Книга: Прекрасный цветок
Назад: 7
Дальше: 9

8

Не открывая сонных глаз, Ева сладко потянулась. О Боже, неужели она забыла завести будильник вечером и проспала работу! Сон как рукой сняло. Ева открыла глаза и удивленно огляделась: где она находится? Светлая уютная комната, постель с очаровательными коала… Ведь это не ее дом!
Постепенно она начала припоминать события прошедшего дня: встречу с Анной, скандал с Фрэдом, неожиданное появление Норда и, наконец, поездку за город. Конечно же! Она уснула в машине, а Норд, решив не будить ее, перенес сюда. Он снял с нее только верхнюю одежду — какая деликатность!
Ева слегка нахмурилась: что мог он о ней подумать? Она все время влипает в неприятные истории — раз. Она была замужем за каким-то неуравновешенным идиотом — два. Истеричка (какую сцену она устроила после ухода Фрэда!) — три. Поехала Бог знает куда с едва знакомым мужчиной — четыре!
Да уж… Как сказала бы Анна — самец отнесся бы к ней, как к легко доступной самке. Но мыслить категориями Анны все-таки не стоит. Если Норда до сих пор не испугали проблемы Евы, вряд ли он станет осуждать ее теперь. Поддержка и понимание, с которым он к ней отнесся, говорят о чуткой душе, не равнодушной к чужим страданиям.
Решив встать и отыскать Норда, если он, конечно, проснулся, Ева вылезла из-под одеяла. Несмотря на вчерашний безумный день, она отлично выспалась, да и настроение у нее было замечательным. Может, потому, что ночные кошмары в этот раз не мучили ее? Она видела чудесный сон, в котором гуляла по большому и светлому лесу, собирая цветы. Вокруг порхали бабочки и птицы, а Норд рассказывал ей о жизни обитателей этого леса. Она смеялась и любовалась природой — на душе было так удивительно спокойно!
Ева обулась и подошла к окну. Солнце слепило глаза. Она открыла форточку и насладилась свежестью утреннего воздуха. Чудесно! Не то, что в городе… Не слышно назойливого шума машин по утрам, только птичий щебет раздается со всех сторон.
Ева отошла от раскрытого окна и увидела на деревянной тумбочке сумку со своими вещами, предусмотрительно оставленную Нордом. Как хорошо было бы принять душ и переодеться!
Девушка вышла из комнаты и, увидев лестницу, спустилась вниз. До нее донесся приятный запах готовящейся еды. Значит, Норд не только поднялся, но и готовит им завтрак. По запаху Ева безошибочно нашла кухню, где гостеприимный хозяин колдовал у горящей плиты. Норд услышал шаги и повернул голову.
— Доброе утро, Ева, — с улыбкой произнес он, увидев девушку.
— Доброе утро, Норд, — улыбнулась Ева в ответ. — Спасибо, что уложил меня спать, не разбудив.
— Надеюсь, ты хорошо выспалась. — На секунду Норд отвел взгляд от Евы, чтобы перемешать еду, жарящуюся на сковородке. — Скоро будем завтракать. Я приготовил яичницу со спаржей и салат из свежих овощей. Тебе нужно лучше питаться. Когда я нес тебя вчера из машины, совсем не чувствовал твоего веса. Будешь мало есть — ветром сдует!
Ева рассмеялась.
— Так часто говорил мой папа, подкладывая мне в тарелку лучшие кусочки.
— И правильно говорил. Хороший аппетит — признак здоровья.
— Норд, покажи мне, пожалуйста, где находится душ. Я испытываю дикое желание искупаться перед завтраком.
— Я бы с удовольствием показал тебе, где он находится, но… — Норд кивнул головой на жарящуюся яичницу. — Боюсь, что завтрак сгорит. Так что душ тебе придется искать самой. Пойдешь по коридорчику направо от кухни и, пройдя одну комнату (это туалет), зайдешь в следующую. Это и будет душ. Там есть все необходимое: гель для душа, шампунь, полотенце. Так что — удачи в поисках.
Шутливо помахав Норду рукой, Ева отправилась на поиски душа.
Закончив приготовления завтрака, Норд принялся накрывать столик на веранде. Ничто так не улучшает аппетит, как еда на свежем воздухе. Норд постелил на стол клеенчатую скатерть, белую в розовых квадратиках. Аккуратно расставил стеклянные стаканы с ананасовым соком, тарелки с яичницей, салатницу и разложил столовые приборы. Окинув критическим взглядом этот натюрморт, Норд решил, что получилось очень даже неплохо. Он поймал себя на мысли, что каждым своим действием невольно пытается заслужить одобрение Евы, вызвать улыбку, которая так идет ее милому личику. И, кажется, ему это удается. Настроение девушки сегодня изрядно отличается от вчерашнего — словно она проснулась с улыбкой.
