Книга: Сказочное предложение
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

— Кажется, Камилле понравились твои идеи, — произнес Алекс, раскинувшись на кровати и просматривая наброски к проекту отеля на Бали в альбоме для зарисовок.
— Такое ощущение, что я побывала на аудиенции у королевы, — ответила Флора, положив на туалетный столик щетку для волос и повернувшись. — Под взглядом этой женщины я снова почувствовала себя шестилетней девочкой.
— Она всегда так себя ведет. Не думаю, что она изначально собиралась так тщательно тебя расспрашивать. Камилла ведь понимает, что на данном этапе невозможно составить смету расходов — мы лишь начинаем работать над концепцией.
— Как я могу сказать, сколько понадобится денег, если Камилла еще даже не решила, какая из твоих идей ей по душе? К тому же я не в состоянии уточнить сумму расходов, не имея представления, сколько застройщик планирует потратить.
Посмотрев следующий эскиз, Алекс кивнул и перевел взгляд на Флору:
— Расслабься. Никто пока не ожидает от тебя готовую смету. Когда Камилла даст нам отмашку, мы съездим на Бали, чтобы сориентироваться на местности. Все финансовые вопросы еще только предстоит обсудить. Все работы по дизайну интерьера будут проводиться субподрядом через мою фирму. Лола возглавит работу над всеми проектами, но тебя я тоже могу ввести в штат фирмы — так будет проще.
Флора замерла. Это действительно сильно облегчило бы дело. Ведь она понятия не имела, сколько запросить за свою работу, как часто выставлять счета, а также на какие средства жить, пока проект еще не готов. Но работать с Алексом? Поехать с ним на Бали?
Флора за прошедшие четыре дня уже начала чувствовать себя немного зависимой от прикосновений этого мужчины, от того, как он ласкает ее взглядом и руками. Она словно неслась с крутого склона, и ее это не пугало.
— Нам обязательно отправляться сегодня вечером на эту прогулку? Я уже побывала на рождественском рынке.
— Но ты не видела, как он выглядит вечером. И да, прогулку нам пропустить нельзя. Но после нее мы вовсе не обязаны тусоваться вместе со всеми в баре, если вместо этого ты предпочитаешь отдохнуть. — Алекс плотоядно улыбнулся, словно волк, разговаривающий с Красной Шапочкой.
— Мне очень нужен отдых, а еще горячая ванна.
— Я тоже подумывал искупаться, — вкрадчиво сказал Алекс и медленно повел глазами в сторону огромной ванны посреди номера. — Этим вечером, я чувствую, мне особенно необходимо помыться.
Флору пронзило острое желание. Она сжала край туалетного столика так, что побелели пальцы. «Что ты творишь? — мелькнуло в голове. — Как же вы после всего этого сможете вернуться к былым дружеским отношениям? Разве ты сумеешь жить дальше, когда тебе уже нельзя будет ласкать и целовать этого мужчину? Придется отступить. Это будет больно, но ты обещала Алексу, что все будет в порядке, а значит, не можешь его подвести. Придется притворно улыбаться и скрывать, что сердце разбилось на тысячу осколков».
— Хорошо. — Она повернулась к зеркалу и накрасила губы темно-красной помадой, которой постоянно пользовалась в последние несколько дней. С таким ярким макияжем Флора казалась уверенной в себе, хотя это было лишь притворство. Она обернула вокруг шеи темно-синий шелковый шарф с рисунком из снежинок, чтобы добавить стильности своему наряду: кремовому джемперу и синим вельветовым джинсам в обтяжку. — Я готова.
Когда они вышли в коридор, Алекс привычным жестом взял ее за руку, и Флора еле сдержалась: так сильно вдруг захотелось вцепиться в его руку и больше никогда не отпускать от себя.
— Ты поможешь мне выбрать рождественские подарки? — спросил Алекс, пока они шли к лестнице. — Я еще их не купил. Уж у тебя-то, уверен, они были готовы еще в сентябре.
Флора кивнула:
— Я смастерила для мамы и Минервы сумочки клатчи. Надеюсь, им понравится. Боюсь, ту юбку, что я сшила для сестры на прошлое Рождество, она так ни разу и не надела.
Флора дважды в год заказывала шелковые и хлопковые ткани по собственным эскизам, потом шила из них диванные подушки и шарфы и продавала через свой сайт в Интернете.
