Книга: ВАМП. Практикум по целительству
Назад: Глава 7 ВЫСОКАЯ СТАВКА
Дальше: Глава 9 ОБОРОТНИ И ВАМПИРЫ

Глава 8
МАГИССА

Сердитая, испуганная и чуточку радостная — в общем, в растрепанных чувствах я выхожу из кабинета ректора и быстрым шагом иду по полутемному коридору к лифту. Сержусь на саму себя, что влезла куда не нужно, привлекая к своей персоне пристальное внимание педагогов. Боюсь, что не смогу выкрутиться и потеряю то, чего добилась за такой короткий отрезок времени, пока нахожусь в Вышеграде. Радуюсь же потому, что Карраю не безразлична моя судьба… Нет, об этом лучше не думать.
— Соннэя, откуда ты знаешь тайный язык стрип-команды? — задумчиво спрашивает Гарден, следующий за мной по пятам.
— Ох, прошу тебя, давай не сейчас? Мне необходимо успокоиться. Отвечу позже, если не забудешь, ладно?
Моя уловка срабатывает — парень не пристает с неудобными вопросами. Время придумать правдоподобное объяснение теперь есть.
Щеки горят, руки дрожат. Мне и вправду нужно успокоиться, потому что ужасно хочется постучаться глупой головой о стену.
И что мне теперь делать с испытанием на должность целителя? С общежитием? Нет, ну в кого я такая дурочка?! Первое мне не нужно абсолютно, ведь игра в стрип, пусть и в качестве неактивного игрока, — это путь к быстрой известности. Второе, то есть бесплатное жилье, заманчиво, но крайне неудобно. Как работать? Я собрала минимальную сумму для выкупа, что, если ее будет недостаточно? Да и мэтр Фликс, понятное дело, не обрадуется моему переселению и воспримет его как попытку сорваться с крючка.
Кроме нас вблизи приемной больше никого нет. И я подхожу к огромному, выше меня, цветку в кадке. За его разлапистыми листьями не стыдно побиться головой о стену.
Нет, ну надо же! Опять загнала сама себя в ловушку!
Я прислоняюсь лбом к прохладной поверхности стены здания академии.
— Шэйш, ну я и влипла! — Ругательство вырывается, хоть я и помню о присутствии Гардена за плечом.
— Ого…
— Теперь хочешь спросить, почему добропорядочная кронийка ругается бранным именем Искусителя? — интересуюсь с вызовом.
Парень смеется:
— Нет. Ты сплошная тайна, которую следует разгадывать постепенно.
— На самом деле ничего интересного, разочаруешься.
— Позволь решать это мне. — Он хитровато улыбается — не вижу, догадываюсь по интонации.
— Как хочешь. — Пожав плечами, шепчу слово-ключ к заклинанию самоуспокоения.
Оно дает мгновенный результат: шквал эмоций стихает, в голове яснеет. Так, хватит паниковать, Соннэя. Если трезво взглянуть на случившееся, есть два варианта развития событий. Я специально заваливаю испытание, остаюсь жить у Совкиных и работаю на Фликса. Или же, пройдя его с честью, получаю комнату в общежитии и договариваюсь с хозяином гильдий, чтобы не дергал меня по ночам. Вдруг получится и он пойдет на уступки?
Повеселев, выскальзываю из-за цветка.
— На пары? — без малейшего недовольства, которое могло бы вызвать мое странное поведение, интересуется Эйнар.
— На пары, у меня основы целительства.
Между прочим, самый важный профильный предмет, по которому в конце семестра экзамен.
Далеко отойти не успеваем — нас догоняют искусники боевого факультета.
— Адептка, откуда вам известен язык жестов стриперов ПУЧа?
Неудобный вопрос задает декан Ораш. И внезапный: если от кого и жду расспросов, то от Каррая.
— Научил знакомый моей наставницы, который оканчивал столичный университет. А вы тоже там учились?
Врать приходится — это студентов можно интриговать, а преподавателям лучше отвечать.
— Некоторое время преподавал. — Косясь на искусника, вижу, как он трет висок. — Как зовут вашу наставницу?
— Мелисса Вогар.
Декан бледнеет.
Я начеку и не даю ему возможности задавать новые вопросы, уже о госпоже Вогар, в свою очередь спрашивая:
— Искусник, вы говорили, что упырь не станет бродить в районе академии. А он не просто бродил, он на меня набросился. Почему так произошло?
