Книга: Не зная пощады
Назад: Глава 19. Одержимость
Дальше: Глава 21. Важнее чем слова

Глава 20. Соперник

Этим вечером меня опять позвали в библиотеку. Я зашла, поздоровалась с мужчинами, потом прошествовала к креслу, даже не бросив взгляд на Кристиана.
— Алира, не могли бы вы нам помочь составить список мер, подобных тем, что предлагали тогда на совете. Просто перечисляйте их, а Кристиан будет записывать.
Я кивнула и начала потихоньку перечислять то, что пришло мне в голову уже давно, добавляя новые меры, до которых додумалась совсем недавно. Пришлось несколько раз отпить воды из кружки, чтобы совладать с собственным голосом.
Когда я перечисляла примерно десятый по счету пункт, дверь отворилась, Бенедикта позвали в холл. Председатель извинился и поспешно вышел, мы остались с Кристианом вдвоем. Я замолчала, чувствуя, как перехватило горло от волнения.
— Продолжай, — тихо попросил Вильдан.
Я подняла глаза и столкнулась с его внимательным изучающим взором. Открыла рот, чтобы продолжить, но не смогла вспомнить, о чем сейчас говорила. Синий омут утягивал в свою глубину, где я беспомощно барахталась, не в силах выплыть. От недостатка воздуха закружилась голова, потому что я позабыла сделать вдох. Кристиан вдруг поднялся из кресла, а я замерла, ожидая, когда же он подойдет, но именно в этот миг со стуком отворилась дверь, и оцепенение спало, а взгляд метнулся в сторону вошедшего. Глаза мои расширились от удивления, когда узнала во вновь прибывшем Неля Луиса.
— Господин инквизитор, — проговорил мужчина, поклонившись и даже не заметив, что в комнате есть кто-то еще, — я выполнил ваше указание и привез документы, о которых вы просили. Найти их было нелегко, но мы справились. Надеюсь, вы останетесь довольны.
— Вы превосходно выполнили задачу, Нель. Только я отныне не верховный инквизитор, а член совета.
— Для меня вы всегда останетесь начальником, господин Вильдан. Это честь — служить человеку, подобному вам.
— Благодарю.
В этот миг я попробовала подняться, чтобы покинуть библиотеку, и взгляды обоих собеседников скользнули в мою сторону. Вильдан смотрел спокойно, а вот Нель… Сказать, что мужчина был поражен — значит не сказать ничего. Он весь побледнел, рот раскрылся, как у вытащенной на сушу рыбы. Вздрогнув всем телом, бывший сосед ринулся ко мне, кажется, совершенно позабыв, что мы не одни.
— Алира, вы живы! — вскричал он, хватая меня за руки и поднимая из кресла.
— Да, — прошептала я, невольно кидая взгляд на Кристиана, который, скрестив на груди руки, безмолвно наблюдал за нами.
— Я очень боялся, что вы погибли! Я пытался отыскать хоть малейшие следы, хоть какую-то зацепку! Как я счастлив встретить вас здесь!
— С-спасибо, Нель. Я тоже рада вас видеть.
— Вы… — тут до Неля, кажется, дошло, где мы находимся, и он обернулся взглянуть на Кристиана, а потом отпустил мои руки и сделал шаг назад. — Прошу прощения за свою несдержанность, — слегка поклонился он. — Господин Вильдан, простите, просто мы уже давно знакомы с госпожой Данази и я не чаял встретиться с ней вновь. Я должен сознаться, Алира, что не являюсь вашим соседом, но вы это и так сейчас поняли. В то время я лишь выполнял просьбу господина Бенедикта проследить за вами.
— Проследить? — переспросила я, Кристиан же продолжал хранить молчание, только поза стала более скованной.
— Да. Господин Бенедикт не ставил в известность о цели этой слежки, просто просил докладывать ему о вашей жизни, что мы исполняли со всей точностью.
Я промолчала, склоняя голову, а Нель вдруг снова шагнул вперед, беря мои ладони.
— Умоляю, не сердитесь на меня. Ведь когда мы расстались в последний раз, я даже не чаял встретить вас снова. Я так рад! Я невероятно рад, что вы здесь, что вы живы. Вы… простите, вы здесь в качестве…?
