Глава двадцатая
— Нашла, что ли? — ворчливо поинтересовалась морщинистая старушка, сидящая на крылечке небольшой избушки, смутно похожей на охотничий домик, и напряжение, поднимавшееся в душе герцога по мере того, как они подходили к этому месту, внезапно растаяло, как ранний снежок на солнце.
Слишком похожа была эта самая кикимора на обычную деревенскую старушку, которая одинаково замечательно умеет варить бодрящие отвары и печь грибные пироги, выращивать неподъемных гусей и рассказывать внучатам захватывающие сказки. И вовсе неважны оказались некоторые подробности ее внешности, которые Харн разглядел, оказавшись поближе. Зеленовато — рыжеватый пучок, прикрывающий ее темя, оказался не шапочкой из меха неизвестного зверя, а ее собственными волосами, а из-под приподнявшихся смуглых век неожиданно лупоглазо прорезалась болотная зелень.
Зато не было в ее нарочито хмуром ворчании ни затаённого зла, ни праздного любопытства, и почему-то верилось, что эта бабуся не станет устраивать новичкам каверзных проверок.
— Ага, — довольно хмыкнула в ответ тень, и так и не отпустивший её Харн теснее прижал к себе лаэйру и в знак благодарности коснулся губами выбившегося из-под мужской шапки завитка, — сейчас покормим его и отправим спать… этот Тарз додумался напоить Харна из источника.
— Так он же старший над третьим мостом… вот и переживает, если встретит кого-то необычного, именно ему и придется отвечать перед советом… — добродушно пояснила Линья, поднимаясь со ступеней, — отведи его в купальню… чистое белье я уже положила.
— У нас все свое есть, — вежливо, но непреклонно отказалась Таэль, — Харн чужого не любит.
Спасибо, милая, — теплым комком вспыхнула в груди герцога благодарность за заботу и подсказку, но вслух он ничего не сказал, заметив, как отодвинулась от него лаэйра, оказавшись перед избушкой кикиморы. Достало ему сметливости не приписывать такое поведение особой застенчивости, насколько он помнит, Таэльмина таким, несомненно, достойным, качеством не обременена.
Купальней оказалась небольшая пещерка под крутым берегом речки, пробегавшей за избушкой, и пока Харн неторопливо оглядывал деревянную лавку у стены, жидкий ручеек теплой воды, струящийся из трещины в каменном потолке и сделанный в виде неглубокой чаши пол, выложенный разноцветным галечником, тень успела сбегать за запасной одеждой.
— Здесь можно поговорить? — снова поймав лаэйру в объятия, шепнул ей на ушко герцог, и тень тотчас огорченно качнула головой. Но вслух сказала совершенно другое, согревая сердце подопечного непривычной заботой.
— Сейчас тебе нужно поесть и выспаться… а утром поговорим… — Таэль осторожно приподняла рукав его рубахи и внимательно рассмотрела снова изменившийся браслет.
Артефакт стал еще затейливее, а заодно шире и массивнее. Теперь уже ни один самый неискушенный житель прибрежных герцогств не назвал бы вещицу дешевой безделицей, как торговец, пытавшийся всучить Хатгерну вместо сцепленных браслетов громоздкий золотой наруч работы современных ювелиров.
— Нравится? — с усмешкой приподнял бровь Харн, пристально следивший за выражением ее лица.
— Да… — задумчиво кивнула тень и направилась к выходу.
— И мне нравится… очень, — невольно вкладывая в слова потаенный смысл, скуповато признался герцог, и совсем тихо добавил, — и с каждым днем все больше.
— Поторопись, после эльфийской воды на людей сонливость нападает, — донеслось до него из-за свисающих до земли плетей ежевики, заменяющих тут занавес, и Харн лукаво ухмыльнулся, никогда он не поверит, будто лаэйра не расслышала его слов.
А чуть позже, припомнив оставшихся у источника спутников, не удержался от ехидного смешка, ну, шпионские рожи, попробуйте теперь выпытать чужие тайны!
