Книга: Хроники Элении
Назад: Часть первая «Базилика»
Дальше: 8

5

— Королева спит? — спросил Вэнион Спархока, когда тот вернулся из королевской опочивальни.
Спархок утвердительно кивнул головой.
— Личеас рассказал вам что-нибудь полезное? — поинтересовался Спархок.
— Да, и многое из того подтвердило наши догадки, — ответил Вэнион. Лицо магистра было тревожным. Выглядел он уже гораздо лучше, хотя бремя носимых им мечей несомненно сказалось на нем. — Милорд Лэндийский, — обратился он к графу, — покои королевы тщательно охраняются? Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь подслушал наш разговор.
— Да, милорд, — заверил его лорд Лэнда, — у комнат стоит охрана, а в коридорах прогуливаются ваши рыцари, так что вряд ли какой храбрец захочет сунуть сюда свой любопытный нос.
Тут в комнату вошли Келтэн и Улэф со злобными ухмылками на лицах обоих.
— Однако, у Личеаса сегодня выдался тяжелый денек, — самодовольно хмыкнул Келтэн. — Мы с Улэфом всю дорогу до темницы делились своими познаниями во всевозможных страшных пытках и казнях. Бедный мальчик чуть не грохнулся в обморок, когда мы в красках расписали ему зрелище сожжения заживо на костре.
— Или когда мы предложили ему запытать его до смерти на дыбе, — добавил Улэф. — Кстати, на обратном пути у нас была возможность полюбоваться тем, с каким энтузиазмом солдаты церкви занимаются починкой дворцовых ворот. — Генидианец поставил в угол свой топор. — Лорд Вэнион, ваши рыцари осматривали улицы Симмура и обнаружили, что пропало заметное количество жителей города.
Вэнион удивленно взглянул на него.
— Кажется, в городе царит достаточно нервная обстановка, — объяснил Келтэн. — Энниас держал в своих руках весь город, и некоторые изо всех сил старались помочь первосвященнику, надеясь на его расположение. Их соседи знали об этом, и теперь, после столь неожиданной смены власти, они хотят доказать свою преданность новому правителю, причем как можно более наглядно. Несколько человек повешены прямо на улицах, поджигаются дома. Мы с Улэфом посоветовали рыцарям положить конец этому самоуправству, пока огонь не перекинулся на весь город.
— Это просто необходимо сделать, — сказал лорд Лэнда. — Подобные уличные бесчинства и самосуд — враг любого правительства.
— Между прочим, — с любопытством обратился к Спархоку Келтэн, — ты правда сделал предложение королеве?
— Это было недоразумение.
— Я так и думал, просто не могу тебя представить в роли мужа. Однако, мне кажется, она будет настаивать.
— Ничего, что-нибудь придумаю.
— Я желаю тебе всего самого лучшего, но откровенно говоря, думаю, что у тебя мало шансов продержаться. Я видел, как Элана глядела на тебя, когда была еще маленькой девочкой. Кажется, для тебя наступают интересные времена, Спархок, — усмехнулся Келтэн.
— Как приятно иметь друзей, — ехидно заметил Спархок.
— Настала для тебя пора основать свое гнездышко. Скоро ты станешь совсем стар для того, чтобы мотаться по белу свету, выискивая, с кем бы скрестить свой меч.
— Да ты же не моложе меня, Келтэн.
— Я знаю, но это совсем другое дело.
— Вы решили с Улэфом, кому достанется Личеас? — прервал их разговор Тиниен.
— Этот вопрос еще обсуждается, — ответил Келтэн и подозрительно взглянул на талесийца. — Улэф пытался всучить мне свои «кости»…
— А что тебе не нравится?
— Да то, что на одной из них я заметил четыре шестерки.
— Да, что-то многовато, — согласился Тиниен.
— Вот и мне так кажется, — Келтэн вздохнул. — Откровенно говоря, я не думаю, что Элана позволит нам убить Личеаса. Ну ничего, ведь еще остается Энниас.
— И Мартэл, — напомнил ему Спархок.
— О да, конечно!
— Куда он отправился после того, как король Воргун прогнал его из Лариума? — спросил Спархок. — Я стараюсь приглядывать за Мартэлом, чтобы он не попал раньше времени в какую-нибудь переделку.
— В последний раз, когда мы видели его, он торопился на Восток, — сказал Тиниен, поправляя плечные пластины своего тяжелого доспеха.
— На Восток?
— Именно, — кивнул головой Тиниен. — Мы полагали, он отправится на Юг, в Умантум, однако все произошло иначе, и после сожжения Комбы он заспешил в Сарриниум — возможно из-за того, что корабли Воргуна патрулировали Арсианский пролив.
Спархок что-то проворчал, затем снял перевязь с тяжелым мечом и положил на стол.
— А что все-таки поведал вам Личеас? — спросил он, усаживаясь в кресло.
— В целом не так уж много нового. Видимо, Энниас посвящал его далеко не во все свои дела, однако, что удивительно, Личеас все же неплохо о них осведомлен. Вероятно, он не такой уж дурак, каким кажется.
— Телэн! — неожиданно раздался голос Кьюрика. — Будь так добр, не делай этого.
— Я же только посмотреть, — обиженно запротестовал мальчик.
— Все равно не трогай, а то еще поддашься соблазну.
— Личеас рассказал нам, что его мать и Энниас уже с давних пор были страстными любовниками, — продолжил Вэнион, — и именно Энниас предложил Ариссе обольстить своего брата. Он толковал ей о какой-то достаточно странной доктрине Церкви, которая позволит соединить узами брака Алдреаса и его сестру.
— Церковь никогда не допустит подобного бесстыдства, — заявил Бевьер.
— В истории Церкви случалось многое, что не согласуется с современной моралью, — сказал Вэнион. — Одно время ее влияние в Каммории было настолько слабым, что там возник обычай кровосмесительных браков в королевских домах. И Церковь дала свое согласие на это, чтобы продолжить свою деятельность в этом королевстве. В любом случае, Энниас рассуждал так — Алдреас слабый человек и король, и Арисса, став его женой, будет истинной правительницей Элении. А Энниас, имевший свой определенный подход и влияние на Ариссу, будет диктовать ей свои условия. Сначала этого было достаточно для первосвященника, но потом честолюбие увлекло его мыслью получить место Архипрелата в Чиреллосе. Я полагаю, это случилось лет двадцать назад.
— Как же тогда об этом узнал Личеас? — спросил его Спархок.
— Он навещал свою мать в монастыре в Дэмосе, — ответил Вэнион, — и я полагаю, Арисса была достаточно откровенна со своим сыном.
— Как отвратительно, — еле слышно проговорил Бевьер.
— Такова уж принцесса Арисса, — вздохнул Вэнион и продолжил. — Тут в дело вмешался отец Спархока. Он был страшно разгневан, когда узнал о том, чем занимались Алдреас и Арисса. А поскольку Алдреас его побаивался, то, когда тот предложил ему обвенчаться с принцессой из Дейры, он дал свое согласие. Арисса пришла в неописуемую ярость и с горя отправилась искать утешения в бордель у реки…
— Где без устали днем и ночью предавалась отчаянию, — сострил Келтэн.
— Сэр Келтэн, — укоризненно покачала головой Сефрения.
— Прости, матушка.
— Так вот, — продолжил Вэнион, — несколько недель оставалась Арисса в борделе, пока не была арестована и отправлена в монастырь.
— Простите, что перебиваю вас, лорд Вэнион, — сказал Тиниен, — но если наверняка известно, что во время пребывания Ариссы в борделе у нее перебывала масса клиентов, как можно с уверенностью утверждать, кто отец Личеаса?
— Я как раз подошел к этому, — кивнул Вэнион. — В один из визитов Личеаса в монастырь Арисса заверила его, что она уже была беременна до того, как отправилась в бордель. Далее, как вам известно, король Алдреас обвенчался с принцессой из Дейры. Эта принцесса умерла при родах, подарив жизнь королеве Элане. Личеасу в то время было шесть месяцев, и Энниас изо всех сил пытался заставить Алдреаса признать законным якобы его, Алдреаса, внебрачного сына и сделать его своим наследником. Но это было уже чересчур даже для Алдреаса, и он не поддался ни на какие уговоры. Как раз примерно в это время умер отец Спархока, и Спархок унаследовал его положение Королевского Рыцаря. Однако скоро в Энниасе начала расти тревога при виде того, каких успехов достигла Элана под чутким руководством своего любимого наставника. Когда ей исполнилось восемь лет, он решил разлучить ее с рыцарем, пока он не воспитал ее настолько сильной личностью, что Энниас уже не смог бы справиться с нею. Именно тогда он уговорил Алдреаса отправить Спархока в ссылку в Рендор, а потом послал Мартэла в Киприа убить рыцаря для большей уверенности, что тот никогда не вернется назад и не завершит ее обучение.
— Но ведь он опоздал? — улыбнулся Спархок. — Элана уже тогда была достаточно крепким орешком для него.
— И как тебе это удалось, Спархок? — усмехнулся Келтэн. — Никогда не замечал в тебе особого таланта воспитателя.
— Любовь, Келтэн, — мягко улыбнулась Сефрения. — Элана полюбила Спархока, когда еще была маленькой девочкой, и внимательно прислушивалась к его советам, стараясь делать все так, как он говорил ей.
— Тогда ты сам себе удружил, Спархок, — рассмеялся Тиниен.
— О чем ты?
— Ты воспитал в ней такую сильную волю, что она собирается теперь силой заставить тебя жениться на ней — и, поверь, она еще этого и добьется.
— Сэр Тиниен, что-то вы стали слишком разговорчивым, — едко заметил Спархок, почувствовав внезапный приступ раздражения, вероятно, потому, что смутно ощущал правдивость слов Тиниена.
— Слушайте дальше, — снова привлек их внимание Вэнион. — После того, как Энниас вынудил Алдреаса отправить Спархока в ссылку, король начал заметно меняться в своем характере. Он стал более твердым и решительным. Сложно понять, почему это произошло.
— Отчего же, Вэнион, — не согласилась Сефрения. — Алдреас находился под пятой Энниаса, но своим сердцем он понимал, что совершает дурное. Возможно, он чувствовал, что его рыцарь смог бы спасти его душу, но Спархок был уже далеко, и Алдреас начал осознавать, что он абсолютно один. И если он хочет спасти свою душу, надо было предпринимать что-нибудь самому.
— Мне думается, что Сефрения права, — восхищенно произнес Бевьер. — Возможно, я займусь изучением моральных и нравственных устоев Стирикума. Слияние эленийской и стирикской мысли может оказаться весьма интересным.
— Ересь, — возразил ему Улэф.
— Прошу прощения?
— Мы не можем помышлять о таком кощунстве, Бевьер. Допускаю, что это недальновидно, но такова уж наша Церковь…
Бевьер резко вскочил на ноги и гневно заявил:
— Я не потерплю оскорблений в адрес нашей святой Матери, Церкви!
— О, Бевьер, успокойся, пожалуйста, — сказал ему Тиниен. — Улэф шутит. Наши генидианские братья гораздо больше сведущи в теологии, чем нам представляется.
— Это из-за погоды, — объяснил Улэф. — Зимой в Талесии совершенно нечего делать — кругом сплошные снега. Вот мы и проводим много времени за медитацией и обучением.
— Сэры рыцари, может, вы разрешите мне все-таки продолжить? — произнес Вэнион, поглядев на спорящих. Те молча потупились. — Итак, какие бы ни были на то причины, Алдреас начал отказывать Энниасу в его непомерных требованиях денег. Тогда он с Ариссой решили убить короля. Мартэл раздобыл яд, а Энниас помог Ариссе ускользнуть из монастыря. Конечно, он и сам мог отравить Алдреаса, но Арисса упросила его, страстно желая лично расправиться со своим братом.
— Ты действительно хочешь породниться с этой семейкой, Спархок? — ехидно усмехнулся Улэф.
— У меня разве есть выбор?
— Ты всегда можешь удрать. Я думаю, для тебя найдется немало дел в Тамульской Империи на Дарезийском континенте.
— Улэф, — строго сказала Сефрения, — прошу тебя, помолчи немного.
— Прости, Сефрения.
— Продолжай, Вэнион.
— После того, как Арисса отравила Алдреаса, Элана взошла на трон и оказалась достойной ученицей Спархока. Больше ни единой монеты из королевской сокровищницы не попадало в алчные руки честолюбивого первосвященника. Тогда-то он и решил отравить Элану.
— Простите меня, лорд Вэнион, — перебил магистра Тиниен, и обратился к графу Лэндийскому. — Милорд Лэндийский, ведь цареубийство — это уже вне всякого сомнения расценивается законом как государственная измена?
— Именно так, сэр Тиниен, — ответил граф.
— Так чего же мы медлим? Пусть Келтэн отправляется за веревкой, а Улэф поострее заточит свой топор. Ведь теперь у нас неоспоримые доказательства того, что Личеас, Энниас и Арисса совершили государственную измену, да еще с кучей сообщников.
— Но нам было известно об этом и раньше, — заметил Келтэн.
— Да, — улыбнулся Тиниен, — но мы не смогли бы это доказать. А теперь у нас есть свидетель.
— Что облегчает нам совершение законного, именно законного, возмездия, — закончил его мысль граф Лэндийский. — Продолжайте ваш рассказ, магистр.
— Планы Энниаса несколько спутало вмешательство Сефрении, но он решил не останавливаться на полпути и объявил Личеаса принцем-регентом, убедив всех в том, что заключенная в кристалл королева все равно, что мертвая. Он взял лично на себя заботу о королевской казне, и деньги оттуда потекли рекою, поскольку Энниас, ничуть не смущаясь и не скупясь, подкупал Патриархов направо и налево. Именно на этом месте рассказа Личеаса лорд Лэнда твердо заявил ему, что тот, к сожалению, еще не поведал нам ничего нового и настолько важного, чтобы уберечь свою голову от топора Улэфа.
— Или от моей петли, — вставил вездесущий Келтэн.
— Ну, да, — улыбнулся Вэнион и продолжил. — Слова лорда Лэнда произвели желаемое впечатление на Личеаса, и он наконец-то рассказал нам самую потрясающую новость. Оказывается, у него есть подозрения, что Энниас связан с Оттом и даже просил у него помощи. Хотя у первосвященника наблюдалось сильное предубеждение против стириков, но, возможно, только для видимости, чтобы скрыть истину.
— Может быть, и нет, — возразила Сефрения. — Между западными стириками и земохцами существует огромная разница. Уничтожение Западного Стирикума было бы одним из первых требований Отта в обмен на любую помощь.
— Возможно, это правда, — согласился Вэнион.
— А у Личеаса имеются веские основания полагать так? — спросил Тиниен.
— Не особенно, — ответил ему Улэф. — Он кое-что подглядел, кое-где подслушал обрывки разговора. Однако этого еще недостаточно для объявления войны.
— Войны? — воскликнул Бевьер.
— Естественно, — пожал плечами Улэф. — Если Отт позволяет себе вмешиваться во внутренние дела Западных Королевств, то это достаточный повод отправиться в поход войной на Восток.
