Глава 3. Сделка
Я шла по знакомым местам, приближаясь к заброшенному домику. Сколько осталось времени, пока Сантана претворит в жизнь свои потрясающие воображение коварные планы? Я должна попытаться остановить ее, иначе эта женщина превратит всю страну в кровавый алтарь, а люди станут не больше чем жертвами. Пусть я выступлю на стороне своего врага, но он единственный, кто может помочь мне сейчас. Я дала клятву и не могу навредить ни Сантане, ни сестрам, но Вильдан клятв не приносил.
В просвете между деревьями показался заброшенный дом. Я чуть замедлила шаг, отчего-то стало страшно и захотелось повернуть назад. Пытаясь совладать с собственной трусостью, заставила себя еще пройти вперед, пока деревья не расступились на маленькой опушке. Я обвела взглядом полянку, ожидая увидеть Тинольда, но вздрогнула всем телом, когда со ступенек заброшенного дома поднялась знакомая высокая фигура в сером плаще. Невольно отступила назад, а сердце бешено заколотилось в груди, подскочив к самому горлу. Вильдан ждал меня один.
— Здравствуй, ведьма, — произнес знакомый холодный голос.
— Здравствуй, инквизитор, — с трудом ответила я, заставляя свой голос не дрожать, чтобы не выдать переполнявшего меня страха.
Вильдан откинул капюшон и пристально разглядывал меня. Возле правой его ноги висели ножны с самым известным и самым страшным мечом. Он невольно приковывал мой взгляд, серебряная рукоять переливалась в последних лучах заходящего солнца.
— Я подозревал, что на меня готовится покушение, и это не больше, чем просто ловушка.
— Подозревал и пришел?
— Кто не рискует, тот не побеждает.
Я сглотнула, отводя взгляд от меча, и подняла на Вильдана глаза.
Инквизитор внимательно рассматривал меня, а потом вдруг спросил:
— Во скольких нападениях ты участвовала?
— Я… не… не участвовала в нападениях.
— Как долго ты состоишь в рядах ведьм, которыми руководит Сантана?
— Около четырех месяцев.
— И за это время не убила ни одного человека.
— Откуда ты знаешь? — спросила я и сама поняла, что сказала глупость. Он же сильнейший инквизитор, он просто видит. Странное ощущение не покидало меня, словно снова была на допросе, оставаясь совершенно беспомощной перед ним. Зачем только соврала про нападения, чего опять испугалась? Сейчас мы почти в равных условиях. Хотя с Вильданом я вряд ли буду чувствовать себя на равных хоть когда-нибудь.
Верховный инквизитор ничего не ответил, снова опустился на крыльцо, упер локти в колени.
— Почему ты решила обратиться ко мне?
Я неловко прошла еще вперед, понимая, что убивать меня на месте, кажется, не собираются.
— Тинольд сказал, мы можем помочь друг другу.
— Он поведал историю вашего знакомства. Значит, все-таки выплыла?
— Как видишь, — ответила я, почувствовав, как щеки запылали от гнева.
— Ну молодец.
Я открыла рот и закрыла, не зная, что сказать.
— Полагаю, у нас не так много времени. Итак, по словам Тинольда, ты не желаешь, чтобы колдуньи продолжали убивать людей. Ты решилась предать Сантану, полагая, что, объединившись, мы справимся с ней, верно?
— Да. Но это не единственная причина. Я… мне было видение, я слышала голос, предрекший это.
— Предрекший что?
Я прикрыла глаза на мгновение, а потом тихо повторила врезавшиеся в память слова:
Где свет, а где тьма — не дано нам узнать,
Но лютый твой враг другом может вдруг стать,
Принять и простить, позабыть и понять —
Тогда лишь в борьбе верх дано одержать.
— Ты решила, что это о нас?
— Не знаю, не уверена. Вот только сейчас случай свел нас вместе, и я вспомнила пророчество.
— Хорошо. Пусть я не слишком верю ведьминским пророчествам, но твоя помощь будет весьма кстати. Давай договоримся о дальнейших встречах.
— Дальнейших?
— Да. Мне нужны ты сведения, что ты можешь предоставить.
— Будем встречаться ночью?
— Нет! — резко промолвил инквизитор.
— Хорошо. Когда?
— На закате. Когда появится возможность, оставляй записку здесь под крыльцом, указав день. Я буду ждать тебя в библиотеке своего дома…
— Твоего дома? Прямо в самом Сильвертоне?
— Знаешь место безопаснее?
— Безопаснее для тебя? Нет, не знаю. Но, может, все же в лесу?
— Чтобы нас увидели вдвоем?
— Хорошо. Ты прав. Как я попаду в столицу, если там полно инквизиторов?
— Ты знаешь превосходный способ — в карете. Отвозить будет Тинольд, он же будет получать записки. С его даром ему не составит труда тайком подобраться к ведьмам.
— Почему не призовешь свое войско прямо сейчас, не нападешь на лагерь?
— Сантана узнает заранее и вновь ускользнет. Я дождусь момента, когда она решит выступить против нас и перестанет прятаться, чтобы действовать наверняка и расправиться наконец с этой дрянью.
— У меня есть условие.
Вильдан чуть приподнял брови, выжидающе глядя на меня.
— Вы должны пощадить невинных ведьм. Более половины из тех, кто служит Сантане — всего лишь жертвы обстоятельств, они, по-настоящему, светлые. А еще прошу настоящего справедливого суда над темными колдуньями.
— Что заставляет тебя надеяться, будто я соглашусь, а не просто-напросто убью всех?
— Тинольд сказал, ты не такой жестокий, каким кажешься.
— И все?
— Еще потому, что иначе я не стану помогать.
Вильдан опустил голову, глядя на скрещенные пальцы рук.
— В войне не дано знать, кто погибнет, а кто выживет, но я могу дать слово, что не стану преследовать тех ведьм, о которых ты упомянула, а также проведу суд над виновными.
Я задумалась, а потом кивнула, соглашаясь.
— В этот раз поверишь мне на слово?
— У меня нет выбора. — Сказала и сама поняла, как двусмысленно это прозвучало. — Я доверяю Тинольду.
Вильдан молча взглянул на меня, а потом произнес:
— Теперь иди, я буду ждать новостей.