— Это моя группа его вспугнула, — отвечает вместо декана Каррай. — Уходя от нас, упырь случайно свернул на улицу, ведущую к академическому городку. Вам просто не повезло оказаться не в том месте и не в то время.
Вот так вот. Просто не повезло. Что-то слишком часто удача поворачивается ко мне спиной.
А может, зря грешу на судьбу? Ведь я здесь, в Вышеграде, когда могла бы давно быть замужем за ужасным человеком. Я пытаюсь спасти своих родителей и брата, хотя никто не верит в успех моей затеи, разве что Мелисса Вогар. Так что все идет трудно, сложно, порой через силу, но в целом хорошо?
Спускаться с административной башни приходится вчетвером, и я радуюсь, что маголифт большой и можно встать подальше от преподавателей. Молчание компенсирует ободряющая улыбка Гардена.
— До встречи, Соннэя, — прощается он, когда выходит на этаже боевого факультета вслед за деканом.
Уверенность в том, что все хорошо, выветривается, как только вижу, что искусник Каррай остается в лифте.
Наверное, мое лицо выдает неприкрытое изумление, раз он любезно объясняет:
— Нам по пути, у меня лекция на вашем этаже. — И, прищурившись, добавляет: — Заодно проясним один момент.
Лифт замирает между этажами.
Сердце в очередной раз ухает в живот. Вот уж правду говорят: что было дважды, случится и в третий раз.
Каррай берет мою ладонь в свою — и пугливый внутренний орган, кажется, перестает биться.
— Близард, будьте бдительней. Если опустить руку ниже, вот так, — моей же конечностью он показывает линию ямки над ключицей, — то знак «противник нас не обнаружил» превращается в «мочить всех».
— А?..
— Ага, — передразнивает он. — Само собой, подразумевается не летальный исход. Это приказ игрокам выкладываться полностью, когда команды в шаге от победы, а преимуществ особых нет и все решают последние минуты.
— Понятно, — киваю с умным, очень хочу в это верить, видом.
Руку, которую преподаватель не отпускает, почему-то покалывает тоненькими иголочками.
— Близард, чтобы этой ночью вы выспались, ясно? Иначе поставлю в известность целителя Зеймора о вашем изможденном состоянии.
Диагностирующее заклинание, а я не закрылась! И как сразу не поняла, что это за странные покалывания по коже?! Вот же гусыня безмозглая…
Вырвав свою руку из чужой горячей ладони, обещаю:
— Хорошо, искусник, я обязательно последую вашему совету.
— А я обязательно прослежу за этим, — чуть насмешливо предупреждает он. — Целитель команды, которую я тренирую, не должен сам нуждаться в исцелении.
Каррай и стрип?.. Почему я не удивлена? Может, слышала об этом и забыла? Или просто устала удивляться?
Лифт отмирает и вскоре выпускает нас на нужном этаже.
— Я первокурсница, могу и не пройти испытание.
— Испытание через неделю, и я надеюсь, вы все же постараетесь. Целитель, умеющий держать язык за зубами, меня вполне устраивает.
От прощальной улыбки Каррая мороз по коже.
И я долго гадаю, о чем он? Почему уверен, что умею держать язык за зубами? Неужели считает, что моя замкнутость — результат каких-то тайн? Что, впрочем, так и есть.
Последние две пары проходят как-то быстро и мимо моего сознания. На основах целительства изучаем защиту от зловредных заклинаний, а также принципы восстановления после них: все это я уже знаю, даже испытывала «retrorsum» на практике, на раздутых губах Пионы. Поэтому записываю слова преподавателя, но не пропускаю их через себя, мысленно находясь далеко от аудитории.
Что делать? Как быть с интересом к моей особе искусника? А подработка и шантаж Фликса? Деньги все еще нужны, тогда как уверенности, что мэтра устроит мое переселение в общежитие, нет.
В том, что тестирование на целителя стрип-команды я пройду, не сомневаюсь. Ведь, по сути, что требуется от кандидата? По рассказам брата, это первая помощь при повреждениях в результате воздействия внешних факторов. Переломы, вывихи, ушибы, раны, растяжения, ожоги и обморожения — именно такие неприятности поджидают игрока во время прохождения полосы препятствий. Стрип — жесткая игра, неудивительно, что в команду берут в основном боевиков и некромантов.
Да, я многого не знаю, но что мешает подучить?