— Какая прекрасная мысль, такая неожиданная и кровавая, — весело заметил Келтэн.
— Так нам не требуется к тому никакого оправдания, если ты вдруг действительно захочешь смести Земох с лица земли, Улэф, — возразил Тиниен.
— Как так?
— Никто ведь не заключал с земохцами мирного договора после их вторжения пятивековой давности. Наши королевства по-прежнему остаются в состоянии войны с Оттом. Что вы на это скажете, лорд Лэнда?
— Неплохо придумано, но, боюсь, все же будет слишком трудно оправдать возобновление военных действий после пятисотлетнего перемирия.
— Но мы просто отдыхали, милорд, набирались сил, — продолжал настаивать Тиниен. — Не знаю как остальные, но я уже чувствую себя достаточно отдохнувшим.
— О, боги, — вздохнула Сефрения.
— Самое важное то, — продолжил Вэнион, — что Личеас неоднократно видел, как Энниас принимал у себя в кабинете какого-то странного стирика. Однажды ему удалось подслушать часть их разговора, и Личеасу показалось, что у стирика земохское произношение. Этот стирик вел речь о некоем самоцвете, который Отт должен во что бы то ни стало разыскать для своего земохского Бога, а иначе Бог откажет ему в помощи. Я думаю, нам не сложно догадаться о каком самоцвете шла речь.
Лицо Келтэна неожиданно погрустнело.
— Боюсь, что ты, Спархок, испортишь нам все удовольствие, — посетовал он.
— Не понимаю о чем ты.
— Ведь ты расскажешь обо всем королеве. А вдруг она решит, что сообщение Личеаса настолько ценное, что позволит сохранить ему голову на плечах или ноги на полу.
— Но, Келтэн, я просто обязан рассказать обо всем королеве.
— Однако мы можем попросить тебя немного повременить с этим?
— И, интересно, как долго?
— Совсем недолго, до похорон Личеаса.
Спархок ухмыльнулся.
— Вынужден разочаровать тебя, мой любезный друг, — сказал он Келтэну. — Этого я не сделаю, ибо боюсь рассердить свою королеву.
— Ну что ж, похоже это все, о чем известно Личеасу, — закончил свой рассказ Вэнион. — Теперь нам необходимо принять решение. Кливонис очень плох, и как только он умрет, нам нужно будет присоединиться к другим Орденам, расположившимся под Дэмосом в ожидании слова Долманта отправиться в Чиреллос. Мы не знаем точно, когда это произойдет, равно как и то, когда эленийская армия вернется из Арсиума. Выходит, что королева здесь, в Симмуре, останется совсем беззащитной?
— Мы можем взять ее с собой, — предложил Улэф.
— Боюсь, что не все так просто, — возразил ему Спархок. — Элана слишком серьезно относится к своим королевским обязанностям, и, я думаю, она откажется покинуть столицу своего государства.
— Так напои ее? — предложил Келтэн.
— Прости, что?
— Напои ее допьяна вином, заверни в одеяло и привяжи поперек седла.
— Ты что, совсем спятил? Это же королева, Келтэн, а не какая-нибудь уличная девка!
— Потом извинишься перед ней. Главное — ее безопасность.
— Ладно вам, может, все еще обойдется, — сказал Вэнион. — Кливонис уже давно висит на волоске от смерти, а все еще жив. Возможно, он даже Энниаса переживет.
— Это будет несложно устроить, — мрачно заметил Улэф.
— О, я бы мог попросить вас ненадолго оставить в стороне ваше кровавые замыслы? — перебил их лорд Лэнда. — Я думаю, нам необходимо отправить кого-нибудь к королю Воргуну в Арсиум и убедить его освободить от военных действий эленийскую армию и пандионских рыцарей. Я составлю ему письмо.
— Стоило бы попросить его освободить и другие Воинствующие Ордена, милорд, — посоветовал Вэнион. — Думаю, они понадобятся в Чиреллосе.
— А также вам бы стоило послать письмо королю Облеру, — добавил Тиниен, — и патриарху Бергстену. Возможно, они вдвоем смогут повлиять на Воргуна. Король Талесии слишком много пьет и всегда рад хорошей войне, но в политике он разбирается, как свинья в апельсинах. Но я очень надеюсь, что он осознает необходимость защиты Симмура и охраны Чиреллоса — если ему кто-нибудь все хорошенько объяснит.
Лорд Лэнда принял его предложение.
— Однако это все равно не решает нашей проблемы, — сказал Бевьер. — Может случиться и так, что наш посыльный не пробудет и дня в дороге, как мы получим известие о смерти Кливониса. Тогда тебе, Спархок, все же придется попробовать убедить свою королеву покинуть столицу.
— Подуй ей в ухо, — посоветовал Спархоку Улэф.
— Зачем? — в недоумении спросил тот.
— Это обычно помогает, — ответил Улэф. — По крайней мере у нас в Талесии. Однажды в Эмсате я подул одной девушке в ухо, так она целый день за мной таскалась.
— Как отвратительно! — возмутилась Сефрения.
— Право, не знаю, — пожал плечами талесиец. — Но мне кажется ей понравилось.
— Надеюсь, ты не забыл ее к тому же потрепать по голове и почесать ей пузо, как обычно поступают с котятами?
— Вот об этом я не подумал, — задумчиво протянул Улэф. — Надо попробовать.
Сефрения выругалась по-стирикски.
— Сэры рыцари, не надоело вам вести эти пустые разговоры? — укоризненно проговорил Вэнион. — Перед нами встает действительно очень сложная проблема. Мы не можем заставить королеву покинуть Симмур, и в городе нет достаточных сил, способных удержать стены города в случае нападения.
— Нет, есть, лорд Вэнион, — неожиданно возразил Телэн. Мальчик был одет в элегантный камзол и обтягивающие штаны, что пожаловал ему Стрейджен в Эмсате, и походил теперь на красивого юного отпрыска благородной семьи.
— Не перебивай, Телэн, — осадил его Кьюрик. — Речь идет о серьезном деле, и твои детские шуточки совсем неуместны.
— Пусть говорит, Кьюрик, — возразил строгому отцу граф Лэндийский. — Никогда не знаешь, откуда возникнет хорошая мысль. Так о чем же вы хотели сказать, молодой человек?
— О народе, — просто ответил Телэн.
— Это смешно, Телэн, — сказал Кьюрик. — Если ты говоришь о жителях Симмура, то они же не обучены и ничего не стоят в военном деле.
— А какое умение надо для того, чтобы сбросить кипящую смолу на головы осаждающих? — пожал плечами Телэн.
— Весьма интересное замечание, молодой человек, — сказал лорд Лэнда. — Ведь народ любит свою королеву. Помните, как поддерживали Элану подданные после ее коронации. Я думаю, жители Симмура, а также близлежащих небольших городков и деревень, охотно придут ей на помощь. Хотя у них нет вождя, а если этой толпой людей никто не будет управлять, то вряд ли можно надеяться на хорошую защиту города.
— Но у них есть предводители, милорд, — возразил Телэн.
— Кто же они? — спросил мальчика Вэнион.
— Платим, — ответил мальчик, — и особенно Стрейджен, если он еще здесь, в городе.
— Но ведь Платим — отпетый негодяй и разбойник? — возмущенно проговорил Бевьер.
— Сэр Бевьер, — сказал лорд Лэнда, — я состоял в королевском совете Элении не одно десятилетие, и я могу уверить тебя, что не только столица, но и целое государство десятилетиями находилось в руках самых отпетых негодяев.
— Но… — попытался возразить Бевьер.
— Вероятно, сэр Бевьер, вас печалит то, что Платим и Стрейджен — официальное признанные негодяи? — усмехнулся Телэн.
— А что думаешь об этом ты, Спархок? — спросил лорд Лэнда. — Сможет ли этот Платим организовать защиту города?
Спархок задумался.
— Возможно, да, — через некоторое время ответил он, — особенно, если Стрейджен еще в городе и поможет ему.
— Стрейджен?
— Он, как и Платим, глава преступного мира, только не Симмура, а Эмсата. Стрейджен — странный человек, но он умен и к тому же образован.
— А за старые долги Платим сможет созвать людей из Варденаиса, Дэмоса, городов Лэнды и Кардоша, уже не говоря о бандах налетчиков, рыщущих по окрестностям, — добавил Телэн.
— Конечно, если это потребуется, — задумчиво произнес Тиниен. — Но не думаю, что им придется долго заниматься обороной города, только до прихода эленийской армии. К тому же Энниас вряд ли сможет прислать сюда больше тысячи солдат церкви, а эти трусливые вояки вряд ли станут предпринимать активные действия, если узрят на городских стенах такое значительное число защитников. Знаешь, Спархок, мне думается, мальчик предложил действительно замечательный план.
— Я польщен, сэр Тиниен, — усмехнулся Телэн с легким поклоном.
— Кроме того в Симмуре живут наши старые солдаты, — добавил Кьюрик. — Они тоже смогут помочь правильно организовать защиту города.
— Однако все это так неестественно, — иронично произнес лорд Лэнда. — Основная цель любого правительства — править народом своего государства и держать его подальше от политики. Люди должны трудиться и платить налоги, и все. Возможно, мы будем сожалеть всю жизнь о том, что собираемся сейчас сделать.
— Но ведь у нас нет другого выбора, лорд Лэнда? — спросил его Вэнион.
— Да, Вэнион, боюсь, что нет.
— Тогда будем действовать. Милорд Лэндийский, я полагаю, теперь вы могли бы заняться написанием необходимых бумаг, а ты, Телэн, отправляйся и поговори с Платимом.
— Можно со мной пойдет Берит, милорд Вэнион? — спросил мальчик, поглядывая на молодого послушника.
— Пожалуйста, но зачем?
— Ведь я теперь вроде бы как посланник одного правительства к другому. Со мной должен быть эскорт, чтобы придать мне побольше важности. Это произведет впечатление на Платима.
— Одного правительства к другому? — переспросил мальчика Келтэн. — Ты что, правда считаешь Платима главой государства?
— Ну, что-то вроде этого… — пожал плечами Телэн.
Когда друзья Спархока стали выходить из комнаты, рыцарь незаметно дернул за рукав Сефрению.
— Мне необходимо поговорить с тобой, — шепнул он ей.
— Конечно.
Спархок притворил за уходящими дверь комнаты.
— Возможно, мне следовало раньше сказать тебе об этом, матушка, — сказал он, — но поначалу мне показалось это достаточно безобидным…
— Спархок, — строго сказала Сефрения, — и ты знаешь об этом лучше, чем я. Ты должен все рассказать, а потом позволь уж мне решать, что безобидно, а что — нет.
— Хорошо. Мне кажется, за мной следят.
Сефрения прищурилась.
— После того, как мы заполучили Беллиом из пещеры Гверига, у меня случился ночной кошмар. Там присутствовал и Азеш собственной персоной, и Беллиом. Там было еще что-то, непонятное, чему я не могу дать ни имени, ни названия.
— Может, попытаешься описать?
— Сефрения, я даже не могу это нечто разглядеть. Может быть, оно похоже на тень — что-то темное и мрачное, быстро скользящее и колеблющееся на самом краю моего зрения. И у меня такое ощущение, что эта тень питает ко мне большую ненависть.
— Она является тебе только во сне?
— Нет. Я вижу ее и тогда, когда не сплю. И, мне кажется, она появляется всякий раз, когда я достаю из мешочка Беллиом.
— Тогда попробуй это сделать сейчас, — велела ему Сефрения. — Посмотрим, смогу ли я тоже увидеть ее.
Спархок достал мешочек и извлек из него на свет Сапфирную Розу. И тут же ощутил уже хорошо знакомое ему зловещее дрожание тьмы.
— Ты видишь? — спросил он.
Сефрения внимательно оглядела комнату.
— Нет, — вздохнула она.
Спархок положил Беллиом назад в мешочек и спрятал его у себя на груди.
— Ну, что ты думаешь? — спросил он Сефрению.
— Может, появление этой тени как-то связано с самим Беллиомом, — с сомнением в голосе произнесла она. — Хотя, честно говоря, я знаю о Беллиоме не так уж много. Афраэль не любила говорить о нем. Мне кажется, сами Боги боятся этого самоцвета. Я знаю немного о том, как им пользоваться и пожалуй что и все.
— И потом, не знаю, существует ли здесь какая-то связь, — задумчиво произнес Спархок, — но кто-то определенно интересуется и постоянно сует нос в мои дела. Помнишь тех людей на дороге в Эмсат, ту шхуну, которую заприметил Стрейджен в проливе, и тех негодяев, которые разыскивали нас, когда мы направлялись в Кардош.
— Не говоря уже о том, что кто-то пустил тебе в спину стрелу из арбалета, — добавила Сефрения.
— Может, это быть другой Ищейка? — спросил ее Спархок.
— Возможно, что-то похожее на него. Однако, помнится, во власти Ищейки люди становились бессмысленными исполнителями его воли. А эти попытки покушения на твою жизнь кажутся более разумными.
— Может, это какая-нибудь из других тварей Азеша?
— Кто знает… — задумчиво произнесла Сефрения.
— Ты не обидишься, если я немного поупражняюсь в логике?
— О нет, если ты чувствуешь, что должен — то можешь, — улыбнулась она.
— Итак. Раньше нам стало известно, что Азеш прилагал все свои усилия, желая моей скорейшей смерти.
— Хорошо.
— Хотя сейчас, когда у меня в руках появился Беллиом и я могу пользоваться его могуществом, моя смерть станет для Азеша еще более желанной целью.
— Ты утверждаешь очевидное, Спархок.
— Я знаю, но логическая мысль допускает это. Итак. Не всегда, но обычно попытки убить меня случаются незадолго после того, как я вынимаю на свет божий Беллиом и ловлю мимолетное дрожание черной тени.
— Ты думаешь, что здесь существует связь?
— Разве это невозможно?
— Всегда все возможно, Спархок.
— Что ж, тогда эта тень может быть действительно одним из созданий Азеша, чем-то вроде Дэморка или Ищейки. Конечно, все это только наши предположения, но, может, стоит как-то обезопасить себя на случай, если наши домыслы окажутся правдой.
— Это необходимо сделать, Спархок. И, в первую очередь, ты никогда без особой на то нужды не должен доставать Беллиом. А уж если тебе придется сделать это, то будь настороже.
— К этому мне не привыкать, — вздохнул Спархок.
— И, я думаю, пусть этот разговор останется лучше между нами. Если эта тень действительно одна из тварей Азеша, то она в любой момент может восстановить наших друзей против нас. Если мы расскажем им о наших подозрениях, тень, вероятно, сможет прочесть об этом в их мыслях и предупредить Азеша о том, что нам все известно.
— Может, все наши проблемы разрешились бы сами собой, если бы мы уничтожили Беллиом прямо здесь и сейчас? — с трудом проговорил Спархок. Он долго собирался с духом, чтобы задать этот вопрос, испытывая при этом тяжесть на сердце и нежелание делать это.
— Нет, дорогой мой, — покачала головой Сефрения. — Он нам может еще понадобиться.
Сефрения немного помолчала, а потом мрачно добавила:
— Мы еще не ведаем даже того, какая сила высвободится при его разрушении. Возможно, мы рискуем лишиться самого дорогого для нас.
— Например?
— Города Симмур или… всей нашей Эозии.