— Вообще-то ткань с принтом из земляничек не очень-то к лицу Минерве, — заметил Алекс. — Но сама юбка получилась очень красивая. Уверен, твоей сестре она понравилась. А кухонный фартук для отца сшила?
— Разумеется. — Каждый год Флора дарила отцу новый фартук и набор кухонных полотенец. — Для племянниц я купила куклы и смастерила для каждой куклы кучу одежек.
А еще Флора нашила рубашек для брата Горри, для своего деверя Грега и для Алекса. Хотя она и подозревала, что Минерва, например, предпочла бы покупную соль для ванн или ароматизированные свечи, Флоре всегда нравилось делать рождественские подарки своими руками, особенно для дорогих ей людей.
— Раз мы сейчас в Австрии, — заявил Алекс, — предлагаю купить подарки из стекла: детям — забавных зверюшек, а взрослым — хрустальные фужеры и вазы. Слишком банально?
— Нет. Им понравится. Так нечестно: мы все целый год думаем, что подарить друг другу на Рождество, а ты всегда умудряешься в самый последний момент вынуть из рукава идеальные подарки, — с шутливым протестом Флора сжала руку Алекса, и он ухмыльнулся:
— Это потому, что у меня прекрасный вкус.
«И куча денег», — захотелось возразить Флоре, но она промолчала. В конце концов, этому парню удавалось выбрать хорошие подарки даже тогда, когда он учился в колледже и одновременно работал на трех работах, чтобы платить за съемную квартиру. И при этом он отказывался жить у Бэкингемов, считая себя недостойным их заботы и любви.
— Я вот тут подумала… — несмело произнесла Флора. — А у тебя есть бабушки, дедушки, дяди или тети?
Они не откровенничали с той ночи, в коттедже, соблюдая негласную договоренность ничем не омрачать эту неделю вдвоем.
— Пытаешься от меня избавиться? — шутливо спросил Алекс.
— Ни в коем случае. Просто мне кажется странным, что ты никогда не упоминал о других родственниках, кроме отца и его жен.
Он покачал головой:
— Насколько я знаю, родители отца умерли еще до моего рождения. Он был у них единственным ребенком. Хотя, будь у меня даже тысяча родственников, думаю, он вряд ли рассказал бы мне о них. Что касается родных по маминой линии, в детстве я иногда виделся со своей бабушкой, но после наши встречи прекратились. Либо ее пугал отец, либо я.
Флора сжала его руку:
— Даже не смей винить в этом себя. Если она исчезла из твоей жизни, я готова спорить на все свои рождественские подарки, что к этому приложил руку твой отец. Возможно, у нее можно узнать ответы на некоторые волнующие тебя вопросы.
— Может быть, — согласился Алекс, но в его голосе прозвучали недоверие и нежелание продолжать этот разговор.

 

Когда они спустились в фойе, Флора сама удивилась тому, что уже не теряется в присутствии большого количества людей. Раньше она бы смущенно спряталась за спину Алекса, предоставив ему общаться с гостями отеля. Но за последние пару дней она приобрела новых знакомых и сейчас с удовольствием поприветствовала их. Алекс на другом конце фойе уже начал очаровывать влиятельную телерепортершу.
Холли, журналистка, пишущая о путешествиях, с которой Флора познакомилась в первый день приезда гостей, поддразнила ее:
— Говорят, ты уже съезжаешь на лыжах с довольно крутых склонов. Похоже, к моменту нашего отъезда тебе покорятся самые сложные спуски.
Флора была единственной, кто тут брал уроки катания на горных лыжах, и за ее успехами с интересом следили все гости.
— Боюсь, не в этот раз, — покачала Флора головой. — Но с удивлением должна признать, что подумываю о возвращении сюда снова, чтобы покататься. Оказывается, лыжи — это довольно весело. Хотя я по-прежнему куда больше предпочитаю горячий шоколад и горячую ванну.
— Если бы я делила горячую ванну с таким мужчиной, как твой дружок, думаю, это тоже было бы моим любимым занятием. — Холли кинула мечтательный взгляд на Алекса.
Тот воистину был здесь самым красивым мужчиной. Да, тут были люди богаче его или более знаменитые, но он выделялся из толпы. А может, это просто казалось Флоре, которая не сводила с него глаз.
Она посторонилась, пропуская Беллу Саммерз — героиню желтой прессы, бывшую модель, а ныне телеведущую и заядлую горнолыжницу. Камилла пригласила ее, чтобы добавить гламура мероприятию и привлечь внимание прессы к новому отелю.