— Госпожа Данази находится в нашем доме на правах гостьи, — раздался холодный голос Вильдана, — она помогает нам в разрешении проблем с ведьмами.
У Неля заметно отлегло от сердца:
— О, какое облегчение узнать, что вы не пленница. Ваш муж также находится в этом доме?
— Нет, — ответила на этот раз я, — мой муж погиб. Сантана убила его.
— Приношу свои соболезнования, — проникновенно промолвил мужчина, не отпуская однако моих ладоней, вот только голос его сделался значительно бодрее.
— Госпожа Данази, простите за дерзость, но в память старой дружбы не согласитесь ли пройтись со мной по саду, если позволит господин инквизитор? Хотя бы уделите мне несколько минут.
Я посмотрела на Кристиана, а мужчина смотрел мне в глаза, пока я не опустила их, не в состоянии более выдерживать этот изучающий холодный взор.
— Я не буду возражать, Нель. Госпожа Данази свободна в своих действиях в нашем доме.
— Благодарю, — поклонился мужчина, а я закусила губу.
Как бы я хотела, чтобы он возразил!
Бенедикт
Я вернулся в кабинет и застал там странную картину. Кристиан стоял у стола, вся его поза выражала сильнейшее душевное напряжение. Алира оперлась спиной о кресло, а рядом с ней, держа ладони девушки в своих руках, стоял мой давний шпион Нель Луис.
Я с первого взгляда понял, что происходит. Нель рассказал о моем задании обоим, и теперь племянник готов рвать и метать, а вот девушка… девушка выглядит огорченной. Неужели этих двоих связывало что-то помимо соседских отношений. Пытаясь разобраться в происходящем, я открыл было рот, но заговорил племянник:
— Бенедикт, у нас еще не решены важные вопросы, думаю, мы продолжим вдвоем. Алира желает побеседовать со старым знакомым.
— Конечно, — согласился я, потому что иного сказать и не мог.
Девушка осторожно высвободила ладони и не прощаясь вышла за дверь, а довольный Нель отправился следом. Я перевел взгляд на племянника, который медленно опустился в кресло, подтягивая к себе какую-то бумагу, но, кажется, даже не видя ее.
— Вильдан, что происходит?
— О чем ты, дядя?
— Почему ты так ведешь себя? Ведь я замечаю, как ты порой смотришь на нее, а она на тебя. Да в комнате можно камин разбирать! От этих ваших взглядов все вокруг воспламеняется! Даже у меня дыхание перехватывает от того, как воздух искрит, а у меня, знаешь ли, возраст уже не тот.
— Может, ты видишь то, что хочешь видеть?
— Я стар, но еще не выжил из ума.
— Напротив, Бенедикт, ты достаточно умен, чтобы уже давно выбрать именно эту девушку на определенную роль, а потом медленно подводить все к тому, чтобы у нее не осталось выбора.
— Проклятие, племянник! Но ты же хочешь ее! Ты был с ней там, в саду, и не говори, что это неправда. Чего ради ты не проводишь ночи в ее комнате? Ведь она сейчас полностью в твоей власти!
— Дядя, а не заняться ли тебе своими делами и перестать совать нос в мои?
— Да ты видишь, что происходит? Ты видел, как этот парень на нее смотрел? Зачем отпустил ее в сад?
— Да потому, — подскочил из кресла Кристиан, упирая ладони в столешницу и гневно глядя на меня, — что у нее есть право выбирать! Я не буду заставлять ее, понятно! Я не буду играть на желании ведьмы, отрезая для Алиры все остальные пути!
— О каких путях речь?
Племянник промолчал, вновь садясь в кресло.
— Ты собираешься отпустить ее? — я с неверием глядел в его непроницаемое лицо. — Ты сошел с ума?
— Не сошел.
— Тогда не понимаю тебя. Ты или любишь ее так сильно, что совсем обезумел, или не любишь вообще!