Дома, несмотря на желание спать, я первым делом берусь за разблокировку почтовой шкатулки. Временно стерев символ, запрещающий принимать послания ото всех абонентов, кроме дяди Энтоля, отправляю записку Мелиссе Вогар. Всего несколько слов, но зато каких! «Виттор Ораш побледнел при упоминании вашего имени». Интересно, как быстро она отреагирует? Вставив в специальный паз на шкатулке ручку карманного зеркальца, иду ужинать.
Я успеваю покушать, подготовить домашнее задание по травоведению и только тогда слышу характерный тонкий писк — кто-то жаждет поболтать со мной лицом к лицу.
Прежде чем ответить, проверяю, кто вызывает. Однажды я поспешила и попала на тетю Люсетту, теперь всегда смотрю имя того, кто желает пообщаться.
Мелисса Вогар. Подтверждаю прием и отпрыгиваю назад — в зеркале окровавленное чудовище!
— Кхм, слабые нервы, Соня, — заявляет монстр голосом моей благодетельницы. — Давно пила успокаивающие отвары?
— Похоже, пора таки их попить, раз перепутала косметическую маску с кровью… Добрый вечер, Мелисса.
— Здравствуй, девочка. Как твои дела?
Приятно, что она в первую очередь интересуется мной, а не Орашем. И в то же время это разочаровывает. Потому что однажды под укрепляющую настойку из ста тридцати трав на спирту Мелисса рассказывала о любви, изменившей ее жизнь и предопределившей будущее.
Дочь потомственных зельеваров, она училась на последнем курсе ПУЧа, когда в университет по обмену прибыла группа студентов-боевиков, а с ними и несколько преподавателей. Так красавица и умница из рода Вогар повстречала старшего искусника Виттора Ораша. Сдержанный, скрытный и безумно загадочный герой с увечной рукой тронул душу девушки, и она пропала, влюбившись без памяти, позабыв о женихе и ожиданиях родных, строивших на ее замужество грандиозные планы.
Получив диплом зельевара, Мелисса разорвала помолвку, поссорилась с родными и отправилась в Вышеград. Не зная, как подобраться к Орашу, поступила на отделение травников. За младшей сестрой переехал и обеспокоенный кузен, преподаватель ПУЧа. В надежде образумить ее он перевелся в ВАМП, да так здесь и остался, став деканом целителей.
Охота на сердце Ораша велась деликатно: никакого навязчивого преследования, всего лишь частое, но по делу мелькание перед его лицом. Увы, такая тактика не принесла успеха, и Мелисса подключила двоюродного брата. Тот, убедившись, что блажь не проходит, познакомил сестру с объектом ее любви. О дальнейших событиях наставница почему-то не стала подробно рассказывать, отделавшись обтекаемой фразой, что Орашу было не до ее чувств и она, забрав второй диплом, уехала по распределению в глушь.
Но я точно знаю, боевик все еще занимает ее мысли, иначе не продолжала бы госпожа Вогар искать столько лет рецепт зелья, восстанавливающего поврежденные ядом щетинника ткани.
— Стать целителем стрип-команды на первом курсе — это мощная заявка о себе как о талантливом маге. Главное, шишек не набить.
— Но ведь мне нельзя светиться!
— Глупости, Соня. На виду прятаться легче всего. Или ты думаешь, Люсетта заявится сюда собственной персоной? Маловероятно, что она вообще будет искать тебя тут. Ну а если все же мозгов хватит предположить, что ты поступила учиться, она не приедет сюда сама, пришлет сыщика. А сыщику не позволят рыскать на территории академии, следовательно, тебе нужно переселиться в общежитие, а для этого — попасть в команду.
— Сыщик точно не проникнет на территорию ВАМП?
Госпожа Вогар задумывается. Кусочек красной массы медленно ползет по ее щеке. Подцепив его пальцем, отправляет в рот — ага, маска из ягод или фруктов.
— Обман и подкуп могут открыть любые двери, о слабостях человеческой натуры забывать нельзя. Но дорогая, напомни, сколько в академии Соннэй?
— Немало. Первокурсниц на своем факультете я насчитала четыре: две учатся на зельеваров, одна на травника. Я четвертая и единственная среди целителей.
— Вот видишь, переживать не стоит.
