Книга: Огненная проповедь
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Сказав это Кипу, я повернула голову, поэтому, когда услышала вопль мужчины, на мгновение подумала, что тот кричит на меня. Но крик внезапно оборвался. Обернувшись, я увидела, что похититель лежит ничком на дороге, а из его горла по пыли расплывается кровавая лужа. Девушка все еще сжимала в руке нож. Оглядев его с отвращением, она наклонилась и дважды вытерла лезвие о рубаху покойника.
— Обязательно было его убивать? — спросила я.
Она спрятала нож за поясом:
— Тебе хотелось, чтобы он разболтал о вас по округе?
— Нельзя было просто связать или что-то в этом роде?
— Его бы нашли. Или он бы умирал долго и мучительно. От жажды, например. Я сделала то же, что ты замышляла в дюнах. Так что лучше поблагодари.
Кип перевел взгляд с меня на девушку и обратно:
— О да, мы очень благодарны. Теперь все вознаграждение отойдет тебе одной.
— Нет. — Я положила ладонь на его плечо. — Ты близнец Дудочника. — Я повернулась к Кипу. — Помнишь метательный нож?
— Тот, что она метнула в тебя пять минут назад? Трудно забыть.
— Вы можете обсудить все позже, — прервала нас девушка. — А сейчас помогли бы лучше спрятать тело. — Она схватила покойника за ногу и потащила мертвый груз с дороги, не поднимая на меня взора. — Но про моего брата все верно.
Я кивнула и наклонилась, ухватившись за другую ногу. Когда девушка повернулась, на ее поясе звякнули метательные ножи.
— Что ты делаешь? — крикнул Кип. — Какая разница, чей она близнец? Она же альфа. Тебя Зак ничему не научил?
— Ты бы лучше научился держать язык за зубами о близнеце Касс, если так печешься о вашей безопасности, — огрызнулась та.
— Нашей безопасности угрожаешь лишь ты. Касс, господи, она же метнула в тебя нож!
— Знаю. — Я бросила ногу мертвеца и подняла руку, демонстрируя уже запекшийся порез на костяшках пальцев. — Уже тогда следовало бы догадаться: ведь она могла пронзить мне руку, чтобы выбить нож, но оставила лишь неглубокую царапину.
— А зачем она вообще это сделала, если на нашей стороне?
Девушка рассмеялась:
— Мне не верилось, что Касс сумеет его одолеть. — Она посмотрела на тело. — И не хотелось его снимать, когда он держал кинжал у твоего горла. Так что если закончил ныть, лучше помоги.
Кип посмотрел на меня, но я уже опять взялась за ногу мертвеца, и мы с девушкой потащили его подальше от дороги.
— Как тебя хоть звать? — крикнул Кип нам в спину.
— Зои. И мне известно, кто ты. Теперь присыпь кровавый след. Его все равно найдут с собаками, но это даст нам небольшую фору.
Мы не стали копать могилу, лишь спрятали тело во впадине от повалившегося дерева — лучше укрытия не смогли отыскать. Прежде чем закидать его сучьями и листвой, Зои обшарила карманы покойника и срезала шейный шнурок, на котором висел небольшой кожаный кошель.
— Недостаточно убить, нужно еще и обобрать? — съязвил Кип.
— Не убей я его, к вечеру вы бы уже сидели в темнице Синедриона. И лучше пусть решат, когда найдут, что он пал жертвой грабежа.
— Думаешь, его найдут? — спросила я.
Зои опустошила кошель, спрятала монеты в карман и бросила кожаный мешочек рядом с телом. Наклонившись, забрала нож из все еще неразжатого кулака.
— Рано или поздно. Тут до города полдня пути. Но со всем тем, что тут поблизости творится, искать начнут не сразу.
Она передала нож Кипу. Тот поморщился, но сунул его за пояс и поинтересовался:
— А что творится?
