Книга: Я и прочая нечисть
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12

Глава 11

Кажется, я уже начинаю привыкать просыпаться утром от строгого возгласа Хельги:
– Госпожа, пора вставать.
Кое-как подавив желание перекатиться на другой бок и спать дальше, зевнула во весь рот и нехотя открыла глаза. Свет уже вовсю заливал комнату, и мне весьма кстати вспомнилось, что на этот день у меня были большие планы.
– Вы уже знаете, что приглашены на бал? – Хельга слегка улыбнулась, а это с ней случалось крайне редко.
– Да, – кивнула, как лунатик плетясь за ней в ванную.
Несмотря на множество не слишком приятных обстоятельств, с каждой минутой нарастало приятное предвкушение. Думаю, любая девушка меня поймёт: кому не хочется оказаться на всамделишном средневековом балу, и почувствовать себя если не принцессой, то хотя бы… хм… герцогиней?
Пришлось срочно одёрнуть себя: я временно занимаю чьё-то место. И вообще, какая принцесса из потомственной Бабы Яги? Предки-славяне попадали бы в обморок, если бы узнали, какие мечты посещают иногда главных злодеек их сказок…
Но всё это перестало быть весомым аргументом, способным остановить полёт моей бурной фантазии, когда уже подходило время выезжать. Из зеркала на весь рост в золотой оправе опять-таки смотрел кто-то лишь отдалённо похожий на меня. Если за всю жизнь я привыкла к джинсам, коротким платьям и распущенной, вечно растрёпанной гриве волос, то образ средневековой дамы в красном платье и с высокой причёской, смотрится, мягко говоря, непривычно. Длинное, безо всяких лишних вырезов, с довольно скромным декольте и, несмотря на яркий цвет, далёкое от вычурности, это платье смотрелось просто великолепно. По крайней мере так показалось мне, а это, наверное, и было самым важным.
К счастью или же наоборот, но мне не пришлось познать счастье езды в карете, как Золушке, – это прекрасно заменил привычный мне портал. Герцог умильно улыбался, глядя на меня, а я чувствовала себя гадко.
Поскорее бы всё это закончилось…
* * *
Начищенная зала сверкала, как один большой бриллиант. Огромное помещение просто завораживало богатством и красотой. Каждая деталь, вплоть до крохотной свечки здесь казалась истинным произведением искусства, радовала глаз. Всё было украшено и подготовлено к празднику дорого и со вкусом.
Шелестели юбки, сверкали драгоценности, всюду слышался смех и разговоры, а в воздухе смешались запахи изысканных духов. Шелка, атласы, рубины, алмазы, золото, серебро – всего здесь было в изобилии, глаза разбегались. Прекрасные дамы и кавалеры, ненавязчивая музыка, дорогое вино – всё это кружило голову… Но бал ещё не начался – присутствующие ждали короля.
Я вошла вместе с несколькими другими новоприбывшими. Пока что ни короля, ни кого-то из его ближайшего окружения не было, хотя гостей собралось достаточно. Очевидно, не только мне хочется блистательного бала.
Походка исподволь стала ещё более грациозной, будто в такт красивой негромкой музыке, наполнившей зал, спина гордо изогнулась, шея вытянулась. Сердце билось так безумно, что перехватывало дыхание, а я, шагая по отполированному до блеска полу, всеми силами старалась скрыть волну невероятного восхищения, затопившего при разглядывании всего этого великолепия. На какой-то миг я почти перестала ощущать своё тело от осознания, что в моей жизни никогда такого не было, и, наверное, больше никогда не будет. Радовалась, как ребёнок, которому прочитали красивую сказку. Ощущению приятной невесомости весьма способствовало так же то, что я буквально кожей ощущала восхищённые взгляды мужчин. Я обо всём забыла. Словно ослепла, утонула в великолепии замка.
