Книга: Элрик — Похититель Душ
Назад: Часть первая ВОЗВРАЩЕНИЕ МЕРТВОГО БОГА
Дальше: Часть третья ЩИТ ПЕЧАЛЬНОГО ВЕЛИКАНА

Часть вторая
БРАТЬЯ ЧЕРНОГО МЕЧА 

В которой миллионы клинков решают спор между Элриком и Владыками Хаоса...

Глава первая

Вскоре в мирном илмиорском городе Карлааке, что близ Плачущей пустоши, собрались короли, полководцы и воинственные морские владыки.
Они сошлись не на праздник, не для того, чтобы показать себя. Они были мрачны и спешили ответить на зов Элрика, который теперь снова жил в Карлааке со своей недавно спасенной женой Заринией. Они собрались в большом зале, в котором когда-то правители Карлаака строили свои военные планы. Для этой же цели использовал его сейчас Элрик.
Освещенная горящими факелами, на стене за возвышением, на котором стоял Элрик, висела огромная цветная карта мира. На ней были изображены три главных континента — Восточный, Южный и Западный. Западный континент, на котором находились Джаркор, Дхариджор, Шазаар, Таркеш, Мииррн и остров Пан-Танг, был заштрихован черным: эти земли были покорены соединенными пантангскими и дхариджорскими армиями, которые угрожали теперь и безопасности собравшихся.
Некоторые из тех, что стояли теперь в доспехах перед Элриком, вынуждены были бежать из своих земель, но такие были все же в меньшинстве. Немногочисленны были и имррирцы, потерпевшие поражение в битве при Секвалорисе вместе с той армией, которая пыталась сопротивляться объединенной мощи врага. Возглавлял таинственных имррирцев Дивим Слорм, кузен Элрика. На поясе у него в надежных ножнах покоился Утешитель, близнец Элрикова меча.
Был здесь и Монтан, властелин Лормира. Он стоял рядом с правителями южных земель — Джернедом из Филкхара, Хозелом из Аргимилиара и Колтаком из Пикарайда. Все они были одеты в крашеные доспехи, бархат, шелк и шерсть.
Не столь пестры были одеяния морских владык из Пурпурных городов. Эти носили шлемы и нагрудники из чистой бронзы, куртки, штаны и сапоги из простой кожи, а на бедрах у них висели огромные широкие мечи. Их лица трудно было разглядеть за гривами густых волос и курчавыми бородами.
Все они, короли и морские владыки, были склонны относиться к Элрику с подозрением, поскольку много лет назад он повел их предшественников на Имррир, что и освободило троны для многих из тех, кто сидел на них сейчас.
В другой группе стояли вельможи той части Восточного континента, что лежала к западу от Вздыхающей пустыни и Плачущей пустоши. За этим бесплодными землями располагались королевства Эшмир, Чангшай и Окара, но контакта между ними и той частью мира, где жил Элрик, почти не было, если не принимать во внимание невысокого рыжеволосого человека, который сейчас стоял рядом с Элриком, — Мунглама из Элвера, искателя приключений.
Последнюю группу, которая состояла из сенаторов городов-государств Илмиоры, возглавлял регент Вилмира, дядя десятимесячного короля. Здесь же был одетый в красное лучник Ракхир из Танелорна и богатые купцы из городов, находившихся под протекторатом Вилмира.
Это было собрание людей, которые в совокупности располагали огромными силами. Но Элрик спрашивал себя, будет ли даже таких колоссальных сил достаточно, чтобы отразить угрозу с запада.
Его белое лицо было суровым, а красные глаза беспокойно смотрели на людей, к которым он обращался и которые по его просьбе прибыли сюда.
— Вам, должно быть, известно, господа, что Пан-Танги Дхариджор не ограничат свои аппетиты Западным континентом. После их победы не прошло и двух месяцев, а они уже собрали огромный флот и намереваются раздавить тех королей, которые живут морем.
Он бросил взгляд на морских владык Пурпурных городов и королей Южного континента.
— Они, видимо, не рассматривают нас, живущих на Востоке, как существенную угрозу для их планов, и если мы не объединимся теперь, то их шансы на успех будут весьма велики — сначала они покорят южные морские державы, а потом примутся за разрозненные города Востока. Мы должны заключить союз, чтобы противостоять им.
— Откуда тебе известно, что их планы именно таковы, Элрик?
Это прозвучал голос Хозела из Аргимилиара — человека с надменным лицом, склонного, как говорилось, к приступам безумия. Он был отпрыском рода, пережившего десяток кровосмесительных браков.
— От шпионов, беженцев и от сверхъестественных сил. Все они говорят одно.
— Даже и без них ясно, что именно к этому и сводится их план, — проворчал Карган Остроглазый, говоривший от имени морских владык. Он посмотрел в глаза Хозелу, и во взгляде его было что-то сродни презрению. — А Джагрин Лерн из Пан-Танга тоже может искать себе союзников среди южан. Есть такие, кто предпочтет сдаться завоевателю, лишь бы не расстаться со спокойной жизнью и легко доставшимися сокровищами.
Хозел холодно улыбнулся, глядя на Каргана.
— А есть и такие, которые из-за своих глупых подозрений будут до конца отсиживаться в тени. А когда они все же захотят выступить против теократа, будет уже поздно.
Элрик, знавший о старой неприязни между суровыми морскими владыками и их более изнеженными соседями, поспешил вмешаться:
— Хуже всего, если им будет помогать внутренняя вражда в наших рядах, братья. Хозел, прими на веру: я говорю правду, и моя информация абсолютно верна.
Монтан, седоволосый властелин Лормира высокомерно заявил:
— Вы, жители Севера и Востока, слишком слабы. А мы, южане, — сильны. Для чего нам посылать наши корабли на защиту ваших берегов? Я не согласен с твоей логикой, Элрик. Ты уже не в первый раз пытаешься привести порядочных людей к гибели.
— Мне показалось, мы решили забыть прошлое, — сказал Элрик, подавляя в себе гнев, потому что все еще испытывал чувство вины за совершенное.
— Верно, — сказал Карган. — Тот, кто не умеет забывать прошлое, не умеет планировать будущее. Меня устраивает логика Элрика.
— Вы, торговцы, никогда особо не дорожили своими кораблями, а стоит вам услышать чьи-нибудь гладкие речи, так вы сразу же становитесь слишком доверчивыми. Вот почему теперь вы завидуете нашим богатствам. — Молодой Джернед из Филкхара улыбнулся в свою тонкую бороду и вперил глаза в пол.
Карган вспылил.
— «Слишком честные», вот что ты должен был сказать о нас, южанин! Наши предки поздно поняли, что жирные южане водят их за нос. Наши предки разбойничали у ваших берегов, ты помнишь? Может быть, нам стоило бы продолжить их практику. Но мы вместо этого осели, стали торговать… а ваши животы жирели на доходах, зарабатываемых нашим потом. Боги! Я не верю ни единому слову южанина!
Элрик попытался остановить эту свару, но его опередил Хозел, который нетерпеливо сказал:
— Факты таковы: скорее всего, теократ нанесет свой первый удар по Востоку. И вот по каким причинам: Восток слаб и плохо защищен. Восток ближе к его берегам, а потому достижимее. С какой стати он будет рисковать своими недавно собранными воедино силами и воевать с сильным Югом или переправляться через море, в котором его будут подстерегать всевозможные опасности?
— А с такой стати, — ровно сказал Элрик, — что его кораблям будут помогать колдовские силы, и расстояние его не пугает. С такой стати, что Юг богаче, и там он сможет найти металлы, припасы…
— Корабли и людей! — выкрикнул Карган.
— Вот как! Значит, ты считаешь, что мы заранее планируем предательство! — Хозел сначала кинул взгляд на Элрика, а потом на Каргана. — Тогда зачем вообще было звать нас сюда?
— Я этого не говорил, — поспешно сказал Элрик. — Карган высказывал свои мысли, а не мои. Успокойтесь. Мы должны объединиться, иначе мы погибнем — не сможем противостоять превосходящим силам и сверхъестественной мощи!
— Нет и нет! — Хозел повернулся к другим монархам Юга. — Что скажете вы, мои соседи? Дадим мы им наши корабли и воинов, чтобы защищать их и наши берега?
— Пока нас так незаслуженно третируют — ни за что, — пробормотал Джернед. — Пусть Джагрин Лерн потратит на них свои силы. А когда он обратит свои взгляды на Юг, то будет уже ослаблен, а мы подготовимся к встрече с ним.
— Вы глупцы! — воскликнул Элрик. — Объединитесь с нами, иначе мы все погибнем. За теократом стоят силы Хаоса. Если ему удастся удовлетворить свои амбиции, это будет не просто завоевание одной страны другой, это будет означать, что на земле и над ней воцарится ужас и полная анархия. Под угрозой окажется само существование человечества.
Хозел посмотрел на Элрика и улыбнулся.
— Тогда пусть человеческая раса защищает себя, а не сражается под руководством полководца, который не принадлежит к ней. Хорошо известно, что мелнибонийцы вовсе не люди.
— Пусть так. — Элрик опустил голову и поднял тонкую белую руку, указуя на Хозела. Короля затрясло, и только усилием воли он остался стоять на месте. — Но я знаю и кое-что другое, Хозел из Аргимилиара. Я знаю, что люди Молодых королевств — это только первые пробы богов, модели, предшествующие настоящей расе людей. Точно так же и мы предшествовали вам. И я знаю кое-что еще. Я знаю, что если мы не уничтожим Джагрина Лерна и его потусторонних союзников, то все люди будут сметены с лика разбушевавшейся планеты, а их судьба останется нереализованной.
Хозел сглотнул слюну и заговорил. Голос его дрожал.
— Я видел твоих болтунов-соплеменников на рыночных площадях, Элрик. Тех, кто предсказывает самые разные роковые события, которые никогда не случаются, типы с сумасшедшими глазами, похожие на тебя. Но мы не пускаем их в Аргимилиар. Мы поджариваем их на медленном огне, дюйм за дюймом, и тогда они признают, что все их предзнаменования — просто выдумки. Не исключено, что нам еще представится такая возможность.
Он развернулся и поспешно покинул зал. Несколько мгновений другие монархи Юга стояли, нерешительно поглядывая ему вслед.
— Не следуйте его примеру, господа, — взволнованно сказал Элрик. — Клянусь жизнью, что мои слова истинны!
Джернед тихо, наполовину для себя, сказал:
— Эти слова могут немногого стоить. Ходят слухи, что ты бессмертен.
Мунглам подошел поближе к другу и прошептал:
— Их невозможно убедить, Элрик. Я уверен, они никогда не пойдут с нами.
Элрик кивнул. А южным вельможам он сказал:
— Хотя вы глупейшим образом отвергаете мое предложение союза, настанет день, когда вы пожалеете о вашем решении. Меня оскорбили в моем собственном дворце, оскорбили моих друзей, и я проклинаю вас, ничтожные глупцы! Но когда придет время и вы поймете ошибочность вашего решения, я клянусь — если это будет в наших силах, мы придем вам на помощь. А теперь прочь!
Южане в смущении покинули зал.
Элрик повернулся к Каргану Остроглазому:
— Что решил ты, морской владыка?
— Мы присоединяемся к тебе, — просто сказал Карган. — Мой брат Смиорган Лысый всегда хорошо отзывался о тебе, и я помню его слова, а не слухи, которыми обросла история его гибели, когда он сражался под твоим началом. Больше того, — он широко улыбнулся, — мы по старой традиции верим, что все решения южан ошибочны. Пурпурные города — твой союзник, а наши корабли, хотя их число меньше, чем в объединенном флоте южан, обладают прекрасными мореходными и боевыми свойствами, и они хорошо подготовлены к войне.
— Должен тебя предупредить, что наши шансы без помощи южан невелики, — мрачно сказал Элрик.
— А я так думаю, что южане были бы просто гирями у нас на ногах со всей их хитростью и вздорностью, — ответил Карган. — И потом, разве ты своим колдовством не сможешь способствовать нашей победе?
— Я попытаюсь сделать кое-что завтра, — сказал ему Элрик. — Мы с Мунгламом оставим здесь моего кузена Дивима Слорма, а сами отправимся на Чародейский остров, лежащий за Мелнибонэ. Там у отшельников, практикующих белую магию, я, возможно, найду способ связаться с Владыками Закона. Как вам известно, я присягал Хаосу, хотя и сражаюсь с ним. И с каждым днем я все больше убеждаюсь, что мой демон-покровитель вовсе не склонен мне теперь помогать. Сегодня Белые Владыки слабы, забиты, как и мы на Земле, — и мы, и они отступаем под напором Тьмы. Связаться с ними нелегко. Но я надеюсь, что отшельники мне помогут.
Карган кивнул.
— Должен сказать, что для нас в Пурпурных городах будет облегчением узнать, что мы не так уж сильно были связаны с темными духами.
Элрик нахмурился.
— Я конечно же согласен с тобой. Но наше положение так уязвимо, что мы должны принимать любую помощь — черную или белую. Я полагаю, что Владыки Хаоса до сих пор не определились, как далеко следует идти в том, что они сейчас делают. Вот почему я до сих пор получаю некоторую помощь от Хаоса. Меч, который вы видите у меня на боку, и меч-близнец у Дивима Слорма — творения зла. Но они были выкованы существами Хаоса для того, чтобы положить конец властвованию их Владык — по крайней мере, здесь, на Земле. Мои кровные связи двойственны, точно так же и эти мечи: они не принадлежат ни одному миру целиком. У нас нет сверхъестественных союзников, на которых мы могли бы положиться полностью.
— Я сочувствую тебе, — мрачно сказал Карган, и по его виду было ясно, что говорит он искренно. Ни один человек не стал бы завидовать положению Элрика или его судьбе.
Орган, двоюродный брат Каргана, сказал:
— Пожалуй, нам пора спать. Скажи, ты полностью доверяешь своему родственнику?
Элрик посмотрел на Дивима Слорма и улыбнулся.
— Абсолютно… Он обо всем этом знает столько же, сколько и я. Пока меня нет, он будет выступать от моего имени — ему в общих чертах известен мой план.
— Хорошо. Завтра мы обсудим ситуацию с ним, если с тобой больше не увидимся. Ты уж постарайся за всех нас на Чародейском острове.
Морские владыки ушли.
И тогда впервые за все это время заговорил регент Вилмира. Голос его был чист и спокоен.
— Мы тоже уверены в тебе и твоем родиче, Элрик. Нам известно, что вы отличные воины и превосходные стратеги. Мы в Вилмире знаем это по вашим делам в Бакшаане и на других наших землях. А потому мы… я считаю, что нужно забыть старое. — Он повернулся к купцам, ища их одобрения — те согласно закивали.
— Хорошо, — сказал Элрик. Потом он обратился к своему другу, сухопарому лучнику Ракхиру, личности не менее легендарной, чем сам Элрик.
— Ты пришел сюда как представитель Танелорна, Ракхир. Не в первый раз нам придется сражаться с Владыками Хаоса.
— Верно, — кивнул Ракхир. — Мы недавно отразили угрозу с помощью Серых Владык, но потом Хаос закрыл для смертных врата, ведущие к ним. Мы можем предложить вам только преданность наших воинов.
— Мы будем благодарны за это. — Элрик мерил шагами возвышение. Спрашивать мнения сенаторов Карлаака и других городов Илмиоры не бьшо нужды, потому что они еще прежде, задолго до прихода других правителей, согласились поддерживать его при любых обстоятельствах.
То же самое можно бьшо сказать и о группе, представлявшей беженцев с запада во главе с Вири-Секом, которые слушали Элрика с суровыми выражениями лиц, и о крылатом юноше с Мииррна, последнем в королевском роду — остальных убили подданные Джагрина Лерна.
Под стенами Карлаака были разбиты тысячи шатров, над которыми развивались флаги самых разных народов, лениво полоскавшиеся на теплом, влажном ветру Элрик знал, что высокомерные властелины Юга сейчас спускают свои штандарты и снимают шатры, не глядя на закаленных в сражениях воинов Шазаара, Джаркора и Таркеша, удивленно взирающих на них. Один вид этих ветеранов должен был склонить южных вельмож на сторону Востока, однако этого не случилось.
Элрик вздохнул и, повернувшись спиной к остальным собравшимся, уставился на штриховку, покрывавшую огромную карту мира.
— Уже больше четверти покрыто черным, — тихо сказал он Мунгламу. — Темные волны катятся все дальше и все быстрее и грозят в скором времени поглотить нас.
— Мы поставим дамбу на пути этого потока, когда он дойдет до нас… по крайней мере, попытаемся, — сказал Мунглам с напускной беспечностью. — Скоро нам в путь, так что проведи оставшееся время с женой. Давай ляжем спать и будем надеяться, что нас посетят легкие сны.

