Книга: Библейский свет. Жемчужины русской поэзии
Назад: Мани — факел — фарес А. Майков
Дальше: Даниил во рву львином О. Чюмина

Пир Валтасара
О. Чюмина

Пирует царь; сатрапы в ряд
Трон Валтасара окружают,
Огни бесчисленных лампад
Собой чертоги озаряют.
На недостойном празднестве
В сосудах пенится священных
И посвященных Егове —
Вино язычников надменных.
Вдруг на одной из стен — о чудо! —
Все видят руку, — и она,
Явясь неведомо откуда,
Чертит пред ними письмена.
И, ужас чувствуя глубокий,
Дивились люди той руке,
Чертившей, словно на песке,
Свои таинственные строки.
И Валтасар бледнеет вдруг
Пред непонятным приговором;
В лице, в очах его — испуг,
И молвит он с тревожным взором:
«Людей мудрейших и волхвов
Позвать сюда без замедленья;
Пусть объяснят они значенье
Прервавших пир волшебных слов!»
Волхвами славится Халдея,
И мудрый опыт их глубок,
Но тут стоят они, бледнея
Пред тайной этих дивных строк.
Из Вавилона старец вещий
С другими старцами предстал,
Но смысла надписи зловещей
Никто из них не разгадал.
Тогда томившийся в неволе
Какой-то пленник молодой
Открыл, покорный царской воле,
Значенье тайны роковой;
Что было вещими устами
С закатом дня возвещено —
Заутра с первыми лучами
Сбылось воочию оно.
«Падут твердыни Вавилона,
Неотвратим судьбы удар,
И с высоты надменной трона
Сойдет в могилу Валтасар.
Могильный саван — не порфира —
Собой оденет царский стан;
Его престол — во власти Кира,
У врат его — войска мидян».

ПИР ВАЛТАСАРА. КНИГА ПРОРОКА ДАНИИЛА, ГЛ. 5, СТ. 24–25. За это и послана от Него кисть руки и начертано это писание. И вот что начертано: МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН.

 

Назад: Мани — факел — фарес А. Майков
Дальше: Даниил во рву львином О. Чюмина

Недостойный раб Ваала и Астарты
Стих плохой