Книга: Неофит
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41

Глава 40

Новички ждали в зале вызывания, собравшись на следующий урок по работе в эфире. Флетчер надеялся, что увидит Ловетт, но понимал, что скорее всего урок будет проводить Арктур. Попытки прийти в лазарет были тщетными. Мадам Фэйрхэвен строго соблюдала распорядок. Сказала Флетчеру, что уверена в том, что капитан Ловетт не желает, чтобы курсанты ходили к ней, пока она парализована, и что ее чтения вполне достаточно, чтобы не дать заскучать капитану.
– Одежка что надо, – сказала Женевьева, выставляя большой палец. Флетчер смущенно улыбнулся, взявшись за воротник новой куртки.
Утред постарался на славу и прислал Флетчеру прекрасную темно-синюю форму и меч с ножнами, с утренней доставкой продуктов. Золотые пуговицы на куртке и брюках были украшены гравировкой в виде саламандры, и это еще больше обрадовало Флетчера. Ножны были превосходного качества, из плотной черной кожи и вороненой стали. Флетчер заметил, что мечу поправили заточку и прислали вместе с ним промасленную тряпку и записку, в которой гном напоминал, что следует хорошо ухаживать за этим оружием, изделием истинного мастера.
Флетчер был рад получить меч обратно, поскольку до сих пор ему приходилось тренироваться с деревянной палкой, когда сэр Колдер преподавал ему и остальным простолюдинам основы фехтования. Дворян этому учили с ранних лет, так что они на занятия не ходили. Правда, темнокожий парень и Пенелопа пару раз поглядели на тренировки, но быстро заскучали и ушли. Флетчер спросил, почему их учат сражаться друг с другом после того, что сэр Колдер сказал ему на прошлой неделе.
– Турнир, парень, – раздраженно ответил Колдер. – Там тебя заставят фехтовать и бог знает, что еще. Нет смысла в том, чтобы простолюдины проигрывали в первом же туре только потому, что вас научили сражаться с дикарем двухметрового роста, а не с дворянином с рапирой.
Напоминание о турнире наполнило Флетчера дурными предчувствиями, и он помчался в библиотеку и зарылся в книги. Он оказался там не один, большая часть простолюдинов тоже занимались в библиотеке. Вскоре Флетчер понял, что пропущенная им половина урока по демонологии была сущим разочарованием. Имея родителями полностью обученных боевых магов, дворяне настолько превосходили знаниями сокурсников-простолюдинов, что все вопросы не составляли для них никакой сложности.
Существовали тысячи разных демонов, с разными названиями, силой, характеристиками, сильными и слабыми сторонами, пусть и большую их часть нельзя было найти в той части эфира, доступ к которой имели вызывающие из Хоминума. У Флетчера почти целый день заняло изучение всего лишь пород Канидов, которых оказалось восемнадцать.
Его мысли прервал грохот закрывшейся двери. В зал вошел рослый худощавый мужчина. Поначалу Флетчер решил, что это Арктур, но затем человек вышел под свет путеводного огня, и он увидел, что на пришедшем другая форма, черная с золотой отделкой. Лицо у него было желтоватое и бородатое, а небольшие черные глаза зловеще сверкали, оглядывая курсантов.
– Мой полный титул – Инквизитор Дэмьен Рук, можете обращаться ко мне просто «сэр». Я буду обучать вас работе с эфиром до тех пор, пока капитан Ловетт не поправится после… происшествия. К счастью для вас, на этот раз Сципион решил нанять более компетентного преподавателя.
При этих словах Таркин мерзко ухмыльнулся, а Исадора тихо хихикнула. Флетчер поморщился.
– Итак, Женевьева, Рори, Сераф, Атлас, а также гном и эльфийка, станьте в ряд вот тут, – тихо сказал Рук голосом, не допускающим возражений.
Друзья Флетчера быстро выстроились у дальней стены. Более не обращая на них внимания, Рук принялся оглядывать Флетчера и дворян, будто выставленных на продажу лошадей.