6

На город опустились сумерки, когда Спархок осторожно приоткрыл дверь в опочивальню Эланы и тихими шагами приблизился к королевскому ложу. Глаза королевы были закрыты, а пушистые ресницы слегка подрагивали на спокойном и безмятежном во сне ее лице. Красивые светлые волосы золотистым каскадом струились по подушке, переливаясь в отблесках мягкого света единственной свечи, горевшей в комнате. Сердце Спархока сжалось при мысли о том, какие страдания пришлось вынести его юной воспитаннице, все детство которой прошло при жестоком и развращенном дворе, где заправлял первосвященник Энниас. И многое отдал бы рыцарь, чтобы холодное и суровое выражение никогда не омрачало спокойствия нежных черт ее красивого лица. Втайне он любил эту бледную девочку, хотя никогда бы не согласился признать это вслух. Он не мог поддаться искушению и воспользоваться той детской привязанностью и расположением, которой дарила его маленькая королева. Он считал, что слишком стар для нее, и про себя твердо решил, что ни при каких обстоятельствах не омрачит тяжестью своих лет жизнь этой девочки.
— Я знаю, что ты здесь, Спархок. — Глаза Эланы по-прежнему оставались закрыты, лишь легкая мягкая улыбка тронула уголки ее губ. — Я любила так делать в детстве. Когда ты наставлял меня, особенно по вопросам теологии, я начинала дремать — или просто притворялась. Ты еще некоторое время продолжал говорить, а потом садился и глядел на меня. В эти минуты мне всегда было так хорошо, тепло и спокойно на душе, и, казалось, совсем нечего бояться. Наверное, это были самые счастливые мгновенья в моей жизни. Подумать только, когда мы обвенчаемся, ты каждую ночь будешь смотреть на меня, засыпающую в твоих объятиях, и ничто на свете не будет страшно мне, потому что со мною будешь ты, мой рыцарь. — Королева открыла газа. — Подойди и поцелуй меня, Спархок, — сказала она, протягивая к нему руки.
— Это неприлично, Элана. Ты не совсем одета, да к тому же лежишь в постели.
— Мы же обручены, Спархок. И так мы потеряли столько драгоценного времени. К тому же я — королева, и мне решать, что прилично, а что — нет.
Спархок сдался, но, поцеловав свою королеву, все же мягко, но настойчиво заметил:
— Однако я слишком стар для тебя, Элана. И ты знаешь, что я прав.
— Чепуха, — фыркнула Элана, все еще не убирая своих рук с плеч рыцаря. — Я запрещаю тебе стареть. Вот так!
— Это уже совсем смешно. С таким же успехом ты можешь приказать времени совсем остановиться.
— И прикажу, а до тех пор, пока я этого не сделала, ты не можешь усомниться в моих способностях, — лукаво произнесла королева.
— Ну сдаюсь, сдаюсь! — рассмеялся Спархок.
— Вот и славно. Я просто обожаю, когда мне удается одержать пусть и небольшую, но все-таки победу. Кстати, ты пришел сообщить мне что-нибудь важное или просто решил одарить меня своим нежным взором?
— Ты что-то имеешь против этого?
— Против твоего нежного взора? Конечно, нет. Можешь заниматься этим беспрестанно.
— О, Элана, — покачал головой Спархок, и тут же послышался серебристый смех его проказливой повелительницы. — Давай теперь поговорим о серьезном.
— А я ни о чем другом и не говорила.
— И все же, Элана, прошу, послушай меня внимательно. Пандионские рыцари, в том числе и я, скоро покинут Симмур, и, боюсь, это произойдет достаточно скоро. Дни Кливониса на этом свете сочтены, и как только он умрет, Энниас постарается не упустить свой шанс и заполучить трон Архипрелата. Улицы Чиреллоса уже наводнены преданными ему войсками, и если Воинствующие Ордена не остановят его, он своего добьется.
Радостная улыбка сошла с лица королевы, а выражение счастья сменилось холодной решимостью.
— Почему бы не отправить этого огромного талесийца, сэра Улэфа, в Чиреллос, и пусть он отрубит Энниасу голову? Я не хочу, чтобы ты оставлял меня.
— Весьма интересное решение всех проблем, Элана. Хотя я рад, что ты не предложила это самому Улэфу, иначе он был бы уже на пути в Чиреллос. Однако я хотел сказать о другом. Ведь когда мы покинем город, ты останешься без нашей защиты. Может, тебе лучше отправиться вместе с нами?
Королева задумалась.
— Мне бы очень хотелось, Спархок, — вздохнула она, — но как я могу? Я слишком долго была разлучена со своим народом, чтобы теперь покинуть Симмур, вместо того, чтобы заняться наведением порядка хотя бы у себя в столице. Ты же понимаешь меня, любимый?
— Понимаю. В общем, мы и не ожидали от тебя другого ответа. Но у нас есть одна идея, как обеспечить твою безопасность.
— Вы что же, снова хотите спрятать меня в кристалл? — осторожно поинтересовалась Элана.
— На этот раз нет, — ответил Спархок. — Потерпи немного, сейчас все узнаешь. Так вот, нет сомнений, что Энниас, узнав о последних событиях в Симмуре, отправит своих солдат на взятие города. Вероятно, будет осада. Вот поэтому мы решили сформировать нечто вроде армии, чтобы ты могла защитить себя и город.
— Что значит это твое «нечто», Спархок? И потом, откуда ты собираешься набрать столько людей?
— С улиц, из деревень и мелких городков.
— О, прекрасно, Спархок. Просто замечательно, — иронично заметила Элана. — Так значит, меня будут защищать лавочники да фермеры?
— А еще воры и разбойники.
— Ты что, серьезно, Спархок?
— Как никогда. И прошу, подожди с возражениями, пока не разберешься во всем до конца. А кроме того сейчас отправляются во дворец на встречу с королевой Элении Платим и Стрейджен, один глава преступного мира Симмура, другой — Эмсата. Поговори с ними, прежде чем примешь окончательное решение.
— Я думаю, ты окончательно сошел с ума, Спархок. Да что же это получится за армия?
— А как ты думаешь, Элана, откуда набирают людей в солдаты? Из тех же самых деревень и с улиц…
Королева насупилась.
— Да, об этом я не подумала, — наконец проговорила она. — Но кто встанет во главе всего этого… этой армии? Я ничего не смыслю в военном деле.
— Именно для того, чтобы обсудить это, сюда и направляются те два человека, о которых я уже упоминал вам, ваше величество.
— Почему когда ты обращаешься ко мне «ваше величество», твой голос сразу становится таким далеким и холодным?
— Не уходи от нашего разговора.
— Как скажешь, дорогой. Однако ваша идея кажется мне весьма сомнительной, лучше бы ты оставался со мной.
— Мне бы тоже этого хотелось, но… — Спархок беспомощно развел руками.

 

 