Зои бросила на труп еще одну ветку:
— Вчера в город вошли солдаты Синедриона. Вдоль всего побережья объявили богатое вознаграждение за омег, высадившихся на лодках. Так что на протяжении пятидесяти километров большинство альф вас ищут.
— Именно нас?
Зоя покачала головой:
— Нет, деньги обещают за любого омегу, пойманного на берегу. — Она бросила на труп последнюю ветку. — Этот идиот не понял, как ему повезло. Но Дудочник рассказывал мне о вас, так что я знала, кого искать. И окончательно убедилась, увидев кинжал брата. — Она сняла с пояса нож, который выбила у меня из руки, и протянула мне. — Носи теперь его на поясе. Если начнется заварушка, опять не успеешь достать из мешка. — Зои в последний раз посмотрела на наспех прикрытое тело. — Пора двигать.
— Почему Дудочник не рассказал нам о тебе? — спросила я, следуя за ней.
— А вы спрашивали?
— Нет, даже не знаю, почему.
— А я знаю. Потому что вы убеждены, будто его альфа не стала бы иметь с ним никаких дел. Учитывая его занятие.
Я не стала с ней спорить.
— Но все же — почему он не сказал даже мне?
— Как я слышала, ты тоже не спешила рассказывать о своем близнеце.
— Это было слишком опасно, — встрял Кип.
— Именно. Поэтому и мы не распространяемся. Я полезна лишь до той поры, пока люди не знают, кто я и чем занимаюсь. Думаете, альфы охотятся только на омег? К своим соплеменникам, работающим на Сопротивление, они отнесутся намного жестче. Но даже те немногие омеги на Острове, которые знают обо мне, не особенно в восторге.
Остаток дня мы провели в пути, иногда переходя на бег, если позволяла местность. Вернулись к реке, затем прошли вверх по течению в быстро густеющий лес. Когда солнце встало в зенит, на ходу перекусили вяленым мясом, по возможности стряхнув с кусков песок, хотя хруст на зубах все равно чувствовался. Мы молчали почти всю дорогу, если не считать торопливых обсуждений направления.
Остановились передохнуть, только когда в дремучем лесу совсем стемнело. Зои покинула небольшую поляну, чтобы наполнить фляги в реке, шум которой все еще отчетливо слышался справа. Мы с Кипом опустились на глину, присыпанную листьями.
— Ты бы убила того парня? — спросил он. — Если бы смогла достать нож?
Я пожала плечами:
— Попыталась бы. Мне претят мысли об убийстве этого человека и его близнеца. Не знаю, поднялась бы у меня рука. Но я бы попробовала.
Мы немного посидели в тишине, и он продолжил:
— Думаешь, ей можно доверять?
— Ну, вообще-то, будь это не так, вы уже были бы мертвы, — ответила Зои, возвращаясь на поляну. Присев напротив, они бросила нам полную флягу. — А откуда мне знать, можно ли доверять вам двоим?
Кип закатил глаза:
— Тебе-то, с твоими навыками владения метательными ножами?
Я немного наклонилась к нему:
— Она нам тоже дала ножи, Кип.
— Может, и так, но дойди дело до схватки, она нас за пять минут на филе разделает.
— Посмотри на это с моей точки зрения, — сказала Зои. — Я получаю весточки от Дудочника раз в неделю с курьерским судном. Несколько недель назад он сообщает, что на Остров высадились непрошеные гости. — Она прислонилась к дереву, рассеянно перебирая клинки на поясе. — Само по себе большая новость, учитывая, что еще никому не удавалась найти его без лоций. — Каким-то рассеянным, но абсолютно точным движением она метнула нож в ствол дерева сантиметрах в тридцати над нашими головами. — Потом я узнаю, что все взволнованы, ибо одна из прибывших великая провидица, самое прекрасное, что когда-либо случалось с омегами.
Кип фыркнул:
— А я-то думал, что Дудочник считает таковым феноменом себя.