После завтрака Норд хотел свозить ее в деревню, находящуюся неподалеку, что бы купить мяса, вина и устроить ближе к вечеру барбекю около озера. Раз Ева любит отдых на природе, сам Бог велел показать ей Суит Лэйк — «Сладкое озеро», как называют его местные жители. Роскошная зелень, золотой песок, чистая вода… Провести там вечер, а может быть, и ночь, дать Еве возможность хорошо отдохнуть — замечательная идея.
Посвежевшая после принятого душа и переодевшаяся, Ева вышла к завтраку. Она с удивлением обнаружила, что Норда уже нет в кухне, зато услышала доносящийся с улицы задорный голос:
— Мисс Дэвис, выходите из дома!
Повинуясь голосу, Ева вышла из кухни. Входная дверь оказалась распахнутой. Девушка обогнула дом и оказалась рядом с широкой верандой. Величиной с порядочную комнату, увитая живыми белыми и фиолетовыми цветами, она вызвала у Евы восхищение.
— Какая прелесть! У тебя замечательный вкус, — обратилась она к Норду, раскачивающемуся в плетеном кресле. — Как тебе удалось найти такой красивый и уютный домик?
— Конечно, не очень хорошо себя расхваливать, но я сам его спроектировал и построил. Правда, я нанимал рабочих, однако трудился над этим домиком вместе с ними. Присаживайся. — Норд усадил поднявшуюся по ступенькам Еву на деревянный стул.
Девушка оценила скромный, но привлекательный натюрморт на столе. Она сразу заметила старания Норда.
— Есть хотя бы какие-нибудь вещи, которые ты не умеешь делать, Норд?
На щеках мужчины заиграл легкий румянец — он был рад угодить Еве, но его так смущали ее похвалы! Непослушная рука под столом опять потерлась об одежду.
— Их множество. Я, например, не умею играть ни в шахматы, ни в карты, ни в гольф, ни в бильярд. Я плохой пловец и скверный бегун. И еще, скажу тебе по секрету, боюсь оставаться один в темноте…
Звонкий смех Евы прервал этот перечень «недостатков».
— Ты чудо, Норд, — сквозь смех произнесла девушка, — просто чудо. Никогда не встречала людей, похожих на тебя. Кроме, разве, моего друга Джеральда Вудса. Он тоже очень добрый и чудной. Я обязательно вас познакомлю, когда вернемся в Мэйн Бич. Уверена, вы понравитесь друг другу!
Норду приятно было смотреть на то, как Ева поглощает приготовленные им яичницу и салат. Девушка ела с видимым удовольствием, сполна вознаградив старания Норда. Закончив трапезу, Ева с благодарностью посмотрела на мужчину.
— Спасибо, Норд. Ты очень заботлив. Кажется, я наелась на целый день вперед. Все было удивительно вкусно.
— Даже не обольщайся насчет дня вперед! — прервал ее Норд. — Ближе к вечеру я собираюсь устроить барбекю на озере. Маленький пикничок для нас двоих. Если, конечно, ты не против.
Ева качнула головой в знак согласия — идея казалась ей соблазнительной.
— Для этого я должен съездить в деревню, чтобы купить кое-какие продукты. Хочешь поехать со мной?
— Куда же я без тебя? — В синих глазах девушки заплясали яркие искорки.

 

Ева забыла, когда в последний раз она чувствовала себя такой счастливой. Волна неприятностей, с головой накрывшая ее в Мэйн Бич, словно схлынула, позволив жаркому солнцу радости высушить ее и обогреть.
В голову Еве пришла дурацкая мысль: не убил ли Фрэд ее вчера вечером, и не оказалась ли она в раю? Очень похоже на то. Правда, происходящее слишком реалистично для рая: поездка в деревню, покупка продуктов, ожидающееся вечером барбекю… Как внимателен к ней Норд! Каждый шаг его, каждое движение — попытка доставить ей радость!
Ева уже не пыталась разобраться в своем отношении к нему, она отчетливо понимала, что влюблена. Это чувство росло в ней, с неумолимой быстротой заполняя ее душу. Ева не хотела противиться неизбежному, она жадно глотала вливающийся в нее эликсир любви, наслаждаясь каждой каплей.