Примерно через полчаса во дворец явились Телэн и Берит в сопровождении Платима и Стрейджена. Спархок встретил их в зале рядом с королевской опочивальней, откуда еще не вышла Элана, занятая мудреным женским туалетом.
Стрейджен был одет в изящный наряд, к тому же со вкусом подобранный, чем заметно отличался от косолапого чернобородого Платима.
— Хо, Спархок! — заревел при виде рыцаря толстопузый главарь всех воров и нищих Симмура. Сразу бросалось в глаза то, что Платим ради такой торжественной встречи сменил свой заляпанный оранжевый камзол на синий бархатный, который, к сожалению, не сказать чтобы очень шел ему.
— Платим, — вежливо ответствовал ему Спархок, — ты сегодня так элегантен.
— Тебе нравится? — с довольным видом проговорил Платим и, заботливо одернув свой камзол, повернулся вокруг своей оси так, что Спархок успел заметить несколько дыр от ножа, украшавших спинку роскошного воровского наряда. — Я уже несколько месяцев назад положил на него глаз, и, наконец, недавно заставил его бывшего владельца расстаться с ним.
— Милорд, — поклонился Стрейджену Спархок.
— Сэр рыцарь, — приветствовал его Стрейджен с ответным поклоном.
— Ну, хорошо. Так что же все это значит, Спархок? — спросил пандионца Платим. — Телэн нам дорогой болтал о каком-то народном ополчении.
— Народное ополчение? Неплохо звучит, — одобрил Спархок. — Но подождем немного с разговором. С минуты на минуту сюда должен прийти граф Лэндийский, да и королева вот-вот появится из этой комнаты — возможно, она уже стоит за ее дверью и подслушивает нас. — И тут же услышал, как Элана гневно топнула ножкой о пол.
— Ну, как идут ваши дела? — поинтересовался Спархок у Платима.
— Очень даже хорошо, — с сияющей улыбкой ответил толстяк. — Эти солдаты церкви, присланные первосвященником на подмогу Личеасу, оказались такими невинными овечками, что мы вслепую могли грабить их.
— Всегда приятно слышать.
Тут дверь отворилась и в залу вошел лорд Лэнда.
— Прошу прощения за опоздание, Спархок, — извинился он. — Но я уже не могу бегать так, как раньше.
— Не стоит беспокоиться, милорд Лэндийский, — ответил Спархок, и, обращаясь к двум отпетым мошенникам, продолжил: — Имею честь представить вам графа Лэндийского, главу королевского совета ее величества. Лорд Лэнда, это — Платим, а это — милорд Стрейджен из Эмсата.
Они обменялись поклонами.
— Милорд? — с любопытством спросил Стрейджена граф.
— Если хотите, моя причуда, лорд Лэнда, — иронично улыбнулся Стрейджен. — Пережиток моей неразумной молодости.
— Стрейджен у нас — один из лучших, — вставил свое слово Платим. — Правда, у него много весьма странных идей, но дела его идут лучше наших, в Симмуре.
— Ты чрезвычайно любезен, Платим, — с поклоном ответствовал Стрейджен.
Спархок подошел к двери в королевскую опочивальню.
— Мы все уже в сборе, моя королева, — громко произнес рыцарь.
Немного погодя дверь отворилась, и в залу вошла Элана. На ней было голубое атласное платье, а аккуратно уложенные светлые волосы украшала алмазная тиара. Она остановилась и окинула всех присутствующих взором, исполненным поистине королевского достоинства.
— Ваше величество, — торжественно произнес Спархок, — разрешите представить вам Платима и Стрейджена, ваших новых полководцев.
Платим очень неумело поклонился, однако Стрейджен сполна восполнил неловкость своего приятеля.
— А она хорошенькая, не правда ли? — Платим толкнул в бок своего светловолосого собрата по ремеслу.
Стрейджен поморщился от такого бестактного поведения.
Элана, несколько сбитая с толку, стояла в нерешительности, оглядывала комнату.
— Ну, а где же наши остальные друзья? — наконец спросила она.
— О, они возвратились в Замок Ордена, ваше величество, — ответил Спархок. — Нужно собраться к отъезду. Хотя, Сефрения обещала попозже зайти. — Он протянул королеве руку и проводил ее к стоящему у окна богато украшенному креслу. Элана села, аккуратно расправив складки своего платья.
— Позвольте мне? — неожиданно произнес Стрейджен.
Спархок в недоумении взглянул на него.
Стрейджен неторопливо подошел к окну и запахнул тяжелые занавеси.
— Весьма неблагоразумно сидеть спиной к открытому окну, ваше величество, — отвесив легкий поклон, пояснил свои действия Стрейджен. — Насколько мне известно, у вас не так мало врагов.
— Но дворец тщательно охраняется, — возразил лорд Лэнда.
Стрейджен утомленно посмотрел на Платима.
— Видите ли, лорд Лэнда, — вежливо вступил в разговор Платим, — если бы понадобилось, я мог бы в считанные минуты провести во дворец хоть двадцать, хоть тридцать своих людей. Ваши рыцари вне всякого сомнения превосходны на полях битв и сражений, но охранять что-то, когда у тебя на голове — шлем… В юности я изучал искусство кражи со взломом. Хороший вор тот, кто чувствует себя как дома и на крыше, и на улице. — Он вздохнул, а затем мечтательно протянул: — Да, славные были денечки. Ничего нет лучше изящно проделанной кражи.
— Однако это, по-моему, нелегкое занятие для человека твоей комплекции, — заметил Стрейджен. — Тебя разве только черепичная крыша и выдержит.
— Не такой уж я толстый, Стрейджен.
— Ну, конечно.
Элана с тревогой взглянула на Спархока.
— Может, ты все-таки объяснишь, что вы собираетесь со мной делать, — спросила она.
— Защищать тебя, моя королева, — ответил рыцарь. — Энниас хочет видеть тебя мертвой, и он уже успел это доказать. Теперь, когда он узнает о твоем выздоровлении, он непременно попытается проделать это вновь. Люди, которых он пошлет убить тебя, не будут церемониться и ждать особого приглашения. Платим и Стрейджен знают в точности все о том, какими путями можно незаметно пробраться во дворец, и примут необходимые меры предосторожности.
— Мы можем заверить вас, ваше величество, что ни одна живая душа не проскользнет мимо нас, — пообещал королеве Стрейджен своим красивым низким голосом. — Однако, несмотря на то, что мы не хотим причинить вашему величеству лишних неудобств, боюсь, вам придется ограничить себя в свободе передвижений.
— Например, не сидеть у открытого окна? — спросила его Элана.
— И это тоже. Мы составим список наших предложений и передадим его вам через графа Лэндийского. Полагаю, Платим и я недостойны находиться в присутствии вашего величества, поэтому лучше мы будем оставаться в тени, насколько это будет возможным.
— Вы так галантны, милорд, — произнесла королева. — Но я не вижу ничего недостойного в том, что в моем присутствии будут находиться честные люди.
— Честные? — грубовато рассмеялся Платим. — Мне кажется, нас обижают, Стрейджен.
— Лучше честный головорез, чем льстивый придворный, — резко оборвала его Элана. — Скажите, а вы правда иногда проделываете это с людьми? Ну, я имею в виду их головы?
— Не знаю как насчет голов, но в свое время я перерезал несколько глоток, — ухмыльнулся Платим. — Кстати, весьма подходящий момент, Телэн, чтобы сказать королеве о моей просьбе.
— О чем это он? — спросил Спархок.
— Речь идет о небольшом вознаграждении, Спархок, — пояснил Телэн.
— Да?
— А Стрейджен вызвался помочь нам безвозмездно, — продолжил мальчик.
— Зато у меня будет возможность обогатить свой собственный опыт, — добавил Стрейджен. — Двор короля Воргуна никогда не отличался изысканностью манер и куртуазностью обращения. Напротив, эленийский двор всегда считался самым изысканным и утонченным. А я, как старательный и прилежный ученик, всегда рад возможности расширить свои познания. Платим же со своей стороны лишен тяги к знаниям и хочет получить в качестве вознаграждения что-нибудь более осязаемое.
— А именно? — напрямую спросил Спархок Платима.
— Понимаешь ли, Спархок, кажется, я начинаю уставать от такой вольной жизни и все чаще подумываю об уходе на покой. Хочу уединиться в небольшом уютном домике подальше от суеты больших городов и предаваться развлечениям в компании веселых беспутных девочек — да простит меня ваше величество. Но, к сожалению, человек с моим прошлым не может спокойно отдыхать на старости лет. Так вот, если вы сможете найти в вашем сердце прощение для своего непутевого подданного за его старые грешки, я и жизни своей не пожалею, защищая ваше величество.
— И велики ли они, твои грешки? — с подозрением спросила Элана.
— Да, в общем-то, ничего стоящего упоминания, — нехотя протянул Платим. — Ну, несколько случайных убийств, вымогательства, воровство, кражи со взломом, поджоги, контрабанда, угон скота, ограбление пары монастырей, содержание без разрешения на то борделей и всякое такое прочее.
— Интересно, а есть ли хоть одно преступление, не совершенное тобой? — строго спросила Элана.
— Полагаю, ваше величество, что я никогда не занимался баратрией. Хотя я не совсем уверен в значении этого слова.
— Это когда капитан корабля умышленно наносит вред своему судну, чтобы захватить себе груз, — пояснил Стрейджен.
— Нет, этого я точно никогда не делал. Кроме того, я никогда не вступал в половые отношения с животными, не занимался колдовством и не совершал государственной измены.
— Да, полагаю, не совершенные тобою преступления более серьезные, — с лицом, ничего не выражающим, произнесла Элана.
— Прости, Платим, а что тебя все-таки удерживало от совершения государственной измены? — полюбопытствовал лорд Лэнда.
— Возможно, не было подходящего случая, милорд, — прямо ответил Платим, — хотя вряд ли я стал бы ввязываться в такие делишки. Когда в государстве неспокойно, население становится излишне нервным и осторожным, а это не с руки людям моего ремесла. Ну так как, ваше величество, мы договорились?
— Значит, полное прощение в обмен на ваши услуги? И ваша служба продлится ровно столько, сколько мне будет угодно?
— Что значит ваше последнее замечание? — недоверчиво произнес Платим.
— О, ничего особенного, — невинным тоном ответила Элана. — Просто вдруг в один прекрасный момент, когда мне наиболее будет нужна твоя помощь, тебе неожиданно все надоест и ты решишь покинуть меня. Что ж тогда мне, несчастной, делать, если я лишусь твоего общества? Ну так как?