Несмотря на кажущуюся простоту местной купальни, оказалось, что устроена она очень разумно и вода, стекающая в каменную лохань, горяча как раз настолько, как нужно усталому путнику, чтобы смыть пот и пыль и не уснуть прямо под струей. Возвращаясь из пещерки в самом благодушном настроении, герцог обнаружил меховой шатер, появившийся на краю лежащей перед домиком кикиморы полянки. Рядом с ним не было никого из туземцев, кроме хмурого Ительса, разжигающего костерок под походным котлом, и, поднимаясь по ступеням к двери в избушку, Харн ощутил легкий укол совести. Или даже не совести… стыдиться ему было не за что, скорее это был голос врожденного благородства и чувства справедливости. Почти неощутимый, но его и воспоминания о словах Таэльмины герцогу хватило чтобы мгновенно выйти из того состояния опьяненного блаженства, в каком он пребывал в последние полчаса, пока мылся и полоскал в горячей воде свои вещи.
— Мин… — приоткрыв дверцу, негромко позвал мужчина, и лаэйра мгновенно возникла в проёме, — где можно вещи повесить?
— На чердаке, тебя туда поселили, — едва рассмотрев мокрый сверток в его руках, определилась девушка, — возле трубы есть веревка. А постель в дальнем углу, но сначала поешь.
— Повешу вещи и приду, — покладисто кивнул Харн, и покосился через плечо на лекаря, — а ему там места не найдётся?
— А не подеретесь? — с интересом уставились на него лупоглазые болотца кикиморы, выскользнувшей из-за спины тени.
— Вроде на идиотов не похожи… — скупо усмехнулся герцог, точно знавший, ни к чему ему бить лекаря.
— Я в него иглу метнула, — без малейшего сожаления сообщила Таэль, — хотя он бежал к тебе, чтобы помочь.
Больше ничего объяснять она не стала, но Харн и сам уже сложил в уме куски простой разгадки. Если бы Ительс добрался до него и схватился за руку, вряд ли он не почувствовал бы жара браслета, и неизвестно чем отозвался бы на эту наглость набирающий силу артефакт.
— Мне послышалось… будто он хотел что-то объяснить, — припомнил герцог, — значит не рассердился. Так можно его позвать?
— Я сама схожу… — буркнула кикимора и пошлепала по ступенькам вниз, — а вы за ухой присмотрите.
— Вот лестница на чердак, — указала тень на приставленное к стене сооружение из нескольких жердочек, и выразительно повела глазами в сторону единственной комнаты, посредине которой стояла небольшая печурка с выложенной из красноватого камня трубой, — устраивайся побыстрее и спускайся, ужин готов.
Харн понятливо кивнул, чего уж тут не понять? У каждой из высших рас напиханы вдоль границы свои шпионы и у всех собственные способы добычи сведений. И если хитрющий Тарз предпочитает действовать грубо, и нарочно вызывать неприязнь, чтобы посмотреть на реакцию новичков, то Линья наоборот, торопится влезть в доверие и расположить путников к себе… ведь у нее в запасе всего один вечер. И значит без помощи тайных ухищрений, артефактов или помощников ей никак не обойтись.
Когда герцог спустился с чердака, Ительс уже сидел за столом, и Таэльмина ставила перед ним миску с подернутым янтарным жирком варевом.
— Как ты себя чувствуешь? — чуть виновато спросил лекарь, когда герцог устроился напротив, и новичок ответил приветливой улыбкой.
— Спасибо, хорошо. А теперь два моих вопроса… и не забудь про должок. Перечисли все высшие расы и создания, которые по их поручению следят за попавшими в этот мир людьми?
— Гоблинами, — простодушно хлопнула болотцами кикимора.
— Это личное дело каждого, — почти ласково улыбнулся ей гость, — как нас называть. Но сами мы называем себя людьми и менять свои привычки не намерены.
— Колючий, — в тон ему протянула хозяйка.
— Принципиальный и благородный, — отстраненно вздохнула тень, поставила на стол последнюю миску с варевом, для себя, села рядом с мужем, и подняла взгляд на примолкшего лекаря, — так что там со старшими расами? Мне тоже интересно узнать поподробнее.
— Всего их было семь… — неторопливо начал Ительс, помешивая ложкой горячее варево, — драконы, эльфы, дриады, моряне, вампиры, гольды и феи. Но про фей давно ничего не слышно… и старшие расы упорно молчат, когда им задают вопрос про повелителей воздуха.