Зои продолжила, не обратив внимания на его реплику:
— Затем он сообщает, что выяснилось, кто твой близнец. Наш старинный приятель Реформатор. А на этой неделе ни курьерского судна на привычном месте, ни, соответственно, сообщения. — Еще один клинок воткнулся прямо под первым. — Потом, несколько дней назад, начинают прибывать лодки с людьми. Сначала выгружаются здесь, после южнее, все побережье оккупируют солдаты, за омег предлагают щедрый выкуп. — Над головой вонзился третий нож, так близко, что я почувствовала, как он пришпилил несколько моих волосков к коре. — Мой брат ошибался, приветствуя ваше появление? Не слишком ли нарочитое совпадение, что Синедрион обнаружил Остров сразу после вашей там высадки? И как вы оказались на материке, пока моего брата и других островитян, скорее всего, там убивают?
— Если ты та, за кого себя выдаешь, значит, с Дудочником все в порядке, — заметил Кип.
Зои его перебила:
— Он жив. Всего лишь жив. Тебе же известна разница между «быть живым» и «быть в порядке». Дудочник рассказывал, что она нашла тебя в резервуаре.
Я дернула головой, стараясь освободить волосы.
— Мы их предупредили. Я предвидела атаку и предложила вывезти людей с Острова. Дудочник нас тоже выслал.
— Он мог бы использовать тебя как заложницу. Если ты та, за кого себя выдаешь.
— Мог бы, — согласилась я. — Многие из Ассамблеи этого хотели. И даже хотели передать нас альфам. Но Дудочник этого не сделал. Так что вопрос не в том, доверяешь ли ты нам, а в том, доверяешь ли ему.
Зои пристально на нас посмотрела и прыгнула вперед. Не успел Кип схватиться за нож, как она вытащила все три клинка из ствола и вернулась на место.
— Если ты провидица, значит, знаешь ответ на этот вопрос. — Она пристегнула ножи к поясу. — Пора спать. — И, повернувшись к нам спиной, растянулась прямо на земле.
* * *
Проснувшись спозаранку, я увидела, что Зои уже встала и, сидя на бревне, счищает ножом грязь с пригоршни крупных грибов. Когда я села, она бросила мне два гриба.
— Еще я поймала кролика, но мы пока слишком близко к берегу и костер разводить рискованно. Может, ближе к вечеру.
Зои до такой степени походила на Дудочника, что просто стыдно, как я сразу не догадалась, кто она такая. И сходство состояло не только в блеске смуглой кожи и темной густой шевелюре — такое встречалось сплошь и рядом, — а в том, как они оба держались. Как вызывающе сжимали челюсти. Как двигались — уверенно и в то же время вальяжно. Связь была очевидна, хотя они и находились далеко друг от друга. Глядя на нее, я поняла, почему так уверенно чувствовала себя рядом с Дудочником, несмотря на множество причин его опасаться. Не знаю, как им удалось, но почему-то Дудочник и Зои остались близки. Сходство внешности и движений говорило о годах близости, о связи, которая одновременно и выбор, и привычка.
Вспомнилось, что Дудочник сказал как-то Кипу мимоходом в том подслушанном мной на Острове разговоре. Это, кстати, объясняло, почему он решился мне поверить. При всем его практическом подходе и обязанностях, которые накладывало его положение на Острове, он все это время работал в тесном сотрудничестве с Зои и знал, каково это — не видеть в своем близнеце врага. Раньше я думала, что мне одной такое удалось, но когда Зои была рядом, Дудочник казался более близким по духу и в то же время далеким. Каждым своим движением Зои напоминала Дудочника до такой степени, что его отсутствие особенно удручало. Увидев руки Зои, занятые ножом, я снова вспомнила его пальцы на своем плече при нашей последней встрече.
Кип зевнул и перевернулся.
Зои бросила на него взгляд:
— Брат рассказывал и про него.
— Курьерским донесением?
Она кивнула.