 Глава вторая

Два дня спустя они стояли на пристани города Джадмара, обдуваемые холодным ветром с моря.
— Вот она, — сказал Элрик, указывая на маленькую лодку, которая раскачивалась на волнах внизу.
— Маловато суденышко, — с сомнением в голосе сказал Мунглам. — Не похоже, чтобы на нем можно бьшо путешествовать по морю.
— Сильный шторм она выдержит лучше крупного судна. — Элрик начал спускаться по металлической лестнице. — К тому же, — добавил он, когда и Мунглам осторожно поставил ногу на ступеньку, — она не так заметна и не привлечет внимания вражеских судов, которые могут курсировать в этих водах.
Элрик спрыгнул в лодку, и та опасно накренилась. Элрик ухватился за одну из металлических ступенек и выровнял лодку, после чего в нее спустился Мунглам.
Самоуверенный маленький друг Элрика провел рукой по своим рыжим волосам и уставился на хмурое небо.
— Плохая погода для этого времени года, — отметил он. — Странно. На пути из Карлаака какой только погоды не было — сумасшедшие метели, громы, ураганы, ветра, горячие, как печка. И слухи такие тревожные — реки крови в Бакшаане, огненные шары падают на западе Вилмира, небывалые землетрясения в Джадмаре за несколько часов до нашего прибытия. Похоже, природа свихнулась.
— То, что ты говоришь, недалеко от истины, — мрачно заметил Элрик, отвязывая швартов. — Поднимай-ка парус и ставь его по ветру.
— Что ты хочешь сказать? — Мунглам начал развязывать парус. Ветер дул ему в лицо, и голос его звучал приглушенно. — Ведь орды Джагрина Лерна еще не добрались до этой части света.
— Им это было и не нужно. Я тебе говорил, что силы природы выведены из равновесия Хаосом. Мы ощутили только отголоски того, что происходит на западе. Если ты считаешь, что погода здесь необычна, то что говорить о тех частях света, которые находятся под полной властью Хаоса!
— Я думаю, а не слишком ли основательно ты во всем этом увяз? — Мунглам поставил парус, который тут же наполнился ветром, и лодка понеслась между двух длинных волноломов в открытое море.
Когда они миновали бакены, раскачивающиеся на холодных волнах, Элрик крепче вцепился в руль, взяв курс на юго-восток мимо Вилмирского полуострова. Звезды время от времени пропадали в клочьях облаков, гонимых холодными, неестественно сильными порывами ветра. Брызги обдавали его лицо, но он не замечал этого. Он не ответил Мунгламу, потому что его тоже одолевали сомнения.
Мунглам научился распознавать настроения друга. Несколько лет они вместе путешествовали по миру и научились уважать друг друга. В последние годы, когда Элрик обосновался в Карлааке, Мунглам продолжал свои странствия, и под его началом была небольшая армия наемников, которая охраняла южные границы Пикарайда от варваров, пытавшихся вторгнуться в эту страну из глубины континента. Он сразу же отказался от командования, когда получил известие от Элрика, и теперь, когда крохотное суденышко несло их к неизвестности и опасностям, вкушал знакомую смесь ощущений — волнение и тревогу, как это было уже не раз в прошлом, когда их действия приводили к конфликту со сверхъестественными силами, так тесно связанными с судьбой Элрика. Мунглам принял как данность, что его судьба переплетена с судьбой Элрика, и в глубине души чувствовал: придет время — и они вместе погибнут в каком-нибудь вселенском конфликте.
«Неужели эта гибель неизбежна?» — спрашивал он себя, управляя парусом и дрожа на холодном ветру.
Видимо, время еще не пришло, но Мунглам обреченно чувствовал, что оно уже не за горами. Настало темное время — время отчаяния и великих подвигов. Но смогут ли они преградить путь Хаосу?

 

Элрик ни о чем не думал, он гнал от себя всякие мысли и по возможности пытался расслабиться. Его поиски помощи Белых Владык вполне могли закончиться безрезультатно, но он предпочитал не думать об этом, пока не будет ясно наверняка, можно ли заручиться их поддержкой.
На горизонте забрезжил рассвет, обнаживший бескрайнее однообразие воды. Никаких признаков земли они не увидели. Ветер стих, и воздух стал теплее. Гряды пурпурных облаков с темно-оранжевыми и алыми прожилками заполняли небеса, словно дым какого-то чудовищного погребального костра. Скоро им стало жарко под лучами переменчивого солнца. Ветер совсем упал, парус безжизненно повис, но море начало дыбиться, словно в шторм.
Море двигалось, как живое существо, ворвавшееся в ночной кошмар. Мунглам со своего места на носу бросил взгляд на Элрика. Элрик встретил его взгляд, покачал головой и отпустил руль. Пытаться управлять лодкой в такой ситуации было бессмысленно. Лодку кидали огромные волны, но вода в нее не попадала, и Элрик с Мунгламом оставались абсолютно сухими. Все стало словно нереальным, и временами Элрику казалось, что если бы даже он хотел заговорить, то не смог бы этого сделать.
Затем они услышали доносившийся поначалу откуда-то издалека низкий гул, перерастающий в резкий вой, и внезапно лодку подбросило над волнами, а потом она упала. Над ними синяя и серебряная вода на мгновение словно превратилась в металлическую стену, а потом с грохотом обрушилась на них.
Настроение Элрика мгновенно переменилось. Он вцепился в руль и закричал:
— Держись за лодку, Мунглам! Держись крепче, иначе конец!
Тепловатая вода с ревом падала на них, а они вжимались в лодку, словно придавленные гигантской рукой. Лодка погружалась все ниже и ниже, и им уже казалось, что сейчас они достигнут дна, где будут раздавлены одним сокрушающим ударом. Потом их подняло опять и опять швырнуло вниз, и Элрик, скользнув взглядом по кипящей поверхности, увидел три растущие горы, извергающие из себя пламя и лаву. Лодка раскачивалась на волнах, до половины наполненная водой, а Элрик и Мунглам, ни на мгновение не останавливаясь, вычерпывали воду. Лодка металась по воле стихий, неуклонно приближаясь к только что образовавшимся вулканам.
Элрик выпустил черпак и вцепился в руль, налегая на него всем весом и пытаясь отвернуть лодку от огненной горы. Лодка реагировала неохотно, но в конце концов пошла в обратном направлении.
Элрик увидел Мунглама — тот с бледным лицом пытался отряхнуть промокший парус. Он посмотрел вверх, рассчитывая хоть как-то сориентироваться, но солнце словно разломилось на части, и он увидел только миллион огненных осколков.
— Это дело рук Хаоса, Мунглам! — прокричал он. — И это еще только цветочки.
— Им, вероятно, известен наш план, и они пытаются нас остановить. — Мунглам отер пот со лба тыльной стороной ладони.
— Возможно. Но я так не думаю. — Он снова посмотрел в небеса, и теперь солнце показалось ему почти нормальным. Он сориентировался и понял, что они на много миль отклонились от исходного курса.
Он намеревался обогнуть Мелнибонэ, Драконий остров, и обойти море Драконов, лежащее к северу, поскольку знал, что в тех местах обитают последние оставшиеся в живых огромные морские чудовища. Но теперь ему было очевидно, что они находятся к северу от Мелнибонэ и их несет все дальше и дальше на север — к Пан-Тангу.
Оставалась еще возможность высадиться на самом Мелнибонэ, ближайшей, кроме Пан-Танга, суше. Но Элрик не знал, уцелел ли Драконий остров после всех этихжутких потрясений.
Океан теперь успокоился, но вода чуть ли не достигала точки кипения, а потому каждая капля, попадавшая на кожу, обжигала. На поверхности воды образовывались пузыри, и им казалось, будто они плывут в гигантском котле, в котором ведьма готовит свое варево. Волны несли мертвых существ — рыб и похожих на рептилий зверей. Их было так много, что лодка едва не застревала в них. И тут поднялся сильный ветер. Он дул ровно, и Мунглам облегченно улыбнулся, увидев наполнившиеся паруса.
Медленно продвигались они по этим наполненным смертью водам на юго-запад, к Чародейскому острову, а над океаном поднималось облако пара, ухудшающее видимость.