— Дядя, у нас достаточно дел. Впереди еще много бессонных ночей и кропотливого труда, направленного на достижение конкретной и очень важной цели, важной для нас, для Алиры, для всех остальных людей. Мы ведь не зря составляем все эти указы, приказы и прочее, доводя до умопомрачения остальных членов совета. Задача слишком важна, чтобы отвлекаться на прочие мелочи. Давай займемся делом.
— Иногда, Вильдан, даже я поражаюсь твоей холодности, — обреченно промолвил я, бессильно опускаясь в кресло.
Алира
— Как вы здесь оказались? — приступил к расспросам Нель, выведя меня в сад.
— Сперва расскажите о том, почему шпионили за мной.
— Но я ведь сказал все в библиотеке. Бенедикт попросил проследить за вами, докладывать о вашей жизни, отношениях с мужем.
— Бенедикт? Не верховный инквизитор?
— Нет. С чего вы решили, что он мог просить об этом?
— Просто так решила.
— Бенедикт не объяснял причин. Мне поначалу было удивительно, отчего он отправил двух хороших ищеек следить за некой ведьмой, но потом перестал задаваться этим вопросом, познакомившись с вами. Вы такая удивительная, не похожая на остальных колдуний. Я понял, что Бенедикт не зря заинтересовался именно вами. Наверное, эти сведения нужны были ему, чтобы больше узнать о ведьмах.
— А чем занимались после того, как я ушла?
— Перешел служить под начало Вильдана, но, к сожалению, не удалось принять участие в решающей битве, так как меня и еще нескольких инквизиторов отправили за особыми секретными документами, которые я и доставил сегодня.
— Понятно.
— Вы сердитесь на меня?
— Нет.
— Правда? Я боялся, что вы разочаруетесь во мне. А ведь я так желал нашей новой встречи, Алира. Когда мы расстались в последний раз, я успел заметить ответный блеск в ваших глазах. Алира, я не ошибся тогда? Я действительно понравился вам?
— Понравились, Нель. Вы не были похожи на тех мужчин, с которыми судьба сталкивала меня раньше. Вот только с момента…
— Подождите, Алира, не стоит продолжать. Позвольте насладиться этим счастьем, осознав, что не безразличен вам. Я ведь мечтал о вас все это время, я тогда едва сдерживался, чтобы не поцеловать, я дико завидовал вашему мужу, который имел все права на вас.
— Нель, я…
Мужчина внезапно коснулся моих губ своей ладонью, призывая замолчать, а потом нежно отвел от лица запутавшиеся пряди и склонился вниз, приникая в ласковом поцелуе, раскрывая мои губы, нежно и умело лаская приоткрытый рот своим языком, проводя другой ладонью по спине и привлекая ближе. Я закрыла глаза, прислушиваясь к своим ощущениям, ожидая, когда вторая сущность откликнется на зов мужчины и тягучая патока страстного желания потечет по венам. Я жаждала забыться. Чувственное влечение к инквизитору настолько измучило меня за последнее время, что я восприняла Неля как собственное спасение. Я даже крепче прижалась к нему, чтобы ощутить тепло тела, чтобы мужской запах пробудил огонь в груди. Я ощутила напрягшиеся мускулы под ладонями, легшими на его плечи, сжала их пальцами, ощущая, как его поцелуй становится еще более страстным, прижимаясь еще ближе и… и едва не застонала от чувства полного бессилия. Мерзкая ведьма не желала откликаться на прикосновения другого мужчины, кроме безжалостного проклятого Вильдана.
Я осторожно отстранилась, опустив голову, пряча от Неля свои полные разочарования глаза.
— Алира, — шепнул он, беря мою ладонь и касаясь ее горячими губами. — С тобой рядом я лишаюсь рассудка. Ты изумительна, твой поцелуй столь сладок, он подарил мне удовольствие, которое я не в силах буду позабыть.
Я промолчала, потому что слишком хорошо понимала, каково это, когда разум отключается напрочь.
Спустя два дня, за которые я ни разу не видела Кристиана, и лишь раз-другой столкнулась с вечно спешащим куда-то Бенедиктом, я подошла к двери в библиотеку и постучала. Знакомый голос пригласил войти, а я сжала ладони, сдерживая дрожь в руках. Отчего я так волнуюсь при каждой нашей встрече? Когда научусь воспринимать его столь же спокойно, как он меня?