— Тогда по рукам, ваше величество! — радостно взревел толстобрюхий шельма. Он вытер свою большую потную ладонь о камзол и протянул руку Элане.
Королева в недоумении посмотрела на Спархока.
— Это такой обычай, ваше величество, — объяснил рыцарь. — Вы с Платимом должны пожать друг другу руки в знак вашего согласия, в знак того, что ваша сделка состоялась.
Элана немного поколебалась, но затем вложила свою маленькую ладошку в руку Платима.
— По рукам, — при этом нерешительно произнесла она.
— Отлично, — пробасил Платим. — Теперь ты мне как младшая сестра, Элана, и если кто тебя обидит или будет угрожать, я достану этого негодяя хоть из-под земли и выпотрошу ему все кишки, так что ты сможешь своими нежными ручками набить его опустевший желудок раскаленными углями.
— Ты так добр, — тихим голосом заметила Элана.
— Ну, попался, Платим, — от души рассмеялся Телэн.
— В чем дело, мальчишка? — мрачно переспросил его Платим.
— Ведь ты только что добровольно вызвался нести пожизненную службу у правительства.
— Что за бред ты несешь?
— Тебе это только кажется. Ты же согласился служить королеве так долго, как она этого захочет, причем ты даже не заикнулся об оплате твоих услуг. Так она сможет продержать тебя во дворце хоть до самой твоей смерти.
Платим заметно побледнел.
— Элана, ведь ты так не поступишь со мной? — умоляюще пробормотал он.
Она протянула руку и похлопала его по щеке.
— Ну, посмотрим, Платим, посмотрим.
— И что же мы должны будет делать, Спархок? — спросил Стрейджен, с трудом сумев подавить смех.
— Мы должны собрать ополчение из простолюдинов для защиты города. Как только объявится Кьюрик, мы обговорим все в подробностях. Он предлагает разыскать старых солдат и сделать их капралами в нашем ополчении. Люди Платима будут младшими офицерами, а ты и Платим — генералами под начальством графа Лэндийского, пока мы не вернемся в город.
— Что ж, неплохо, — одобрил Стрейджен, немного подумав. — Чтобы защищать укрепленный город, нужно гораздо меньше сил и умения, чем чтобы штурмовать его. — Он взглянул на своего приунывшего собрата. — Ну что ж, ваше величество, теперь, с вашего милостивого соизволения, я хотел бы увести вашего новоявленного защитника и напоить его добрым элем, а то он, похоже, совсем пал духом.
— Как пожелаете, милорд, — усмехнулась Элана. — Кстати, а числятся ли за вами какие-нибудь преступления, совершенные в моем королевстве? Вы сейчас можете испросить моего прощения. На тех же самых условиях.
— О, нет, ваше величество. По нашим законам я не мог и не могу вторгаться во владения Платима. Иначе я обязательно совершил бы что-нибудь ради удовольствия служить вам все оставшиеся мне годы. А теперь идем, Платим. Не унывай, ты быстро ко всему привыкнешь, и дело пойдет неплохо.
— Это было проделано превосходно, ваше величество, — сказал Телэн, когда Платим и Стрейджен покинули зал. — Никому еще до сих пор не удавалось так скрутить Платима.
— Тебе и правда понравилось? — довольно спросила Элана.
— Это было просто чудесно, моя королева. Теперь я понимаю, почему Энниас отравил вас. Вы очень опасная женщина.
Элана взглянула на Спархока.
— Ты гордишься мною, дорогой?
— Я думаю, что твое королевство в надежных руках.
— Надеюсь, милорды простят меня, если я их ненадолго покину? — сказала Элана, поглядывая на свою ладонь. — Мне хотелось помыть руки.
Вскоре в зале появился Вэнион и остальные. Магистр механически поклонился Элане.
— Ну как, вы уже поговорили с Платимом? — спросил он Спархока.
— Да, все в порядке.
— Хорошо. Тогда завтра утром мы отправляемся в Демос. От Долманта пришло известие, что Архипрелат на смертном одре. Он не протянет больше недели.
— Мы все знали, что это должно случиться, — вздохнул Спархок. — Слава богу, что мы успели завершить наши дела здесь. Платим и Стрейджен где-то во дворце, Кьюрик. Я полагаю, совершают возлияния. Тебе бы надо найти их и поговорить обо всем в подробностях.
— Хорошо, — кивнул оруженосец.
— Одну минуту, мастер Кьюрик, — сказал граф Лэндийский. — Как вы себя чувствуете, ваше величество? — спросил он у Эланы.
— Все прекрасно, граф, благодарю вас.
— В таком случае, когда мастер Кьюрик и наши генералы соберут ополчение, вам стоит произнести несколько коротких речей перед войском, чтобы подогреть его боевой дух — воззовите к их патриотическим чувствам, разоблачите солдат церкви, расскажите об измене первосвященника Энниаса… и обо всем остальном, что сочтете нужным сказать.
— Конечно, лорд Лэнда. Вы правы, да и вообще мне нравится произносить речи.
— Кьюрик, — сказал Спархок, — тебе придется побыть пока здесь. Ты присоединишься к нам в Чиреллосе, когда Симмур будет в полной безопасности.
Кьюрик кивнул и тихо удалился.
— Он очень хороший человек, Спархок, — проговорила Элана.
— Да.
Сефрения с укоризной посмотрела на разрумянившиеся щеки королевы.
— Элана, — тихо сказала она.
— Что?
— Ты зря щиплешь себя за щеки, чтобы сделать их румяными. Ты испортишь себе кожу — она у тебя очень нежная.
Элана покраснела и грустно улыбнулась.
— Это выглядит нехорошо?
— Ты же королева, Элана, а не какая-нибудь горничная. Твоя бледность только придает тебе царственности.
— И почему я всегда чувствую себя ребенком, когда говорю с ней? — спросила Элана ни к кому не обращаясь.
— И у нас возникает такое чувство, ваше величество, — заверил ее Вэнион.
— А как нынче обстоят дела в Чиреллосе? — спросил магистра Спархок. — Долмант что-нибудь сообщает об этом?
— Солдаты Энниаса патрулируют улицы города. Пока только патрулируют, не предпринимая каких-либо иных действий. Долмант полагает, что первосвященник постарается устроить выборы раньше, чем успеет остыть тело Кливониса. У Долманта есть сторонники, и они попытаются задержать начало выборов до нашего прибытия. Это большее, что они способны сделать. Нам нужно торопиться. Когда мы присоединимся к остальным Орденам, нас наберется четыре сотни. Это, конечно, совсем немного, но все же наше присутствие будет ощутимо. И вот еще что — Отт пересек границы Лэморканда. Он пока не продвигается вперед, но выдвинул ультиматум — он требует возвратить ему Беллиом.
— Возвратить? Но он никогда не принадлежал ему.
— Обычное дипломатическое мошенничество, Спархок, — пояснил граф. — Чем слабее твоя позиция, тем наглее твоя ложь. Мы знаем или по крайней мере можем предполагать, что Отт и Энниас как-то связаны друг с другом. Ведь так?
— Да, — кивнул Вэнион.
— Энниас знает, что мы постараемся в первую очередь выиграть время. Поэтому Отт пересек границу именно сейчас, чтобы сделать необходимость выборов еще более безотлагательной. Энниас будет давить на то, что перед лицом такой угрозы церковь должна быть единой. Присутствие Отта на границе приведет в ужас наиболее робких членов Курии, и они поспешат конфирмовать Энниаса. Ну, а потом они оба — и Энниас и Отт — получат то, что хотят. Умно придумано.
— Интересно, Отт рискнет назвать имя Беллиома? — спросил Спархок.
— Вряд ли, — покачал головой Вэнион. — Скорей всего он просто обвинит тебя в краже одного из сокровищ Земоха. Слишком многим сейчас известно о могуществе камня, и он не рискнет прямо назвать вещи своими именами.
— Да, все сходится, все одно к одному, — задумчиво проговорил лорд Лэнда. — Энниас заявляет, что только ему одному известен способ, как заставить Отта убраться восвояси. Тем самым он убеждает Курию избрать Архипрелатом именно его, затем отбирает Беллиом у Спархока и доставляет его Отту, как плату за услуги.
— Что значит отбирает? — мрачно поинтересовался Келтэн. — Все Воинствующие Ордена будут на стороне Спархока.
— По всей видимости, Энниас сможет использовать и это, — сказал граф, — как основание для роспуска воинствующих Орденов. Большинство рыцарей Храма будут вынуждены подчиниться, а не подчинившиеся поставят себя вне закона. А Энниас не упустит случая раструбить на всю Эозию, что рыцари Храма скрывают нечто, что могло бы спасти всех от бесчинств Оттовых орд. Да, все продумано весьма тщательно.
— Спархок! — произнесла Элана звонким напряженным голосом. — Я хочу, чтобы прибыв в Чиреллос, вы арестовали Энниаса. По обвинению в государственной измене. Он должен быть в цепях доставлен ко мне во дворец. А так же Арисса и Личеас.
— Личеас уже здесь, моя королева.
— Я знаю. Заберите его с собой в Демос и заточите вместе с его матерью. Пусть они вдоволь наговорятся обо всем случившемся.
— Весьма дельное предложение, ваше величество. Но вряд ли у нас в Чиреллосе хватит сил, чтобы сразу взять Энниаса под стражу.
— Я догадываюсь об этом, магистр Вэнион. Но если указ о его аресте с присовокуплением описания его злодеяний будет доставлен патриарху Долманту, это поможет оттянуть начало выборов. Долмант всегда сможет потребовать расследования этих обвинений церковным судом, а это долгое дело.
Лорд Лэнда поднялся и поклонился Спархоку.
— Мой мальчик, — сказал он, — неважно, что ты сделал или еще сделаешь в жизни, но твое лучшее произведение, твоя воспитанница, сидит сейчас на этом троне. Я горжусь тобою.
— Ну, а теперь нам всем пора приступить к своим делам, — сказал Вэнион.
— Я вручу вам указ о взятии под стражу первосвященника Энниаса где-нибудь в третьем часу ночи, лорд Вэнион, — пообещал лорд Лэнда. — А так же и другие необходимые бумаги. У нас есть прекрасная возможность очистить наше королевство. Не стоит упускать ее.
— Берит, — сказал Спархок, — мои доспехи в комнате наверху. Будь так добр, позаботься, чтобы они были отвезены в Замок Ордена. Я полагаю, что они мне понадобятся.
— Да, сэр Спархок, — ответил послушник, недружелюбно взглянув на рыцаря.
— Задержись ненадолго, Спархок, — негромко попросила Элана, когда все направились к выходу из зала.
Спархок немного подождал и прикрыл дверь за ушедшими.
— Да, моя королева?
— Ты должен быть очень и очень осторожен, любимый, — сердечно сказала она. — Я умру, если теперь снова потеряю тебя. — Элана протянула к Спархоку руки. Он нежно обнял ее.
— А теперь быстро ступай отсюда, Спархок, — дрожащим голосом произнесла королева. — Я не хочу, чтобы ты видел мои слезы.