 

Несколько часов спустя лодка покинула горячие воды и пошла по спокойным волнам под ясным небом. Здесь они позволили себе вздремнуть. До берегов Чародейского острова оставался еще день пути, а сейчас их сморила усталость от всего пережитого, и они никак не могли поверить, что вышли живыми из этой переделки.

 

Элрик дернулся, его глаза открылись. Он был уверен, что проспал совсем недолго, но небо уже успело потемнеть, и теперь моросил дождь. Капли падали ему на голову и лицо и растекались липкой грязью. Влага попала в рот. Он с отвращением выплюнул горьковатую жидкость.
— Мунглам, — позвал Элрик в темноте. — Ты не знаешь, который час?
Он услышал сонный голос друга:
— Не знаю. Но готов поклясться, что ночь еще не наступила.
Элрик осторожно пошевелил рулем, но лодка никак не реагировала. Он посмотрел за борт, и ему показалось, что они плывут по самим небесам. Вокруг корпуса лодки клубился тусклый светящийся газ. Воды Элрик не увидел.
Его передернуло. Неужели они вышли за пределы Земли? Неужели они плывут по какому-то запредельному, наводящему ужас морю?
Он выругал себя за то, что уснул. Его обуяло чувство беспомощности — еще большей, чем во время шторма. Тяжелый, вязкий дождь больно хлестал их по лицам, и он накинул на свои белые волосы капюшон. Он вытащил из поясной сумки кремень и трут, и высеченная маленькая вспышка осветила полубезумные глаза Мунглама. Его маленького друга охватил страх. Элрик никогда не видел такого страха на лице Мунглама и знал, что, дай он себе волю, на его лице тоже появится такое выражение.
— Наше время истекло, Элрик, — с дрожью в голосе сказал Мунглам. — Я думаю, мы уже мертвы.
— Не говори ерунды, Мунглам. Что-то я не слышал о такой загробной жизни. — Однако Элрик не мог прогнать от себя мысль, что Мунглам прав.
Их лодка словно летела по этому газообразному морю, будто какие-то нездешние силы влекли ее к неизвестному месту назначения. Но в то же время Элрик чувствовал, что Владыки Хаоса не знают о его лодке.
Маленькое суденышко двигалось все скорее и скорее, и наконец они с облегчением услышали знакомый звук — вода заплескалась у них под килем, и лодка снова поплыла по соленому морю. Какое-то время еще продолжался тяжелый дождь, но вскоре прошел и он.
Мунглам вздохнул — чернота постепенно уступала место свету, и наконец они опять увидели обычный океан вокруг.
— Что это было? — спросил наконец Мунглам.
— Еще одно проявление нарушений в природе, — сказал Элрик, заставляя себя говорить спокойным голосом. — Какой-нибудь излом в барьере между царством людей и миром Хаоса. Нам повезло, что мы остались живы. Мы опять сбились с курса, и, кажется, — он указал на горизонт, — собирается обычный естественный шторм.
— Я ничуть не возражаю против естественного шторма, каким бы опасным он ни был, — пробормотал Мунглам и начал быстро готовиться. Под свист усиливающегося ветра он убрал парус. Волны все сильнее раскачивали лодку.
Элрик был даже рад разразившемуся шторму. По крайней мере, он подчинялся естественным законам, а значит, с ним можно было бороться естественными средствами. Кроме того, он уже сталкивался с такими штормами в прошлом.
Дождь освежил их лица, ветер играл их волосами, и они боролись со штормом с яростной радостью, их отчаянная лодчонка перепрыгивала с волны на волну.
Но несмотря на все их старания, их все дальше и дальше сносило на северо-восток, к завоеванному побережью Шазаара, в направлении, почти противоположном их цели.
Этот шторм бушевал с такой силой, что они забыли о судьбе, об опасностях, которыми грозил Хаос. Мышцы у них болели от напряжения, дух у них перехватывало, когда ледяная вода окатывала их с головы до ног.
Лодку бросало из стороны в сторону и раскачивало, руки у Мунглама и Элрика были в крови, расцарапаны деревом и тросами, но словно сама судьба назначила им выжить, а может, она предусмотрела для них не такую чистую смерть, потому что они продолжали двигаться по бушующим водам.
И тут Элрик увидел торчащие из воды скалы, узнал их и в испуге закричал Мунгламу:
— Зубы Змеи!
Зубы Змеи находились неподалеку от Шазаара и представляли собой одну из самых страшных опасностей для торговых судов Запада. Элрик и Мунглам видели их прежде — издалека, — но теперь шторм нес их суденышко прямо на эти скалы, и, хотя они пытались увести лодку в сторону, гибель на Зубах Змеи казалась теперь неизбежной.
В днище лодки били волны, поднимали ее, а потом бросали вниз. Элрик держался за борт. Ему показалось, что он услышал крик Мунглама, перекрывший вой ветра, перед тем как их швырнуло на скалы:
— Прощай!
А потом раздался ужасающий треск дерева, ему показалось, что его тело пронзило расколовшейся доской, и он оказался под водой, отчаянно заработал руками, чтобы вынырнуть на поверхность и набрать в легкие воздуха, а потом на него налетела другая волна и ударила о скалы.
Огромный меч на поясе тянул его вниз, а он отчаянно пытался плыть в сторону неясных очертаний шазаарских утесов, понимая, что, даже если ему удастся выплыть, он окажется на вражеской земле, и шансы добраться до Белых Владык теперь практически сведены к нулю.

 Глава третья

Элрик в полном изнеможении лежал на холодной гальке, слушая мелодию волн, набегающих на каменистый берег.
К этому звуку присоединился какой-то другой, и он узнал скрип сапог. Кто-то приближался. В Шазааре это, скорее всего, был враг. Он перекатился через спину и принялся вставать, тратя на это последние силы. Его правая рука наполовину извлекла Буревестник из ножен, но тут он понял, что над ним, ухмыляясь, стоит Мунглам.
— Слава богам, ты жив! — Мунглам сел на гальку. Он смотрел на ставшее спокойным море и высящиеся вдалеке Зубы Змеи.
— Кажется, мы живы, — сказал Элрик, чуть привстав. — Но сколько это продлится здесь, на завоеванной земле, можно только гадать. Может быть, нам удастся найти корабль, но для этого придется заглянуть в какой-нибудь город, а мы с тобой пара заметная, нас быстро узнают.
Мунглам покачал головой и весело рассмеялся.
— Ты, как и всегда, настроен пессимистически, мой друг. А я тебе хочу сказать: будь просто благодарен за то, что остался жив.
— Малые благодеяния в таком конфликте абсолютно бессмысленны, — сказал Элрик. — Отдохни, Мунглам, а я постерегу. Потом поменяемся. Когда мы пустились в это путешествие, времени у нас и так не было, а тут мы потеряли еще столько дней.
Мунглам не стал спорить и сразу же уснул, а когда проснулся, почувствовал себя отдохнувшим, хотя все тело у него болело. Элрик проспал до полудня.
В путь они пустились ночью. Скоро тощая прибрежная травка сменилась влажной черной землей. Впечатление было такое, словно на этой земле происходило побоище, а за ним случилась гроза, после которой осталось затопленное пепелище. Вспомнив прежние травянистые долины этой части Шазаара, Элрик пришел в ужас. Он не мог понять — люди или создания Хаоса привели к этому опустошению.

 

Приближался полдень. На ярком небе появились какие-то странные блики. Элрик и его друг увидели длинную колонну людей, приближающуюся к ним. Они притаились за небольшим холмиком и, осторожно выглядывая из-за него, смотрели на приближающихся людей. Это были не вражеские солдаты, а изможденные женщины и голодные дети, мужчины в тряпье и несколько потрепанных всадников, явно являющие собой остатки какого-то разбитого партизанского отряда, сражавшегося против Пан-Танга.
— Я думаю, мы здесь сможем найти друзей, — с облегчением пробормотал Элрик. — И, возможно, информацию, которая поможет нам.
Они поднялись и подошли к этой жалкой толпе. Всадники быстро сгруппировались вокруг гражданских и обнажили оружие, но прежде, чем началось столкновение, кто-то из их рядов прокричал:
— Элрик из Мелнибонэ! Элрик, ты вернулся с новостями о спасении?
Элрику этот голос был незнаком, но альбинос знал, что его белое лицо и сверкающие красные глаза стали легендой.
— Я сам ищу спасения, друзья, — сказал он с напускной веселостью. — Мы потерпели крушение у вашего побережья на пути туда, где мы рассчитывали найти помощь в борьбе против Джагрина Лерна, в защите западных земель. Но если мы не найдем другого корабля, наши шансы равны нулю.
— И куда же ты направляешься? — спросил невидимый голос.
— Мы плыли на Чародейский остров на юго-западе, где рассчитывали, если удастся, заручиться помощью Белых Владык, — ответил Мунглам.
— Тогда вы шли не в том направлении!
Элрик выпрямился в седле и стал вглядываться в толпу.
— Кто это сказал?
В толпе возникло движение, и из нее вышел согбенный человек средних лет, опирающийся на посох. Длинные завивающиеся усы украшали его белокожее лицо. Всадники расступились, чтобы Элрик мог получше разглядеть этого человека.
— Меня зовут Охада Провидец, когда-то я прославился в Диопедре тем, что умел предсказывать события. Но Диопедру уничтожили во время нападения на Шазаар. Мне повезло — я смог бежать с этими людьми. Все они из Диопедры, одного из последних городов, павших перед колдовским коварством Пан-Танга. У меня для тебя, Элрик, послание огромной важности. Оно предназначено только для твоих ушей. Мне передал его некто, кого ты знаешь, тот, кто может помочь тебе, а через тебя и нам.
— Ты разбудил во мне любопытство и подал нам надежду, — Элрик сделал ему знак рукой. — Подойди, ясновидец, и сообщи мне твое послание. Будем верить, что ожидания не обманут нас и твои слова окажутся правдивыми.
Когда ясновидец приблизился, Мунглам отступил назад. Он и все остальные с любопытством наблюдали, как Охада что-то шепчет на ухо Элрику.
Элрику пришлось напрягаться, чтобы разобрать слова.
— У меня к тебе послание от существа по имени Сепирис. Он говорит, он сделал то, что не удалось тебе, но осталось еще кое-что, и это можешь сделать только ты. Он говорит, что тебе нужно прийти в высеченный в скалах город, и там он просветит тебя относительно дальнейшего.
— Сепирис! Как он тебя нашел?
— Я ясновидящий. Он пришел ко мне во сне.
— А что, если эти слова — обман, призванный заманить меня в ловушку и предать в руки Джагрина Лерна?
— Сепирис добавил кое-что для меня. Он сказал, что мы должны встретиться на этом самом месте. Мог Джагрин Лерн знать об этом?
— Вряд ли. Но, следуя той же логике, я могу спросить: а мог ли кто другой знать об этом?
Но потом Элрик вспомнил, что Сепирис и его братья были слугами судьбы и уже помогали ему. А судьба уже сыграла во всем этом немаловажную роль. Он кивнул.
— Спасибо, ясновидец.
Потом он крикнул всадникам:
— Нам нужна пара коней. Лучших из тех, что есть у вас.
— Наши кони нужны нам самим, — проворчал рыцарь в помятых доспехах. — Это все, что у нас есть.
— Мы с моим товарищем должны поспешить, иначе нам не удастся спасти вашу землю. Рискните же парой лошадей ради возможности отомстить вашим обидчикам.
Рыцарь спешился. Его примеру последовал другой рядом с ним. Они подвели своих жеребцов к Элрику и Мунгламу.
— Распорядись ими получше, Элрик.
Элрик запрыгнул в седло.
— Непременно, — сказал он. — Каковы ваши дальнейшие планы?
— Мы будем сражаться, насколько это в наших силах.
— Может, будет разумнее спрятаться в горах или в Туманных топях?
— Если бы ты видел, какое разорение и ужас несет правление Джагрина Лерна, то не говорил бы таких слов, — глухим голосом сказал рыцарь. — У нас, конечно, нет надежды победить человека, чьи слуги могут приказать земле дыбиться океанскими волнами, или вызвать потоки соленой воды с небес, или посылать зеленые облака для уничтожения детей таким способом, о котором и сказать-то нельзя. Но мы будем мстить, насколько это в наших силах. В этой части континента еще спокойно по сравнению с другими. Повсюду происходят ужасные геологические изменения. Поросшие лесом холмы в десяти милях к северу отсюда не узнать. А тех, мимо которых мы проезжали вчера, возможно, уже нет.
— Мы видели что-то вроде этого в море, — сказал Элрик. — Я желаю вам долгой жизни и справедливого возмездия. У меня у самого счеты с Джагрином Лерном и его сообщником.
— С сообщником? Ты имеешь в виду короля Саросто из Дхариджора? — На изможденном лице рыцаря появилась тонкая улыбка. — Отомстить Саросто тебе не удастся — его убили вскоре после того, как наши силы потерпели поражение в битве у Секвалориса. Хотя точно ничего не известно, но все знают, что он был убит по приказу теократа, который теперь единовластно правит континентом. — Рыцарь вздохнул. — А разве кто-нибудь может долго сопротивляться тем силам, которые подчиняются Джагрину Лерну?
— И что же это за силы?
— Он призвал к себе на помощь Герцогов Ада. Я не знаю, долго ли они еще будут признавать его власть. Мы считаем, что следующим умрет Джагрин Лерн, и тогда ад будет напрямую властвовать здесь.
— Надеюсь, этого не случится, — тихо сказал Элрик. — Я не допущу, чтобы меня лишили возможности насладиться местью.
Рыцарь содрогнулся.
— Имея союзниками Герцогов Ада, Джагрин Лерн скоро будет править миром.
— Будем надеяться, что я найду способ избавиться от этой темной аристократии и выполню свою клятву — покончу с Джагрином Лерном, — сказал Элрик и, благодарственно махнув рукой ясновидцу и двум рыцарям, развернул коня в направлении гор Джаркора. Мунглам последовал за ним.