Угу, если бы Мелисса не доказывала свои теории, заказывая мне фальшивые документы, а вписала выдуманное имя, то я вообще спала бы спокойно…
— Все еще дуешься на меня? — улыбается в зеркале наставница, словно читая мысли сквозь разделяющее нас пространство. — Пойми, лучше рискнуть и отзываться на настоящее имя, чем проколоться на выдуманном, позабыв его.
Правильно говорит Каррай: она — авантюристка!
— Хорошо, допустим, я переезжаю в общежитие. Как быть с подработкой и шантажом? Я не смогу выезжать на вызовы посреди ночи!
— Я верю, что всегда и со всеми можно договориться. Объяснишь ситуацию — Фликс отменит ночные вызовы.
— А если нет?
— То, что ты рассказывала о мэтре, свидетельствует о нем как о человеке с принципами и с собственным понятием о чести. Тебя не заставили варить запрещенные зелья? Нет. Так почему он будет рисковать твоим обучением? Ему нужен профессиональный целитель, а не недоучка, которую отчислили с первого курса ВАМП.
Могу поспорить. Ну не верю я в благородство Фликса! Хотя если ему выгодно, что я учусь, а не довольствуюсь уже полученными крохами знаний, то способствовать моему вылету из академии он не станет.
— А подработка?
Госпожа Вогар вздыхает:
— А с подработкой да, проблема. Но и ее можно решить за пару дней.
— Как?!
— Чтобы не работать, тебе придется взять деньги.
Невольно морщусь. Два человека, у которых теоретически могу занять, — это наставница и дядя Энтоль. Но у Мелиссы больших сумм почти никогда нет; все, что зарабатывает, она вкладывает в создание двух зелий: то, которое для лечения Ораша, и то, которое исцелит человека, укушенного упырем или волкодлаком.
А дядя Энтоль… Дядя Энтоль — отдельная история. Самый прижимистый человек в Кронии не только приходится папе родственником, но и является его помощником, который оформляет и продает патенты на изобретения. Ему выгодно возвращение моего отца домой, но дать мне денег без гарантий? Нет, лучше не мечтать, дядя не бросает златники на ветер. А объяснять, откуда мне известно, что родители с братом живы и здоровы, я не имею права. Слишком рискованно. Может статься, что он сразу побежит к императору докладывать о том, что крайне важно спасти изобретателя, которого давно считают не способным делать громкие открытия.
Мое молчание затягивается, и Мелисса начинает доказывать свою правоту:
— Ты слишком самоуверенна, Соня. Одной тебе не справиться, как ни трепыхайся. Сейчас я могу дать тебе всего лишь десять золотых, поэтому лучше потряси Энтоля.
— Я и так вам уже должна, совестно требовать еще, — качаю головой. — А уговаривать дядю придется долго, ведь я не могу дать ему никаких гарантий.
— Напиши Энтолю расписку и заверь ее магически.
Поколебавшись, все-таки признаюсь в своем главном страхе:
— А что, если я не верну долг? Что, если не только не найду родных, но и сама сгину в степях? Мне стыдно, Мелисса, я же не обо всех планах рассказываю дяде. Совесть не позволяет его обманывать, поэтому не имею права клясться, что верну деньги.
— Совесть? — фыркает женщина. — Запри совесть в чулане, в вопросах спасения семьи она лишняя. А если настроена сгинуть, то уж тем более тебя не должны волновать такие мелочи, как долги.
— Вы правы, надо гнать дурные мысли.
— Ох, Соня, умная ты девочка, жаль, порой слышишь не все.
Да все я слышу, но пока не на пике отчаяния, чтобы отправлять совесть пылиться…
Чтобы закрыть дискуссию, радостно признаюсь, сколько успела накопить.
К моему удивлению, Мелисса морщится — кусочек подсохшей маски отваливается от ее подбородка.
— Это мизер, дорогая. Необходимо хотя бы в три раза больше.
— Что?.. — Сложно передать словами мое потрясение. — Вы что-то путаете!
— Если бы. Мой новый поставщик орохорских травок дважды посещал подобные торги. Цена, которую тебе назвали, это за обычного человека. За аристократа и тем более за мага выкладывают совсем другие суммы. Учитывай и то, что в последнее время покупают пленников у орохоро не только ирдийцы, у которых узаконено рабство, но и гости из Пантилии.
— А этим-то зачем?
Сейчас все мысли о том, как быть дальше. Ох, Создатель! Что делать? Где достать нужную сумму?!