Зайдя в библиотеку, поняла, что застала Кристиана одного. Он сидел за большим столом, заваленным бумагами, и смотрел на меня, ожидая, пока заговорю.
— Нель пригласил меня завтра на прогулку. Но поскольку в городе появляться нельзя, он предложил прогуляться по лесу. Я согласилась. Зашла поставить тебя в известность.
— Собираешься отправиться с ним в лес?
— Да, — кивнула я, подходя к полкам и проводя пальцем по корешкам книг, чтобы отвлечь свое внимание от поднявшегося из кресла мужчины.
— Ты этого хочешь?
— Хочу.
— Мой ответ нет.
— Что? — я удивленно взглянула на Вильдана, который обошел стол и оперся спиной на столешницу, скрестив руки на груди.
— Вскоре, Алира, ты сможешь вернуться в свое поместье, и тогда вправе встречаться с кем пожелаешь, но пока я несу за тебя ответственность, ты останешься здесь. Не стоит выходить на улицу, не стоит отправляться в лес. Пусть выводит тебя в наш сад, если так жаждет этих встреч, но не за пределы города.
— Как это — выводит в ваш сад? Я уже превратилась в домашнюю собачонку, Вильдан? Меня нужно выводить?
Мужчина промолчал, склоняя голову, а я не выдержала и, вытащив с полки первую попавшуюся книгу, запустила ему прямо в грудь. Кристиан поморщился, когда тяжелый уголок ударил его по руке, и в несколько шагов быстро дойдя до меня, выхватил из ладоней другой, еще более увесистый фолиант. Потом обхватил мои руки своей, медленно провел другой по волосам, призывая успокоиться.
— Отчего ты злишься, ведь я выполняю твои желания?
— Мои желания?
— Да. Ты хочешь встречаться с Нелем — я позволяю это. Желаешь, чтобы ведьмы получили другую жизнь — я днем и ночью работаю над этим. Чего ты еще хочешь?
Едва сдержала готовое сорваться с губ тебя, отметив, как потемнели его глаза, а потом он отпустил, вновь отступая к столу.
В дверь постучали и, дождавшись разрешения, заглянул слуга:
— Господин Вильдан, там привезли ваш заказ.
— Какой заказ? — устало спросил инквизитор.
— Тот, что вы сделали около недели назад.
Кристиан слегка нахмурился:
— Я позабыл о нем. — Помолчав какое-то время, он велел:- Заплатите им и пусть увезут обратно.
— Господин, но там сам хозяин явился, хочет вас поблагодарить. Все повторяет, что это такая честь, что он очень благодарен, хочет лично вам спасибо сказать.
— Передай, что я занят.
— А как же заказ?
Кристиан устало махнул рукой:
— Несите сюда.
Слуга с готовностью кивнул и исчез за дверью, за которой вскоре раздался непонятный шум, а потом трое слуг внесли в нее разноцветные коробки, прошли к камину и сгрузили их возле него живописной кучкой. Не совладав с собственным любопытством, я подошла ближе и прочитала надпись: Магазинчик диковинных чудес.
Я не сдержала собственного удивленного возгласа, а слуги тем временем вышли за дверь, Кристиан же вновь оперся о стол спиной, равнодушно разглядывая коробки.
— Это мне? — спросила у замершего в задумчивости инквизитора.
Он кивнул. Я хотела задать еще вопрос, но сдержалась, понимая, что выше моих сил понять этого непредсказуемого человека.
Кристиан заговорил сам:
— Хотел как-то отблагодарить тебя за спасение и помощь и заказал то, что любишь, в том самом магазине, про который ты упоминала.
— А почему велел увезти?
Кристиан тихо произнес:
— Обстоятельства изменились.