Лекарь смолк и принялся сосредоточенно черпать уху, словно считал ответ полным, но тень и не подумала оставить его в покое.
— А остальные? — съев несколько ложек варева, подняла на туземца настойчивый взгляд Таэльмина, — чем повелевают драконы, гольды и вампиры? Моряне управляют водой… во всех ее видах и считаются одной из трех сильнейших рас, и именно оттого они миролюбивее всех относятся к людям.
— Драконам подвластна власть над разумом и тайны мирозданья, эльфы — созидатели и повелевают светом, дриады властвуют над растениями, а вампиры над животными, — словно сжалившись над мрачно сопевшим лекарем, пояснила кикимора, — ну а гольдам дано управлять металлами и всеми минералами. Они лучшие ювелиры, кузнецы и алхимики и в отличие от остальных рас охотно живут рядом с гоблинами… или людьми, если вам так приятнее.
— Спасибо, — учтиво кивнул хозяйке герцог, — это очень интересно… хотя у меня было несколько иное представление о способностях эльфов и дриад.
— Не волнуйся… ты не сильно ошибался. Каждая из старших рас, кроме самого любимого занятия умеет делать и всё остальное. Просто дриадам лучше всех удается выращивать диковинные растения, а гольдам — ковать браслеты…
— А Сиандолл чей город?
— Его вырастили дриады, они лучшие строители живых домов, а живут там гольды, люди и прочие создания.
— Создания драконов — нагарды и люди, — задумчиво пробормотал герцог, — эльфов — фейлы, дриад — типары, вампиров — огры… морянам служат кикиморы… а какие создания у гольдов? И были ли создания у фей?!
— Про фей ничего не знаю, — сразу поскучнела Линья, побежала к печи, загремела там крышками и половниками, — ох, ты напасть! Чуть было фаршированного карпа не пересушила! Мин, помогай-ка!
— Понятно, — продолжил размышлять вслух Харн, — про фей никаких вопросов задавать не стоит. Ну, так значит и не будем… А вот про гольдов хотелось бы узнать. Неужели они так и не создали ни одного помощника? Никогда не поверю… уж больно народ изобретательный и трудолюбивый.
— Как не создали… — фыркнула кикимора, ставя вдвоем с тенью на стол широкую доску, на которой, источая дивный аромат, возлежала золотистая рыбина длиной едва ли не в целую меру, — много кого создали. И големов, чтоб тяжелую работу делать, и пронырливых гномов, и саламандр… да только навстречу чужакам никого не посылают. Но это их дело. А теперь прекращайте разговоры… налегайте на карпа-то и отправляйтесь на чердак… там вам постели уже готовы.
— А Тарза ты не угощаешь? — отодвигаясь от стола, спросил Харн через полчаса, пресыщенно рассматривая недоеденную часть рыбины.
— Неужели ты и его уже простил? — хитро прищурилась Линья.
— Ты задала неверный вопрос… скорее, я принял как неизбежность правила вашей игры, — обдумав ее выпад, вздохнул герцог, и направился к лесенке на чердак. По пути свернул к задумчиво примолкшей лаэйре, нежно поцеловал её в макушку и бережно поправил выбившийся из прически локон, — спокойной ночи, милая.
— Спокойной ночи, дорогой, — кротко ответила Таэль, посмотрела вслед взбирающемуся по лестнице мужу и повернулась к притихшей кикиморе, — Спасибо за карпа, Линья, очень вкусно. Пойду и я спать.
— Отдам тогда остальное Тарзу… — словно самой себе пробормотала кикимора, проследив за ушедшей за занавеску девушкой, и потащила остатки ужина на улицу, искоса поглядывая на примолкшего Ительса, — может, после еды подобреет и перестанет гоняться за внуком?
Как она определила очень скоро, найдя огров по нюху, Тарз уже и сам перестал бегать за Изором, ломая по пути кусты и топча муравейники. Теперь он просто сидел под стройной сосной, опершись спиной на ее теплую кору, и очень медленно, внятно и с выражением читал молодому огру нотацию. Сам же Изор с большим удобством устроился в развилке между ветвей на самой верхушке сосны, болтал босой лапой и насвистывал нечто легкомысленное.