7

На следующее утро сразу после восхода они отправились в Демос. Отряд шел рысью, бряцая доспехами, и целый лес копий, украшенных вымпелами, возвышался над ним.
— Хороший день для путников, — сказал Вэнион, поглядывая на залитые солнцем поля. — Хотя я… Ну да ладно.
— Как ты сейчас себя чувствуешь, Вэнион? — спросил его Спархок.
— Много лучше, — улыбнулся магистр. — Говоря по чести, мечи эти были очень тяжелы. Они мне показали, что значит старость.
Некоторое время они ехали молча. Тишину нарушил Спархок.
— Да, невесело нам придется, Вэнион, — мрачно заметил он. — В Чиреллосе нас будет гораздо меньше, чем врагов, а если Отт начнет продвигаться вглубь страны, то Воргуну придется поторопиться, потому что тот, кто придет в Чиреллос первым, окажется победителем.
— Здесь мы можем положиться лишь на Всевышнего, Спархок. Уверен, он не захочет, чтобы Энниас стал Архипрелатом, и не захочет видеть Отта.
— Будем надеяться, что нет.
Телэн и Берит ехали бок о бок немного позади. За эти несколько месяцев между ними возникла дружба, может быть, из-за того, что оба они чувствовали себя немного не в своей тарелке среди старших.
— Слушай, Берит, я что-то не совсем понимаю, как происходят эти выборы? — спросил мальчик.
Послушник приосанился.
— Хорошо, Телэн. Когда старый Архипрелат умирает, патриархи Курии собираются в Базилике. Большинство других старших чинов духовенства тоже обычно приезжают туда, и еще короли эленийских государств. Вначале каждый король говорит короткую речь, хотя ни у кого из них нет права голоса в Курии. Только патриархи, и только они, решают, кому стать новым Архипрелатом.
— А у магистров что, нет права голоса?
— Магистры являются патриархами, молодой человек, — заметил Перрейн, ехавший немного позади.
— Я не знал. То-то я удивлялся, что все так стелются перед рыцарями Храма. А как же так получилось, что Энниас правит церковью в Симмуре? Где патриарх?
— Патриарх Адел — дряхлый старик, ему девяносто три года, — объяснил Берит. — Он еще жив, но, боюсь, уже не помнит, как его имя. Он живет на попечении Ордена в главном пандионском замке в Демосе.
— Так значит, Энниас, раз он только первосвященник, не имеет голоса, а отравить Адела он не сможет, потому что его защищает Орден.
— Потому-то ему и нужны деньги, чтобы подкупить людей, чтобы они говорили и голосовали за него.
— Погоди-ка, Энниас ведь только первосвященник?
— Ну да.
Телэн нахмурил брови.
— Если он только первосвященник, а другие патриархи, то почему же он думает, что его могут выбрать?
— Священнику не обязательно быть патриархом, чтобы стать главой церкви. Случалось, что Архипрелатом становился простой сельский священник.
— Все это как-то очень сложно. Не проще ли нам привести туда свою армию и посадить на трон нужного нам человека?
— И такое бывало в прошлом, но из этого никогда не выходило ничего хорошего. Богу неугодны такие способы.
— Я думаю, Богу еще больше не понравится, если на выборах победит Энниас.
— Твои слова не лишены некоторого смысла, Телэн.
Вперед ухмыляясь выехал Тиниен.
— Келтэн и Улэф просто превзошли самих себя, запугивая Личеаса. Улэф все рассказывает ему о достоинствах своего топора, а Келтэн расписывает виселицы и веревки. Кстати, заодно он показал бастарду несколько подходящих деревьев. Личеас уже почти в обмороке, боюсь, придется привязать его к седлу.
— Келтэн и Улэф простые люди и любят пошутить, — сказал Спархок. — Вот они и развлекаются. Зато Личеасу будет на что пожаловаться своей мамаше.
Около полудня они свернули на юго-восток и поехали по проселку. По-прежнему стояла солнечная теплая погода, и отряд без приключений добрался до Демоса к вечеру следующего дня. Колонна рыцарей свернула к южной окраине города, где стояли лагерем воины остальных Воинствующих Орденов, а Спархок, Келтэн и Улэф, огибая город с севера, отправились в монастырь, в котором была заключена принцесса Арисса. Вскоре показалась лесная лощина и в ней желтые песчаниковые стены монастыря. Мир и спокойствие, казалось, царили вокруг Божьей обители, и птицы звонко распевали в лучах послеполуденного солнца.
У монастырских ворот они спешились и стащили с седла закованного в цепи Личеаса.
— Нам нужно поговорить с матерью-настоятельницей, — сказал Спархок монахине привратнице. — Что, принцесса Арисса по-прежнему любит проводить время в саду у южной стены?
— Да, милорд.
— Сообщите матери-настоятельнице о нашем прибытии. Мы привезли сына Ариссы, — он взял Личеаса за шиворот и потащил через двор к обнесенному стенами саду. В душе Спархока холодным пламенем горел гнев.
— Матушка! — закричал бывший принц-регент, завидя Ариссу, и, высвободившись из хватки Спархока, заковылял к ней, пытаясь молитвенно сложить скованные цепями руки.
Принцесса Арисса вскочила со скамьи с негодующим видом. Круги под ее глазами стали уже не такими темными, как при прошлой встрече со Спархоком; изменилось выражение и самих глаз — вместо угрюмой озлобленности в них застыло самодовольное ожидание.
— Что все это означает? — грозно вопросила она, обнимая свое чадо.
— Они бросили меня в темницу, матушка, — залепетал Личеас. — Они грозят убить меня.
— Как вы осмелились обращаться подобным образом с принцем-регентом?! — взорвалась Арисса.
— Многое изменилось, принцесса, — холодно ответил Спархок. — Ваш сын больше не принц-регент.
— Никто не имеет права сместить его! Ты поплатишься за это жизнью, Спархок.
— Сомневаюсь, Арисса, — ухмыльнулся Келтэн. — Я не сомневаюсь, тебя обрадует весть о выздоровлении твоей племянницы.
— Элана?! Это невозможно.
— Почти невозможно. Но… Ты, как истая дочь матери-церкви, присоединишься к нам в наших благодарственных молитвах за ее чудесное выздоровление. Не правда ли это чудо? Три четверти королевского Совета попадало в обморок от неожиданности, а барон Гарпарин так и вовсе потерял голову.
— Но никто никогда еще не спасался от… — Арисса прикусила губу.
— От даррестина? — закончил за нее Спархок.
— Как ты?..
— Это было не так уж трудно, Арисса. Боюсь, вам придется поплатиться за все это. Королева была крайне недовольна вами и вашим сыном, а заодно уж и первосвященником Энниасом. Она приказала нам взять вас троих под стражу. Так что с этой минуты вы можете считать себя под арестом.
— И в чем же я обвиняюсь?
— Если мне не изменяет память, в государственной измене, не так ли, Келтэн?
— Да, именно эти слова употребила Ее Величество. Но мы все уверены, это недоразумение, ваше высочество, — ухмыльнулся в ответ тот. — Ты, твой сын и добрый первосвященник, конечно, без труда оправдаете перед судом свои добрые имена.
— Перед судом? — побледнев, произнесла Арисса.
— Само собой, принцесса. А чего же еще ожидать? По правде говоря, мы могли бы просто повесить вас всех, но, так как вы занимаете в королевстве определенное положение, придется выполнить определенные формальности.
— Какая чушь! — воскликнула принцесса. — Во мне течет королевская кровь, я не могу быть обвинена в совершении такого преступления.
— Вот и попытаешься объяснить это королеве Элане, — ответил на это Келтэн. — Не сомневаюсь, она не преминет выслушать вас всех, прежде чем вынести приговор.
— А так же вы обвиняетесь в убийстве своего брата, принцесса, — добавил Спархок. — Неважно, какая кровь течет в ваших жилах, одного этого достаточно, чтобы повесить кого угодно. Однако у нас нет времени на долгие разговоры. Подробности вам сообщит ваш сын.
В сад вошла пожилая монахиня и, неодобрительно поджав губы, поглядела на присутствующих в стенах ее монастыря мужчин.
— О, матушка-настоятельница, — поклонился Спархок. — По королевскому приказу я должен позаботиться о том, чтобы эти двое преступников дожидались суда в заключении. В вашем монастыре, несомненно, есть келья для кающихся грешников…
— Прошу простить меня, сэр рыцарь, — твердо ответила настоятельница, — но наш устав запрещает заключать грешников против их воли.
— О, с этим все в порядке, — улыбнулся Улэф. — Мы сами позаботимся обо всем. Мы скорее умрем, чем обидим служительниц Божьих. Я могу заверить вас, матушка, принцесса и ее сын не пожелают покинуть своих келий — они оба будут полностью поглощены покаянием. Единственное, что мне для этого понадобится — это цепи, несколько стальных болтов, молот и наковальня. Я без особого труда запру эти кельи, а вам и вашим сестрам не придется брать на себя этот труд и, упаси Боже, вмешиваться в государственные дела, — он немного помолчал и взглянул на Спархока. — Или, может быть, лучше их самих приковать к стенам?
Спархок немного подумал.
— Нет, — решил он, — не стоит. Они все же члены королевской семьи и обращаться с ними надо с некоторым пиететом.
— У меня, видимо, нет выбора, и мне придется согласиться с вашими требованиями, сэры рыцари, — сказала настоятельница. — Ходят слухи, что наша королева выздоровела. Это правда?
— Да, матушка, — ответил Спархок. — Королева в полном здравии, государственная власть в Элении снова в ее руках.
— Благодарение Господу! — воскликнула монахиня. — И как же скоро вы заберете из монастыря этих непрошеных гостей?
— Скоро, матушка, очень скоро.
— Что ж, мы будем молиться за душу принцессы Ариссы.
— Конечно.
— О, как трогательно, — язвительно произнесла Арисса, уже несколько оправившаяся от пережитого потрясения. — Если так пойдет и дальше, боюсь, меня просто стошнит.
— Вы начинаете раздражать меня, Арисса, — холодно произнес Спархок. — Я не советую вам делать этого. Если бы не королевский приказ, я отрубил бы вам голову прямо здесь и сейчас. Мой вам совет — примиритесь со Всевышним, потому что, без сомнения, вам скоро предстоит предстать перед Его престолом, — он с отвращением окинул ее взглядом и добавил, обращаясь уже к Келтэну и Улэфу: — Уведите ее с глаз долой.
Через четверть часа Келтэн и Улэф возвратились без Ариссы и Личеаса.
— Ну как, все в порядке? — спросил их Спархок.
— Полагаю, что кузнецу понадобится не меньше часа, чтобы отворить двери этих келий, — ответил Келтэн. — Мы отправляемся?
Они не проехали и полумили, как вдруг услышали тревожный крик Улэфа:
— Берегись, Спархок! — прокричал он и спихнул пандионца с седла.
Не успел Спархок оказаться на земле, как над спиной его коня просвистела стрела и исчезла в густой листве придорожных деревьев.
Келтэн выхватил из ножен меч и развернул лошадь туда, откуда, по всей видимости, стреляли.
— Эй, как дела? — спросил Улэф, спешившись и помогая Спархоку подняться на ноги.
— Ничего. Ушибся слегка. А у тебя тяжелая рука, друг мой.
— Извини, Спархок — я был встревожен.
— Все в порядке, Улэф. Не грех приложить силу, когда того требуют обстоятельства. Как ты сумел заметить эту стрелу?
— Слепая удача. Я случайно смотрел в том направлении и увидел, как двигаются ветви кустов.
Раздраженно ругаясь, к ним подъехал Келтэн.
— Смылся, — сообщил он.
— Этот любитель пострелять из лука начинает меня утомлять, — пробурчал Спархок, взбираясь в седло.
— Ты думаешь, это тот же, что в Симмуре? — спросил Келтэн.
— Мы же не в Лэморканде, Келтэн. Арбалеты здесь не стоят за печкой на каждой кухне. И вот еще что, давайте не будем говорить обо всем этом Вэниону. Я и сам о себе позабочусь, а у него и без того есть о чем болеть голове.
— Не знаю, прав ли ты, — покачал головой Келтэн. — Ну да дело хозяйское.