Под негромкие, величественные звуки труб, в зал вошёл король со своим сопровождением, заставив меня озадаченно прикусить губу. Всё-таки, это он… и наверняка знает, почему я оказалась здесь. Как бы к нему пробраться?
Дамы и кавалеры при их появлении как по знаку выстроились и склонились в почтительном реверансе. Вся «процессия» шествовала к трону. Когда король присел на отведённое ему место, присутствующие поднялись и выжидающе взглянули на него.
– Я рад приветствовать вас всех сегодня здесь, – его хриплый голос эхом разнёсся по залу, разрывая звенящую тишину, – Этот бал устроен по известному всем вам поводу. Что ж, не буду томить вас ожиданием… Объявляю бал открытым!
При этих словах, как по щелчку, на гостей с потолка посыпались золотые блёстки, похожие на волшебную пыль, и праздничные конфетти. Это было очень красиво, завораживающе.
Раздались шумные вздохи и аплодисменты. Когда они утихли, церемониймейстер с безукоризненной осанкой и выправкой громко стукнул специальным жезлом об пол, чтобы привлечь внимание:
– Первый танец – Кадриль! – Чётко и с расстановкой произнёс он.
Толпа взбудоражено зашевелилась, готовясь к весёлому, подвижному танцу, раздались первые аккорды…
Бал начался.
* * *
Порозовев от вина, смеха и веселья, я после очередного танца присела на стул около углового столика вместе с некоторыми другими дамами, чтобы хоть немного перевести дух. Взгляд задумчиво скользил по толпе гостей, пытаясь выискать короля.
Чёрт, мне обязательно нужно попробовать вытянуть из него ответы…
Соседок у меня оказалось трое, разных возрастов, и разных по финансам – это видно по одежде.
– Блестящий бал в честь блестящей победы, – прервала неловкое молчание полненькая дама лет тридцати пяти, сплошь увенчанная драгоценностями, в чёрном с серебром платье.
– Не могу не согласиться, – кивнула другая – молодая брюнетка чуть старше меня на вид, – Хотя рановато ещё судить. Главная интрига ещё впереди.
Этот разговор и моё одиночество прервал знакомый голос, заставив слегка вздрогнуть:
– Позвольте пригласить вас?
В свете последних событий, я бы, наверное, узнала бы этот голос из тысячи. И, наверное, должна быть польщённой: меня удостоил вниманием сам король. Вот и возможность разобраться в том, что происходит.
Как-то внезапно перехватило дыхание, когда, повернувшись, взглянула в его глаза. Не каждый день видишь такие – пылающие зеленоватым фосфорическим огнём. Пугающе и… завораживающе.
Он был одет в простой чёрный камзол, и это выделяло его из толпы разряженных кавалеров. Единственное, что его голову украшала корона, вернее, золотой обруч, усыпанный изумрудами, и смотрелся он весьма естественно – словно всё должно быть так и никак и иначе. Глядя на него, особенно сейчас, я уж точно не сравнила бы его с образом худого старикашки, чахнущего над златом, каким его изображают славянские сказки. Это стало бы для меня странным открытием, если бы я сама не была Бабой Ягой.
Неуверенно улыбнулась, вложив ладонь в его руку. Даже не придётся думать, как бы к нему подобраться. Другой вопрос, зачем ему понадобилась я, когда вокруг него толпы гораздо более красивых дам.
До этого я танцевала только вальс, ибо остальные танцы были мне совершенно незнакомы. И я едва подавила желание испуганно выдернуть руку, когда объявили вальсир. Это хоть и нечто подобное вальсу, но всё же…
Страх прошёл спустя несколько секунд – мне каким-то чудом удалось уловить ровный ритм танца, движения, да и партнёр вёл уверено. Расслабилась, и не смогла произнести ни слова, проникнувшись танцем, от которого кровь превращалась в огненную лаву…
А ветер плакал в её струнах
И в вспышках молний танцевал.
Аккорды с громом – вальс безумных.
В глазах – чертят весёлый бал.