— Своих чародеев орден Волков Всеотца срезал едва ли не под корень. Им нужна свежая кровь, чтобы изменить ситуацию и вернуть магию в страну. Да и не чураются они работы, выполненной руками рабов. Особенно красивых. Твоя мама эффектная женщина, Соня, поэтому за нее будут предлагать бешеные деньги. Да и брат ничего — молодой симпатичный некромант. Готова торговаться с теми, кому они понравятся?
Закрыв глаза, борюсь со слезами. Что мне делать, Создатель? Ох, что мне делать?!
Наставница старается вывести меня из ступора, и ей это удается.
— Я вижу два выхода: надавить на Энтоля или же…
Умолкнув, она загадочно улыбается.
— Или же?
Но вместо того чтобы продолжить фразу, госпожа Вогар вдруг просит:
— А расскажи-ка мне еще немного о внуке герцога Монтэма.
Лучше ответить, потому что она упряма и долго сердится, если не получает желаемое.
— Граф Фрайд заносчивый, высокомерный, считает, что аристократы выше и достойнее людей без титула. Одним словом, неприятный.
— Но зато ты ему нравишься, Соня. И если приложишь немного усилий, получишь предложение. А для невесты наследника герцог горы свернет, не говоря уже о том, чтобы помочь с поиском ее родителей.
Чудом сдерживаю истеричный смех. Мне и весело, и грустно одновременно. Весело потому, что в этом вся Мелисса, умная, талантливая женщина, любящая сказки и авантюры. Удивительно, как в одной личности могут уживаться прагматичность и вера в несбыточное? Грусть же накатывает из-за острого понимания: один в поле не воин, как бы мне ни хотелось обратного. Против судьбы в одиночку не повоюешь, пора это признать.
— Это невозможно, Мелисса. Давайте рассматривать лишь первый вариант.
— Почему? Из шести герцогов Кронии Монтэм третий по степени влияния, и только потому, что не лезет в политические игры. Если помнишь, в случае чего он может претендовать на корону.
— Как и еще пять герцогов, — не удерживаюсь от шпильки. И продолжаю иронично: — Но несмотря на то, что герцогов так много, ни с одним из них мне не породниться.
Трескающаяся и осыпающаяся косметическая маска не мешает Мелиссе эмоционально выражать свое осуждение:
— Слабачка ты, Соня! Юность, красота, одаренность — этого достаточно, чтобы завоевать самое черствое сердце. И я бы на твоем месте…
Громкий хлопок не позволяет ей договорить.
— Шэйш! Пылевик!
Изображение пропадает. Подождав некоторое время, закрываю шкатулку. Судя по всему, наставница со мной сегодня уже не свяжется. Характерный хлопок означает одно: она займется отмыванием лаборатории.
Пылевик — лечебный гриб, который, разморозив, заклинанием доводят практически до полного созревания и только потом готовят зелье. Но стоит зазеваться, как он взрывается, обсыпая все вокруг облаком фиолетовых спор. Для опытного зельевара упустить момент — большой позор.
Разговор с благодетельницей вносит смятение в мою и без того неспокойную жизнь. Я до конца не верю, что степняки требуют за плененных магов заоблачные суммы. Но и проявлять беспечность, отмахиваясь от новых сведений, не имею права. Если поставщик не врет, то ситуация — абсолютный шэйш! Или даже шэйш шэйшский, как иногда говорит Мелисса.
И мне придется вымаливать почти сотню златников у дяди Энтоля. Или очаровывать графа Фрайда. Последняя идея настолько абсурдна, что вызывает смех.
Посмеявшись, беру чистый лист бумаги и карандаш. Легче думается, когда заняты руки, хотя рисовать красиво я не умею, так, схемы заклинаний и узнаваемые изображения растений. Вот и сейчас, нарисовав с дюжину видов мха, принимаю решение: Фрайда не очаровываю. Ни за что! Мелисса права, говоря, что у меня есть шансы заполучить помощь его родственников. Мама из обедневшего древнего рода, у отца и вовсе среди предков затесался иномирянин. Мой уровень дара удовлетворит самого взыскательного поборника магической евгеники. Но главное, все это будет не важно, если граф в меня влюбится, — в действие вступает благословенное проклятие святой покровительницы Абсенты: у мага дети рождаются с даром, только если он любит и любим.
Ага, любим… С этим у меня как раз проблема. Граф вызывает скорее отторжение, нежели светлые чувства. А раз так, то данный совет Мелиссы я вычеркиваю раз и навсегда.
