Глава 21
Ариэль Фабини всегда надеялась, что в ее жизни случится нечто экстраординарное, – и ее мечты сбывались, хотя и не таким образом, как она предвкушала. Возбужденная, ошеломленная, испытывающая легкую тошноту, она стояла рядом со своим новым другом, Заком, в переполненном, жарком и влажном терминале и обмахивалась билетом, пытаясь поймать Wi-Fi, чтобы написать Кайлу о своем прибытии. Никакого Wi-Fi, ни одного деления. Неужели международный роуминг надо заказывать заранее? Раньше об этом всегда заботился ее отец. Она удрученно продолжала попытки, не упуская из виду звуков и сценок аэропорта Дар-эс-Салам: женщин во впечатляющих длинных национальных платьях, мужчин в шоколадно-коричневых или оливкового цвета костюмах, небрежно одетых иностранцев.
Чувствовала ли Танзания неуважение тех, кто ее посещал? Ариэль решила при первой же возможности сменить шорты-хаки на длинные брюки.
Зак, не замечая окружающего, пытался отыскать способ добраться до Удугу, куда, наверное, уже прибыла его жена.
– Самолет на Удугу? – повторял он.
– Кашо асубуху, – снова и снова говорил человек за конторкой, пока не подошел другой агент с красивой черной кожей и не перевел, что следующий рейс на Удугу будет завтра утром.
Зак, больше не похожий на добродушно-беспечного соседа Ариэли по самолету, заметно напрягся.
– Тогда чартер?
– Все места уже заняты, – сказал переводчик.
Зак выдохнул:
– А как насчет следующего?
Агент мило улыбнулся, качая головой:
– Пилоты чартерных рейсов не летают ночью, сэр. И никогда – такой ночью, как эта.
– Почему?
– Они руководствуются ПВП – правилами визуальных полетов, а в джунглях большую часть ночей придерживаться этих правил невозможно. Они не хотят разбиться о чернильно-черную воду или черную землю вместо того, чтобы воспарить в наши африканские небеса.
– Ну, тогда можем ли мы нанять машину, чтобы поехать в Удугу?
– Да, конечно. Но другое дело – нанять надежного шофера. Сегодня это может быть непросто. Ехать придется больше восьмисот пятидесяти километров – или пятисот миль – по незнакомым, неосвещенным дорогам, где водятся дикие звери. Если повезет, на это уйдет около пятнадцати часов, но меньше чем через четыре часа стемнеет. А ночью ехать слишком опасно. Даже если вы доберетесь до Удугу, деревня будет спать.
Зак расстраивался все больше.
– А как насчет автобуса?
– Да, утром. Из Сумри идут два в 6.30 утра, а в 6.45 – один из Убунгу.
– Вы имеете в виду, что мы никоим образом не можем сегодня попасть в окрестности Мбеи?
Агент ласково улыбнулся:
– Никоим образом.
Зак поджал губы. Ариэль подозревала, что он это делает нечасто.
– Что ж, тогда можете вы порекомендовать отель, который обеспечит нас транспортом? Хороший отель?
– Самый лучший – «Устричная бухта», но там всего восемь комнат. Если вы не забронировали номера, советую сперва позвонить по телефону. А еще есть «Мотель транзит аэропорт» в трех милях отсюда. Без изысков.
Зак поблагодарил, предложил Ариэли руку и повел ее через лабиринт аэропорта, чтобы забрать багаж из общего вестибюля. Когда они вышли из терминала, их начали осаждать таксисты.
– Удугу? Удугу? – спрашивал Зак, и водители поднимали брови и вежливо смотрели на него – как будто он был сумасшедшим.
Отстав, они окружили следующих вышедших пассажиров.
– Похоже, мы не попадем сегодня в Удугу, Зак, – сказала Ариэль, начиная ощущать в придачу к тошноте последствия долгого перелета с пересечением часовых поясов.
Куда лучше было бы выспаться в кровати, чем трястись всю ночь по дорогам.
Кто-то подхватил их сумки, и они увидели стройного и элегантного улыбающегося мужчину в аккуратной белой рубашке и темных штанах.
– Удугу – рано завтра утром. Теперь – отель?
Ариэль потянула Зака за рукав, как тянула за рукав отца:
– Позвоните в «Устричную бухту», Зак, хорошо? Если это лучший отель, ваша жена могла останавливаться там. Может, мы сумеем раздобыть какую-нибудь информацию? И…
Она не хотела говорить, как слабачка, хотя именно такой себя сейчас и чувствовала.
– И мне нужно поспать. Думаю, это из-за беременности и все такое прочее…
– О! Да, конечно, Ариэль. Тебе нужно поспать.
Зак вынул собственный мобильник, на котором, очевидно, был настроен роуминг, и нашел отель.
– Здравствуйте, это «Устричная бухта»? Я звоню из аэропорта. Я не бронировал номера, но не найдется ли у вас случайно две комнаты?
Ариэль слышала, как человек на другом конце линии повысил голос – невероятно, что кто-то звонит из аэропорта и ожидает, что в таком отеле, как их, найдутся два свободных номера! Зак слегка покраснел, слушая, что ему говорят.
– Извините, просто подумал, что не помешает проверить.
Ариэль услышала, как тот человек огорченно извиняется, потом раздалось громкое:
– Подождите!
Данлоп посмотрел на нее. Выражение его лица подразумевало, что им, может быть, повезло.
– Два гостя неожиданно выехали? – переспросил Зак. – Что-то у них случилось?
Выслушал ответ и сказал:
– Что-о?! Вы шутите? Да, у нас есть такси. Придержите оба номера на имена Данлоп и Росси…
– Фабини, – поправила Ариэль.
– Данлоп и Фабини. Мы будем через…
Он посмотрел на таксиста, и тот одними губами подсказал ответ.
– Меньше чем через час.
Зак дал отбой, выглядя обеспокоенным, его пальцы быстро скользили по мобильнику. Ариэль придвинулась ближе, чтобы тоже видеть дисплей. Он пролистывал американские новостные сайты и наконец задержался на кричащем заголовке: «Стрельба в колледже на митинге за запрещение оружия. Десятки погибших».
– Десятки? – прошептала Ариэль, читая.
Зак обхватил ее рукой:
– Не бойся. Это же конец света, по крайней мере такого, каким мы его знаем.
– Десятки? – вскричала девушка и начала плакать.
Таксист с сочувственным видом поторопил их проследовать к такси. Снаружи они миновали странные кипарисы с перевернутыми иголками, растущие у аэропорта Дар-эс-Салам, чья крыша напоминала покров давно исчезнувшего леса. Африканцы наблюдали, как плачет мзунгу по имени Ариэль Фабини, от рождения известная как Ариэль Росси.