 

Они почти не отдыхали на пути к горному обиталищу Сепириса, потому что, как и сказал им рыцарь, сама земля словно ожила и повсюду царил хаос.
Элрик потом помнил лишь владевшее им чувство ужаса и звуки диких воплей. Повсюду преобладали цвета зла — темно-золотой, синий, черный и ярко-оранжевый: знаки Хаоса на земле.
Но Элрик на пути к городу в горах все же сумел рассказать Мунгламу о своей прежней встрече с Сепирисом и о том, какая, по словам этого властелина Нихрейна, судьба ждет его, Элрика. О том, как, последние в мелнибонийском королевском роду, Элрик и Дивим Слорм с помощью выкованных Хаосом мечей уничтожат власть Хаоса на планете и подготовят мир к гибели и возрождению, когда воцарится власть Закона.
Мунглам ничего не сказал, но про себя решил оставаться с Элриком до последнего дня, независимо от того, выиграют они эту войну против Хаоса или нет.
В горной области неподалеку от Нихрейна они увидели свидетельство того, что здесь власть Хаоса не столь абсолютна, как в соседних областях. А это доказывало, что Сепирис и девять его братьев в какой-то мере могут противиться тем силам, что вознамерились поглотить их.
Они двигались все глубже и глубже в горы, в самое их сердце вдоль круто уходящих вверх черных скал, по опасным горным тропам, вниз по склонам, где из-под копыт коней вырывались камни, грозя вызвать лавину. Это были самые древние из всех гор, и в них хранилась одна из самых древних тайн мира — территория бессмертного Нихрейна, который властвовал на протяжении многих веков задолго до появления Мелнибонэ и Сияющей империи, правившей миром десять тысяч лет.
Наконец они добрались до Нихрейна, города, высеченного в скалах, с его высокими дворцами, храмами и крепостями, вырезанными в черном граните и спрятанными в глубинах пропасти, которую вполне можно было назвать бездонной. Сюда, где с начала времен скрывался этот город, практически не проникали солнечные лучи.
По узкой тропе направляли они своих противящихся коней и наконец добрались до огромных ворот, у которых стояли высеченные в скалах фигуры титанов и полулюдей, при виде которых Мунглам содрогнулся и погрузился в молчание — он испытывал благоговейный трепет перед гением, который сочетал в себе способности выдающего строителя и художника.
Сепирис с дружеской улыбкой на своем тонкогубом черном лице ждал их в пещерах Нихрейна, на стенах которых были высечены сцены из легендарной истории города.
— Приветствую тебя, Сепирис, — сказал Элрик, спешиваясь. Рабы приняли и увели его коня. Мунглам, хотя и не без опаски, последовал примеру Элрика.
— Информация, дошедшая до меня, была верна. — Сепирис опустил обе руки на плечи Элрика. — Я рад, что мне стало известно о твоем намерении отправиться на Чародейский остров и искать помощи Белых Владык.
— Так что же, получить их помощь не удастся?
— Пока — нет. Мы сами пытаемся связаться с ними, опираясь на помощь магов-затворников, обитающих на острове, но пока Хаосу удается блокировать наши попытки. Но для тебя и твоего меча есть дело и поближе к дому. Идем в мои покои — там вы сможете освежиться. У нас есть вино, которое восстановит ваши силы, а когда ты отдохнешь, я скажу, какую задачу судьба ставит перед тобой теперь.

 

Элрик поставил кубок и глубоко вздохнул, чувствуя приток жизненных сил. Он указал на графин с вином и сказал:
— К такому снадобью легко привыкнуть!
— Я уже привык, — усмехнулся Мунглам, наливая себе еще порцию.
Сепирис покачал головой.
— Наше нихрейнское вино обладает необычным свойством. У него приятный вкус, и оно приводит в чувство уставшего, но человек, восстановив с его помощью свои силы, начинает после этого испытывать к нему отвращение. Именно поэтому у нас еще остались его запасы. Однако запасы эти невелики — виноград, из которого оно сделано, давно уже не растет на Земле.
— Волшебный напиток, — сказал Мунглам, ставя свой кубок на стол.
— Называй его так, если тебе нравится. Мы с Элриком принадлежим к более ранней эпохе, когда волшебство считалось делом обычным и когда властвовал Хаос, хотя и не производя таких разрушений, как теперь. Возможно, вы, жители Молодых королевств, правы, испытывая неприязнь к волшебству, потому что мы надеемся в скором времени подготовить мир к правлению Закона, а тогда, вероятно, будут созданы подобные же снадобья, но не с помощью колдовства, а другими методами, требующими больших стараний и более понятными.
— Сомневаюсь, — сказал Мунглам и рассмеялся.
Элрик вздохнул.
— Если удача не начнет улыбаться нам, то скоро Хаос установит свою власть на всей земле, а Закон навсегда исчезнет, — мрачно сказал он.
— Однако если восторжествует Закон, для нас это тоже кончится неважно. — Сепирис налил себе вина, — он тоже устал, затратив слишком много сил.
— Что ты хочешь этим сказать? — с любопытством сказал Мунглам.
Сепирис объяснил: хотя они с Элриком и сражаются против Хаоса, но были рождены для мира, в котором Хаос доминирует. Для них и им подобных не будет места в том мире, где властвует Закон, в том мире, за который они теперь борются.
Мунглам бросил взгляд на Элрика, лишь сейчас поняв незавидную судьбу друга.
— Ты сказал, что есть работа для меня и моего меча, — подался вперед Элрик. — Что это за работа, Сепирис?
— Ты уже наверняка знаешь, что Джагрин Лерн призвал Герцогов Ада, чтобы управлять его людьми и контролировать захваченные территории.
— И что же?
— Ты понимаешь, какие у этого могут быть последствия?
Джагрин Лерн пробил ощутимую брешь в возведенном Законом барьере, который прежде сдерживал экспансию существ Хаоса, не допускал их безраздельного владычества на этой планете. Сейчас, по мере увеличения своего могущества, Хаос постоянно расширяет эту брешь. Это объясняет, как ему удалось созвать такую могущественную армию Герцогов Ада, тогда как прежде призвать даже одного из них в наш мир было довольно трудно. Среди призванных им — и Ариох…
— Ариох! — Ариох был покровителем Элрика, главным богом его предков. — Это значит, что теперь я полный изгой и ни Хаос, ни Закон не защитят меня.
— Единственный твой надежный союзник из потусторонних сил — твой меч, — мрачно сказал Сепирис. — И возможно, его братья.
— Какие братья? У него есть только один брат — Утешитель, которым владеет Дивим Слорм.
— Ты помнишь, я тебе говорил, что эти мечи-близнецы на самом деле являются земным воплощением их неземных сущностей? — тихим голосом спросил Сепирис.
— Да.
— Теперь я могу тебе сказать, что истинная сущность Буревестника связана с другими сверхъестественными силами в другом измерении. Я знаю, как их вызвать, но они тоже являются существами Хаоса, а потому тебе будет непросто их контролировать. Они вполне могут выйти из подчинения и, может быть, даже обратиться против тебя. Буревестник, как ты уже успел понять, связан с тобой узами более прочными, чем те, что связывают его с братьями. Но число этих братьев весьма велико, и, возможно, Буревестник будет не в силах защитить тебя от них.
— Почему я не знал об этом?
— Ты знал об этом, хотя и не напрямую. Ты помнишь времена, когда обращался за помощью и получал ее?
— Да. Ты хочешь сказать, что эту помощь предоставляли мне братья Буревестника?
— Да. Для них привычно приходить к тебе на помощь. Мы с тобой не назвали бы их существами мыслящими, хотя они и наделены чем-то вроде разума. Они не столь привержены Хаосу, как его мыслящие слуги. Ими в известной мере можно управлять, если в твоей власти находится один из их братьев. Если ты захочешь призвать их на помощь, то должен запомнить руну, которую я тебе сообщу позднее.
— И в чем же состоит моя миссия?
— Уничтожить Герцогов Ада.
— Но это невозможно. Они — одни из самых могущественных существ Хаоса.
— Верно. Но в твоих руках сильнейшее оружие. Такова твоя миссия. Имеются свидетельства, что Владыки Хаоса уже забирают у Джагрина Лерна часть его власти. Глупец! Он никак не хочет понять, что он — игрушка в руках Хаоса. Он полагает, что может контролировать столь могущественные силы. Но нет сомнений, что с такими друзьями Джагрин Лерн может победить южан с минимумом людей и средств. Он может сделать это и без помощи Хаоса, но тогда ему потребуется куда как больше сил и времени, и в этом случае мы получим небольшое преимущество, так как сумеем подготовиться, пока он покоряет Юг.
Элрик не стал спрашивать у Сепириса, как тот узнал о намерении южан в одиночестве противостоять Джагрину Лерну. У Сепириса явно были немалые возможности, о чем свидетельствовало его послание Элрику через ясновидца.
— Я поклялся, что буду помогать южанам, несмотря на их отказ выступить совместно с нами против теократа, — тихо сказал он.
— И ты сдержишь свою клятву, уничтожив Герцогов Ада… Если тебе это удастся.
— Уничтожить Ариоха, Балана, Малука… — Элрик прошептал эти имена, опасаясь, как бы они не услышали его.
— Ариох всегда был несговорчивым демоном, — сказал Мунглам. — Он не раз отказывался помогать тебе, Элрик.
— Потому что он давно знает о схватке, которая должна состояться между вами, — сказал Сепирис.
Хотя вино и освежило его, Элрик чувствовал боль во всем теле. Но больше всего мучилась его душа. Сражаться с богом-демоном, которому в течение тысячелетий поклонялись его предки…
Старая кровь все еще была сильна в нем, прежние привязанности не могли исчезнуть.
Сепирис поднялся и похлопал гостя по плечу, глядя своими черными глазами в печально горящие малиновые глаза Элрика.
— Не забудь, что ты поклялся исполнить эту миссию.
Элрик выпрямился на своем стуле и кивнул.
— Да. И даже если бы я знал обо всем этом раньше, все равно принес бы эту клятву. Вот только…
— Что?
— Не питай больших надежд на то, что мне это удастся.
Черный нихрейнец ничего не сказал.

 

Спустя какое-то время он оставил Элрика, погруженного в свои мысли, и вернулся с белой табличкой, на которой были выгравированы древние руны.
Он передал табличку альбиносу, и тот молча принял ее.
— Запомни заклинание, — тихо сказал Сепирис, — а потом уничтожь табличку. Но помни, воспользоваться этим заклинанием ты можешь только в самом крайнем случае, поскольку, как я уже предупреждал тебя, братья Буревестника, возможно, не захотят тебе помогать.
Элрик не без труда сдерживал владевшие им эмоции. Мунглам отправился отдыхать, а он еще долго разглядывал руну, запоминая не только ее звучание, но и повороты логики, которые ему необходимо было понять, а также пытаясь представить себе то умственное состояние, в которое он должен себя привести, чтобы заклинание было эффективным.
Когда и он, и Сепирис были удовлетворены, Элрик позволил рабу отвести его в спальню, но сон никак не шел к нему, и он всю ночь провел, мучительно ворочаясь с боку на бок. Когда утром раб пришел его будить, Элрик был уже одет и готов к путешествию в Пан-Танг, где собрались Герцоги Ада. 