С сердца будто камень падает. Даже дышать легче!
Нам с Мирнаном с детства внушают, что жизнь нужно разделить с любимым человеком, занимаясь делом, к которому лежит душа. И ни за какие блага мира не идти на сделки с совестью — расплачиваться придется по бесконечным счетам.
Вывод первый: забываю про попытки очаровать Фрайда.
Далее — сумма выкупа. Мелисса порой витает в облаках, когда думает о своих зельях. Поэтому не паникую до тех пор, пока не услышу из уст Скитальца рассказ о торгах.
Вывод второй: не волнуюсь о деньгах.
Третий, четвертый и так далее выводы я вывожу уже во сне. Прямо сидя за столом. Посреди ночи очнувшись, отлепляю от щеки листок и перебираюсь в кровать.

 

Утро выдается погожим, мое настроение ему под стать. Я полна сил, и мир окрашен радостными красками.
Учебный день обещает быть тяжелым, но интересным: пять пар и только одна из них скучная — рунология.
Сегодня я не тороплюсь в библиотеку и на занятия прихожу за четверть часа до начала практического. Сокурсники топчутся в коридоре возле двери аудитории, которая сама откроется за пять минут до сигнала рога.
Машу рукой:
— Всем привет.
Быстро сложив плащ и шаль аккуратной стопкой поверх сумки на полу, занимаюсь косой. Заплести по-новому не успеваю — от группки странно на меня глядящих девушек отделяется Диволика Лисова.
— Привет! А тебя искали! — возбужденно сообщает она.
— Кто?
Подвоха я не жду, интуиция также молчит.
— Вот он! — торжественно сообщает соседка по парте. — Ты знаешь, от кого?
Стоящий в сторонке посыльный в курточке характерного красно-коричневого цвета отлипает от стены и с широкой улыбкой подходит к нам.
Быстрый взгляд на фиолетовую прядку у моего виска и уточнение:
— Соннэя Близард?
— Да, это я.
— Вам подарок, распишитесь. — Он достает из необъятной сумки через плечо журнал и саму посылку.
Гадая, что может быть в синей коробке и от кого она, молча расписываюсь.
— Хорошего дня! — прощается посыльный.
Я не успеваю его остановить и узнать имя отправителя — Диволика, пританцовывая рядом от нетерпения, тихонько ноет:
— Это от поклонника, да? Ну что же там? Открывай скорее!
Поначалу думаю развернуть подарок дома, но Диволика и взгляды других сокурсниц подсказывают, что мне не простят неутоленного любопытства. Придется открыть сейчас.
Воображение подкидывает картинки одна другой краше и страшней: там черные мохнатые пауки; мелкая, смертельно опасная нечисть; ядовитая пыльца; дохлая крыса, зараженная серой марью…
Но вроде бы я пока никого настолько сильно не разозлила. Да и служба доставки, одно из отделений которой находится на территории кампуса при телепортах, обычно тщательно проверяет свои посылки. Поэтому сдираю оберточную бумагу и открываю деревянную шкатулку смело, без всяких диагностирующих заклинаний. Я не доверяюсь судьбе, просто помню, что в академии полно магов, которые спасут в случае чего.
Разноцветное облако вырывается из шкатулки одновременно с коллективным вздохом.
Бабочки?.. Да, бабочки! Десятки ярких красавиц посреди зимы! Красные, желтые, зеленые, синие, белые, фиолетовые, голубые…
Они порхают в зеленоватом сиянии, даря радость не только мне, но и всем, кто рядом. В воздухе разливается аромат цветущих яблонь.
Пестрое облако делает несколько кругов над головой и осыпается серебристой пылью. Опадая на вовремя подставленную ладонь, где вскоре формируется бабочка. Одна, но зато какая! Крупная, бархатно-фиолетовая, почти черная, с радужными переливами.
Не верю своим глазам! Мне подарили магиссу — магически созданную сущность!
— О-бал-деть, — по слогам тихо произносит Диволика, выражая мою реакцию словесно. — Щедрый у тебя ухажер!
Я только растерянно пожимаю плечами. Насколько слышала, магиссы действительно стоят баснословных денег.
— Без понятия, какой он. Я не знаю, от кого бабочка.
— О! — закатив глаза, восхищенно стонет Диволика. — Девочки, у Соннэи тайный поклонник!