Из губ – минорные признанья
А за окном дождь напевал.
Стаккато – пульс на расстоянья,
Из слов и туч вино в бокал.

Косые струи в всплесках лунных,
Фраз перезвон и листьев вал —
То рой из духов звуков шумных
Ей руки нежно целовал…

Потухли песни в горьких струнах,
Легато в мыслях душу рвал.
Гроза же выла вальс безумных,
А ветер альтом подпевал…

Самое странное – мне казалось, что безумное ощущение полёта из нас двоих чувствую не только я. Показалось? Скорее всего… Но у меня окончательно сбилось дыхание, сердце стучало, как ненормальное, и я ничего не могла с этим поделать.
– Вы ведь наверняка знаете, почему я оказалась здесь, верно? – Долгожданное осознание способности произнести членораздельную речь пришло только к концу безумного танца.
– Не спорю, – его губы сломала улыбка, делая заметной тонкую линию шрама на щеке, – Но не стоит обвинять в этом меня. Скорее, вы виноваты в этом сами.
– Тоесть? – Нахмурилась, стараясь смотреть куда угодно, лишь бы не замечать его внимательного взгляда.
– Вам, скорее всего, уже известно о той связи, которая возникла из-за того, что вы меня освободили? – явно риторический вопрос, – Именно она послужила причиной. Я вовсе не хотел утянуть сюда за собой кого-то ещё. Мне нужно было изменить ход событий – и, как видите, это удалось. Но тот факт, что в данный период времени не существовало ещё ни наложенного Ковеном заклятия, ни вас самой, повлияло на связь. Она сильно ослабла, я больше не вынужден подчиняться любому вашему приказу, но она не пропала. И каким образом она изменилась, я ещё выясню. Странно, что сложнейший ритуал, который не под силу был ни одному из величайших магов, даже самому Мерлину, прошёл для меня бесследно. Впрочем, именно на это я и рассчитывал, хотя сомневался, что получится. При чём здесь вы объясню позже, если не будете совершать глупостей – здесь у стен есть уши. Но вам следует знать, что вы ещё надолго задержитесь.
– Но я не намерена оставаться здесь, – собственный голос казался чужим.
– Вы уже остаётесь, – равнодушия – хоть отбавляй, – Связь удерживает нас в одном временном периоде. Значит, вам придётся прожить здесь всю жизнь. В благодарность за освобождение я позаботился, чтобы вы ни в чём не нуждались.
Благодарный Кощей? Звучит странно. Стоп… что?!
– Так это вы? – Внутри нарастало нечто взрывоопасное, как ядерная бомба, – Где настоящая дочь герцога?
– Она давно умерла, – по прежнему равнодушно отозвался он, – Я подменил ему и его окружению воспоминания, сил хватило. Или вы предпочли бы жить на улице и умереть от эпидемии? Поверьте, ныне их много.
– Вам не жалко герцога? – Я понимала, что в его словах была правда, но раздражения меньше не становилось, – Я не хочу занимать чьё-то место.
– Жаль? Я оставил это слово в далёком прошлом, – улыбнулся он, – Что насчёт остального, то вам придётся. Мои расчёты были верны, и связь изменилась почти в прямо противоположную сторону. Вы зависимы от моей воли, а не наоборот.
– Почти? – я взволнованно зацепилась за слово.
– Ни на что не влияет. – Пожал плечами, – Вы не рабыня, но и не независимая ведьма теперь.
– Как это мило с вашей стороны, – всё очарование танца куда-то испарилось, – Что с моей бабушкой?
– Лукерье удалось скрыться с другими двумя членами Ковена, – не без нотки затаенного раздражения скупо поведали мне.
Улыбнулась, на этот раз вполне искренне, за что получила насмешливый взгляд.
– Кстати сказать, вы не уедите после бала, – как бы между прочим добавил он, – Останетесь во дворце, так будет удобнее. В качестве служанки или фаворитки, на ваш выбор.
Сначала мне показалась, что я ослышалась. Но нет, кажется, он это серьёзно…
– Что?! – Если бы не музыка, мой ор услышали бы все. Параллельно возрастало невиданное ранее желание сиюминутного убийства.
– У меня нет желания тратить магическую силу на то, чтобы мотаться постоянно до владений герцога Альгеди, да и вам это, уж поверьте, не понравится. К тому же, чем вы ближе – тем крепче связь, а сейчас мне это на руку, чего не скажешь о вас самой. – Усмехнулся он, склонив голову по окончанию танца, отдавая этим дань этикету.
Я не могла не наступить ему на ногу «совершенно случайно». Кровожадность этим не удовлетворилась – кажется, после его заявления я вскоре стану садисткой.
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12