Книга: Царство медное
Назад: 35. Зверь
Дальше: 37. Обрыв

36. Прятки

Вокзал был на удивление пустынным. Может потому, что наступила зима, и люди, повинуясь древним инстинктам, стремились больше к оседлости, чем к путешествиям. Поэтому и в купе Лиза оказалась одна.
Прежде довольно аккуратная, теперь она в беспорядке забросила чемоданы в проход, переоделась в спортивный костюм и свернулась на нижней полке, положив под щеку кулачки. Мысли ее вертелись снежной каруселью, ни на чем не останавливаясь толком. Но все они были беспокойны – эти воспоминания прошедших дней. В конце концов, Лиза не выдержала эмоциональной нагрузки и расплакалась.
Плакала она долго и от души, и это принесло ей облегчение и усталость. Поэтому, выплакавшись, девушка провалилась в сон и проспала около двух часов.
Сны были также бессюжетны, полные туманных образов, сродни предчувствию чего-то гнетущего и опасного. И, проснувшись, Лиза ощутила болезненную тяжесть в затылке.
Поезд давно миновал столичные пригороды и теперь несся по необжитой местности – за окном проносились буковые леса, почти сбросившие свою листву. Кое-где оставшиеся пожухлые листья привносили коричневый оттенок в общую серость неба и снега, так что Лиза отвернулась от окна и опустила босые ноги в кроссовки. Некоторое время она сидела тихо, потирая сонные глаза и раздумывая, не сходить ли к проводнице за чаем. Когда вдруг к стуку колес добавился еще один звук.
Сначала Лизе подумалось, что поезд слишком близко прошел к плотной стене леса, так что разлапистые ветки деревьев протяжно заскрежетали по стеклам и крыше. Потом она почему-то испугалась: в памяти всплыли все слышанные когда-либо истории о железнодорожных катастрофах. И словно в подтверждение этих мыслей вагон ощутимо тряхнуло. Он подпрыгнул, будто на ухабе. Лиза подпрыгнула вместе с ним. С полок полетели сумки. Наспех зашнуровав кроссовки и накинув куртку, девушка выбежала в тамбур.
Там уже находились несколько таких же обеспокоенных пассажиров. Проводница вежливо отбивалась от нападок долговязого мужчины, который самоуверенно потрясал какой-то корочкой и грозился жаловаться на компанию вышестоящим инстанциям.
– Прошу вас, беспокоиться не о чем, – возражала ему проводница. – Вы видите, теперь все в порядке. Машинист уже сообщил о неполадке, и этот участок дороги проверят рабочие. Вам не о чем волноваться, поезд прибудет на станцию по расписанию.
Поезд действительно на всех парах несся дальше, не было больше ни тряски, ни зловещего скрежета. Успокоенные пассажиры принялись потихоньку разбредаться по купе. В тамбуре постепенно не осталось никого, кроме проводницы, Лизы, пожилой женщины и долговязого, который все еще недовольно бубнил себе под нос. Но и он сдавал свои позиции, и вскоре эта история закончилась бы и забылась. Как вдруг послышался топот бегущих ног, с лязгом разомкнулись двери тамбура, впустив запыхавшегося молодого парня в униформе проводника. С первого взгляда он чем-то напомнил Лизе Феликса, заставив ее сердце болезненно сжаться.
– Бегите! – закричал он. – Быстрее, в первый вагон!
Распахнув от удивления глаза, Лиза безмолвно воззрилась на парня. Теперь он уже не так походил на Феликса, как ей показалось сначала. Но больше всего ее поразил неподдельный испуг на его лице. Словно он увидел что-то из ряда вон выходящее. Что-то, не на шутку взволновавшее его. Да что там – повергнувшее в состояние паники.
– Что? Что такое, Ник? – недоуменно вопрошала его проводница.
Парень протяжно застонал, нелепо взмахнул руками, произнеся быстро-быстро что-то вроде «идет…» и «спасайтесь!». Но кто идет и от кого надо спасаться – так добиться и не удалось. Лиза даже не поняла, кто первым делом крикнул это слово – пожар! Возможно, это была пожилая женщина, оставшаяся в тамбуре. Но слово вылетело, и было подхвачено побледневшим долговязым, а затем захлопали двери купе. Паника накрыла всех волной, как накрывает людей общее веселье в разгаре вечеринки. Лиза опрометью метнулась в свое купе, начала поспешно запихивать разбросанные вещи в чемодан. И тут вагон тряхнуло во второй раз.