 Глава четвертая

Элрик и Мунглам ехали по разоренным землям Запада на мощных нихрейнских жеребцах, которые, казалось, не знали ни усталости, ни страха. Нихрейнские кони были превосходным подарком, потому что кроме колоссальной выносливости и силы обладали и еще одной способностью. Сепирис сказал им, что эти жеребцы не полностью принадлежат к земному миру, а их копыта касаются не земли, а поверхности, находящейся в другом измерении. А потому возникало впечатление, что они скачут по воздуху или воде.
Повсюду перед ними разворачивались жуткие сцены. Как-то раз вдалеке они увидели, как злобная толпа разоряла деревню перед замком. Сам замок был охвачен огнем, а на горизонте дым и огонь извергала гора. Хотя грабители внешне были похожи на людей, на самом деле это были выродившиеся существа, которые с одинаковым усердием проливали и пили кровь. Элрик и Мунглам увидели, что возглавляет их, хотя и не присоединяется к оргии, мертвец на живом конском скелете, украшенном яркой сбруей. На голове мертвеца был золотой шлем, а в руке он держал пламенный меч.
Они объехали это побоище стороной и помчались дальше сквозь туман, у которого был цвет и запах крови. Он пересекали реки, запруженные мертвыми телами, проезжали мимо шелестящих лесов, которые словно пытались их догнать. Небеса над ними нередко были наполнены жуткими крылатыми существами, на которых восседали еще более жуткие всадники.
Им попадались группы воинов, на многих из них были доспехи и украшения покоренных народов, но, судя по их лицам, они предались Хаосу.
Они убивали их или объезжали стороной, в зависимости от обстоятельств, и когда они наконец добрались до утесов Джаркора, то увидели море, за которым находился остров Пан-Танг. Они знали, что проехали по земле, которая в буквальном смысле стала воплощенным адом.
Не останавливаясь, Элрик и Мунглам погнали коней по воде к напитанному злом острову, на котором Джагрин Лерн и его жуткие союзники готовили свой огромный флот к сражению с морскими державами, намереваясь разбить их, а потом отправиться на завоевание Юга.
— Элрик! — крикнул Мунглам, перекрывая вой ветра. — Может быть, нам стоит быть поосторожнее?
— Поосторожнее? Какая в этом необходимость, если Владыки Хаоса уже наверняка знают, что их бывший слуга стал перебежчиком и собирается сразиться с ними?
Мунглам поджал губы — яростное, безумное настроение Элрика пугало его. Мало радовало его и то, что Сепирис средствами белой магии, имевшимися в его распоряжении, заколдовал его короткий меч и кинжал.
Над островом висела какая-то особого рода темнота, она постоянно смещалась и изменялась.
Они оказались в этой темноте, когда жеребцы поскакали по крутому скалистому берегу Пан-Танга, острова, которым всегда правило черное жречество, мрачная теократия, которая горела желанием уничтожить легендарных императоров-чародеев Мелнибонэ. Но Элрик, последний из этих королей, не имевший ни земли, ни подданных, знал, что темные искусства были естественным и законным промыслом для его предков, тогда как эти человеческие существа стали поклоняться нечестивым богам, которых даже не понимали толком.
Сепирис показал им маршрут, и теперь они скакали по охваченной смутой земле к столице — Хвамгаарлу, городу Кричащих Статуй.
Пан-Танг представлял собой скалу зеленого обсидиана, по которой пробегали вспышки света. Эта горная порода казалась живой.
Вскоре они увидели вдалеке высокие стены Хвамгаарла. Когда они подскакали ближе, перед ними, словно из земли, поднялась армия воинов в черных капюшонах, распевавших особенно жуткую литанию.
У Элрика не было на них времени. Он узнал в них воинов-жрецов Джагрина Лерна.
— Прыгай, конь! — крикнул он, и нихрейнский конь вознесся к небесам, преодолев ряды пораженных жрецов одним фантастическим прыжком. Мунглам сделал то же самое. До ушей жрецов донесся издевательский хохот всадников, которые поскакали дальше к Хвамгаарлу.
Некоторое время на их пути не встречалось никаких препятствий, поскольку Джагрин Лерн явно рассчитывал на то, что его жрецы хотя бы на какое-то время задержат эту пару.
Но когда до города Кричащих Статуй оставалось меньше мили, земля зарокотала, ее поверхность начала трескаться. Это не очень обеспокоило их, потому что копытам нихрейнских скакунов земля была не нужна.
Небеса над их головами стали клубиться и сотрясаться, темнота наполнилась прожилками люминесцирующей черноты, а из трещин в земле стали выпрыгивать монстры.
Львы ростом в пятнадцать футов с головами коршунов надвигались на них, предвкушая утоление голода; их перистые гривы трепал ветер.
К удивлению испуганного Мунглама, Элрик рассмеялся, и тогда Мунглам уверился, что его друг сошел с ума.
Но Элрику просто была знакома эта кровожадная стая, поскольку она была создана его предками много столетий назад для их собственных целей.
Судя по всему, Джагрин Лерн обнаружил эту стаю на границах между Хаосом и Землей и теперь использовал ее, не зная о том, как они появились на свет.
С бледных губ Элрика сорвались древние слова — он дружески обращался к огромным птицезверям.
Они остановились и неуверенно оглянулись, не понимая, кому теперь должны подчиняться. Монстры молотили своими оперенными хвостами, то выпуская, то вбирая когти, прорезавшие глубокие царапины в камне.
Воспользовавшись этим, Элрик и Мунглам проскакали между тварями, и в это время гулкий сердитый голос разорвал небеса, выкрикнув на высоком слоге Мелнибонэ приказ:
— Уничтожить их!
Один из птицельвов неуверенно прыгнул в их сторону. За ним последовал другой, и наконец вся стая пустилась за ними.
— Быстрее! — шепнул Элрик своему нихрейнскому жеребцу. Однако расстояние между ними и монстрами сокращалось.
Элрику ничего не оставалось, как повернуться навстречу преследователям. Он вспомнил древнее заклинание, выученное им еще мальчишкой. Все древние мелнибонийские заклинания были переданы ему отцом, который предупреждал Элрика, что многие из них могут теперь оказаться бесполезными. Но он помнил: было одно — то, которым вызывались птицеголовые львы. И еще одно…
Он вспомнил его! Заклинание, с помощью которого их можно было отправить назад во владения Хаоса. Сработает ли оно?
Он привел свой ум в надлежащее состояние, нашел нужные слова. Птицеголовые твари с каждым мгновением приближались.

 

Твари! Сплел Матик Мелнибонийский вас
Из нитей безумья и мрака.
Хотите жить, как и сейчас,—
Уйдите — или сгиньте навсегда!

 

Птицеголовые львы остановились, и Элрик повторил заклинание — он боялся, что допустил маленькую ошибку в словах или умонастроении.
Мунглам, остановив своего коня рядом с Элриком, не отваживался высказать свои опасения, потому что знал: альбиносу нельзя мешать, когда он произносит заклинания. Он со страхом смотрел на первую из бестий, которая издала каркающий рев.
Элрик же, услышав этот звук, испытал облегчение, поскольку он означал, что твари поняли угрозу и готовы подчиниться заклинанию.
Медленно, чуть ли не неохотно отползли они назад в свои трещины и исчезли из виду.
Элрик, отирая пот, торжествующе сказал:
— Пока удача сопутствует нам. Джагрин Лерн либо недооценил мои силы, либо ему не хватает собственных, чтобы вызвать кого-нибудь более действенного. Возможно, это еще одно свидетельство того, что Хаос использует его, а не наоборот.
— Не спугни удачу, — предостерег его Мунглам. — Судя по твоим словам, пока что все, с чем мы столкнулись, были цветочки, а ягодки могут оказаться впереди.
Элрик сердито посмотрел на своего друга и кивнул. Ему не хотелось думать о том, что им предстоит.

 

Наконец они оказались под высоченными стенами Хвамгаарла. На стене, которая была построена с наклоном наружу, чтобы затруднить действия тех, кому взбредет в голову штурмовать город, через определенные интервалы стояли кричащие статуи, которые когда-то были мужчинами и женщинами, а потом были превращены Джагрином Лерном или его предшественниками в камень, однако остались живыми и сохранили способность говорить. Говорили они мало, но много кричали, и их жуткие крики разносились над этим отвратительным городом, словно голоса проклятых, подвергаемых пыткам.
Эти волны стенаний были мучительны даже для Элрикова уха, привычного к подобным звукам.
Потом к этим крикам добавился еще какой-то шум — могучая опускная решетка главных ворот Хвамгаарла поднялась, и из-за нее хлынула масса вооруженных людей.
— Судя по всему, колдовские возможности Джагрина Дерна на этот момент исчерпаны, а Герцоги Ада не хотят помогать ему в борьбе с парой обыкновенных смертных, — сказал Элрик, берясь правой рукой за эфес висящего на поясе Буревестника.
Мунглам потерял дар речи. Он без слов обнажил собственные заговоренные мечи, понимая, что должен преодолеть собственный страх, прежде чем вступит в сражение с теми, кто бежит на них.
Со зловещим стоном, вызвавшим крик статуй, Буревестник покинул ножны и замер в руке Элрика, предвкушая поживу в виде новых душ, в виде той жизненной силы, которую он сможет передать Элрику, наполнив его темной краденой энергией.
Элрик не без трепета ощущал эфес Буревестника в своей влажной руке. Он крикнул наступающим на них воинам:
— Эй, шакалы, посмотрите на этот меч! Он выкован Хаосом себе на погибель! Идите сюда, он выпьет ваши души и вашу кровь! Мы готовы встретиться с вами.
Он не стал ждать, а, пришпорив коня, помчался на врагов, с прежним своим неистовством размахивая мечом; Мунглам поскакал следом за другом.
Связь Элрика с адским клинком была настолько прочна, что его уже переполняла радостная жажда убийства, жажда похищения душ, которые вливали в его больные жилы нечестивую энергию.
Хотя на его пути ко все еще открытым воротам было не меньше сотни воинов, он без страха прорубался сквозь них, оставляя за собой кровавый след, и Мунглам, которого тоже охватила эйфория сродни той, что владела его другом, с не меньшим успехом косил врага.
Хотя солдаты и были привычны к превратностям сражения, но скоро они стали опасаться звенящего рунного меча, сверкающего особым черным сиянием, которое пронизывало тьму.
Полубезумная радость владела Элриком, он смеялся, чувствуя, видимо, то же, что чувствовали когда-то его предки, завоевывая мир, заставляя всех склониться перед Сияющей империей.
И в самом деле, сейчас Хаос сражался с Хаосом. Хаос более древний и чистый пришел, чтобы уничтожить сумасшедших выскочек, возомнивших себя равными самим могущественным мелнибонийским Владыкам драконов.
В рядах противника пролегла кровавая тропа, и по ней Элрик и Мунглам устремились к воротам, распахнувшим перед ними свою чудовищную пасть.
Элрик, не останавливаясь, с диким смехом поскакал в ворота, и люди, стоявшие за ними, бросились врассыпную от того, кто победителем вошел в город Кричащих Статуй.
— Куда теперь? — выдохнул Мунглам, который уже освободился от страха.
— В храм-дворец теократа. Там нас ждут Ариох и его собратья, Герцоги Ада.
Они поскакали по гулким улицам, гордые и грозные, словно во главе целой армии. Вокруг высились дома, но никто из обитателей не осмеливался выглянуть. Пан-Танг намеревался править всем миром и еще сохранял такую возможность, но теперь его граждане были полностью деморализованы при виде двух воинов, штурмом взявших их город.
Выехав на широкую площадь и увидев огромный гроб, раскачивающийся на цепях в ее центре, Элрик и Мунглам остановили своих коней. За гробом находился дворец Джагрина Лерна с его колоннами и башнями. Во дворце царила зловещая тишина.
Даже статуи прекратили кричать, и копыта не произвели ни звука, когда Элрик и Мунглам направили своих коней к гробу. Красный от крови рунный меч все еще был в руке Элрика, который замахнулся изо всех сил, нацелившись на цепи, удерживающие гроб, — святой сосуд в нечестивом месте. Дьявольский клинок врезался в металл и перерубил звенья.
Тишина в тысячу раз усилила звук падения гроба, который рухнул на землю и разлетелся на части. Грохот разнесся по всему Хвамгаарлу, и все живые его обитатели поняли, что это означает.
— Я бросаю тебе вызов, Джагрин Лерн! — крикнул Элрик, понимая, что этот крик будет услышан многими. — Я пришел отдать тебе старый долг! Выходи, ничтожная марионетка! — Он замолчал. Даже его торжество не могло в полной мере смирить его волнение перед тем, что он собирался сказать. — Выходи и возьми с собой Герцогов Ада…
Мунглам сглотнул слюну, его глаза, смотревшие на искаженное лицо Элрика, чуть не вылезали из орбит. А альбинос продолжал:
— Возьми Ариоха, и Балана, и Малука. Возьми с собой этих гордых владык Хаоса, потому что я пришел навсегда изгнать их из этого мира!
За этим вызовом снова воцарилась тишина, и он услышал, как его слова отдаются в самых отдаленных уголках города.