— Остров не мог обходиться без сообщения. Планирование спасательных операций, предупреждение о прибрежных патрулях. Необходимый транспорт для новых омег — в последние годы их становилось все больше и больше. Поставки продовольствия, хотя два года назад Остров начал почти полностью себя обслуживать. Сейчас они самостоятельно выращивают все необходимое, за редким исключением.
Употребленное ею настоящее время прозвучало над поляной словно гром. Мне вспомнились пашни вокруг озера и ниже города, грядки на крутых склонах кальдеры, козы на рыночной площади.
— Последние новости были лишь о вас двоих. Как вы доплыли без каких-либо контактов, без конспиративных домов и секретной сети. И что это значит для безопасности Острова.
— Наверное, они нашли Остров так же, — сказала я. — В смысле альфы. У них тоже есть провидица, и она провела флот через рифы.
— Исповедница, — сказала Зои.
Я кивнула.
Кип проснулся. Сел, поймал брошенный Зои гриб.
— Сеть на материке, которую ты упомянула. В ней есть другие альфы? — спросил он с набитым ртом.
— А это имеет значение? — отозвалась она.
— Наверное. Для любого другого альфы из тех, что мы встречали.
— Я не такая, как все другие альфы, что вы встречали. — Она бросила ему еще один гриб.
— Вот уж точно, — согласился Кип.
— Во всяком случае, Исповедница работает на Синедрион, — продолжила Зои. — Она доказывает, что не все сводится к противостоянию альф и омег.
— Это не так, — произнесла я.
Зои поднялась.
— Ты собираешься ее защищать?
— Нет. Я имела в виду, что она не работает на Синедрион. Исповедница слишком могущественна, она отдает распоряжения. Возможно, опосредованно, но многие новшества исходят от нее.
Зои жестом велела нам подниматься.
— Слышала, она там не одна такая.
Я медленно встала и повесила мешок на плечо.
— Ты же не думаешь, что я одобряю то, что творит мой близнец?
— Тогда у нас есть кое-что общее, но я бы, в отличие от Дудочника, не отпустила тебя с Острова. — Она кивнула в сторону реки. — Пять минут, чтобы умыться и наполнить фляги. Затем уходим.
* * *
Вечером Зои, посчитав, что мы достаточно далеко оторвались от берега, рискнула разжечь костер. По сравнению с нашей с Кипом скоростью марша, ее темп казался безжалостным. В мерцающих отблесках огня я видела, что Кип тоже выглядит уставшим, хотя ни один из нас ни разу не просил притормозить или остановиться.
Сидя напротив нас, Зои свежевала кролика. Я была благодарна за мясо, но не могла смотреть, как она сдирает пушистую шкурку. Снова вспомнился мертвый охотник за головами, его открытые остекленевшие глаза и ножевая рана на шее.
Позже, с жирными после ужина руками, мы наблюдали, как догорает костер. Кип внимательно смотрел, как Зои чистит ногти одним из крошечных ножей.
— Все эти ножи, — заметил он. — Вы с Дудочником вместе учились с ними обращаться, верно?
— Да, это отнюдь не совпадение, — отозвалась Зои, не поднимая глаз.
— То есть, вас не разделили? — продолжил Кип.
— Конечно разделили. Вы же видели его клеймо.
Мы с Кипом одновременно кивнули. Перед глазами встало лицо Дудочника, каким я видела его в последний раз, с брызгами крови на заклейменном челе.
— Я подумала, может, вы выросли на востоке, — решилась я вставить слово. — Говорят, там дела обстояли получше и омег не всегда отсылали. Или, по крайней мере, не в младенчестве.
— Когда-то так и было, — подтвердила Зои. — Но не теперь. У нас есть там свои люди. Согласно их донесениям, в последнее десятилетие Синедрион добрался со своими нововведениями и до самых дальних поселений у границы с Мертвыми землями.
— Но вы с Дудочником…
— Да, мы оттуда. Как ты и сказала, нас поздно разделили. Родители его отослали, когда ему исполнилось десять лет.