Было такое чувство, словно чья-то великанская рука вдруг с силой дернула поезд за хвостовую часть. Вагоны содрогнулись, заскрежетали колесами по рельсам. Лизу бросило на холодный пол, и она едва избежала удара головой о нижнюю полку. Опасаясь нового толчка и удара, девушка как была – на четвереньках, – вывалилась из купе и увидела, как в панике несутся в головную часть тепловоза перепуганные пассажиры.
Крики «пожар!» звучали все громче и чаще. И даже проводница больше не пыталась никого успокоить, а только с растерянностью крутила диск внутренней связи, тщетно пытаясь соединиться с машинистом.
Затем двери тамбура снова захлопали, пропустив через себя десятки пассажиров из других вагонов. Лиза поспешно подскочила на ноги, и побежала тоже.
Они миновали один вагон, второй, и перебирались в третий, подгоняемые инстинктом самосохранения и криками о пожаре, когда поезд тряхнуло снова. Лизу кубарем отбросило к стене, и она закрылась в ужасе руками, и вовремя – локти обезумевших от страха людей болезненно проехались по ее лбу, груди и животу. Она повернулась к несущейся толпе спиной и уперлась горячим лбом в металлическую обшивку вагона. Именно тогда она ощутила надрывный и мучительный скрежет, отозвавшийся вибрацией в стенах. Что-то упало с грохотом, с каким падают с крыш вызревшие за зиму сосульки. Краем зрения она уловила, что окно снаружи заволокла тень, и внушительный лист железа – должно быть, это была наружная обшивка вагона, – пронесся мимо, процарапав стекло острым краем. И Лиза зажмурилась, потому что не могла поверить в реальность происходящего.
«Это не пожар! – лихорадочным пульсом билось в ее голове. – Это не пожар. Какой же это пожар? Но, милостивый боже, что же тогда это такое?!»
Скрежет и лязг теперь раздался совсем близко.
Превозмогая тошноту и страх, Лиза бросилась вслед за остальными пассажирами, но далеко они убежать не смогли. Позади них в полу образовалась трещина. Оно неровно переломило вагон надвое, слепящий свет брызнул в глаза. Воздушная волна отбросила людей к разлому, и Лиза зажмурилась снова, закричала – и ее крику вторили десятки других. Морозный воздух наполнил легкие, пальцы сразу окостенели, пытаясь схватиться за металлические поручни и остатки обшивки. Мучительно разлепив веки, девушка видела проносящиеся прямо перед ее взором лезвия рельсов, и оледеневший гравий насыпи, и редкие обломки веток, торчащие между шпал. Затем последовал очередной толчок. Поезд застонал, захрипел, будто зверь на последнем издыхании. Колеса взбили снопы искр с накалившихся рельсов. Какая-то невидимая, но бесспорно враждебная сила одним махом остановила несущийся состав, разрубила его на части. Этот новый толчок был такой силы, что оставшихся в вагоне людей просто вышвырнуло на снег. И Лиза успела лишь подобраться, как ее когда-то учили братья, прикрыв голову и живот, чтобы не покалечиться при ударе.
Но все же она не обладала достаточной физической подготовкой.
Земля ударила под дых, на миг выбив весь воздух из легких. Камни и ветки больно исхлестали ее тело, пока она падала и кувыркалась вниз по склону, в негустой подлесок. Распластавшись на снегу, девушка в первую очередь подумала о том, что легко отделалась, и хотела повернуться, чтобы посмотреть, что случилось с поездом и его пассажирами. Потом пришла боль.
Лиза застонала, пытаясь принять сидячее положение. Оперлась на руки. Подтянула одну ногу. Вторую. Кажется, ничего не было сломано. Но куртка порвана, штаны тоже…
Оттерев озябшими ладонями слезы, Лиза увидела искореженную груду металла, некогда бывшую вагонами поезда. По насыпи рассредоточились фигурки людей. Кто-то убегал прочь, увязая в снегу по колено. Кто-то неподвижно лежал на рельсах и у подножия железнодорожного полотна. И первым же делом девушке захотелось бежать к ним, чтобы удостовериться, что все в порядке. Помочь, если нужно…
Но сразу же вслед за этим ее внимание привлекло нечто другое. Какое-то движение прямо за разорванными и неподвижными вагонами.
Это что-то поднималось из-за насыпи, подобно гигантскому смерчу, который сперва появляется у линии горизонта крохотной точкой, а затем вырастает и заслоняет собой все небо. Но это не было ни смерчем, ни каким-либо другим стихийным явлением. Оно было живое, блеснувшее медным панцирем. Исполинское тело взметнулось в воздух на невообразимую высоту, а затем рухнуло вниз. Длинные и тонкие иглы когтей вонзились в мерзлую землю, издав тот самый мучительный и зловещий скрежет, который впервые услышала Лиза, проснувшись в своем купе. Земля пошла трещинами, протяжно застонала, словно тоже была живым существом.
