ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Чарли сошел по трапу самолета.
— Никогда раньше не катался на лимузине,— сказал он, и глаза его радостно расширились при виде длинного черного автомобиля с гостеприимно распахнутой дверцей.
— Стало быть, день у тебя сегодня выдался удачный,— заметил Менг и забрался в машину следом за ним.
Чарли, оказавшись в салоне, немедленно стал обследовать каждый квадратный дюйм.
— А телевизор тут есть? — осведомился он.
— Боюсь, что нет,— усмехнулся Менг.— Но пусть тебя это не беспокоит. Нам будет чем заняться. Надо о многом поговорить.
— Это касается ФБР?
— Можно и так сказать.
А потом Чарли пришлось отвечать на нескончаемый поток вопросов. «Это очень поможет мне в расследовании »,— то и дело напоминал Менг. Чарли улыбался во весь рот. Наконец-то он почувствовал себя настоящим супершпионом, совсем другое дело, чем притворяться им дома.
Вскоре они оказались в каком-то безликом промышленном районе города. Кругом тянулись бесконечные складские здания.
— Где мы?
— Здесь одна из секретных штаб-квартир ФБР,— пояснил Менг.
— Круто!
Лимузин подкатил к входу в один из складов, и они вышли. У дверей их встречали два федерала. Менг молча окинул их взглядом. Мужчины расступились и пропустили их.
— За мной,— скомандовал Менг.
Чарли покорно трусил следом, пока они не оказались в квадратной комнате в самом центре изрядно обшарпанного здания. Менг распахнул дверь и указал на стул.
— Садись.
Чарли уселся.
— А что мы теперь будем делать? — спросил он.
Менг придвинул другой стул и сел рядом.
— Будем ждать Корнелиуса,— ответил он.
Чарли не осмелился спросить, кто такой Корнелиус.
Слишком уж почтительно произнес Менг это имя. Сразу видно, что Корнелиус — важный человек.
Наконец в комнату вошел мужчина. Стройный, но крепкий. Выдающиеся скулы. Чарли знал — это хороший признак. Мама как-то говорила о достоинствах мужчин с выступающими скулами. На нем был костюм. Черный. Черная рубашка. Черный галстук. Чарли решил, что он старше отца. Волосы отливали серебром, правда, стариком он при этом не выглядел. Может, просто преждевременно поседел, от переживаний. Он слышал, как бабушка Роуз рассказывала о таких случаях.
— Чарли… Может, мне следует называть тебя Чак или Чарльз? — спросил мужчина в черном.
— Чарли вполне сойдет.
— Так вот, Чарли. Позволь представиться. Мое имя Корнелиус. Рад познакомиться.— Он обернулся к Менгу: — Оставь нас ненадолго, ладно?
Менг вышел, не произнеся ни слова.
— Надеюсь, агент Менг обращался с тобой хорошо?
Чарли кивнул.
— Он был очень мил.
— Обожаю, когда так говорят,— сказал Корнелиус.— Мы, драконисты, называем таких людей, как Менг, саламандрами. Господь создал их из маленького комочка скользкой грязи, и они очень удобны для выполнения разного рода мелких поручений.
— Вы сказали «драгонисты»?
— Драконисты,— поправил мальчика Корнелиус.— Члены ордена дракона.
— А я думал, вы из ФБР.
— Агент Менг из ФБР. А вообще во многих правительственных структурах — и здесь, у нас, и за рубежом — работают люди из нашего братства. Однако у меня нет времени на сотрудничество с этими маловажными организациями. Ты еще так молод, Чарли. Ты не представляешь, как трудно добиться своей цели в этом мире.
Чарли съежился на сиденье.
— Прошу прощения,— сказал Корнелиус.— Тебя, наверное, пугает то, что я драконист?
Чарли кивнул.
— Слышал, один из наших людей заходил к тебе домой. И, похоже, устроил там черт знает что. Прими мои искренние извинения. Должен признать, он действовал вопреки моим приказаниям. Его послали спасти тебя, а вовсе не причинить вред.
Чарли смотрел ему прямо в глаза. Он заметил: Корнелиус ни разу не моргнул.
— Неужели?
— Вот тебе крест. — И Корнелиус перекрестился длинным указательным пальцем, дотронувшись до груди в том месте, где должно быть сердце.
— Ладно, поехали дальше. Прошлого все равно не изменишь, а вот будущее ты в силах изменить,— произнес он, отчетливо и многозначительно выговаривая каждое слово.
Чарли немного взбодрился.
— Это верно.
— Рад, что ты со мной солидарен. Итак. Будущее…
Корнелиус поднялся и щелкнул выключателем на стене. Столик посреди комнаты озарился мягким белым светом. Корнелиус вышел из комнаты и вскоре вернулся с тремя страницами, вырванными Чарли из Библии Гутенберга. Он выложил их на стол перед мальчиком.