– Хороший набор в этот год. Таркин, Исадора, как ваш отец? – спросил он.
– Хорошо, сэр, хотя я его уже несколько месяцев не видел, – с неожиданной вежливостью ответил Таркин. Интересно, подумал Флетчер, что же это за человек, к которому вынужден относиться с уважением даже такой дворянин, как Таркин. Откуда они друг друга знают?
– Ты наверняка Саладин, если я не ошибся, – продолжил Рук, останавливаясь рядом с рослым темнокожим парнем.
– Малик Саладин, сын Байбарса Саладина, родом из земель Антиохии, – ответил Малик, гордо выставив подбородок.
– Конечно же. Анубид твоего отца сражался бок о бок с моим Минотавром в битве у Уотфордского моста. Повезло ли тебе получить его в дар?
– Нет, сэр, отцу он нужнее, чем мне. Но мне дарован молодой Анубид, только на прошлой неделе поймали.
– Хорошо. Скоро он тебе понадобится.
Рук повернулся к следующей из дворян, Пенелопе.
– А ты?
– Пенелопа Кольт… Кольтширская, – неловко ответила она. Ответом было неопределенное хмыканье со стороны Рука, и он подошел к последнему из дворян, невысокому парню с волосами мышиного цвета, который, как заметил Флетчер, следовал за Таркином, будто ручная собачка.
– Я… меня зовут Руфус Кэвендиш, из Кэвендиш Даунз, – выпалил парень, запнувшись от смущения.
– Кэвендиш Даунз. Даже и не слышал. Кто твои родители? – спросил Рук, впившись взглядом черных глаз в лицо Руфуса, будто ястреб.
– Моя мать умерла, когда я был маленьким. Ее звали Капитан Кэвендиш. Отец мой был не дворянской крови.
– Понимаю, – равнодушно сказал Рук, отворачиваясь. Семья Кэвендиш явно была не слишком высокого положения среди дворян. И наконец он обратил свой мрачный взгляд на Флетчера, переводя его с меча на золотые пуговицы формы и обратно.
– А ты? Ты откуда?
Флетчер замешкался.
– Я с севера, сэр, из окрестностей Бореаса. Мое имя Флетчер.
– Следовательно, Фэвершэм? Я и не знал, что у них есть ребенок такого возраста. Как же я тебя упустил?
Флетчер не успел ответить, первым заговорил – Таркин:
– Он не дворянин, сэр. Плебей.
– Смехотворно. Я Инквизитор. Я знаю имена всех адептов из простолюдинов, найденных за последние три года. Кто ты такой, парень?
– Я… за меня поручились, сэр. Я прочел свиток вызова, который… нашел… и вызвал демона. Арктур нашел меня и привел сюда.
– Твои родители не подумали направить тебя Инквизиторам, как только узнали, что ты адепт? И Арктур тебя нашел? Ему не дозволено отправляться на север от Корсилума, как он тебя нашел?
– Я сирота, сэр…
– СИРОТА?! – прошипел Рук.
– Да, но это не то, что вы подумали! – вскричал Флетчер, понимая, о чем подумал Рук.
– Он нарушил правила! Наглый сукин сын думает, что может нарушить договор со старым королем Эльфриком, тайно посылая свитки вызывания сиротам из Бореаса! Вот теперь он попался! – злорадно сказал Рук.
– Он не делал этого! – закричал Флетчер.
– Заткнись, мелкий ублюдок! Мы думали, что уже давно не видели вашего племени. Леди Фэвершэм узнает об этом, – сказал Рук, с силой толкнув Флетчера в грудь.
– Вы ошибаетесь! Спросите Ректора! – завопил Флетчер.
– Уж спрошу, не сомневайся. Но это подождет. Сначала измерим уровень реализации, у всех вас. За мной, все!