И весь ответ? Но почему он ничего не объясняет? Я вновь ощутила в душе злость, и потому склонилась к подаркам, чтобы скрыть ее, отвлечь себя чем-то. Я стала распаковывать коробки, вытаскивая на свет удивительные вещички, любуясь хрустальными шариками, которые катались по тонкой металлической дорожке, приводимые в движение крохотным серебряным молоточком, маленькой, но очень искусно выполненной ветряной мельницей — поворачивала ее в руках и пыталась разобраться, как сделать так, чтобы ее лопасти завращались, потом достала из шуршащей бумаги игрушечный вулкан, и дыхание прервалось — ощутила, как слезы навернулись на глаза. Вздохнув, потянулась к следующей коробке, неосознанно поднимая взгляд на Кристиана. А он смотрел на меня, смотрел так ласково, изучающе, чуть задумчиво, с особой горьковатой нежностью во взоре, с таким затаенным чувством, что дыхание перехватило. Коробка выпала из рук, а выражение его лица мгновенно приняло прежний отрешенный вид, но мне было все равно, я уже увидела то, что мечтала увидеть все это время. Поднявшись на ноги, подошла к нему и, привстав на цыпочки, обхватила ладонями лицо.
— Спасибо, — прошептала, проводя кончиками пальцев по его скулам, щекам и губам, любуясь, как меняется выражение его глаз, как темнеет их цвет, а в следующий миг он одной рукой смахнул со стола бумаги, поднимая и усаживая меня на широкую столешницу, а томящиеся в ожидании губы обжег желанный поцелуй.
Буря чувств накрыла с головой: от наслаждения до почти физической боли, от дикого неутоленного желания прикоснуться до невыносимой жажды почувствовать его прямо сейчас. Будто в тумане ощутила, что уже лежу на столе, а Кристиан целует меня безумно, неудержимо, а я отвечаю на его поцелуи и просто умираю в огне своей страсти. Наконец-то могу запустить пальцы под его рубашку, ласкать твердые мышцы, проводя ногтями по загорелой шее, притягивая ближе его голову. Я готова была возликовать, готова была кричать во весь голос о своем счастье. Наконец-то я чувствую его наяву, а не во сне, наконец-то он вновь касается меня, утоляя этот дикий голод, что терзал столь долгое время! Сильные руки ласкали тело, а я затаила дыхание и вздрагивала, когда знакомый огонь обжигал кожу. Откинув голову, впитывала кожей его поцелуи, ощущая сладкое дразнящее прикосновение губ к шее, чувствуя, как легко сетью горячих страстных касаний они перемещаются ниже, как зубами он отводит ворот платья, открывая грудь, как ласково проводит языком, как вновь внизу живота сжимается тугая пружина, а пальцы сами зарываются в серебристые волосы. Я развела в стороны колени, чтобы он приник еще ближе. В разгоряченное желанием и окутанное сладким дурманом сознание вплетались последние бессвязные мысли о том, что я, кажется, ненавижу нас обоих: себя за слабость, а его за стальную выдержку, не позволяющую желанию одержать верх над одними ему понятными помыслами. Вот только все это было бесполезно, потому что меня уже скрутило в тугой узел от сказочных предвкушений, и только он один вызывал такую бурю чувств, такую жажду ощутить его внутри, почувствовать сильные страстные толчки, ловить губами его хриплые стоны, слышать мое имя.
Кристиан
Я повторял себе, что нельзя, нельзя касаться ее, и не мог остановиться. Тяга к колдунье, как сладкий яд, проникла в кровь и сердце. Попробовав раз, не мог заставить себя отказаться испытать эту нежную сладость вновь. Ее кожа казалась такой вкусной, что я мог целовать ее бесконечно. Кровь воспламенялась, стоило лишь слегка притронуться к ней.
