Глава 35
Пола Уилсон так и сидела за своим столом, массивный вентилятор обдувал ее лицо, медленно раскачиваясь из стороны в сторону. Струя воздуха периодически приподнимала лежавшие на столе бумаги.
— Привет, — сказала Тереза, закрывая за собой дверь.
После гнетущей жары на улице в помещении ощущалась блаженная прохлада.
— Чем могу вам помочь? — спросила Пола.
— В общем-то, я надеюсь, что многим. Для начала мне хотелось бы спросить: вы знаете, кто я такая?
— Вы были здесь несколько минут назад, я не ошибаюсь?
— Я уходила, и вы меня спросили, не идет ли дождь.
— Да, — кивнула Пола.
— А не можете сказать, почему вы это спросили?
— Меня удивило, как вы одеты. На вас была даже куртка.
— Ну хорошо, — сказала Тереза. — А раньше вы меня здесь видели?
— Нет, не припомню. Я решила, что вы пришли до начала моей смены. Вы ведь наша клиентка, да?
— Совершенно верно. Послушайте, я пытаюсь найти…
— Можно мне узнать ваше имя?
— У меня есть при себе клиентская карточка.
Терезу так и подмывало сказать этой женщине, что они с ней знакомы уже более трех недель, но смысла в этом не было никакого. Да и вообще она ни в чем не была уже уверена, абсолютно ни в чем. Тереза покопалась в кармане, где обычно лежала карточка, но там ее не было. Она проверила другие карманы. С тем же успехом. Затем она вспомнила, что в таком же положении оказался и Гроув, когда приходил сюда утром. И он тогда тоже копался в заднем кармане брюк. Только он нашел свою карточку, а она свою нет.
— Я занесена в ваш компьютер. Тереза Саймонс. Тереза Энн Саймонс.
— Секундочку, секундочку, — сказала Пола, стуча по клавиатуре и глядя на экран. — Нет, к сожалению, вы к нам не записаны, но мы как раз принимаем новых членов, и если вы запишетесь прямо сейчас, то попадете под действие дисконтной схемы с бонусными купонами на авиапутешествия. Если вы напишете заявление, заполните эту анкету и предъявите кредитную карточку какого-нибудь крупного банка, мы тут же и оформим вам временное членство.
Она пододвинула к Терезе бланк анкеты.
— Я просто пытаюсь найти одного знакомого, который, как мне кажется, должен быть здесь, — объяснила Тереза. — Сегодня я пришла вместе с ним. Вы не могли бы хотя бы сказать, здесь он еще или нет.
— Извините, но я не имею права давать какую-либо информацию о наших клиентах.
— Да, я это понимаю, однако тут, как мне кажется, несколько особый случай. Ведь я пришла вместе с ним.
— Извините, — повторила Пола. На ее лице застыло выражение профессиональной неприступности.
— Вы не могли бы хотя бы подтвердить, что он еще здесь, не ушел? Я говорю о мистере Гроуве, мистер Джерри Гроув.
— Мне не разрешается, — смущенно сказала Пола и покосилась на дверь начальника; на какое-то мгновение Тереза снова увидела простую дружелюбную девушку, с которой они так часто и так мило болтали о пустяках.
— Но может быть, вам позволено предоставлять подобную информацию вашим членам? — спросила она. — Скажем, если я заполню сейчас эту анкету…
— Я посмотрю, что тут можно будет сделать. — По лицу Полы скользнула улыбка облегчения.
Тереза подошла к ближайшему из диванчиков и быстро, без единой остановки, внесла в анкету все необходимые данные о себе. По содержанию анкета была точно такой же, как и в прошлый раз, однако выглядел бланк чуть иначе: и шрифт покрупнее, и верстка другая — более старая версия того же самого бланка.
Увидев, что Тереза уже подписала анкету, Пола взяла внутренний телефон и нажала на нем пару кнопок. Подходя к столу, Тереза услышала, как она говорит:
— Привет, это Пола, из приемной. Я пытаюсь найти одного из наших юзеров. Мистер Гроув.
— Джерри Гроув, — уточнила Тереза.
— Да, именно так. Ладно, а может быть, Шерон знает? Мистер Джерри Гроув? Видимо, это он. Джерри начинается с «Дж»? — Она вскинула глаза на Терезу, и та кивнула. Пола подтвердила, что «Дж», и чуть подмигнула Терезе. — Да, я на месте. Хорошо. Спасибо.
Она положила трубку и записала на листке бумаги длинный номер.