Я посмотрела на нее:
— Тебе повезло.
— Конечно, не меня же выслали. — В отблеске тлеющего костра мелькнула ее улыбка. — Хотя я сама ушла на следующий же день.
Кип усмехнулся в ответ:
— Двое десятилеток — и как вы жили?
Зои пожала плечами:
— Мы быстро выучились. Охота, воровство. Иногда на большой дороге кое-кто помогал.
Она потянулась, неприкрыто зевнула и перевела взгляд на меня:
— Все еще считаешь меня счастливицей?
— Да. — Повисла пауза. — Ты осталась с близнецом.
Зои фыркнула, укладываясь:
— Сомневаюсь, что твой близнец стал бы приятной компанией.
— Уж поверь, — встрял Кип, — я уже давно пытаюсь ей это внушить.
Я закатила глаза:
— Да я сама понимаю. Правда. Но будь по-другому, если бы он не рос в постоянном страхе, что именно его отошлют, все вышло бы иначе. Система сделала его таким. Именно она вынуждает альф с нами воевать.
Кип откашлялся:
— Не всех альф, очевидно.
— Не делай поспешных выводов, — сказала Зои. Опять мелькнула широкая белозубая улыбка, так сильно напоминающая о Дудочнике.
* * *
Позже, когда темнота совсем сгустилась, Кип наконец спросил, куда мы направляемся.
— Не пойми меня неправильно, я вовсе не против весь день напролет пробираться через непролазный лес, но меня все же интересует пункт назначения.
— Тут вся местность кишит солдатами, выискивающими омег, чтобы убить или чего похуже, — пояснила Зои. — И теперь, когда объявлена награда и все альфы побережья мечтают изловить омег, нам нужно уйти от моря как можно дальше. В радиусе сорока километров отсюда для вас нет безопасного места.
— То есть мы просто уходим с побережья. Но что потом?
— Там видно будет. У нас с Дудочником есть условленные места встреч. Обычно мы пересекаемся на берегу, но на случай опасности есть еще одна точка на той стороне хребта. Брат туда придет или оставит весточку, если сможет. А потом как хотите.
— Мы пойдем дальше. Так безопаснее, — сказала я. — Может, попробуем уклониться на восток.
— И все? — спросила Зои. — Просто продолжите бежать?
— Мы пытались остановиться. На Острове. Не особо получилось, — ответил Кип.
— Для вас получилось как раз нормально, — тихо произнесла Зои.
Несколько минут раздавалось только ленивое потрескивание костра. Я заговорила первой:
— Мы не смогли бы спасти Остров.
— Может, так, а может, нет. Дудочник мог бы тебя использовать.
— В смысле убить? — уточнил Кип. — Чтобы убить Зака?
— Не обязательно. Мог бы попытаться его шантажировать. Чтобы остановить.
— Дудочник позволил нам покинуть Остров, — ответила я. — И если нас сейчас поймают, все, что он сделал, потеряет смысл.
— А какой смысл, если ты просто продолжишь бежать? Он отпустил тебя, решив, что ты можешь быть полезной для нашего дела.
Мой голос задрожал.
— Я пыталась помочь, но добилась лишь того, что Ассамблея посадила меня под замок. И еще я привела на Остров Исповедницу. Не знаю, чем смогу быть полезна теперь.
— Вот и я тоже. Пока, сказать по правде, тоже не понимаю, к чему все эти телодвижения. Но Дудочник что-то в тебе рассмотрел. И чертовски уверена, что альфы нашли применение для своей провидицы. Так что, кажется, побегом ты обесценишь жертву, на которую он пошел. Которую принесли все люди Острова.
— Она их предупредила, — сказал Кип. — Обеспечила им два дня, которых они бы не получили без нее. Куча народу успела добраться до материка только благодаря Касс.
— И это все? Это лучшее достижение секретного оружия, в которое Дудочник так верил, что даже отпустил с Острова?
Я сомкнула веки:
— Я этого не хотела. Не хотела быть каким-то секретным оружием.