 

Они строем пошли следом за Руком. Тот вывел их из зала вызывания и повел вверх по лестнице в западном крыле, до самого верха, а затем по коридору к юго-западной башне. Лишь Отелло понял, что произошло только что, и сочувственно положил руку на плечо Флетчеру. Другие глядели на него со смесью удивления и подозрения, но воцарившееся молчание спасло его от вопросов. Таркин и Исадора явно спешили уйти вперед, но Флетчер не знал, из-за нынешнего спора или в ожидании предстоящего.
В башне не было винтовой лестницы в отличие от той, где располагались комнаты простолюдинов. Огромное пустое пространство в виде трубы, с галереями, в центре которого стояла громадная колонна, состоящая из множества сегментов с вделанными в них разноцветными кристаллами корунда. Она тянулась до самого верха башни, сверкая в лучах света, проникавших сквозь бойницы старой башни.
– Это измеритель реализации, самый большой из существующих. Каждый сегмент означает один уровень реализации. Касаясь основания, вызывающий или демон может выяснить, какой у него уровень. Так, кто первый, – тихо сказал Рук, глядя исключительно на дворян. – Малик, если ты в отца, ты нас впечатлишь. Клади руки на основание. Посмотрим, какого калибра у нас нынче вызывающие.
Малик без колебаний вышел вперед, стал на колени у первого сегмента и прижал ладони к его основанию. В первое мгновение ничего не произошло, а затем кристаллы первого сегмента ярко засияли, наполнив башню хороводом огней. Раздался глухой стук. Загорались следующие, одни за другими, пока не засветились четырнадцать сегментов. Малик еще минуту держал руки прижатыми к камню, пока Рук не поднял его. Огни замерцали и погасли.
– Хорошо сделано, парень. Для новичка дворянского рождения средний начальный уровень восьмой, но это изменится. Скоро ты будешь двадцатого уровня, как твой отец. Следующий!
Тряхнув кудрявыми волосами, Исадора вышла вперед и прижала руки к колонне. Снова зазвучал глухой стук, засверкали огни. На этот раз двенадцать.
– Кровь Форсисов сильна. Захария может гордиться, – сказал Рук, помогая Исадоре встать.
Следующим подошел Таркин. И снова двенадцать.
– У двойняшек всегда одинаковый уровень реализации, но стоило проверить, – тихо сказал Рук, пожимая руку Таркину.
Флетчеру показалось, что у него камень в груди, когда Таркин грубо оттолкнул его, отходя назад. Они такие сильные! У Ловетт только одиннадцатый!
У Пенелопы оказался седьмой уровень, но она явно обрадовалась, улыбаясь и кивая, когда встала. У Руфуса оказался девятый уровень, и он заработал одобрительное хмыканье Рука и дружеский хлопок по спине от Таркина.
– А теперь простолюдины. Ты первый, Гном. По крайней мере, восьмой, судя по тому, что ты оказался способен вызвать Голема. Средний уровень для простолюдинов – пятый, но ты – особый случай.
– А почему у простолюдинов уровень реализации ниже? – пристыженно спросил Рори.
– Я бы сказал, порода плохая, – мерзким тоном ответил Рук. – Но если хочешь официальное заключение, дворяне растут среди демонов и получают в дар собственных задолго до того, как прибывают в академию, и повышают уровень реализации, практикуя базовые заклинания и слияние. Ты же начнешь с того уровня, с которым родился, поскольку у тебя не было времени его развить. Это еще одна причина, по которой простолюдины начинают с Крох-Скарабеев. Нет смысла ловить демона, которым ты, возможно, даже не сможешь управлять. Не говоря уже о том, что ничего лучшего ты и не заслуживаешь.
Отелло прижал руки к колонне, не дав Рори ответить, и колонна засветилась. Один за другим загорались сегменты, наполняя башню глухим стуком.
– Десять! Похоже, гномы не лишены дара к вызыванию! Надо будет немедленно сообщить королю. Очень интересно, в самом деле…
Рук дал знак Сильве.
Флетчер увидел на лице Отелло тревогу. Зачем сообщать королю? Означает ли результат Отелло, что гномы – более сильные союзники, чем считал король… или более сильная угроза?
