Книга: Неофит
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

Глава 35

Флетчеру очень хотелось поглядеть, какие демоны у дворян, он надеялся их увидеть, когда Ловетт объединила две группы, чтобы провести вторую часть занятия, но она приказала всем вобрать демонов прежде, чем раздвинула занавесь. На удивление, Женевьеве и Рори слияние удалось очень легко, а вот Серафу, Атласу и Отелло потребовалось по нескольку попыток. Вероятно, чем могущественнее демон, тем труднее выполнить слияние.
– Подойдите все и встаньте в круг, – крикнула Ловетт. Вошли четверо слуг и вынесли в центр зала круглый каменный стол. Он был покрыт белой скатертью, под которой в середине возвышалась выпуклость. Все стали вокруг стола, теснясь. Исадора скривилась, когда рядом с ней к столу протиснулся мокрый от пота Атлас, и демонстративно прикрыла нос кружевным платком.
– Извини, – смущенно пробормотал Атлас.
Ловетт отошла от стола и стала на колени у самого большого пентакля, в середине зала. В отличие от других листов кожи, которые они использовали для вызывания, у вершин этого пентакля были нарисованы странные символы, такие же, как на обложке книги Джеймса Бейкера.
– Никогда не используйте пентакль с ключами в отсутствие преподавателя, понятно? – резко сказала Ловетт, показывая на тот, что перед ней. – Нарушение этого правила является основанием для немедленного исключения! Я вас предупредила!
Курсанты послушно кивнули. Ловетт направила энергию в пентакль, линии засверкали и заискрились. На этот раз Ловетт несколько минут стояла на коленях, склонив голову, с перекошенным от напряжения лицом. Пентакль пульсировал светом и издавал странные звуки, будто неразборчивое бормотание безумца.
– Вау, если у Ловетт на это столько времени уходит, вряд ли я смогу использовать пентакль с ключами, даже если захочу, – прошептал Сераф. – Я едва сознание не потерял, когда Щепку в себя втягивал.
– Не нервничай. Второе слияние получилось у меня намного легче, а ты только один раз его сделал. Уверен, в следующий раз и тебе будет намного легче, – тихо сказал в ответ Флетчер, стараясь подбодрить товарища.
Наконец из центра пентакля поднялась синяя сфера и повисла, будто тусклый голубой солнечный шар. Ловетт шумно дышала. Приподнявшись, передвинулась к другому пентаклю, на коленях. Едва коснувшись его, вызвала демона, который повис в воздухе.
– Кроха! – возбужденно шепнула Рори Женевьева. Ловетт услышала и повернулась к ним, с усталой улыбкой:
– Точно. Они самые лучшие разведчики и всегда пригодятся, когда надо охотиться в эфире. Валенс – мой первый демон. Без него мне бы никогда не удалось поймать Лисандра, как и всех тех демонов, которые были у меня до него.
Ловетт встала и подошла к столу. Одной рукой коснулась белой скатерти. Во второй она держала длинную полоску кожи, соединенную с первым пентаклем, с ключами. Флетчер подумал, что с помощью полоски она продолжает передавать энергию.
– То, что я покажу вам сейчас, – самое ценное оборудование в академии. Не трогайте его и даже не дышите на него. Просто смотрите, – жестко сказала Ловетт, по очереди глядя в глаза всем курсантам. Все закивали. Сделав последнее предупреждение, Ловетт сдернула ткань.
В середину столешницы из белого мрамора был вделан огромный самоцвет, прозрачный, как горный ручей, темно-лилового цвета, как цветок вереска.
– Это очень редкий сорт кристалла, называемого корундом, – сказала Ловетт. – Они бывают самых разных цветов, но такие большие и прозрачные находят очень редко. Мы называем их камнями ясновидения, а этот называется Окулус. Если вы не сможете сами приобрести себе такой камень, академия вам предоставит его, хотя то, что вы получите, может показаться вам весьма… недостаточным.