— Мне сказали, это ты вырвал их из книги.
— Да,— осторожно ответил Чарли, не зная, принимать эти слова за порицание или за похвалу.
— Отличная работа,— заметил Корнелиус.
Чарли еле слышно выдохнул — от облегчения.
— Агент Менг наверняка бы испортил страницы. Но не ты. Ты с уважением относишься к книге.
— Моя мама бы так не сказала, — пробормотал Чарли.— Да она просто убьет меня, если узнает.
— Твоя мама, конечно, никогда бы такого не сделала. Я уверен в этом. Так какое право она имеет сердиться на тебя за то, что натворила сама?
Чарли недоуменно склонил голову набок.
— Мама ни за что не стала бы вырывать страницы из Библии Гутенберга. Скорее бы бросилась на съедение волкам.
Корнелиус расправил листы, лежащие на столе.
— Волкам? А как насчет драконов? — спросил он, наклонился и прошептал Чарли в самое ухо: — Хочешь узнать правду? И ночи не пройдет, как твоя мама самолично вырвет три страницы из Библии Гутенберга. Собственными руками. И сделает она это во имя спасения жизней тех, кого любит больше всего на свете.
Чарли сидел неподвижно. Он не ответил. А потом вдруг вскочил и бросился к двери. Стул отлетел в сторону, задел Корнелиуса, тот хотел схватить мальчишку, но не успел.
— А ну, назад! — крикнул он.
Чарли распахнул дверь и опрометью выбежал в просторное складское помещение. Там дорогу ему преградили пятеро мужчин в черном. Он заметался, но пришлось остановиться. Эти пятеро стояли стеной.
— Ну, далеко собрался? — спросил Корнелиус и ухватил Чарли ледяными пальцами за горло.
— Только не бейте!
— Бить? Ни за что.— Корнелиус затащил Чарли обратно в комнату и заставил сесть на стул.— Вообще-то я приготовил тебе подарочек.
Корнелиус полез во внутренний карман пиджака и достал какой-то предмет. Шприц. Без всяких предупреждений он вонзил иглу в шею Чарли.
Тот вскрикнул.
Корнелиус вытащил иглу. Чарли прикоснулся к шее и взглянул на кончики пальцев — на них осталась кровь.
— Я только что ввел тебе цифровой датчик. Попробуй только выйти из этой комнаты, и весь склад взорвется, останется лишь обугленная воронка в земле.
Шаги Корнелиуса эхом отдавались от стен складского помещения, следом на почтительном расстоянии от главы ордена вышагивали мужчины в черном. В каждом из подразделений ордена ходили настоящие легенды о жестокости Корнелиуса: в России он выпустил кишки главе местной мафии; в Австралии бросил священника на съедение свиньям; в Бразилии сжег живьем мать на глазах ее дочери. И все во имя священного Крестового похода. Некоторые члены ордена подвергали сомнению цель этого похода — ведь не было доказательств, что сокровища, за которыми они охотятся, существуют на самом деле. Сомневающихся безжалостно уничтожали. Фоме неверующему не место в рядах рыцарства. Другие же члены спешили доказать свою преданность доктрине дракона — так называл Корнелиус свою цель. И ряды их множились.
Агент Менг принадлежал к числу последних. И хотя Корнелиус презирал федералов, считая их чистоплюями — к примеру, Менг всегда перепоручал задания, связанные с кровопролитием, кому-нибудь из подчиненных,— сомневаться в его преданности у магистра не было оснований.
— Ты должен кое-что для меня сделать, — сказал Корнелиус, выходя из здания склада.
Менг ждал его у дверей.
— У меня есть Гарсиа, он займется мальчишкой, если надо его устранить.
— Нет,— ответил Корнелиус и брезгливо поморщился — уж слишком очевидно было нежелание Менга «пачкать руки».— Ты должен съездить в аэропорт.
— Я думал, Августа доставит Ксандра.
— Доставит. А ты привезешь мне Эйприл.
— Она направляется сюда? Ушам своим не верю!
— Смотри, она крепкий орешек,— предупредил Корнелиус.— И помни, в случае успеха можешь рассчитывать на повышение.
Менг подошел к лимузину.
— Я вас не подведу, сэр.
— Вот и славно,— сказал Корнелиус.— И прекрати называть меня «сэр». «Магистр» будет в самый раз.
Менг показал значок, прошел мимо охранников на входе и устремился к терминалу, где должен был приземлиться самолет Эйприл. Он сверился с часами. Оставалось двадцать минут.