– У эльфов обычно начальный уровень седьмой, по крайней мере раньше был. В любом случае давай. У тебя она уже пару месяцев.
Сильва действительно оказалась седьмого уровня, хотя на долю секунды мигнул и восьмой сегмент.
– Хорошо, скоро перейдешь на следующий. Хорошо потрудишься и сможешь поймать Кроху, в дополнение к твоему Каниду.
У Женевьевы оказался пятый уровень. Сераф всех удивил, показав седьмой, а Атлас, к своему стыду, – лишь четвертый.
– Надеюсь, тебе повезет больше, – простонал Атлас, глядя, как вперед ринулся бледный Рори.
На этот раз измеритель замешкался. Потом загорелись два сегмента. Секунд через тридцать мигнул третий. Рук схватил Рори за руку и потащил в сторону.
– Нет! – завопил Рори. – Дайте мне время, будет больше!
– Больше не будет, парень. Это вся демоническая энергия, какую ты можешь впитать. Вызывающий третьего уровня. Будь рад, что не меньше, – сказал Рук, оттащив Рори и толкнув его к остальным простолюдинам.
– А теперь незаконнорожденный. Посмотрим, что тут у нас.
Рук толкнул Флетчера, заставив стать на колени. Флетчер закрыл глаза и прижал руки к колонне. Камни были холодными на ощупь, будто отполированный лед. Он почувствовал, как поток энергии выходит из него, пульсируя в жилах и пальцах. А потом к нему вернулось нечто иное. Не энергия, но будто огонь, который заставлял кипеть кровь и обжигал кожу.
Смотреть вверх не хотелось, но глухой стук оповещал его о загорающихся сегментах. Пять. Потом шесть. На седьмом сегменте он почувствовал, что поток иссякает, но не прекращается. Восемь… поток превратился в ручеек. Наконец, когда он уже думал, что больше ничего не случится, раздался девятый удар. Флетчер почувствовал облегчение и одновременно жалость к Рори. Джеймс Бейкер был вызывающим третьего уровня.
– Ну-ну, прямо удивил. И кто бы мог подумать? Без разницы. Флетчер останется здесь ровно до тех пор, пока я не найду доказательств, что Арктур прислал ему свиток вызывания. С тех пор как старый король издал указ по просьбе леди Фэвершэм, незаконнорожденным не дозволено поступать в Цитадель. Не говоря уже о том, чтобы старые ублюдки выискивали новых. Арктур в том числе.
Простолюдины ахнули. Тайна Арктура была раскрыта.
– Возможно, у вас скоро появится второй новый преподаватель, когда я от него избавлюсь, – с ухмылкой сказал Рук.
– Еще раз, он не присылал мне свиток вызывания! Если хотите знать, это был старый свиток орочьего шамана, который мне отдал заезжий торговец, – зло сказал Флетчер.
Рук мгновение смотрел на него, а затем отцепил от пояса кожаный тубус. Достал из него коричневый свиток и развернул на полу. Это был лист кожи с пентаклем, для вызывания.
– Показывай, – заявил он.
Игнатий материализовался почти мгновенно, как будто сам хотел поскорее выйти. И тут же щелкнул клювом у руки Рука. Инквизитор раздраженно отдернул ее.
– Ну… может, и к лучшему, – пробормотал Рук, почесывая подбородок длинными тонкими пальцами. – Что ж, давай выясним, какой у него уровень. Майор Гудвин с удовольствием узнает. Мы еще никогда не испытывали Саламандру.
Флетчер взял Игнатия в руки и коснулся измерителя его хвостом. Колонна загудела. Первые четыре сегмента загорелись почти сразу. Затем, к удивлению Флетчера, робко замигал пятый. Таркин расхохотался:
– Ха! У Саламандры едва пятый уровень. И ты думал справиться с Гидрой, восьмого уровня, и Фелидом, седьмого, с Големом на твоей стороне. Разница в два уровня, ублюдок, глупый плебей.