«Они идут – и земля содрогается под их стальными когтями. Они оставляют следы, подобные ужасным язвам…» – подумалось вдруг. Где она слышала это?
Девушка упала на живот, всем телом ощутив вибрацию. Лизе показалось, что все ее внутренности разом сжались и оледенели – словно Снежная Королева настигла ее своим поцелуем. Подобно каракатице, Лиза начала быстро-быстро отползать назад. Пару раз ее штаны цеплялись за поросль кустарника, и тогда ей казалось, что ее ноги хватают когти чудовища, а сердце будто бы проваливалось в живот от страха. И Лиза пятилась так, пока насыпь не скрыла полностью от ее взора невиданного монстра. Только тогда она отважилась подняться на трясущиеся ноги, и, пригибаясь и постанывая от ужаса, опрометью кинулась вглубь леса.
Бежать было трудно: чем дальше она углублялась в лес, тем выше становились сугробы и тем чаще ветки деревьев били ее по рукам, которыми она инстинктивно прикрывала голову. В конце концов, одна особенно длинная и упругая ветвь так больно хлестнула по костяшкам пальцев, что Лиза вскрикнула. Ее ноги подогнулись, и девушка осела в сугроб всем телом. И только теперь она почувствовала, что устала.
Ее ноги тряслись и казались ватными. Дыхание было сбивчивым, и с каждым вздохом ощущалось болезненное покалывание в правом боку. Щеки уже начал ощутимо прихватывать мороз, но рукам отчего-то было тепло. Поднеся их к лицу, Лиза увидела, что по ее ладоням струится кровь. Особенно досталось правой – вся кисть была в глубоких ранах, пальцы опухли и не хотели слушаться, поломанные ногти саднило. Лиза тихонько заплакала.
«Почему я? Почему со мной?» – промелькнуло в голове.
Левой рукой девушка принялась расстегивать карманы куртки, и в одном из них обнаружила заботливо свернутый платок. Лиза не слишком аккуратно, но крепко обвязала им поврежденную руку. Главное, чтобы не началось воспаление. И если помощь придет достаточно быстро…
А с чего она взяла, что помощь вообще придет?
Лиза огляделась.
Мощные коричневые стволы, вздымающиеся из снежных заносов, поднимались вверх, вспарывая голыми ветвями зимнее небо. Подлесок здесь был гуще, и где-то вдалеке слышался монотонный перестук дятла.
Сколько прошло времени с момента крушения поезда? Лиза подумала, что совсем немного. А, значит, диспетчера наверняка еще не начали волноваться и проверять, почему состав не подошел на станцию вовремя. А если и начали – сколько пройдет времени прежде, чем спасатели обнаружат искореженный состав, начнут поиски всех раненых (и погибших) пассажиров.
«И наткнутся на чудовище, разорвавшее поезд, словно это была плюшевая игрушка».
Лиза облизала пересохшие губы. Немного помедлив, она, наконец, зачерпнула пальцами немного снега и отправила его в рот.
А видела ли она чудовище? Не была это игра ее воображения? Просто очередной кошмар от пережитого стресса? Возможно, что и чудовища-то никакого не было. А если так, то не умнее ли будет вернуться назад, к железнодорожной насыпи, где ее найдут гораздо быстрее, чем затерявшуюся одну в зимнем лесу?
Некоторое время Лиза обдумывала это решение. Оно казалось ей достаточно разумным – а ведь она была разумной девушкой.
Размазав по щекам слезы и высморкавшись в снег, Лиза начала медленно подниматься из сугроба. Ей было тяжело: тело еще отзывалось ноющей болью, и ноги в кроссовках увязали в нетронутом насте. Поврежденную руку она старалась держать навесу, но помогала себе локтем, выставив его вперед и раздвигая сплетенные ветки. Внимательно оглядываясь вокруг себя, девушка принялась размышлять, в каком направлении она начала свое паническое бегство. Кажется, она больше забирала вправо. Но сказать точно пока не представлялось возможным. Немного поразмыслив, Лиза приняла решение повернуть ровно назад и идти строго по прямой, пока не увидит что-либо похожее на насыпь.
И тогда она снова услышала скрежет.
Это было похоже на то, как если б кто-то проводил чем-то острым по стеклу или грифельной доске. И от этого протяжного звука по коже разом пробежали неприятно покалывающие мурашки. С дальних крон поднялась и с гомоном потянулась вдаль стая птиц. Затем земля дрогнула снова, и, словно в страшном сне, Лиза увидела, как на горизонте слева от нее покачнулось и медленно рухнуло буковое дерево. В образовавшейся прогалине плеснуло медью.