Кофе. Кофе будет в самый раз. Сейчас ему не хватает только чашечки крепкого кофе. Он совершенно измотан, а трудный день еще не кончился. Надо взбодриться, привести себя в порядок. Расслабляться рано. Менг встал в очередь у стойки. Она оказалась длинней, чем он рассчитывал. К терминалу нужно подтянуться минут за пятнадцать. Ладно, пусть десять. Девица перед ним наконец– то подошла к кассе. Сказала, что заказ у нее большой, и достала блокнотик. Менг снова взглянул на часы. Еще минута — и пора идти.
Кассирша послушно пробила шесть капучино. Подошла очередь Менга. Кофе. Да, просто кофе, ничего больше. Без всяких сложностей. Обычный черный крепкий кофе. Он отпил глоток — напиток приятно обжег язык,— снова взглянул на часы и зашагал к воротам. Впритык. Но главное — не опоздал.
Менг подошел к терминалу и огляделся. Народу — ни души. Странно. Ведь кто-то должен встречать самолет…
— Опаздывает,— подсказал какой-то господин, заметив недоумение на лице Менга.
— Спасибо,— ответил Менг и мгновенно успокоился.— На сколько?
— На час.— И мужчина вновь уткнулся носом в «Уолл-стрит джорнал».
Менг не спеша потягивал обжигающе горячую темную жидкость — так и губы недолго спалить — и прикидывал, чем бы заняться дальше. Может, позвонить Корнелиусу? Нет, ни в коем случае. Купить журнал? Или снова отправиться к барной стойке и взять себе сэндвич? Он ненавидел тратить время попусту, терпеть не мог, когда не знал, каким будет его следующий шаг.
Он подошел к табло с расписанием и проверил номер рейса, которым летела Эйприл. « ПРИБЫЛ », говорилось там. Менг махом отпил огромный глоток кофе из бумажного стаканчика — аж горло обожгло. Чертыхнулся, но не от боли. Он вообще не почувствовал боли. Менг опрометью бросился назад.
— Вы сказали, что рейс задерживается? — гневно спросил он мужчину и отдернул газету от его лица.
— Да! — рявкнул в ответ тот.
— Рейс из Колумбии?
— Нет! Рейс в Майами!
Менг едва не выплеснул остатки кофе ему на физиономию. Помешал страх. Он бегом бросился назад, к табло, проверил, из какого терминала должны выходить пассажиры. Там значился совсем другой номер. Но когда? Когда его изменили? Да как они смеют вытворять такое без предупреждения?..
Он заметался, точно тигр в клетке. Да она могла спокойно пройти мимо него, когда он стоял в очереди… за чем? Ах да, за кофе. Он злобно запустил бумажным стаканчиком в переполненную урну с мусором. Промахнулся, стаканчик ударился о край, на рубашку полетели брызги кофе.
Он проигрывает. Он уже проиграл. Он неудачник. Хотелось завыть. Заплакать, как пятилетний ребенок.
Он сдерживался с трудом. Он закипал, как чайник, и пары уже начали выходить. И тут Менг увидел ее. Сперва он просто глазам своим не поверил. Нет. Точно. Это она!
Видимо, гнев, охвативший Менга, неким непостижимым образом передался на расстояние. Она обернулась — далеко, в самом конце коридора. Это была она, абсолютно точно. Но куда, интересно, она направляется? Ведь выход в другой стороне.
Она отвернулась и продолжила идти. Менг не мог с уверенностью сказать, узнала она его или нет. Возможно, нет. Ведь она библиотекарша, а не агент ФБР. Ее не учили запоминать лица, оставаться собранной и внимательной все время, где бы она ни находилась — на задании, на прогулке.
Он бросился за ней. Бегом. Совершил рывок, достойный спринтера. Мчался во весь дух. Ведь Корнелиус особо подчеркнул, что доставить Эйприл крайне важно.
— ФБР! — крикнул Менг, задев по пути маленькую девочку, которая испуганно прижалась к отцу.
— Аккуратней, друг!
— ФБР!!! — бросил через плечо Менг.
Так проще, к чему пространные извинения? Толпа впереди начала расступаться, увидев, как летит по коридору невысокий мужчина с обезумевшим лицом, зажав в руке значок.
Тут Эйприл заметила его и тоже побежала, причем на удивление быстро. Но Менг уже понял, куда она направляется, и выхватил из кармана мобильный.
— Ты где? — Менг резко метнулся в сторону, стараясь избежать столкновения с сумкой на колесиках.
— На выходе. Ксандра должна приземлиться через минуту.
— Тут один человек бежит в твою сторону.
— Кто?
— Бывшая жена.
— Я думал, она…
— Ей удалось удрать.
— Корнелиус знает?