— Знаю, — вздохнула Зои. — Но, вероятно, ты должна им стать.
Мы лежали так близко к огню, что слышали, как рассыпаются в золу сгоревшие головешки. Дыхание Кипа постепенно становилось глубоким и равномерным — он засыпал. Я едва видела Зои через костер, но могла точно сказать, что она еще не спит.
Осторожно, чтобы не разбудить Кипа, я прошептала:
— Вся Ассамблея, за исключением Дудочника, хотела меня убить. Где гарантия, что люди из Сопротивления, присоединись я к ним снова, не возжелают моей смерти? Едва узнав, кто я такая, они тут же решат, что от мертвой меня больше пользы, чем от живой. Единственное, что я могу для них сделать — покончить жизнь самоубийством и забрать с собой Зака. Но я на это не способна. Не могу так поступить с братом. Ты как никто должна понимать, что это такое — заботиться о своем близнеце.
Зои подперла голову рукой:
— Прямо сейчас я жду, сумеет ли твой близнец убить моего, а заодно и меня. Ты действительно думаешь, что я смогу воспринимать твоего брата как фигуру с плаката, призывающего к миру?
— Но вы с Дудочником поддерживаете друг друга. Тебе ведь не по душе мир, где близнецов разделяют.
Зои тихо рассмеялась:
— С чего ты взяла, что все происходит по моему или твоему желанию? Мир такой, какой есть. Если альфы и дальше собираются угнетать омег, тем требуется отгородиться. Так безопаснее. В этом и была вся суть Острова.
— Значит, нам нужно найти другой Остров? А потом другой, когда альфы доберутся и туда?
— Непохоже, что у тебя есть вариант получше.
Закрыв глаза, я вспомнила слова Кипа на башне. О неразделенном мире, где не нужно такое место, как Остров.
— У меня нет никаких вариантов. Я просто думаю, что когда пригодные для жизни острова закончатся, вы поймете, что проблема никуда не делась.
— Не надо меня поучать, — прошипела Зои. — Можешь сколько угодно вещать о совместном существовании альф и омег, но последние несколько лет, пока ты сидела в камере сохранения, мы с Дудочником наблюдали, на что способны твой близнец и его клика. И мы боролись, чтобы хоть что-нибудь с этим сделать. Ты правда думаешь, что можно изменить сознание людей, которые видели, как у них отнимают детей, запирают их, убивают в ходе опытов?
Повисла тишина.
— Я видела эти опыты. Не все, конечно. Но, знаешь ли, я видела резервуары. — Еще одна пауза. — И Кип понимает. Не всегда соглашается, но понимает меня, даже после того, что пережил.
— Что он пережил? — хмыкнула Зои. — Проблема в том, что он ничегошеньки не помнит. Дудочник говорил, что он — чистый лист. Ты могла убедить его в чем угодно.
Я даже не поняла, как поднялась и перескочила через костер. Осознала, что делаю, только когда набросилась на Зои и принялась ее колотить. Едва выпутавшись из одеяла, она тут же поймала мое запястье и выкрутила, но меня остановил только крик Кипа.
— Что, черт возьми, происходит? — Он стоял с другой стороны костра, уставившись сонным взглядом на нашу возню.
Зои отпустила меня, оттолкнув.
— Она на тебя напала? — спросил Кип, когда я перешла на нашу сторону от костра.
Зои закатила глаза.
— Ага. Я вас спасла только чтобы прикончить, пока вы спите. — Она оттащила наше одеяло от огня и затоптала тлеющий угол, прежде чем вернуть. — Не волнуйся, она всего лишь защищала твою честь. — Зои вновь завернулась в ткань, как ни в чем не бывало.
Я встряхнула одеяло, морщась от запаха горелой шерсти, и легла.
— Мило с твой стороны, — заметил Кип, растягиваясь рядом, — но в следующий раз я бы предпочел, чтобы мне позволили выспаться. 
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27