— Бог ты мой! — Белла неожиданно как вкопанная замерла перед Флорой, глядя на ее шею с нескрываемой завистью. — Ваш шарф! Это не в нем ли Лекси Чэпмен запечатлена на фото в свежем номере «Космополитена»? Где вы достали эту вещицу?
— Должно быть, просто совпадение. — Флора смущенно дотронулась до собственноручно сделанного шарфа.
— Это он! Митци, иди сюда! Ведь правда, это тот самый шарф, что Лекси надела на свидание с Аароном, про которое писали в «Космо»?
Такая же, как и Белла, высокая, тощая девица в элегантном наряде подбежала на зов подруги, и теперь они вместе пялились на шею Флоры, словно парочка вампиров, помешанных на моде.
— Да, это он, — подтвердила Митци. — Погоди, сейчас принесу журнал и сравним.
«Это точно совпадение», — решила Флора. Так часто бывает: если два дизайнера вдохновляются одним и тем же, их работы могут выглядеть похоже. Конечно, иногда идеи крадут, но вряд ли у таких малоизвестных авторов, как она.
— Так и знала! — Митци вернулась, победно размахивая глянцевым журналом, открытым на нужной странице. — Вот, взгляните!
В разделе, где обычно публиковались фото знаменитостей и обсуждались их наряды, Флора отыскала взглядом снимок Лекси Чэпмен. Та была сфотографирована в облегающих джинсах, шелковой рубашке и мешковатом флотском кителе. Шею этой девицы украшал тот самый шарф, повязанный с изяществом, которому Флоре оставалось только завидовать. Под снимком были перечислены надетые на Лекси предметы одежды и аксессуары с указанием цены, дизайнера и сайта, на котором их можно приобрести.
В том числе там было написано: «Шарф, Флора Б., 45 фунтов стерлингов». А дальше следовал адрес ее веб-сайта.
— Постой-ка. — Митци выхватила журнал у нее из рук. — Флора Б. — это ты? О боже, я хочу приобрести один из твоих шарфов! Имеются и другие расцветки? У тебя есть тут, в отеле, образцы?
— Я… — Флора попыталась собраться с мыслями и припомнить, какие свои работы может предложить в текущий момент. — Да, конечно, есть. Я покажу вам потом мой веб-сайт. Посмотрим, что там осталось — ведь я делаю всего по паре вещей одинакового дизайна.
— Эксклюзив! Это хорошо, — кивнула Митци с довольным видом.
У Флоры шла кругом голова. А вдруг этот снимок в модном журнале подстегнул интерес покупателей? С момента приезда в Инсбрук Флора ни разу не заглядывала на свой сайт. Обычно клиенты ее нечасто баловали заказами — три в неделю она уже считала удачей.
Флора извинилась перед собеседницами и вскоре покинула фойе, радуясь, что может сбежать из этого людного и шумного помещения. Она успела заметить, что многие знаменитости, ранее ее не замечавшие, вдруг начали обращать на нее внимание. Неужели для этого понадобился всего лишь какой-то шарф на фото в журнале? Похоже, да.
Флора торопливо вернулась в свой номер. Тут повсюду были раскиданы вещи Алекса: его книга на прикроватной тумбочке, его ботинки у двери, его ноутбук на столе. Флоре нравилось, что ее и Алекса вещи так небрежно перемешаны в одной комнате.
Телефон Флоры вместе с зарядным устройством лежал в ящике комода — она не носила его с собой, не желая вспоминать о внешнем мире и временности идиллии своего романа с Алексом. Включая телефон, Флора лихорадочно размышляла: «Неужели продажи на моем сайте выросли? Если так, то хорошо бы приобрести больше материала. Но где взять на это денег? А смогу ли я изготавливать достаточное количество шарфов в своей съемной комнатушке? А вдруг я вложу средства в товар, а его перестанут покупать?»
Флора покачала головой: да что толку сейчас гадать. Не исключено, что на шарф Лекси обратили внимание только Митци и Белла.
Между тем телефон включился, и тут же раздался мелодичный звук, означающий, что имеется входящее сообщение, затем еще один такой звук, и еще. Следуя друг за другом, они походили на звон колокольчика. Оказывается, Флору ожидало целое море сообщений на голосовую и электронную почту, а также на ее страничках в соцсетях. Чувствуя, как закружилась голова, Флора уставилась на телефон, продолжающий издавать эти звуки.