 

Потом он услышал движение где-то в глубинах дворца. Сердце его молотом билось в грудную клетку, угрожая вырваться наружу.
Он услыхал звук, похожий на стук огромных копыт и опережающих этот звук размеренных, возможно, человеческих шагов. Его взгляд остановился на больших золотых дверях дворца, полускрытых в тени колонн.
Двери начали бесшумно открываться.
Потом появился человек, непропорционально маленький рядом с дверями, и остановился, ненавидяще глядя на Элрика. На нем алым сиянием, словно раскаленные, сверкали доспехи. В левой руке он держал щит из такого же материала, в правой — стальной меч.
Голосом, дрожащим от гнева, Джагрин Лерн сказал:
— Итак, король Элрик, свое слово ты отчасти сдержал.
— Я намерен сдержать его и в остальной части, — сказал Элрик неожиданно спокойным голосом. — Выходи, теократ! Встретимся в честном поединке.
Джагрин Лерн ухмыльнулся и издал глухой смешок.
— В честном? С этим мечом у тебя в руке? Как-то раз я успешно противостоял ему, но теперь он горит кровью и душами множества лучших моих воинов-жрецов. Я не так глуп. Нет, пусть с тобой сразятся те, кому ты бросил вызов.
Он отошел в сторону. Двери открылись пошире, и если Элрик ожидал увидеть каких-то гигантов, то его ждало разочарование. Герцоги Ада вышли ему навстречу в человечьем обличье. Даже воздух задрожал от источаемой ими силы. Они остановились на верхних ступенях дворца, всем видом выражая презрение к Джагрину Лерну.
Элрик увидел их прекрасные улыбающиеся лица, и его снова пробрала дрожь, потому что в их глазах он читал что-то вроде любви, гордости и уверенности. Ему вдруг захотелось спрыгнуть с коня, упасть к их ногам и умолять их простить его за то, что он стал таким, каким стал.
— Ну так что, Элрик, — сказал возглавлявший их Ариох, — может быть, ты раскаешься и вернешься к нам? — Голос его был мелодичен и прекрасен, и Элрик едва сдержался, чтобы не сделать того, о чем он говорил.
Но альбинос зажал уши руками и закричал:
— Нет! Нет! Я должен свершить то, что должен! Ваше время, как и мое, прошло!
— Не говори так, Элрик! — Голос Балана звучал убедительно, проникая сквозь руки Элрика прямо в его мозг. — Хаос еще никогда не был так силен на Земле, даже в свои ранние дни. Мы сделаем тебя великим, мы сделаем тебя одним из Владык Хаоса, равным нам! Мы даем тебе бессмертие, Элрик. А если ты и дальше будешь вести себя так же глупо, как теперь, то только накличешь на себя смерть, и никто не будет помнить тебя.
— Я это знаю! Я не хочу, чтобы меня помнили в мире, в котором правит Закон!
Малук рассмеялся.
— Такие времена никогда не наступят. Мы полностью блокируем все, что пытается сделать Закон, чтобы помочь Земле.
— Вот поэтому-то вас и необходимо уничтожить! — воскликнул Элрик.
— Мы бессмертны — нас невозможно убить! — сказал Ариох, и в его голосе послышалось легкое раздражение.
— Тогда я отправлю вас назад в Хаос, так, что вы никогда больше не сможете обрести власть на Земле!
Элрик взвесил рунный меч в руке, и тот задрожал, слабо застонал, словно был, как и Элрик, не уверен в себе.
— Посмотри! — Балан сделал несколько шагов вниз по ступенькам. — Посмотри, даже меч, которому ты так доверяешь, знает, что мы говорим правду.
— Ты говоришь полуправду, — сказал Мунглам дрожащим голосом, удивляясь собственной храбрости. — Но я помню великую истину… Правило, которое должно ограничивать как Хаос, так и Закон, — правило Равновесия. Верховный дух поддерживает это равновесие на земле, и война Хаоса и Закона не расстраивает этого равновесия. Иногда равновесие может нарушаться в ту или иную сторону… поэтому-то и возникают разные эпохи Земли. Однако нарушение, которое мы видим теперь, недопустимо. Вы, Владыки Хаоса, в своей борьбе, кажется, забыли об этом.
— У нас были все основания, чтобы забыть об этом, смертный. Равновесие нарушено настолько, что восстановить его будет уже невозможно. Мы торжествуем победу!

 

Элрик воспользовался паузой, чтобы взять себя в руки.
Ощущая вернувшиеся к нему силы, Буревестник реагировал уверенным урчанием.
Герцоги Ада тоже услышали звуки, издаваемые Буревестником, и переглянулись.
Красивое лицо Ариоха исказила гримаса гнева, и его позолоченное псевдотело скользнуло со ступеней в направлении к Элрику. Его товарищи последовали за ним.
Жеребец Элрика попятился.
В руке Ариоха появилось что-то похожее на живой огненный шар — и полетело в сторону альбиноса. В груди Элрика вспыхнула резкая боль, и он едва удержался в седле.
— Тело твое не имеет значения, Элрик. Но подумай, что случится, если подобный удар будет нанесен по твоей душе! — вскричал Ариох. Внешнее спокойствие покинуло его.
Элрик запрокинул назад голову и рассмеялся. Ариох выдал себя. Если бы он оставался спокойным, то имел бы большее преимущество, но теперь, когда он показал свое волнение, все его слова обрели для Элрика противоположный смысл.
— Ариох, ты помогал мне в прошлом. Ты пожалеешь об этом!
— Еще есть время, чтобы исправить мои ошибки, глупый смертный!
Еще один шар полетел в сторону Элрика, но тот выставил перед собой Буревестник — и с облегчением увидел, как этот нечестивый снаряд отлетел в сторону от его меча. Однако Элрик понимал, что они не смогут противостоять такой мощи, если не вызовут потустороннюю помощь. Но он не хотел рисковать, вызывая братьев рунного меча. Время пока не наступило. Он должен придумать какое-нибудь другое средство.
Отступая вместе с Мунгламом, шептавшим бесполезные заклинания, перед огненными шарами, он вспомнил о птицеголовых львах, которых отправил назад в Хаос. Может, ему удастся их вызвать — правда, теперь для другой цели?
Заклинания были еще свежи в его памяти, правда, теперь ему требовалось несколько иное умственное состояние и незначительные изменения слов.
Автоматически отбивая огненные шары, швыряемые в них Герцогами Ада, чьи черты ужасным образом изменились — сохранили прежнюю красоту, но с каждым мгновением все более искажались ненавистью и злобой, Элрик произнес заклинание:

 

Твари! Сплел Матик Мелнибонийский вас
Из нитей безумья и мрака.
Хотите жить, так в сей же час
Явитесь — или сгиньте навсегда!

 

Из клубящейся темноты возникли голодные птицеголовые твари, и Элрик крикнул Герцогам Ада:
— Оружие смертных бессильно против вас! Но эти твари обитают в вашем мире — ощутите-ка на себе их свирепость! — С этими словами он спустил львов.
Ариоха и его спутников такой поворот застал врасплох, и они отступили к ступеням, выкрикивая собственные команды гигантским бестиям, но те продолжали наступать на них, набирая скорость.
Элрик увидел, как Ариох закричал, принялся бормотать что-то, потом его тело словно разделилось на две части и приняло новые очертания перед мчащимися на него львами. Все внезапно смешалось — цвета, звуки, материя.
За спинами занятых схваткой демонов Элрик увидел Джагрина Лерна, который стремглав припустил в свой дворец. Надеясь, что вызванные им существа задержат Герцогов Ада, Элрик, минуя эту кипящую массу, направил своего коня на ступени.
Элрик и Мунглам ворвались в дверь — охваченный ужасом теократ улепетывал от них со всех ног.
— Твои союзники не так сильны, как ты думал, Джагрин Лерн! — закричал Элрик, преследуя врага. — Эх ты, безмозглый выскочка! Неужели ты думал, что твои жалкие знания могут сравниться со знаниями мелнибонийца?!
Джагрин Лерн бросился вверх по винтовой лестнице, прыгая через ступеньки и боясь обернуться.
— Подождите! Подождите! — захлебывался он рыданиями. — Не бросайте меня!
— Ты думаешь, что эти птицеголовые одолеют Герцогов Ада? — прошептал Мунглам.
Элрик отрицательно покачал головой.
— Нет, я не жду от них этого. Но если я прикончу Джагрина Лерна, то, по крайней мере, некому будет вызывать сюда демонов.
Он дал шпоры нихрейнскому жеребцу, и тот устремился по ступеням за теократом, который, слыша стук копыт за своей спиной, бросился в комнату. Элрик услышал звук задвигаемой щеколды. Одного удара Буревестника хватило, чтобы дверь открылась. Элрик оказался в маленькой комнате, но Джагрина Лерна там не было.
Элрик спешился и, подойдя к маленькой двери в дальнем углу комнаты, опять ударом меча снес ее. За дверью он увидел узкую лестницу, ведущую наверх, судя по всему, в башню.
Теперь он может отомстить своему врагу, думал Элрик, подходя к еще одной двери на вершине лестницы. Он размахнулся и нанес удар мечом, но дверь выстояла.
— Проклятие! Она заговорена! — сквозь зубы проговорил Элрик.
Он хотел было нанести еще один удар, но тут услышал снизу взволнованный крик Мунглама:
— Элрик, они разделались с птицеголовыми! Они возвращаются во дворец!
Это означало, что ему пока придется отказаться от поисков Джагрина Лерна. Он метнулся вниз по ступеням, в комнату, а оттуда на лестницу. В зале он увидел текучие формы нечестивой троицы. Посреди лестницы стоял дрожащий от ужаса Мунглам.
— Буревестник, — сказал Элрик, — пора вызывать твоих братьев.
Меч шевельнулся в его руке, словно выражая согласие.
Элрик начал распевать руну, от которой мучительно сводило язык и пронзала голову боль, — ту самую руну, которую узнал от Сепириса.
Буревестник подвывал в такт его пению, а потрепанные в схватке Герцоги Ада, приняв разные формы, начали угрожающе надвигаться на Элрика.
И тут в воздухе вокруг него стали появляться какие-то неясные очертания — они присутствовали в этом измерении только частично, частично оставаясь в своем — в измерении Хаоса. Он видел, как они двигаются, и вдруг понял, что воздух наполнен миллионом мечей, и каждый из них — точная копия Буревестника.
Элрик инстинктивно выпустил из руки свой клинок и швырнул его в направлении остальных. Он повис перед ними в воздухе, и они, казалось, приняли его.
— Веди их, Буревестник! Веди их против Герцогов Ада, иначе твой хозяин погибнет и ты уже больше не выпьешь ни одной человеческой души!
Туча мечей зашуршала и испустила страшный стон. Герцоги бросились вверх на альбиноса, и он отступил перед злобной ненавистью, исходящей из этих меняющихся форм.
Элрик бросил взгляд вниз и увидел Мунглама, который лежал на шее своего коня то ли убитый, то ли потерявший сознание. А потом мечи ринулись на наступающих Герцогов Ада, и голова у Элрика закружилась при виде миллиона клинков, вонзающихся в материю, из которой состояли тела адских слуг.
Звуки неистовой схватки наполнили его уши, от жуткого зрелища сражения взгляд его помутился. Без энергии, которая обычно поступала к нему от Буревестника, он сразу же ослабел, утратил жизненные силы. Он почувствовал, как дрожат и подгибаются его колени. Он ничем не мог помочь братьям своего Черного Меча, схватившимся с Герцогами Ада.
Его сознание отключилось, поскольку он понимал, что если и дальше будет оставаться свидетелем этого ужаса, то полностью потеряет разум. Но тут он, к счастью, почувствовал, как пустота заполняет его мысли, а потом он провалился в небытие.