Только тогда пришло понимание, что это все было на самом деле. Монстр существовал на самом деле. И теперь он шел за ней, Лизой.
Издав какой-то всхлипывающий звук – нечто среднее между повизгиванием и плачем, – девушка бросилась в сторону, уже не разбирая дороги. Ей казалось, что вся природа ополчилась против нее – сугробы чавкали и засасывали ноги, будто болотная трясина, ветви путались, тянули ее назад, хлестали еще больнее. Несколько раз девушка падала, и тогда страх наваливался на нее непосильной ношей, и с каждым разом вставать было все труднее.
Она бежала долго. Бесконечно долго. Может, целую вечность. Ей не приходило в голову, что в безлюдном лесу оставленные ею четкие следы более чем однозначно указывали преследователю на местонахождение жертвы. Но она продолжала бежать, с трудом вытаскивая ноги из наста. Сделав еще несколько шагов, Лиза вдруг почувствовала, что ее нога не встретила под собой никакой опоры. Девушка невольно вскрикнула и провалилась в снег по пояс. Потом снег начал оседать, сползать вниз, увлекая девушку за собой. А затем обвалился окончательно, и Лиза полетела в овраг.
Некоторое время она лежала неподвижно, ощущая только набившийся под куртку и в кроссовки снег и вслушиваясь в настороженную морозную тишь. Овраг был неглубок, и падение не причинило Лизе никаких неприятностей, кроме одной – упущенного времени. Теперь стало совершенно ясно – от монстра не убежать. И девушка заплакала снова.
Она подумала о своей неудавшейся жизни, о Викторе, об оставленных в Славене родителях и братьях, которых она никогда не увидит больше. Весь ее жизненный путь теперь закончится здесь – в безлюдном лесу. И если ее не сожрет монстр, то в скором времени она сама погибнет от переохлаждения или (что случится скорее) без своих лекарств впадет в диабетическую кому.
Скрежет раздался снова – кажется, совсем рядом. Но Лиза боялась повернуть голову, чтобы определить источник звука. Боялась, что увидит рядом с собой гладкий панцирь чудовища. Она лишь немного скосила глаза.
Справа от нее из земли торчали громадные вывороченные из земли корни. Они образовывали нечто вроде свода, или шалаша. Между корнями набился снег. Но идея уже забрезжила в мозгу, и смекалка сработала мгновенно.
Быстро, как ящерка, Лиза бросилась к спасительному дереву. Не обращая внимания на возобновившуюся в руках боль, выгребла из-под корней спрессованный снег. Затем она юркнула в образовавшуюся пещерку и затаилась, зажала ладонями рот, чтобы даже дыханием не выдать своего присутствия.
Земля протяжно застонала и прогнулась снова. Лиза невольно подпрыгнула, испуганно хрюкнула в ладони.
– Лис-саа…
Новый протяжный звук заставил ее насторожиться. Он раздался тут же, совсем рядом – не то возле уха девушки, не то прямо в ее голове.
– Лиииссаа! – повторилось снова.
Вместе с этим мощно и быстро в землю ударил коготь.
Девушка подобралась и онемела, боясь даже дышать. Коготь – или нечто, похожее на него, – находился теперь в какой-то сажени от тайного убежища Лизы. Она видела его трехгранную форму, ровную поблескивающую поверхность, в которую могла бы смотреться, как в зеркало. На высоте примерно сажени с одной стороны когтя шли зазубрины. Тут же рядом с первым когтем в землю вонзился второй, вызвав новую волну вибрации. Теперь сомнений не оставалось – чудовище было рядом. И, возможно, оно знало, где прячется Лиза.
– Не… прячься… – заговорщицки шепнуло прямо в уши.
Девушка сжала виски ладонями, затрясла головой. Но голос не исчезал.
– Не… бойся… я… знаю… где… ты… будь… со… мной…
Теперь он звучал тихо-тихо в ее голове, похожий на атмосферные помехи в радиоприемнике, или на шорох листьев в осеннюю ночь. Тихий механический голос, не принадлежащий человеку.
Слезы снова потекли по щекам девушки. Голова кружилась наравне с мерным шуршанием слов, льющимся в ее уши.
– Мир… теперь… нашшшш…
Тогда Лиза не удержалась и вскрикнула. И в ту же секунду дерево, служащее до этого ее убежищем, взлетело на воздух. Вокруг девушки взметнулся смерч из снега и просыпавшейся коры. И, подняв вверх испачканное, исхлестанное ветками лицо, во всем ужасающем великолепии увидела склонившуюся над ней смерть.
Назад: 35. Зверь
Дальше: 37. Обрыв