Ловетт поманила к себе Валенса, и маленькое создание пролетело у них над головами и село на камень. В отличие от Малахи и Азуры панцирь этого Крохи был скучного темно-коричневого цвета. Будто угадав мысли Флетчера, Ловетт понимающе улыбнулась ему и погладила демона.
– Валенс отлично подходит для той работы, которую я ему поручаю. Он, конечно, не слишком красиво смотрится у меня на плече, но голодному демону в эфире будет куда труднее его заметить.
Флетчер вспомнил, как Игнатий жевал коричневого жука, когда он его вызвал, правда, намного меньшего, чем эти Крохи. Может, другой вид.
– Хорошо, начинаем наше представление. Для этого надо направить энергию в демона и в камень, подобный этому, – сказала Ловетт, накрывая свободной рукой Валенса.
Самоцвет почернел. Когда она убрала руку, камень снова поменял цвет. Сначала Флетчеру показалось, что самоцвет стал зеркальным и он видит в нем отражение своего лица, но вскоре он увидел в камне лицо Серафа.
– Сейчас вы видите в камне то, что видит Валенс. Это мы и называем ясновидением. Полезное умение, когда требуется вести разведку и управлять демоном на расстоянии. Мысли демона мы всегда ощущаем, а теперь можем и видеть его глазами, с помощью кристалла. Очень важно проверить, что происходит на другой стороне портала, посылая для этого в эфир самого незначительного из ваших демонов. Если там будет что-то опасное, когда он пройдет сквозь портал, лучше рискнуть Валенсом, чем Лисандром.
Изображение задрожало, когда Валенс, жужжа, поднялся в воздух и завис перед вращающейся синей сферой. Ловетт прищелкнула языком, и демон пулей ринулся внутрь сферы.

 

Сначала Флетчер увидел красновато-желтую почву. Над ней вихрями кружился мельчайший песок, несомый пронизывающим ветром. Небо было оранжевое, как при восходе солнца, но в этом цвете не было ни капли тепла, и в небе не было видимых источников света. Вокруг торчали приземистые деревья, ветви которых были скручены, будто в предсмертной муке. Никакой жизни, лишь сухие останки давно мертвой земли.
– Идеально, – сказала Ловетт. – Мы попали в мертвые земли.
– Мертвые земли? – ошеломленно спросил Рори.
– Путешествие в эфир – не точные науки. Есть очень большая погрешность относительно того, куда можешь попасть. У мертвых земель есть свои плюсы и минусы, в зависимости от того, какова твоя цель. Здесь никто не нападет неожиданно, но если ты хочешь поймать демона, то тебе придется очень долго тащить его обратно к порталу. Если бы я охотилась, то закрыла бы этот портал и открыла новый, но для нынешнего урока он идеален. Мертвые земли лежат между пустотой и внешним кругом обитаемого эфира, – напряженно проговорила Ловетт. Флетчер увидел, как у нее на лбу бьется жилка. Очевидно, выход в эфир требовал сильной концентрации и множества энергии.
Валенс полетел прочь от портала, постепенно набирая высоту. В зале повисла странная тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием Ловетт. Пейзаж становился все более пустынным, деревьев было все меньше. Лишь плоская голая земля.
– Откуда вы знаете, куда надо двигаться? – спросил Таркин. – Мне все одинаковым кажется.
Флетчер решил, что это хороший вопрос. Молодой дворянин, может, и не слишком хороший парень, но уж не дурак.
– Портал всегда обращен к центру эфира, так что, когда твой демон туда отправляется, ты знаешь нужное направление. Кроме того, демонов инстинктивно влечет к центру эфира, они чувствуют, где он находится. Я могу ориентироваться, используя это, однако не слишком точно, и для этого требуется опыт. Поэтому выходить в эфир рискованно всегда. Я не могу вечно держать портал открытым, и если я его закрою прежде, чем Валенс пройдет сквозь него, наша связь прервется, и я его потеряю, – принялась объяснять Ловетт. Таркин уже открыл рот, чтобы задать следующий вопрос, но Флетчер его опередил:
– А что вы имеете в виду под центром? Значит ли это, что эфир имеет определенную форму? – спросил он.