 Глава пятая

Тело его зудело, рука и спина болели, запястья словно сжигал огонь. Элрик открыл глаза. Напротив себя он увидел Мунглама — тот был прикован цепями к стене. В центре помещения горел тусклый огонь. Элрик, почувствовав боль в колене, опустил глаза и увидел Джагрина Лерна.
Теократ плюнул в него.
— Значит, я проиграл, — сказал Элрик глухим голосом. — А ты торжествуешь победу.
Но на лице Джагрина Лерна вовсе не было видно торжества. Его глаза по-прежнему горели ненавистью.
— Ах, как я покараю тебя, — сказал он.
— Покараешь? Значит?.. — Элрик почувствовал, как зачастило его сердце.
— Твое последнее заклинание оказалось успешным, — угрюмо сказал теократ, отворачивая свой взгляд к жаровне. — И твои, и мои союзники исчезли, и все мои попытки связаться с Герцогами Ада оказались тщетными. Ты воплотил в жизнь свою угрозу… вернее, это сделали твои прихвостни. Ты навсегда отправил их назад в Хаос.
— А мой меч — где он?
Теократ зловеще ухмыльнулся.
— Это единственное, что меня радует. Твой меч исчез вместе со своими братьями. Теперь ты слаб и беспомощен, Элрик. Теперь я могу до конца жизни терзать и мучить тебя.
Элрика ошеломили эти известия. Одна его часть торжествовала — Герцоги Ада изгнаны. Другая его часть скорбела о потере меча. Как справедливо заметил Джагрин Лерн, без меча Элрик беспомощен — его альбинизм лишал его сил. У него уже мутилось в глазах, и он чувствовал, что тело не слушается его.
Джагрин Лерн посмотрел на него.
— Пока ты можешь вкусить несколько относительно спокойных дней без мучений, но я хочу, чтобы ты знал о том, что ожидает тебя впереди. Я должен уйти, чтобы отдать приказы флоту, который готовится к решительному сражению с Югом. Сейчас я не буду тратить время на примитивную пытку, потому что хочу придумать что-нибудь более изысканное. Я клянусь, ты будешь умирать у меня долгие годы.
Он вышел из темницы, и Элрик услышал, как хлопнула дверь и Джагрин Лерн за ней отдает приказы стражникам:
— Пусть жаровня горит во всю силу, я хочу, чтобы они мучились от жара, как души проклятых в аду. Есть им давайте раз в три дня. Скоро они начнут умолять о глотке воды. Давайте им ровно столько, чтобы не сдохли. Они заслуживают наказания гораздо худшего, и они его получат, когда у меня появится время подумать над этим.

 

День спустя началась настоящая агония. Влага покинула их тела вместе с потом. Языки у них распухли, они непрестанно стонали, понимая, что нынешние их мучения — ничто рядом с тем, что ждет их впереди. Ослабевшее тело Элрика никак не реагировало на его попытки разорвать связывавшие его путы, и наконец его мысли притупились окончательно, страдания стали постоянными и привычными, а время словно остановилось.
Потом из своего мучительного полузабытья он услышал голос — знакомый, исполненный ненависти голос Джагрина Лерна.
В темницу вошли и другие люди. Он почувствовал, как его подняли и понесли, и застонал от боли.
Потом он услышал какие-то бессвязные фразы, непонятные слова, произносимые Джагрином Лерном.
Его отнесли в какое-то темное помещение, которое раскачивалось, причиняя мучительную боль его обожженной груди.
Немного спустя он услышал голос Мунглама и напрягся, чтобы разобрать слова.
— Элрик! Что происходит? Я готов поклясться, что мы в море, на корабле.
Элрик безучастно пробормотал что-то в ответ. Его больное тело слабело быстрее, чем тело здорового человека. Он подумал о Заринии, которую ему уже не суждено увидеть. Он понимал, что не узнает, кто победит в конечном счете — Закон или Хаос, сможет ли Юг отразить удар теократа.
Все эти вопросы снова возникли в его затухающем сознании.
Потом он получил немного еды и воды и чуть ожил. Наконец он открыл глаза и увидел улыбающуюся физиономию Джагрина Лерна.
— Слава богам, — сказал теократ. — Я боялся, что мы потеряем тебя. Ты такое хрупкое создание, мой друг. Ты должен прожить гораздо дольше. Я приказал принести тебя на мой флагманский корабль, чтобы ты поскорее начал услаждать меня. Мы сейчас плывем по морю Драконов, но наш флот хорошо защищен от монстров, обитающих в этих местах. — Он нахмурился. — Благодаря тебе у нас совсем нет возможности использовать заклинания, чтобы безопасно плыть по водам, пораженным Хаосом. Пока они почти спокойны. Но это пока. Скоро все изменится.
К Элрику на мгновение вернулся его прежний боевой задор, и он гневным взглядом смерил своего врага. Но он был слишком слаб, чтобы сказать Джагрину Лерну о той ненависти, которую испытывает к нему.
Джагрин Лерн тихо рассмеялся и пошевелил белую голову Элрика носком своего сапога.
— Пожалуй, нужно приготовить снадобье, чтобы немного привести тебя в чувство.
Пища имела отвратительный вкус, и ее принудительно заталкивали в рот Элрику, но по прошествии какого-то времени он смог сесть и тогда увидел обмякшее тело Мунглама. Похоже, его друг не выдержал мучений. К своему удивлению, Элрик обнаружил, что он не связан, и тогда он ползком преодолел мучительное расстояние между ним и Мунгламом, потряс его за плечо. Тот застонал, но не ответил.
Элрик увидел тусклый луч света, поднял голову — люк наверху сдвинули в сторону, на Элрика смотрел Джагрин Лерн.
— Я вижу, снадобье подействовало. Ну что ж, вдохни этот бодрящий морской воздух, ощути тепло солнца. Мы приближаемся к берегам Аргимилиара, и наш авангард сообщает, что нам навстречу направляется довольно многочисленный флот.
С губ Элрика сорвалось проклятие.
— Клянусь Ариохом, они отправят всех вас на дно.
Джагрин Лерн издевательски усмехнулся.
— Кем ты клянешься? Ариохом? Неужели ты забыл, что случилось в моем дворце? Ариоха теперь не вызвать. Никто уже не сможет это сделать — ни ты, ни я. Это ты постарался со своими дьявольскими заклинаниями.
Он повернулся к офицеру, невидимому для Элрика.
— Связать его и вынести на палубу. Ты знаешь, что с ним делать.
В трюм спустились два воина, схватили все еще слабого Элрика, связали его по рукам и ногам и подняли на палубу. Он зажмурился от солнечного света, дыхание у него перехватило.
— Поднимите его, чтобы он все хорошо видел.
Воины поставили Элрика, который теперь смог разглядеть огромный черный флагманский корабль ДжагринаЛерна. Шелковый навес над палубой трепетал на устойчивом западном ветре. Элрик увидел три ряда неустанно работающих гребцов, высокую мачту черного дерева с темно-красным парусом.
В кильватере флагманского корабля следовал огромный флот. Здесь помимо кораблей Пан-Танга и Дхариджора были суда из Джаркора, Шазаара и Таркеша, но на каждом алом парусе красовался Тритон — герб Пан-Танга.
Отчаяние охватило Элрика — он понимал, что даже все силы Юга не смогут противостоять такому флоту.
— Мы вышли в море всего тридня назад, — сказал Джагрин Лерн. — Но благодаря попутным ветрам почти достигли места назначения. Корабль-разведчик недавно доложил, что лормирский флот, узнав о нашем подавляющем превосходстве, вышел к нам навстречу, чтобы соединиться с нами. Мудрый шаг со стороны короля Монтана. По крайней мере, в настоящий момент. Я использую его, а когда он мне будет не нужен, прикажу его убить — такова судьба всех предателей-перебежчиков.
— Зачем ты рассказываешь мне все это? — прошептал Элрик; малейшее движение отдавалось болью во всем его теле.
— Я хочу, чтобы ты своими глазами увидел поражение Юга. Я хочу, чтобы ты знал: все твои старания оказались напрасными. А когда мы покорим Юг и разграбим все его богатства, мы примемся за остров Пурпурных городов, а потом уничтожим Вилмир и Илмиору. Это не составит никакого труда. Ты согласен?
Когда Элрик не ответил, Джагрин Лерн сделал нетерпеливый жест своим людям.
— Привяжите его к мачте, чтобы он получше видел ход сражения. Я прикрою его заклинанием, чтобы случайная стрела не убила его и не лишила меня удовольствия насладиться местью в полной мере.
Элрик затащили наверх по мачте и привязали, но он почти не чувствовал этого, снова погрузившись в полубеспамятство.
Огромный флот плыл вперед, не сомневаясь в своей победе.

 

В полдень Элрик очнулся, услышав крик рулевого:
— Курс на юго-восток. Приближается лормирский флот.
В бессильном гневе Элрик увидел, как пятьдесят двухмачтовых судов выстроились в боевой порядок. Их паруса казались яркими рядом с мрачно-пурпурными парусами ДжагринаЛерна.
Лормир был слабее Аргимилиара, но флотом владел более мощным. По оценке Элрика, предательство короля Монтана стоило Югу приблизительно четверти его сил.
Теперь для Юга не осталось ни малейшей надежды, а уверенность Джагрина Лерна в победе имела под собой все основания.
Опустилась ночь, и огромный флот встал на якорь. К Элрику подошел стражник с едой и принялся кормить его густой кашей с еще одной дозой лечебного снадобья. По мере того как силы возвращались к нему, рос и его гнев. Джагрин Лерн дважды подходил к мачте, чтобы поиздеваться над Элриком.
— Вскоре после рассвета мы сойдемся с флотом южан, — улыбнулсяДжагринЛерн. — Акполудню от него останутся только кровавые щепки, а мы пойдем дальше, чтобы установить свою власть над теми народами, что так безрассудно положились на свою военно-морскую мощь.
Элрик вспомнил, как предупреждал королей Юга о том, что судьба их будет незавидна, если они не объединятся против теократа. Ему хотелось бы, чтобы это было ошибкой… После поражения Юга такая же судьба неминуемо постигнет и Восток, и тогда придет к власти Джагрин Лерн, и в мире возобладает Хаос, а Земля снова превратится в то первобытное вещество, из которого она была сотворена миллионы лет назад.
Всю безлунную ночь предавался Элрик этим мыслям, собирая силы, чтобы воплотить в жизнь план, который еще только начал формироваться в его голове.