 

 

Рыцари четырех Воинствующих Орденов располагались в хорошо укрытом лагере в лиге к югу от Демоса. Спархок, Келтэн и Улэф направились к шатру, где их друзья беседовали с магистром ордена Сириник Абриэлем, магистром ордена Генидиан Комьером и магистром Альсионского Ордена Дареллоном.
— Ну как, принцесса Арисса обрадовалась новостям? — ухмыльнулся Келтэн.
— Что ж, ее можно понять. Можно мне взглянуть на Беллиом? — спросил Спархока Комьер.
Спархок вопросительно взглянул на Сефрению. Та не слишком уверенно, но все же кивнула. Спархок достал из-за пазухи полотняный мешочек, и, развязав его, положил Сапфирную Розу на ладонь. С тех пор, как он последний раз проделывал это, прошло несколько дней, но снова на самом краю зрения появилась тень, черная и еще более разросшаяся, будто впитавшая в себя тьму прошедших с тех пор ночей.
— Сила небесная, — выдохнул Абриэль.
— Да, это и правда он, — ухмыльнулся талесиец Комьер. — Убери-ка его лучше, Спархок, от греха подальше.
— Но… — запротестовал Дареллон.
— Вас заботит спасение вашей души, магистр? — мрачно спросил его Комьер. — Если да, то помните, нельзя смотреть на эту штуковину подолгу.
— Убери, Спархок, — твердо сказала Сефрения.
— У нас есть какие-нибудь новости об Отте? — спросил Келтэн.
— Он по-прежнему твердо стоит на лэморкандской границе, — ответил Абриэль. — Вэнион рассказал нам о признаниях бастарда Личеаса. По всей видимости, это делается по указке Энниаса. Ну, а Симмурский первосвященник заявит, что знает способ остановить Отта, и, конечно, получит по этому поводу еще несколько голосов.
— Интересно, Отту известно, что Беллиом находится у Спархока? — спросил Улэф.
— Азеш знает, — сказала Сефрения, — следовательно, и Отту это известно. Интересно другое — знает ли Энниас обо всем происшедшем?
— А что творится в Чиреллосе? — спросил Спархок Вэниона.
— По последним сообщениям, по-прежнему — Архипрелат все еще на волоске от смерти. Мы не сможем скрыть свое появление здесь, поэтому мы войдем в город открыто и даже придадим этому особое значение. Планы несколько изменились. Мы должны быть в Чиреллосе до того, как умрет Кливонис. Очевидно, что Энниас попытается насколько возможно ускорить начало выборов. Как только Кливонис скончается, патриархи, которые подпевают Энниасу, начнут созывать Курию на голосование. Возможно, первым вопросом, который будет обсуждать Курия, будет закрытие города.
— А Долманту известно, каково сейчас соотношение голосов?
— Это тайна для всех, сэр Спархок, — ответил Абриэль. — Многих патриархов еще нет в Чиреллосе.
— И некоторые не без помощи Энниасовых наемных убийц, — сухо заметил Комьер.
— Возможно, — согласился Абриэль. — В любом случае, в Чиреллосе сейчас сто тридцать два патриарха.
— А сколько должно быть? — спросил Келтэн.
— Сто шестьдесят восемь.
— А почему такое странное количество? — полюбопытствовал Телэн.
— Так было сделано намеренно, — объяснил Абриэль. — Количество выбрано так, чтобы для избрания нового главы Церкви понадобилась ровно сотня голосов.
— Сто шестьдесят семь было бы вернее, — подумав, заявил Телэн.
— Почему это? — заинтересовался Келтэн.
— Тогда сотня голосов составляла бы ровно три пятых части от общего количества, — сказал Телэн, глядя на непонимающее лицо Келтэна. — Ну ладно, зачем тебе сейчас забивать этим голову, Келтэн, — сказал он, — я потом тебе объясню.
— Неужели ты все это считаешь в голове, мальчик? — удивился Комьер. — У нас всегда уходит на эти подсчеты куча времени и бумаги.
— Привычка, милорд, — пояснил Телэн. — В моем деле иногда приходится подсчитывать что-нибудь быстро и про себя. А можно узнать, сколько примерно голосов сейчас принадлежат Энниасу?
— Примерно? Примерно шестьдесят пять, — ответил магистр.
— А на нашей стороне?
— Пятьдесят восемь.
— Так значит, никто не выигрывает! Ему нужно еще тридцать пять голосов, а нам — сорок два.
— Боюсь, все не так просто, — вздохнул Абриэль. — Процедура голосования, установленная отцами церкви, предусматривает, что для избрания Архипрелата требуется сто голосов, либо количество, представляющее собой ту же долю от числа присутствующих, что и сотня от ста шестидесяти восьми.
— Так, — еще через некоторое время продолжил Телэн, — значит сейчас Энниасу понадобится восемьдесят голосов. Ему не хватает всего пятнадцать, — мальчик нахмурил брови. — Но если сложить тех, кто за Энниаса, и тех, кто за нас, то получится сто двадцать три. А вы сказали, что в городе сто тридцать два патриарха.
— Девять патриархов еще никак не дали понять, какого мнения они придерживаются, — сказал Абриэль. — Долмант подозревает, что так они надеются вытянуть из Энниаса побольше золота. Во время обсуждения в Курии других вопросов, для решения которых нужно простое большинство голосов, они голосуют то за предложения Энниаса, то против, чтобы продемонстрировать ему свою силу. Боюсь, что во время выборов их будет интересовать только собственная выгода.
— Ну так нам все равно нечего беспокоиться насчет этих девяти голосов. Энниасу-то ведь не хватает пятнадцати.
— Нет, не пятнадцать, — сказал Дареллон. — Из-за всех этих убийств и солдат церкви, разгуливающих по Чиреллосу, семнадцать патриархов — противников Энниаса прячутся где-то в Священном городе. Они не будут присутствовать на выборах, а это изменяет необходимое число голосов.
— От этих разговоров у меня скоро разболится голова, — пожаловался Улэфу Келтэн.
— Да, беда, милорды, — покачал головой Телэн. — Без этих семнадцати Энниасу нужно всего лишь шестьдесят девять голосов. Значит, не хватает четырех. Только четырех.
— И как только у него окажется достаточно денег, чтобы удовлетворить запросы четырех из этих девяти — он выиграл, — мрачно заметил сэр Бевьер. — Мальчик прав, милорды — мы попали в беду.
— Тогда мы должны изменить число голосующих, — сказал Спархок.
— Как ты собираешься сделать? — спросил Келтэн.
— Как? Разыскать в Чиреллосе этих самых прячущихся патриархов и под охраной доставить их в Базилику, чтобы они все же приняли участие в голосовании. Тогда Энниасу понадобится восемьдесят голосов, чтобы победить, а он не сможет набрать такого количества.
— Но и мы тоже, — заметил Тиниен. — Даже если мы приведем этих патриархов в Базилику, у нас все равно будет только пятьдесят восемь голосов.
— Шестьдесят два, сэр Тиниен, — поправил его Берит. — Ведь магистры Орденов тоже — патриархи, и вряд ли вы будете голосовать за Энниаса, милорды.
— Это опять изменяет количество голосующих. Теперь вместе с теми семнадцатью всего получается сто тридцать шесть, — сказал Телэн. — Значит, решающее число голосов становится восемьдесят два, точнее сказать — восемьдесят один с кусочком.
— Да, недостижимое число для любой стороны, — мрачно усмехнулся Комьер, — у нас тоже нет никакой возможности выиграть.
— Мы пока и не стремимся к этому, — сказал Вэнион. — Сейчас главное — не дать Энниасу сесть на трон, — магистр пандионского Ордена поднялся и принялся расхаживать по шатру. — Как только мы доберемся до Чиреллоса, мы попросим Долманта отправить Воргуну послание, где говорилось бы о религиозной смуте в Священном городе. Также это послание будет содержать подписанную четырьмя магистрами Воинствующих Орденов просьбу приостановить военные действия в Арсиуме и как можно быстрее выступать в Чиреллос. Его армия будет просто необходима нам здесь, тем более, если Отт двинет войска вглубь страны.
— Чтобы послать королю такое письмо, требуется голосование Курии, — заметил Дареллон. — Каким образом вы надеетесь набрать большинство голосов?
— Я не собирался ставить этот вопрос на голосование, мой друг, — с легкой улыбкой ответил Вэнион. — Твердая репутация Долманта убедит патриарха Бергстена в подлинности послания, а уж Бергстен не преминет заставить Воргуна выполнить наши указания. Позже, я думаю, у нас будет возможность извиниться за это маленькое недоразумение. А Воргун тем временем будет уже в Чиреллосе, вместе с объединенными армиями Запада.
— За исключением эленийской армии, — настойчиво проговорил Спархок. — Мою королеву в Симмуре защищает только пара воров.
— Не хочу обидеть тебя, сэр Спархок, — сказал Дареллон. — Но вряд ли сейчас время думать об этом.
— Должен с вами не согласиться, Дареллон, — возразил Вэнион. — Энниасу по-прежнему жизненно необходимы деньги. А значит — доступ в сокровищницу Элении, не только для того, чтобы подкупить этих девятерых патриархов, но и для того, чтобы держать в повиновении уже подкупленных. Поэтому защита королевы Эланы и ее казны сейчас еще важнее, чем когда-либо раньше.
— Может, вы и правы, Вэнион, — согласился Дареллон, — я об этом как-то не подумал.
— Ну что ж, — подытожил Вэнион, — когда Воргун со своими армиями будет в Чиреллосе, соотношение сил заметно изменится. Влияние Энниаса на его приверженцев довольно шатко и часто держится только на том, что улицы города патрулируют его солдаты. Как только это прекратится, я думаю, немалая часть его союзников от него отвернется. Значит, наша задача такова — как можно скорее очутиться в Чиреллосе, послать бумаги Воргуну и разыскать прячущихся патриархов, чтобы под охраной препроводить их в Базилику для участия в выборах, — он взглянул на Телэна. — Так сколько нам необходимо будет голосов, чтобы не дать Энниасу сесть на Золотой трон?
— Допустим, что Энниасу удастся перетянуть на свою сторону этих девятерых. Тогда у него будет семьдесят четыре голоса, милорд. Если мы найдем хотя бы шестерых из тех семнадцати, общее число голосующих станет сто двадцать пять. Три пятых части из этого — семьдесят пять.
— Очень хорошо, Телэн, — сказал Вэнион. — Значит, все, что нам нужно сделать — это отправиться в Чиреллос, разбить город на участки, обыскать их все и найти шестерых патриархов, которые согласились проголосовать против Энниаса. Надо убедить их явиться в Базилику и подождать с началом голосования до прибытия короля Воргуна.
— Это все равно еще не будет нашей победой, Вэнион, — произнес Комьер. — Но это лучшее, что мы пока можем сделать.
Этой ночью Спархок снова спал беспокойно. Темнота, окружавшая его, как будто пульсировала от криков, стонов и ощущения неминуемой беды. В конце концов он поднялся со своего ложа, накинул на себя монашеский плащ и отправился искать Сефрению.
Как он и предполагал, Сефрения сидела перед входом в свою палатку с неизменной чашкой чая в руках.
— Ты хоть когда-нибудь спишь? — спросил он с некоторым раздражением в голосе.
— Твои сны не дали мне заснуть, дорогой мой.
— Ты знаешь, что мне снится? — удивился он.
— Не в подробностях, но я знаю, что тебе снятся тяжелые сны.
— Я снова видел тень, когда показывал Беллиом магистрам.
— И это лишает тебя покоя?
— Частично. Ты знаешь, кто-то снова стрелял в меня из арбалета, когда мы возвращались из монастыря, где заключена Арисса.
— Но это ведь было до того, как ты вынимал Беллиом. Может, эти события все же не связаны друг с другом?
— Может, и нет. А может, тень предвидит события в будущем. Возможно, ей и не нужно ждать, чтобы я дотронулся до камня, чтобы послать кого-нибудь убить меня.
— Что, в рассуждениях эленийцев всегда так много «может быть»?
— Да нет. Но сейчас все это меня беспокоит. Хотя не настолько, чтобы заставить меня пренебречь различными предположениями. Азеш посылает своих прислужников убить меня уже не впервые. И каждый раз это сверхъестественные твари. И эта тень тоже. Иначе и ты смогла бы увидеть ее.
— Да, это верно.
— Тогда надо быть просто дураком, чтобы не быть настороже только потому, что нельзя убедительно доказать, что эта тень послана Азешем.
— Что ж, верно и это.
— И хоть этого нельзя доказать, но я-то точно знаю, что существует связь между ней и Беллиомом. Я еще пока не знаю, что за связь, а всякие случайности только мешают разобраться в этом. Но стоит предполагать худшее — тень эта принадлежит Азешу, она следует за Беллиомом и именно она подсылает мне убийц.
— Все это не лишено смысла.
— Что ж, я рад, что ты согласна со мной.
— Однако ты и сам во всем неплохо разобрался, Спархок. Так зачем же ты искал меня?
— Мне нужно было все это рассказать тебе.
— Понимаю.
— Кроме того, мне приятно быть в твоем обществе.
Сефрения ласково улыбнулась.
— Иногда ты бываешь таким хорошим мальчиком, Спархок. А теперь скажи-ка мне, пожалуйста, отчего ты не рассказал о последнем покушении на твою жизнь Вэниону?
— Я вижу, ты не одобряешь этого, — вздохнул он.
— Честно говоря, нет.
— Мне просто не хотелось, чтобы он запихнул меня в середину колонны, где со всех сторон меня прикрывали бы своими телами и щитами рыцари. Я должен сам видеть, что ждет меня, Сефрения. Если я буду знать, то в нужный момент смогу и сам показать когти.