— … и к тому же, забыл все правила приличия собственного народа! Мало того, что мы принадлежим одному клану, так я еще и прихожусь тебе двоюродным дедом! А как известно каждому огру, этого вполне достаточно для выражения старшему тройного уважения… Ну, чего тебе, Линья? Вылезай из кустов! Не забыла еще, какой у меня слух и нюх? Я давно как наяву вижу и тебя и твою рыбу! Небось, твоя новая подружка прислала благодарность своему проводнику?
— Вообще-то, это как раз его светлость решил позаботиться о тебе, — равнодушно буркнула кикимора, — но как мне кажется теперь, карпа и в самом деле лучше отдать Изору. Он в этот раз оказался намного прозорливее и обходительнее тебя… стало быть, заслужил немного вкусненького.
— Спасибо, Линья, — раздался у них над головами насмешливый голос юного огра, — ты поистине мудрая старушка. Прости… мудрый тайный шпион его глубоководного величества. И я с удовольствием съем твою замечательную рыбу… как только мой драгоценный дед отойдет отсюда… скажем, мер на триста.
— Твой дед лучше сам съест эту рыбу, — с мрачной язвительностью огрызнулся Тарз, — чем покидать такое интересное общество. Тем более его светлость именно о моем здоровье беспокоился… хотя спасал его ты. Но теперь мне любопытно другое… а ты точно не ошибаешься, Линья? Насколько мне известно, большинство из перебежчиков находят у себя благородные корни, едва узнав о особых привилегиях знатных сородичей.
— Я могу, конечно, — равнодушно пожала плечами кикимора и сделала крохотный шажок в сторону своей избушки, — обидеться и уйти… но если очень интересно, могу и поделиться сведениями… одно-таки дело делаем. Но за один ответ ты должен будешь мне два… такая уж сегодня цена.
— Быстро научилась… — зло восхитился старый огр, — но я соглашусь пожалуй… так по каким признакам ты определила его благородство?
— Только истинно благородный мужчина может нежно поцеловать молодую, хорошенькую жену и, пожелав ей спокойной ночи отправиться спать на чердак в обществе Ительса.
— Не знаю…, — с сомнением скривился огр, — достаточное ли это доказательство его благородства. Как по мне — скорее глупости или слабого здоровья. И я слишком хорошо знаю предпочтения Ита… только потому пока и не высказываю других догадок. А чего хотелось бы узнать тебе?
— Как по — твоему… кто такой тот третий, с которым они перешли границу? И второй, какой артефакт этот Харн показал нагардам?
— Третий — очень подлый и скользкий гоблин… и я велел Кранду сторожить его так же неусыпно, как стерегут до суда похитителей жемчуга. А показал твой постоялец кинжал… я разглядел свет лезвия.
— И какого же цвета он был?
— А это уже третий вопрос и за него ты будешь должна мне два ответа!
— Жулики! — Припечатал сверху молодой огр, на голову Тарза посыпалась сухая хвоя и кусочки коры, и с другой стороны сосны на пригорок легко спрыгнула темно — серая туша, — Давай рыбу, Линья, раз поманила, все равно я ночую у тебя на крыльце. Мне далеко отходить от своей подопечной правилами не положено… я пока рядовой наблюдатель.
— И еще лет пятьдесят таким и останешься, — желчно пообещал вслед ему Тарз, успевший остыть и потерять всякий интерес к погоне за нахальным родичем, — ну так как, Линья, согласна?
— Куда ж мне, бедной, деваться, — пригорюнилась кикимора, но в ответ на ее несчастный вздох из-за кустов раздалось дружное хихиканье, — а вы кыш отсюда… предатели!
— Не злись, — выступил из-за кустов Ов, — никак невозможно было тебя предупредить. Этот… светлость, проявил упорное сочувствие и решил взять меня с собой, хотя Ительс и пытался его отговорить. Зато мы теперь можем сказать точно, какой у него кинжал… он с ним пытался на Тарза броситься. Один из двенадцати огненных ритуальных драконьих ножей… усиленный тремя саламандрами…
— Вот как… — кисловато протянула Линья, но никого из собеседников не обмануло выражение ее лица, важность этих сведений отлично понимали все и все уже успели отправить сообщения своим создателям, — тогда побегу, пригляжу за ним, а ты Изор, досточку-то потом принеси, не забудь!