Вошел Алекс и удивленно уставился на тренькающий телефон.
— Что случилось?
Флора протянула ему свой сотовый.
Недоуменно посмотрев на его экран, Алекс спросил:
— Ты что, выиграла конкурс на самого популярного человека?
— Не знаю. Думаю, это все из-за шарфа, и не знаю, с чего начать.
— Шарфа? Того самого, который половина женщин в фойе обсуждает сейчас с пеной у рта?
Флора кивнула, сбитая с толку нереальностью ситуации.
— Либо все дело в шарфе, либо я выиграла в лотерею, а может, меня застигли целующейся с известным поп-певцом, или я потерявшаяся принцесса, которую неожиданно нашли. У меня в телефоне больше полусотни голосовых сообщений — и это не считая кучи электронных писем.
Телефон снова затренькал.
— Тут куда больше пятидесяти голосовых сообщений, — уточнил Алекс. — Кстати, чуть не половина из них — от Минервы. Подожди. — Он осторожно, словно неразорвавшуюся бомбу, вернул телефон Флоре. — Сейчас я извинюсь за нас перед Камиллой, а потом помогу тебе разобрать почту.
— Но ты же собирался покупать подарки.
— Это подождет. Смотаюсь в город завтра, перед рождественским балом. Подожди, без меня не начинай.
Флора опустилась на диван, не обращая внимания на его неудобство, потому что ее переполняли эмоции. Телефон, тренькнув еще несколько раз, наконец милосердно умолк. Флора сняла с шеи шарф и начала задумчиво перебирать его в руках. До сих пор изготовление шарфов и диванных подушек она считала своим хобби и занималась этим не ради денег или известности.
Вернулся Алекс. В руках у него был тот самый журнал, раскрытый на той самой странице.
— Похоже, именно это вызвало такой переполох. Уже не меньше десятка людей успели спросить меня, могу ли я достать для них один из таких шарфов. Они все готовы заплатить за него куда больше сорока пяти фунтов. — Он наморщил лоб, разглядывая фотографию. — Кто эта женщина?
— Ты же ее знаешь. Это Лекси Чэпмен.
— Нет, я не об этом. Чем она занимается?
Хороший вопрос. Действительно, чем она занимается, когда не ходит на свидания со знаменитостями?
— В данный момент она рекламирует мои шарфы.
Алекс взял шарф из рук Флоры, поднес его к свету, повертел так и сяк.
— Не знал, что ты их продаешь. Думал, это твое хобби.
— Это и есть хобби. — Флора отвернулась от внимательного взгляда Алекса и встала с дивана, держа в руках телефон. — У меня имеется небольшой онлайн-магазинчик. Я пытаюсь подзаработать немного денег на свои проекты — вот и все.
— Разве? — усомнился Алекс, но не стал продолжать расспросы. — Ладно, вот как мы поступим. Ты пока прослушивай голосовую почту и выписывай все сообщения, имена и номера тех, кто их оставил, потом решим, кому и когда надо перезвонить. А я займусь твоей электронной почтой и соцсетями, выясню, есть ли что-то срочное. Согласна?
Флора кивнула:
— Спасибо. — Она и сама могла бы справиться, но с помощью Алекса будет куда быстрее. — Я тебе очень признательна.
— Да брось, а для чего еще на свете есть друзья? — отозвался Алекс, избегая при этом ее взгляда.
В душу закралась тревога. Неужели их короткий роман все-таки разрушил старую дружбу? Неужели, выбрав несколько дней удовольствия, Флора потеряла куда больше, словно игрок, поставивший на кон все, что имел, и проигравшийся в пух и прах?
Алекс сел за стол и включил ноутбук:
— Надеюсь, ты помнишь свой пароль. Отлично. Так с чего мне начать?
Флора открыла для него все свои странички в соцсетях, стараясь не смотреть на десятки сообщений от новых поклонников, а затем устроилась на кровати со своим ноутбуком и телефоном, чтобы прослушать голосовую почту. Алекс оказался прав: Минерва названивала весь день. Обнаружив уже седьмое по счету сообщение от нее, Флора решила перезвонить.
— Ну наконец-то! — воскликнула сестра, не утруждая себя приветствием. — Как там в Австрии?
— Вечер.
— Рада, что ты решила взяться за дело. Почему-то не могу дозвониться ни до тебя, ни до Алекса.