– Я думал, наши демоны нужны, чтобы отпугнуть Сорокопута, – ответил Флетчер, сдерживая гнев. Никто, даже Дидрик, не разговаривал с ним в таком тоне. – Хочешь рассказать другую историю?
Таркин вспыхнул, но Рук остановил его:
– Заткнитесь! Возвращаемся в зал вызывания, сейчас же! Урок еще не окончен!

 

По дороге обратно в зал вызывания все пребывали в еще большем напряжении. Отелло был в задумчивости, на лице Рори было отчаяние, и он плелся самым последним. Женевьева изо всех сил пыталась утешить его, но он просто невидяще смотрел вперед, будто ничего не слыша. Шумного веселого парня, оживленно тараторящего, больше не было.
Когда они пришли, оказалось, что несколько слуг по приказу Рука принесли тяжелую колонну и теперь с трудом пытались поставить ее прямо. Она была похожа на измеритель реализации, но вместо нескольких камней каждый сегмент содержал в себе один красный камень, размером с кулак. Рук небрежно потрогал их, и камни засветились от прикосновения его пальцев.
– Ваш прежний преподаватель предпочитал делать все по-старому, питая портал от себя. Но я знаю, каков риск выхода в эфир и какие проблемы это может повлечь. Это зарядный камень. Его можно наполнить энергией, а потом использовать ее в нужный момент. Один из инструментов, которыми мы пользуемся, чтобы создавать большие щиты на поле боя, заряжая их днем, чтобы не надо было подпитывать их ночью. Но сейчас мы используем его для другой цели. Вместе мы сможем держать его полностью заряженным и присоединять к порталам, которые используем для выхода в эфир. В этом случае, если кто-то потеряет сосредоточение, портал не закроется сразу. Мы же не хотим потерять Гидру, так ведь? В наши дни их просто нет, в нашей части эфира.
Таркин ухмыльнулся и толкнул локтем Исадору. Сераф поднял руку.
– А почему они исчезли в этой части эфира? Не могли же мы всех их выловить?
Рук трагически вздохнул и медленно кивнул, будто собираясь высмеять глупый вопрос:
– Видишь ключи на лучах пентаклей? Это координаты, примерные, соответствующие определенным местам в эфире. Последние две тысячи лет каждый вызывающий охотился в одних и тех же землях, вылавливая множество демонов. А еще мы начали войну с орками. Были восстания гномов. Многие демоны гибли в битвах, требовалось их заменять. Вскоре дикие демоны научились держаться подальше от этих земель, а может, мы и вовсе уничтожили некоторых, особенно редких. Сейчас там осталось совсем немного видов. Иногда сюда может забрести редкий демон, такой, как Грифон. Обычно это больной или увечный демон. Временами демоны мигрируют через эти земли, как Сорокопуты.
– Так вот почему нам нужны ключи орков, – со вздохом сказала Женевьева.
– Нам не нужны ключи орков! – отрезал Рук. – Обычные, слабые демоны – для простолюдинов! Дворяне наследуют более старых и могущественных, от родителей. Все на своих местах. Орки насылают на нас демонов низкого уровня, и это показывает, что их ключи ничуть не лучше наших. Все попытки выяснить, куда ведут их ключи, – трата времени и сил.
Прикусив губу, Женевьева отошла назад, уязвленная его словами. Флетчер не мог понять, почему же Рук так возражает против поиска новых ключей. Это было бы во благо Хоминуму. Хотя, похоже, этого человека заботит лишь баланс сил между адептами из дворян и простолюдинов.
– Итак, зарядный камень может работать лишь с пятью курсантами в неделю. Пока не пройдет турнир, выходить в эфир будет дозволено только дворянам. А потом посмотрим, стоит ли позволять пользоваться им простолюдинам.
Рори горестно всхлипнул, остальные закричали, протестуя. Но Флетчер думал лишь об одном.
Хорошо бы здесь была капитан Ловетт.
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41