— Да.— Менг налетел на человека с тросточкой и сшиб его с ног.
Перепрыгнув через упавшего, он попросил кого-то помочь человеку и помчался дальше.
— Ты еще жив? Куда пропал?
— Заткнись и слушай. Если направишься ко мне, девчонка окажется в ловушке. Между тобой и мной. Ты ее видишь?
— Погоди секунду.— Пауза.— Да. Бог ты мой, ну и шустрая!
— Хватай ее! — Менг отключился.— Пропустите, дайте дорогу! — кричал он, проталкиваясь через толпу.
Он сунул значок в карман, достав вместо него наручники.
— Рад новой встрече, мисс Адаме.
— Я хочу увидеть мужа!
— Увидите. Непременно,— сказал Менг, заломил Эйприл руки за спину и защелкнул наручники.— Но пока что не время. Кроме того, воссоединение семьи не может состояться, пока все ее члены не соберутся вместе.
— О чем вы?
Менг подтащил к себе Эйприл и шепнул ей на ухо:
— Чарли страшно обрадуется, увидев, что вы снова вместе.
— Чарли? Нет… Я позаботилась, он в безопасности.
— Нет такого места, где бы он мог быть в безопасности. Глаза дракона… они все видят, они повсюду,— тихо сказал Менг и проверил, надежно ли защелкнуты наручники.
Тут к ним приблизились два офицера из службы безопасности аэропорта, держа наготове дубинки и рации.
— Есть проблемы? — спросил один из них.
— ФБР.— Менг махнул значком.
Он не переставал удивляться эффекту, который тот производил на людей.
— Поймали как раз вовремя.
— А она?..
— Знаю,— кивнул Менг.— С виду не похожа. Но опасна не менее остальных.
— Вот как?
— Просто удивляюсь, ребята, как вы ее пропустили,— сказал Менг и начал подталкивать Эйприл к выходу.
Офицеры переглянулись.
— Не волнуйтесь, мальчики,— бросил через плечо Менг.— На этот раз, так и быть, я вас прикрою.
Сиденья в салоне лимузина располагались друг напротив друга, и Менг ощущал неловкость, чувствуя на себе испепеляющий взгляд Эйприл.
— Прекратите,— сказал он наконец.
Но Эйприл продолжала смотреть.
— Я серьезно.
— Зачем вы это делаете? — спросила Эйприл.— Ведь какова бы ни была цель, разве она стоит того, чтобы убивать людей?
— У вас ограниченный взгляд на вещи.
— Но это мой взгляд. И пусть он ограниченный.
— В том-то и проблема,— вздохнул Менг.— Вы думаете только о себе.
— Я думаю о своей семье.
— И что с того? Сколько людей в нее входит? Трое? Четверо?
Эйприл по-прежнему сверлила его взглядом.
Менг усмехнулся.
— В былые времена орден дракона убивал сотни, тысячи людей, и все с одной целью — сохранить свою тайну. Вы. Я. Мы ничего не значим. Наши жизни ничего не значат.
— Ошибаетесь.
— Это почему же? Разве вы не слышали о высшей справедливости?
— Нет никакой высшей справедливости.
Менг наклонился, открыл небольшой встроенный холодильник и достал бутылку воды. Он открутил пластиковую крышку — раздался звук, напоминающий хруст позвонков.
— Думаю, Корнелиус с вами не согласится.
— Корнелиус может…
Менг вскинул руку.
— Вот мы и приехали,— объявил он.
Машина затормозила.
— Предлагаю вам поделиться своими соображениями напрямую с Корнелиусом.— С этими словами он распахнул дверцу и вышел из машины.
Эйприл последовала за ним с руками, скованными за спиной. Она едва не упала, выходя из лимузина, но ее подхватила чья-то крепкая рука.
— Знакомьтесь. Корнелиус,— сказал Менг.
При виде этого человека Эйприл затаила дыхание. Было в нем нечто такое — неестественная прозрачность кожи, глубокие, точно океан, глаза, ухмылка, кривившая
губы,— что подсказывало: этот человек есть воплощение зла.
— Наконец-то. Раз познакомиться, Эйприл.
От того, как он произнес ее имя, по спине, а затем и по всему телу пробежали мурашки, а сердце болезненно сжалось.
— А у меня для вас небольшой подарок.— И Корнелиус полез во внутренний карман пиджака.
Эйприл пыталась оттолкнуть его руку, ей хотелось кричать, плакать, но она ничего не могла сделать.
Корнелиус поднял зажатый в руке шприц и секунду– другую любовался им с замиранием сердца, как мальчишка, поймавший в саду змею.
— Следовало бы поменять иглу,— пробормотал он.— С другой стороны, зачем? Кровь у вас все равно одна.