— Мы работали, — ответила Флора, и тут вспомнила, что с той ночи в коттедже ни разу не видела у Алекса в руках телефона, на который он принимал личные звонки — только тот, который использовал для работы. Значит, ему тоже, как и ей, захотелось отгородиться от внешнего мира? Она взглянула на Алекса. Тот сосредоточенно печатал что-то на ноутбуке. Флора внезапно так сильно ощутила, насколько ей близок и дорог этот человек.
Раздраженный голос Минервы отвлек от размышлений:
— Работали? Куда там! Так кто сейчас ведет дела за тебя? Я спрашивала у всех, но никто не признается. И неудивительно. Я бы никогда не позволила тебе исчезнуть в такой важный для кампании момент. Если только это не часть плана, чтобы подогреть интерес клиентов. Считаю, так вести себя слишком рискованно.
— Минерва, я понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Ты должна быть сейчас здесь, а не попивать шнапс и резвиться в горах.
— Я не резвлюсь… — возразила Флора.
Алекс при этих словах оторвал взгляд от монитора, насмешливо улыбнулся и негромко поддел ее:
— Не резвишься? Да ну?
Флоре сразу же захотелось поскорее отделаться от Минервы и снова оказаться в постели с Алексом, пока еще есть такая возможность.
— Послушай, ты можешь выразить мысли попроще? О чем ты вообще?
Сестра раздраженно фыркнула:
— Кто руководит твоей пиар-кампанией для Лекси Чэпмен? Надеюсь, ты понимаешь, какое это для меня унижение, что ты не попросила об этом меня?
— Нет никакой «пиар-кампании»!
Минерва недоверчиво замолкла, а потом сказала:
— Думаешь, я поверю в то, что самая стильная женщина в Британии сфотографировалась с шарфом твоей работы по чистой случайности?
— Да. Именно так. Господи, Минерва, меня завалили электронными письмами, в соцсетях творится какое-то безумие, у меня голосовая почта от таких знаменитых и влиятельных людей, что мне страшно им перезванивать. Боюсь даже зайти в свой онлайн-магазин и проверить поступившие заказы, потому что товара у меня разве что на пять-шесть клиентов. Я бы ни за что не затеяла сама подобную пиар-кампанию. — Минерва молчала, и Флора представила, как она, должно быть, сейчас выглядит: в глазах радостный блеск, а на лице — довольство. Сестренка всегда любила трудные задачи и всегда их успешно решала. И Флора добавила: — Ты нужна мне.
— Знаю, — деловым тоном ответила Минерва. — Предоставь мне обо всем позаботиться. Перешли все электронные письма, и еще мне нужно знать, кто тебе звонил, что предлагал и какой товар у тебя имеется в наличии. Ты все равно не сможешь сейчас выполнить все заказы, так что необходимо сосредоточиться только на важных клиентах. Когда ты возвращаешься?
— Послезавтра, — ответила Флора, и сердце сжалось: «Как скоро!»
— В канун Рождества? Времени у нас очень мало, а из-за праздничных каникул интерес к твоим шарфам может упасть.
— Хорошо, когда в следующий раз я продам свой шарф какой-нибудь иконе стиля, обязательно сделаю это в подходящее время.
— Хорошо бы! Ладно, я гений и смогу все уладить. В ближайшие полчаса мне нужна вся информация. Без моего одобрения не общайся ни с кем из журналистов и никому не обещай даже лоскутка ткани, ясно? Держи телефон включенным. — Минерва дала отбой.
— До свидания, приятно было с тобой поговорить, — пробормотала Флора и повернулась к Алексу: — Минерва собирается спасти мир, вооружившись лишь списком своих контактов.
— Ну и слава богу. — Он встал из-за стола. — Там, внизу, несколько истеричных женщин и еще более истеричных мужчин считают, что никогда больше не будут иметь секс, если не заполучат один из твоих шарфов до рождественского утра.
Флора откинулась на подушки, сжимая в руке телефон:
— Мне нужно скинуть всю информацию Минерве, а потом мы могли бы смотаться в Инсбрук, если ты еще не передумал.
— Могли бы. Или можно провести время с большей пользой, — произнес Алекс тоном, от которого у Флоры сразу же вскипала кровь и просыпалось желание.
Приподнявшись, Флора оперлась на руку и взглянула на него из-под ресниц:
— «С большей пользой» — это звучит интересно. Что ты имеешь в виду?
Он взял шарф, скрутил его в жгут и озорно блеснул глазами:
— Шелк — универсальный материал. Уверен, мы что-нибудь придумаем…
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9