Восторг сокурсниц легко объясним: жест неведомого мужчины красив, необычен и многозначителен. Кто-то мечтательно улыбается, кто-то удивленно качает головой, и только Элизара Нейсс всем видом демонстрирует скептицизм.
— Ни за что не поверю, что девушка не догадывается, кому она нравится. Или ты, Близард, возомнила, что во вкусе многих мужчин?
— Не брызжи ядом, Нейсс, — неожиданно вступается Мария с улыбкой. — Будешь по жизни добрее, тебе тоже когда-нибудь подарят магиссу.
— Было бы здорово, если бы подарили сейчас, — может, хоть магией исправили бы ее вечно плохое настроение, — отзывается Хлоя.
Рыжеволосая красавица, поджав губы, уходит в открывшуюся аудиторию. Ее верная тень, Адам Вернош, следует за ней, напоследок окидывая нас мрачным взглядом.
Поохав над бабочкой, сокурсницы вспоминают о паре.
Травоведение я люблю с детства. Мама не всегда покупала ингредиенты для зелий — львиную долю собирала сама. И это были чудесные дни: вся семья выезжала в лес, в горы или к реке и дружно срезала травы и кору, обрывала листья и ягоды, копала корешки и луковицы, соскребала мхи и плесень. Все это затем перебиралось, сортировалось, обрабатывалось специальными заклинаниями и сушилось.
Травником быть здорово и одновременно сложно, если это не игра, а способ заработать деньги на жизнь. Весело, когда не нужно никуда торопиться и можно в свое удовольствие просто плести венки. Скучно, когда целый день приходится горбиться, чтобы отыскать редкую мандрагору или стосил. И уж совсем невесело тащить тяжелое сырье на своей спине в жару…
Чтобы стать настоящим мастером своего дела, нужно родиться с даром слышать голос трав, именно такие маги придумывают новые сборы, раскрывают сильные и слабые стороны того или иного растения.
Чтобы быть травником сносным, достаточно усердия и хорошей памяти, ведь у трав свой час сбора, свои условия хранения и дозировка. Есть растения, которые человеку нужно давать только крошечными порциями, а есть и такие, которые можно употреблять только один раз в жизни…
Пятничная пара по травоведению не обещает ничего интригующего, ядовитые и психотропные растения, которые неизменно вызывают повышенный интерес и провоцируют жаркие споры, нам поставят не скоро. Мои сокурсники радуются выходным, и в этот раз я от них не отстаю и так же сильно хочу домой — одной ночи для отдыха маловато. Хотя нет, лекцию Каррая я ни за что не пропущу.
Травоведение люблю с детства, да. Но сейчас сложно сосредоточиться на обожаемом предмете, когда на рукаве мантии сидит волшебная бабочка, яркая и трогательно беззащитная.
Магиссы, изобретение знаменитого рода Вантерри, — сплав нескольких видов магии, где целительская и магия иллюзий — основные. Первые бабочки создавались для красоты, просто для хорошего настроения их владельцев, и дарились в основном женщинам.
Нет, магиссы не заставляют смеяться, когда хочется плакать. Они словно неожиданный лучик солнца в грозовой день, словно раскрывшийся цветок в горшке на подоконнике лютой зимой, словно горячий чай с любимым пирожным пасмурным утром… Магиссы как бы напоминают, что вопреки всем невзгодам жизнь прекрасна, и тем самым сохраняют душевное равновесие своих хозяек.
Лишь относительно недавно у них появились дополнительные функции: слежка, экстренная связь, щит от ментального внушения. Что за свойства у моей бабочки, может рассказать неизвестный даритель или хороший артефактор.
Единственное, что смущает: от подарка нельзя отказаться. Магисса изготавливается для одного человека, ее нельзя продать или передарить — в чужих руках она всего лишь красивое украшение. Поэтому вернуть его даже неприятному дарителю — значит, серьезно оскорбить.
Назад: Глава 7 ВЫСОКАЯ СТАВКА
Дальше: Глава 9 ОБОРОТНИ И ВАМПИРЫ

Марина
очень понравилось
элен
книга супер!!!!!!!!!!!
Инна
Спасибо за книгу. Мне очень понравилось!!!!
Марина
Сюжет захватывающий, не банальный, держат до конца. Спасибо за книгу автору, читала с удовольствием))
Инна
Захватывающий сюжет. Книга очень понравилась )
Екатерина
Мне отчего-то было немного тяжело читать, но несмотря на это, книга просто чудесная, спасибо автору за увлекательную историю!