Наплевав абсолютно на все свои убеждения, склонился над девушкой, захватывая в плен ее губы, целуя, покусывая, освобождая из плена темно-синего платья пышную нежную грудь, коснулся острых вершинок и ощутил, как они твердеют в моих пальцах, как дрожь проходит по ее телу, как учащается дыхание. Спустившись ниже, провел дорожку из поцелуев до маленького пупка, прикусывая молочную кожу и обхватив ладонями тонкую талию, приподнял ее повыше, чтобы удобнее было ласкать языком нежную впадинку. Дыхание девушки превратилось в прерывистые вздохи, стон вырывался из приоткрытых чувственных губ, тело выгибалось мне навстречу, а тонкие пальцы сжали пряди моих волос. Я ощутил, как прошла по ее телу дрожь желания, и искусительница прошептала:
— Пожалуйста, сейчас. Я очень хочу…
У меня нет сил противиться ее мольбе, тому, как она откидывает назад голову в особом приглашающем жесте, беззащитном, но полном скрытой чувственности. Я горел в том же иссушающем огне, что и она. И пальцы сами потянулись к широкой юбке, чтобы скинуть эту ненужную помеху, а потом накрыть желанную плоть своим телом, ощутить, как стройные ноги обхватывают меня вокруг поясницы, притягивая еще ближе, заставляя проникнуть глубже, и насладиться тем, как полно она отдается своей страсти.
Нетерпеливо провожу ладонями по шёлковой коже тонких лодыжек, поднимаюсь выше, скользя вдоль хрупких коленок, выше, к манящим бедрам, задираю плотную ткань, но руки замирают на полпути, а я вздрагиваю, резко приходя в себя, когда понимаю, что в дверь громко стучат.
Алира
Сквозь пелену страстного дурмана вдруг почувствовала, как Кристиан отстранился, и застонала от дикого разочарования, раскрывая глаза и ловя взгляд потемневших глаз. Он тяжело дышал, приподнявшись надо мной и вцепившись ладонями в стол, пальцы побелели — так сильно он сжал столешницу. Только теперь услышала настойчивый стук в дверь, но не желала, чтобы он оставил меня сейчас. Я потянулась к нему вновь, но мужчина резко отпрянул, перехватив одной рукой запястья, а второй оправляя на мне платье.
— Кристиан, — раздался голос Бенедикта, который усиленно стучал в дверь, хотя мы совсем забыли запереть ее. — Кристиан, у нас гости. Жду в кабинете. Приведи, пожалуйста, Алиру!
С трудом перевела дыхание, поняв, что сейчас как никогда близка к тому, чтобы слезно молить о продолжении, но инквизитор уже отстранился, замкнулся в себе. Я упустила миг, когда еще имела над ним власть, и снова не получила желаемого. Опустив голову, пыталась изо всех сил сдержать слезы горечи и разочарования, а Кристиан осторожно обхватил за талию и поставил меня на пол, аккуратно поправляя ворот платья, застегивая пуговицы и проводя ладонью по растрепавшимся волосам.
— Идем — позвал он, и я только сейчас ощутила, как слегка подрагивают его пальцы, придерживающие меня за локоть.
— Нет, не пойду, ступай один.
— Алира, — он нежно отвел с моего лица шелковистую прядку, — там ждут нас обоих.
— Я никуда не пойду! — я все больше злилась, и в первую очередь на себя, а потому не знала, на ком сорвать досаду.
Инквизитор же молча потянул меня за собой, а я начала упираться из чувства дикого противоречия, потому что сейчас более чем когда-либо не желала идти за ним. Я была уже просто не в состоянии выдерживать эту пытку. Кристиан вновь остановился и развернулся ко мне:
— Бенедикт не просил бы привести тебя, если бы это было не важно. Идем, иначе понесу.
— Оставь меня в покое! — Я вырвала руку и в следующий миг успела лишь громко вскрикнуть, когда оказалась на широком плече, а он, осторожно придерживая ноги, быстро вынес меня в холл, направляясь в кабинет. Не давая времени опомниться, поставил на пол возле двери, открыл ее и легонько втолкнул внутрь, где я замерла как истукан, заметив в кресле у окна Матильду.
Назад: Глава 19. Одержимость
Дальше: Глава 21. Важнее чем слова

Ольга
Как человек, я понимаю масштаб труда автора. Пытаюсь найти то, что мне понравилось. Но увы. Автор не последоватен. Язык ограничен. Порой настолько наивен, что кажется лепетом пупертата. Сумбурно ,слишком много лишних сюжетных линий. Да и повествование от первого лица не удалось. Не хочу обижать, просто наверно не мое.
Екатерина
Прочитала быстро и легко. Потрясающе написано. Отдохнула душой.