Она сознавала, что небезразлична Норду. Но насколько сильны его чувства к ней? Влюблен он или просто заинтересовался симпатичной бедовой девчонкой? Эта мысль слегка омрачала настроение Евы, но как только Норд улыбчиво и робко глядел в ее сторону, отрываясь от бегущей перед ними дороги, сомнения Евы улетали прочь. Она чувствовала перемену в его взгляде: грусть, поразившая Еву еще тогда, на острове, уже не заволакивала карих глаз; в них появился веселый, задорный блеск.
Они возвращались из маленькой деревеньки, где Норд купил все необходимое для барбекю. Джип ехал по проселочной дороге, вздымая из-под колес густые клубы пыли. Жаркий полдень сморил Еву. Несмотря на то, что она замечательно выспалась, ее слегка клонило ко сну.
— Сейчас бы искупаться, — лениво произнесла она, — стряхнуть с себя жару и дорожную пыль.
— Потерпи немного, — отозвался Норд. — Скоро мы доедем, соберемся и сразу отправимся к Суит Лэйк. Обещаю, разочарована ты не будешь — озеро восхитительно. — Он отер со лба выступившие от жары капельки пота. — Окунешься в воду — и твою дремоту снимет как рукой.
— Ты не знаешь, почему это озеро называют «Сладким»? Довольно странное название для водоема.
— Легенда, оставленная нам в наследство когда-то жившими здесь аборигенами.
— О! — Ева натянуто улыбнулась, вспомнив о лесном племени Герон Айленда. — Опять легенда? Надеюсь, не зловещий рассказ о жертвоприношениях?
Норд отрицательно покачал головой.
— Не переживай. Я никому не позволю напугать тебя. К тому же эта легенда не страшная, а, скорее, забавная. Древние жители этих мест готовили сладкий напиток из корней и стеблей какого-то растения. Считалось, что напиток продлевает жизнь старикам и делает сильными молодых. Готовить его было сложно — то ли растение было редким, то ли рецепт знали немногие. Вождь племени раз в году собственноручно варил большую чашу напитка, которого понемногу доставалось всем жителям. За волшебной жидкостью к вождю приходил один ребенок от каждой семьи. И жила тогда одна юная девушка, у которой была старая и очень больная мать. Девушка надеялась, что напиток поправит здоровье матери. Взяв у вождя сладкую жидкость, она возвращалась домой через лес. Девушка очень боялась разбить глиняный сосуд, в котором был напиток, — ведь тогда ее мать не выздоровеет. Но какая-то хитрая маленькая обезьянка прыгнула с ветки на девушку и выхватила у нее сосуд, но не удержала в лапках и уронила на землю. Сосуд разбился, а напиток разлился по земле. Девушка начала плакать — у вождя не осталось больше напитка, что же ей теперь делать? Но ее увидел добрый дух, покровитель леса. Ему стало жаль бедняжку. Он взял каплю пролитой жидкости и превратил ее в озеро. Сладкое озеро. С тех пор вождь больше не варил напиток — жители пили озерную воду. А мать девушки поправилась и прожила еще много лет.
— Что ж, — произнесла Ева, хитро поглядев на Норда, — частью этой легенды я, пожалуй, стала бы. Но почему-то плохое со мной случается гораздо чаще, чем хорошее. Может, я сама в этом виновата?
Лучи яркого солнца, бьющие в глаза и нагревающие тело даже через стекло машины, окончательно сморили девушку.
— Не знаю, почему я такая сонная. — Ева пожала плечами. — Чувствовала себя такой бодрой утром. Кажется, долго спала.
— Ты устала. Просто устала от постоянного напряжения на работе и… — Норд умолк, не желая наступать Еве на больную мозоль.
— Наверное. Иногда у меня такое ощущение, что спокойный отдых — не для меня. Я постоянно попадаю в какие-то нелепые ситуации. Хотя сейчас, — Ева повернулась к Норду, — я чувствую себя умиротворенно, как никогда. И все — благодаря тебе.
Норд вновь ощутил прилив смешанных чувств — смущение от похвалы и радость оттого, что девушка не осталась равнодушной к его стараниям. Норд был готов сделать больше, гораздо больше для того, чтобы синие глаза Евы не переставали лучиться весельем. Он понял вдруг, что хочет наполнить искрящимся счастьем всю ее жизнь. Эта мысль заставила сердце Норда взволнованно и радостно биться.
Но Ева, что она подумает о столь быстро вспыхнувшем чувстве? Вдруг это испугает ее? Совсем недавно по ее сердцу прошелся бульдозером Фрэд — не изменило ли это ее отношение к мужчинам? Что, если она видит в Норде только хорошего друга, выручившего ее из беды? Каково ей будет услышать его неожиданное, а может, и неприятное признание?
Назад: 7
Дальше: 9