— Они говорят, что знают, о ком это вы.
— Отлично! Мне нужно поскорее его увидеть.
— Подождите, они говорят, что сперва я должна определить его статус. Мне тут дали его идентификационный номер. — Пола начала печатать на клавиатуре, периодически заглядывая в бумажку с номером. — Ну вот, мистер Гроув зарегистрирован на входе. — Она взглянула на стенные часы. — Около часа назад.
— Ну да, примерно так. Так он что, все еще пользуется аппаратурой?
— Нет, похоже, что нет. Мистер Гроув заказал совсем немного машинного времени. Он заплатил вперед наличными, однако…
— Можно, я посмотрю?
— Вообще-то…
Но Тереза уже обогнула стол, встала рядом с Полой и взглянула на экран. Там была достаточно понятная текстовая информация, в частности, имя Гроува и каталожный номер сценария, который Тереза мгновенно узнала: конечно же, это была порносъемка с Шенди и Виллемом в главных ролях.
— Вот, посмотрите сюда. — Пола постучала карандашом по экрану. — Похоже, он вышел из сценария буквально через несколько секунд. Что это значит, нужно спросить у техников, сама-то я со сценариями дело не имею. Но ведь их же можно как-то там остановить, верно? Юзер может выйти, когда ему вздумается? Думаю, что так тут и было.
— Но так сразу, через несколько секунд?
— Тут написано: одиннадцать секунд.
Тереза на мгновение задумалась; ей вспомнилось вхождение в сценарий, жара и яркие лампы, тесный, режуший тело лифчик, люди за пределами освещенного круга, женщина, которая попудрила ей лоб и нос, сказала: «Потерпи еще чуточку, Шен» и снова пропала в тени. Я этого больше не выдержу, решила она тогда и вышла из сценария. Неужели все это за одиннадцать секунд?
— Вы говорите, аппаратурой он сейчас уже не пользуется. Но он еще здесь, в этом здании?
— Если хотите, я позвоню и узнаю.
— Да, узнайте, пожалуйста.
Пола взяла внутренний телефон, спросила невидимого собеседника, как скоро мистер Гроув закончит реабилитацию, и выслушала ответ.
— Нет, — сказала она Терезе, положив трубку, — они говорят, что он, видимо, сразу и ушел. У нас его нет нигде, это точно.
На Терезу накатило серое, тупое отчаяние.
— А вы видели, как он уходил? — спросила она упавшим голосом.
— Да тут столько людей ходит, за всем не уследишь.
— Я могу вам его описать. На нем были… — Тереза задумалась, вспоминая. — Темно-зеленые штаны с массой карманов и пуговиц, вроде армейских. Зеленая рубашка с масляными пятнами на груди. У него было сорок фунтов наличными, четыре десятки. Он бросил их вам на стол. Вы спросили, записан ли он, а он ответил, что ходит обычно в Мейдстонское заведение, предъявил вам свою членскую карточку, и тогда вы его пропустили.
— Рыжие волосы, грязные руки?
— Да, это он! Вы видели, как он уходил?
— Нет.
— Вы совершенно уверены? Вы никуда отсюда не отлучались?
— Теперь я понимаю, о ком это вы, и если бы он ушел, я бы это знала.
— Но ведь тогда он должен быть где-то здесь, в этом здании.
Все это время Тереза держала свое заявление в руке, теперь она передала его Поле вместе с кредитной карточкой «GM».
— Так значит, с этого момента я уже к вам записана?
— Ну да, я думаю…
— Эта кредитная карточка уже зарегистрирована. Можете проверить, я сейчас за ней вернусь.
Прежде чем Пола успела ответить, Тереза повернулась и прошла в дверь, соединявшую приемную с главной частью здания. Ей потребовалось не более двух минут, чтобы убедиться: Гроува и вправду там больше нет. Мало кто из персонала знал, что этот человек приходил сегодня и пользовался аппаратурой; как он уходил, не видел вообще никто.
Тереза вышла наружу под ярко-синее летнее небо и встала рядом с украденной Гроувом машиной. Она стояла и смотрела на тихие улицы, на дальние, окутанные дымкой крыши, на сверкающую полоску моря, на французские облака. Их с Гроувом личности пересеклись, зацепились; она вошла в это здание вместе с ним, он покинул его вместе с ней. Ну и где же он теперь?
Едва она это подумала, как вдали, где-то на тихих улочках булвертонского Старого города заулюлюкали сирены.