верю, что мы в тебе нуждаемся, что ты можешь стать мощным оружием для Сопротивления. Но отпустил я тебя не поэтому, или не только поэтому. — Он замолк. — Помнишь наш разговор на террасе на Острове? Когда я сказал, что не знаю, как отделить себя настоящего от своих обязанностей? — Я кивнула. — Я узнал ответ, когда Ассамблея постановила вас выдать. Я поступил, как было необходимо, но сделал это не для Острова. И кровь людей — последствия моего решения.
Я знала, что он говорит и снова видит залитую кровью мостовую. Дудочник глянул на меня в упор без всякого смущения. Он знал, что я вижу то же, что и он — Исповедницу, руководящую расправой. Это и сближало, и отдаляло нас друг от друга.
Но что бы он ни думал или на что бы ни надеялся, принимая решение, эта кровь, залившая двор, уже никогда не станет невидимой. Каковы бы ни были его чувства, кровь делала их и слишком весомыми, и слишком незначительными.
— Назад уже ничего не вернуть, — сказал он.
Сверху на деревьях ранние пташки призывали рассвет. Вспомнилась история, слышанная в поселении. Те птицы, что находились в полете во время взрыва и не погибли сразу, ослепли. Я попыталась это представить. Те, что не смогли сесть, что летели, пока не рухнули без сил. Слепое, неумолимое падение.
— Зои считает, что ты бежишь в страхе, — прошептал Дудочник.
— Так и есть. В смысле, я действительно испугана.
— Но не бежишь?
— Нет.
Сейчас в этом не было никакого смысла. Ведь нет расстояния, способного избавить меня от знания о том, что произошло на Острове. И безопасного места для нас тоже больше нет.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29