 Глава шестая

Его привел в чувство скрежет якорных цепей.
В водянистом подрагивающем свете солнца он увидел на горизонте флот южан, который стройными рядами шел навстречу кораблям Джагрина Лерна.
Он подумал, что короли Юга либо чересчур храбры, либо не осознают силы своего врага.
На носовой палубе внизу Элрик видел здоровущую катапульту. Рабы уже заряжали ее огромными огненными снарядами. Элрик знал, что обычно такие катапульты — только помеха, поскольку они достигли таких размеров, что их перезарядка становилась делом трудным. Предпочтительны были более легкие машины. Однако изобретатели Джагрина Лерна явно не были дураками. Элрик увидел, что катапульта оснащена дополнительными механизмами, которые позволяют быстро производить ее перезарядку.
Ветер упал, и теперь корабль Джагрина Лерна двигали вперед только пятьсот пар рук на веслах. На палубе воины заняли свои места перед абордажными платформами, которые должны будут опуститься на вражеские корабли и образовать мосты для штурма.
Элрик вынужден был признать, что Джагрин Лерн хорошо подготовился. Он не полагался на одну только потустороннюю помощь. Таких хорошо оснащенных кораблей Элрик еще не видел.
Элрик решил про себя, что флот южан обречен. Сражаться с Джагрином Лерном — это не отвага, это безумие.
Однако Джагрин Лерн допустил одну ошибку. Его снедала жажда мести, а потому он позаботился о том, чтобы вернуть жизненные силы Элрику, который вместе с этим обрел и ясность мысли.
У него теперь не было Буревестника, с которым он среди людей чувствовал себя непобедимым. Без меча Элрик становился беспомощным. Таковы были факты. Поэтому он каким-то образом должен вернуть меч. Но как? Меч вернулся в мир Хаоса вместе со своими братьями: вероятно, его влекло непреодолимое чувство братства.
Элрик должен связаться с ним.
Он не осмеливался вызывать всю стаю мечей — боялся слишком искушать провидение.
Он услышал резкий звук, а за ним вой — гигантская катапульта произвела первый выстрел. Над океаном понеслось горящее ядро, но упало в воду, не долетев до корабля. Море вокруг вспенилось. Катапульту быстро перезарядили, и Элрик только подивился скорости, с какой новое горящее ядро подготовили к выстрелу. Джагрин Лерн посмотрел на Элрика и рассмеялся.
— Мое удовольствие долго не продлится — их слишком мало, чтобы оказать достойное сопротивление. Смотри, как они будут умирать, Элрик!
Элрик ничего не ответил, сделав вид, что потрясен и испуган.
Следующий снаряд поразил один из ведущих кораблей, и Элрик увидел, как по палубе забегали крохотные фигурки, пытаясь погасить пламя, но через минуту весь корабль был охвачен пламенем, и теперь те же фигурки, отчаявшиеся спасти свой корабль, выпрыгивали из этой массы огня в воду.
Воздух вокруг него наполнился звуками летящих огненных шаров, и южане, которые приблизились к врагу на расстояние, покрываемое их более легкими катапультами, начали отвечать на выстрелы пантанщев, и по небу теперь неслись тысячи огненных комет. Жара стояла такая, что Элрик вспомнил о своих мучениях в темнице с горящей жаровней.
Над морем плыл черный дым. Медные тараны кораблей вонзались в дерево вражеских судов, пронзая его, как пронзают вертелом рыбину. Элрик услышал сиплые крики сражающихся людей, скрежет металла о металл — началась рукопашная.
Но он теперь лишь смутно слышал звуки вокруг, потому что сосредоточился.
Наконец он почувствовал, что готов и его голос за шумом схватки, вероятно, не будет услышан человеческими ушами. И тогда отчаянным, нечеловеческим голосом он позвал:
— Буревестник!
Его агонизирующий разум повторил крик, и Элрик словно бы заглянул за кромку неистовой схватки, за границу океана, за границу земли — в пространство ужаса и теней. Что-то шевельнулось в тех краях. Великое множество тварей услышали его зов.
— Буревестник!
Снизу до него донеслось проклятие, и он увидел Джагрина Лерна, указующего на него.
— Заткните пасть этому белолицему колдуну. — Взгляд Джагрина Лерна встретился со взглядом Элрика, и теократ облизнул губы, сделал паузу и добавил: — А если он не прекратит бормотать — прикончите его!
Офицер начал забираться по мачте к Элрику.
— Буревестник! Твой хозяин погибает! — Он извивался, пытаясь сбросить с себя путы, но тщетно. — Буревестник!
Всю свою жизнь он ненавидел этот меч, от которого так сильно зависел. А теперь он звал его, как влюбленный зовет возлюбленную.
Воин ударил его по ноге.
— Замолчи! Ты слышал, что сказал мой хозяин.
Элрик посмотрел безумными глазами на воина, который содрогнулся от этого взгляда и извлек меч из ножен. Одной рукой он держался за мачту, а другой приготовился нанести удар в сердце Элрика.
— Буревестник! — как рыдание вырвалось из горла Элрика это имя.
Он должен. Без него Хаос воцарится в мире.
Воин попытался нанести удар, но клинок не достиг тела Элрика, и тогда альбинос вспомнил, что Джагрин Лерн окружил его защитным колпаком. Магия теократа спасла его врага от гибели.
— Буревестник!
Воин от удивления открыл рот, и меч выпал у него из рук. Казалось, что-то невидимое ухватило его за горло, и Элрик увидел, как его ногти вонзились в собственную кожу и оттуда хлынула кровь. А потом медленно материализовались очертания, при виде которых Элрик облегченно вздохнул, поняв, что это меч, его собственный рунный меч вонзается в воина и выпивает из него душу.
Воин свалился с мачты вниз, а Буревестник повис в воздухе. Потом он перерубил канаты, которыми были связаны руки Элрика, после чего устроился в правой руке своего хозяина, демонстрируя тем самым свою внушающую ужас любовь.
И тут же украденная жизненная энергия воина стала вливаться в тело Элрика, и боль, мучившая его, исчезла. Он ухватился рукой за рею и перерезал остававшиеся путы. Теперь он повис на одной руке.
«Теперь мы посмотрим, Джагрин Лерн, кто будет смеяться последним».
Спрыгнув на палубу, он поднял люк и посмотрел на жалкую фигуру своего друга в трюме. Его явно оставили там умирать от голода. Испугавшись луча света, бросилась в угол крыса. Элрик спрыгнул в трюм и с ужасом увидел, что правая рука Мунглама уже прогрызена. Он взвалил тело на плечи, чувствуя, что сердце, хотя и слабо, все еще бьется. С этим грузом он поднялся на палубу.
Элрику нужно было решить нелегкую задачу — обеспечить безопасность своего друга и в то же время не упустить Джагрина Лерна. Элрик направился к абордажному мостику, по которому, как ему показалось, пробежал теократ. Но в этот момент на него бросились три воина. Один из них воскликнул:
— Альбинос! Ему удалось вырваться!
Элрик нанес ему удар одним движением кисти, остальное доделал Черный Меч. Другие двое отступили, вспомнив, как Элрик ворвался в Хвамгаарл.
Он почувствовал приток энергии. С каждым убитым его силы возрастали. И хоть это была краденая энергия, она была ему необходима, чтобы выжить и принести победу Закону.
Не чувствуя груза на своих плечах, он пробежал по абордажным мосткам на корабль южан. На корабле развевался штандарт Аргимилиара, а вокруг мачты сгрудилась небольшая группка людей во главе с королем Хозелом, на лице которого перед фактом неизбежной грядущей смерти застыла скорбная маска. Заслуженной смерти, мрачно подумал Элрик, но тем не менее он понимал: если Хозел умрет, это будет еще одной победой Хаоса.
Он услышал какой-то новый крик, и решил было, что его заметили, но потом увидел, что один из воинов Хозела указывает на север и что-то говорит.
Элрик посмотрел в том направлении и со смешанным чувством увидел отважные корабли морских владык Пурпурных городов. На кораблях были весело расписанные, яркие паруса, некоторые даже покрытые вышивкой — паруса были единственным богатым украшением, которое позволяли себе морские владыки.
Они опаздывали. Правда, даже если бы они вступили в бой одновременно с другими кораблями южан, все равно победа Пан-Танга была бы неминуема.
В этот момент Джагрин Лерн, оглянувшись, увидел Элрика и закричал на своих людей, которые неохотно и с опаской двигались на альбиноса, охватив его полукругом.
Элрик недобрым словом помянул храбрых морских владык, которые задержали его. Он угрожающе размахивал рунным мечом, наступая на обескураженных пантангских воинов. Они отступали, некоторые издавали стоны, когда клинок доставал их. Путь к Джагрину Лерну был расчищен.
Корабли Пурпурных городов приближались. Они уже находились в пределах досягаемости средней катапульты.
Элрик заглянул в глаза испуганному Джагрину Лерну и прорычал:
— Не уверен, что мой меч сможет одним ударом пробить твои горящие доспехи, но у меня сейчас есть время только на один удар. Я тебя сейчас оставлю, теократ, однако помни: даже если ты покоришь весь мир, включая неизведанные земли Востока, в конце пути тебя ждет мой меч, который выпьет твою душу.
С этими словами он сбросил бесчувственное тело Мунглама за борт и прыгнул следом за ним в пенящуюся воду.
Подхватив Мунглама, он мощными гребками поплыл к флагманскому кораблю морских владык — кораблю Каргана.
У него за спиной Джагрин Лерн и его люди увидели, что их собственный корабль охвачен огнем. Элрик хорошо знал свое дело. Это тоже должно было отвлечь внимание от флота Каргана.
Полагаясь на прославленное морское искусство морских владык, он плыл прямо на ведущий галеон, выкрикивая имя Каргана.
Корабль слегка изменил курс, и он увидел бородатые лица, увидел брошенные ему канаты и сумел ухватиться за один из них. Его вместе с его ношей потащили наверх, и наконец он перевалился через фальшборт и оказался на палубе.
Карган, потрясенный, смотрел на него.
— Элрик! Мы думали, что ты мертв. И, как вижу, были недалеки от истины. А может, с тобой случилось еще и кое-что похуже.
Элрик перевел дыхание и взволнованно сказал:
— Поворачивай свой флот, Карган. Поворачивай как можно скорее. Спасти южан уже невозможно — они обречены. Мы должны сохранить силы на будущее.
Поколебавшись несколько мгновений, Карган отдал приказ, который немедленно передали на шестьдесят остальных кораблей его флотилии.
Когда корабли повернули, Элрик оглянулся и увидел, что на плаву почти не осталось кораблей южан. На протяжении почти мили по воде стелилась огненная дорожка из горящих корабельных обломков, а над водой раздавались крики тонущих людей.
— Теперь, когда морские силы южан сокрушены, — сказал Карган, глядя на врача, который занимался Мунгламом, — перед мощью Пан-Танга не устоят и сухопутные силы Юга. Юг, как и мы, слишком полагался на свой флот. Я получил хороший урок — мы должны укрепить наши оборонительные сооружения, если хотим вообще иметь какие-то шансы.
— С этого момента ваш остров становится нашей штаб-квартирой, — твердым голосом объявил Элрик. — Мы укрепим оборону и будем наблюдать за тем, что происходит на Юге. Скажи мне, — он обратился к целителю, — как мой друг?
Целитель поднял взгляд на Элрика.
— Ран мало, состояние тяжелое. Но жить будет. Через месяц он поправится полностью, если дать ему отдых.
— Он получит этот отдых — пообещал Элрик. Он положил руку на рунный меч, висящий у него на боку, спрашивая себя, какие еще задачи предстоит им выполнить, прежде чем произойдет решительная битва между Законом и Хаосом.
Хаос скоро будет править большей частью мира, невзирая на тот мощный удар, который он получил от Элрика, навсегда изгнавшего Герцогов Ада в их царство. Чем сильнее становился Джагрин Лерн, тем больше возрастала угроза Хаоса.
Он вздохнул и посмотрел на север.

 

Два дня спустя они вернулись на остров Пурпурных городов. Флот встал на якорь в крупнейшей гавани Уткеля, поскольку решено было держать его под рукой.
На следующий вечер после разговора Элрика с морскими владыками в Вилмир и Илмиору были отправлены гонцы, а утром раздался вежливый стук в дверь.
Карган встал с кресла, а когда открыл ее, изумленно уставился на высокого чернолицего человека.
— Сепирис! — воскликнул Элрик. — Как ты здесь оказался?
— На спине коня, — улыбнулся гигант. — А мощь нихрейнских жеребцов тебе знакома. Я пришел предостеречь тебя. Нам наконец удалось установить контакт с Белыми Владыками, но пока они мало чем могут нам помочь. Нужно каким-то образом проложить дорогу в их мир, разрушив преграды, воздвигнутые Хаосом. Орды воинов сошли с кораблей Джагрина Дерна на берег, и теперь они наводняют сушу. Сейчас мы ничего не можем противопоставить ему. С тех пор как он собрал в кулак свои земные силы, они постоянно увеличиваются. Он скоро сможет вызвать новых союзников из Хаоса.
— Так в чем же состоит моя следующая задача? — тихо спросил Элрик.
— Я еще не знаю наверняка. Но я пришел не для этого. Пребывание твоего меча в компании братьев усилило его. Возможно, ты заметил, как быстро восстановил он теперь твои силы.
Элрик кивнул.
— Эта энергия получается посредством зла и сама по себе является злом. Энергия меча будет продолжать увеличиваться, как и твоя. Но порожденные Хаосом силы все в большей мере наполняют твое существо, и тебе придется очень постараться, чтобы они не обуяли тебя целиком.
Элрик вздохнул и положил руку на плечо Сепирису.
— Спасибо за предупреждение, друг, но я не жду, что, одержав победу над Герцогами Ада, которым я когда-то принес клятву верности, я выйду из этого сражения с легкими царапинами. Я хочу, чтобы ты знал об этом, Сепирис. — Он повернулся к морским владыкам. — И вы тоже.
Он извлек стонущий рунный меч из ножен и поднял его — тот засиял зловещим светом.
— Этот меч был выкован Хаосом, чтобы победить Хаос. Такова и моя судьба. Хотя мир превращается в кипящий газ, я намерен выжить. Я клянусь Равновесием Космоса, что победа будет за Законом и на Земле наступит Новый Век.
Ошеломленные этой мрачной клятвой, морские владыки переглянулись, а Сепирис улыбнулся.
— Будем надеяться на это, — сказал он. — Давайте надеяться.
Назад: Часть первая ВОЗВРАЩЕНИЕ МЕРТВОГО БОГА
Дальше: Часть третья ЩИТ ПЕЧАЛЬНОГО ВЕЛИКАНА