– Насколько нам известно, эфир имеет форму диска. Более слабые демоны стараются держаться во внешних кругах, более сильные тяготеют к центру. Тут есть определенная пищевая цепочка, в самом низу которой находятся самые слабые из Крох. Они живут поблизости от мертвых земель.
Таркин снова хотел что-то сказать, но Ловетт подняла руку, останавливая его:
– Вопросы оставьте на потом. Достаточно тяжело одновременно держать портал открытым и вести Валенса в нужном направлении, чтобы еще и думать над ответами.
В этот момент пентакль слегка мигнул. Ловетт крякнула, и он снова засветился ровным фиолетовым светом.
Горизонт удалялся, стремительно темнело. Небо превратилось в беззвездную черноту, но Кроха летел все выше и выше. А затем замедлил полет и поглядел вниз.
– Глядите внимательнее и увидите их, – устало сказала Ловетт.
Земля оборвалась ровной линией, отвесным утесом, ниже которого была смутная тьма. Флетчер увидел, что обрыв тянется в обе стороны вдаль, едва изгибаясь на границе видимости. Он понял, что этот диск огромен, размером с тысячи Хоминумов. Скверное место, если здесь потеряешься, мрачно подумал он.
Но его мысли прервались, когда он увидел, что шевелится в бездне. Глаза демона приспособились к темноте, и они увидели копошащуюся массу, мерзко извивающуюся, хаос из щупалец, глаз и зазубренных зубов.
– Чудища, – с ужасом прошептала Сильва.
– Точно, Чудища. Ты хорошо занималась, Сильва, – мрачно сказала Ловетт, вытирая пот со лба. – Некоторые называют их Древними. Они вечно голодают там, внизу, пожирая друг друга, и ждут. Чудища в состоянии поймать любого демона, который окажется слишком близко от них. Обычно эта участь ждет больных или увечных, которые ищут место для отдыха. Именно поэтому мы летим так высоко. Это первый и единственный раз, когда я рискую, подводя Валенса так близко к ним. Запомните этот урок хорошенько и держитесь подальше отсюда.
Валенс развернулся и полетел обратно. На этот раз вопросов не было. Курсанты тихо переговаривались, обсуждая кошмарных тварей, которых только что увидели. Уродливые и измученные существа эти чудовища, подумал Флетчер. Хоть он ничего и не слышал, но мог представить себе их мучительные вопли.
Они увидели голубой шар портала, но Валенс полетел дальше. Летел высоко, обзор был хороший, земля внизу неслась, как опавшие листья в быстрой реке. Интересно, подумал Флетчер, как это ощущает Ловетт, когда летит над полем боя на спине Грифона.
– Я быстро покажу вам, где начинаются места охоты, а потом придется возвращаться, – сквозь зубы сказала Ловетт. – Обычно я могу держать портал намного дольше, но сейчас я еще не до конца восстановилась после поимки Лутры для Атласа, за пару дней. Хорошо, Ректор Сципион был рядом, чтобы – обуздать его.
– Обуздать? – спросил Рори.
Ловетт не обратила внимания на вопрос, показывая на кристалл.
Все стало зеленым. Валенс видел под собой лес, но растения были незнакомы Флетчеру. Он увидел вдалеке стада летающих демонов, кружащихся и снующих, будто скворцы. Низко над землей летел рой Крох, совсем маленьких, и вдруг другой Кроха, размером с Валенса, подлетел к ним и выхватил одного прямо из воздуха. Вдалеке виднелись облака пепельного цвета и вулканы, из которых текла лава и поднимались столбы дыма, будто колонны, подпирающие небеса.
И тут что-то сильно ударило Валенса. Демон начал падать, Ловетт вскричала от боли. Изображение завертелось, как в калейдоскопе, навстречу неслись деревья. А потом все почернело.
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36