 

 

Фарэн пребывал в еще более дурном расположении духа, чем обычно. Видимо, сказывалась полуторадневная тяжелая дорога. Лигах в пятнадцати от Чиреллоса магистры приказали рыцарям спешиться и вести лошадей в поводу, чтобы дать отдохнуть усталым животным. За короткое время, которое потребовалось Спархоку, чтобы слезть с седла, Фарэн умудрился укусить его трижды. Правда, укусы были направлены лишь на то, чтобы показать свое раздражение — за последнее время Фарэн понял, что кусать хозяина, когда тот в полном боевом доспехе, опасно для зубов. Так как укусы не возымели действия, чалый извернулся и нанес солидный удар по бедру своего хозяина. Спархок понял, что пора принимать меры. С помощью Келтэна он поднялся, поднял забрало и, схватившись за узду, притянул морду Фарэна к себе так, чтобы смотреть прямо в глаза своему боевому коню.
— Прекрати немедленно весь этот балаган, — резко приказал он.
Спархок протянул руку в железной перчатке, и, схватив Фарэна за левое ухо, с мрачным ожесточением принялся выкручивать его.
Фарэн заскрежетал зубами. В глазах его появились слезы.
— Теперь, я надеюсь, мы поняли друг друга? — раздраженно спросил Спархок.
Но жеребец еще не сдался. Копытом передней ноги он нанес удар по колену хозяина.
— Ну как знаешь, Фарэн, — сказал ему Спархок. — Но предупреждаю — ты будешь выглядеть без этого уха просто смешно.
Он выкрутил ухо еще сильнее, так что Фарэн заржал от боли.
— Всегда приятно бывает поговорить с тобой, — проворчал Спархок, разжимая руку. Потом, похлопав коня по потной шее, смягчившимся голосом произнес: — Ну что, старый дурень, ты в порядке?
С нарочитым равнодушием Фарэн пряднул ушами, вернее одним ухом — правым.
— Я гнал тебя так по необходимости, а не ради развлечения, — объяснил Спархок. — Скоро уже все кончится. Ну так я могу на тебя положиться теперь?
Жеребец глубоко втянул в себя воздух и забил копытом.
— Ну вот и хорошо. Теперь пойдем.
— Это что-то действительно необычное, — заметил Абриэль Вэниону. — Впервые вижу, чтобы конь и человек так понимали друг друга.
— Да уж, друг мой, — согласился Вэнион. — Спархок и сам по себе не сахар, а вместе со своим конем он превращается в настоящее бедствие.
Примерно с полмили они еще прошли пешком, потом забрались в седла и продолжали свой путь к священному городу.
Около полуночи колонна пересекла широкий мост через реку Аррук и оказалась перед одними из западных ворот Чиреллоса. Ворота, как и ожидалось, охранялись солдатами церкви.
— Я не могу пропустить вас до восхода солнца, милорды, — твердо сказал им начальник стражи. — По приказу Курии мы не пропускаем вооруженных людей в ночные часы.
Магистр Комьер потянулся за своим топором.
— Не стоит торопиться, мой друг, — мягко остановил его Абриэль. — Я полагаю можно преодолеть эти трудности без кровопролития. Капитан, — обратился он к солдату в красном обмундировании.
— Да, милорд, — голос капитана был оскорбительно самодоволен.
— Приказ, о котором было упомянуто, распространяется на членов Курии?
— Милорд? — сконфужено пробормотал капитан.
— Я задал простой вопрос, капитан. Достаточно ответить «да» или «нет». Так распространяется этот приказ на патриархов церкви?
— Никто не может воспрепятствовать патриарху церкви, милорд.
— Ваша светлость, — поправил его Абриэль.
Начальник стражи туповато заморгал.
— Патриарха церкви следует называть «ваша светлость». По положениям наших законов я и мои три спутника являемся патриархами церкви. Постройте ваших людей, капитан. Мы хотим произвести проверку.
Начальник стражи мялся в нерешительности.
— Я приказываю властью, данной мне церковью, лейтенант. Вы что же, выказываете открытое неповиновение ей?
— Простите, ваша светлость, вы ошиблись, я — капитан, — робко поправил начальник стражи.
— Вы были капитаном, лейтенант. Теперь — нет. И если вы не хотите стать капралом или сержантом, извольте выполнять мои приказания.
— Слушаюсь, ваша светлость, — быстро ответил бывший капитан. — Эй, вы! — прокричал он своей команде, — быстро строиться и приготовиться к проверке! Поживее, поживее!
Внешний вид ночной стражи, по словам магистра, иначе сказать — патриарха Дареллона, оставлял желать много лучшего. После того, как он весьма нравоучительным тоном высказал свои замечания солдатам, колонна без дальнейших задержек вступила в стены Священного города. Ни смеха, ни даже улыбки не было на лицах рыцарей, пока они не отъехали на достаточное расстояние от ворот.
Несмотря на поздний час по улицам Чиреллоса вышагивали многочисленные патрули солдат церкви. Спархок хорошо был знаком с этой породой людей и знал, что их преданность держится на деньгах. В Священном городе их было довольно много, они уже освоились и вели себя грубовато-надменно. Вид четырех сотен рыцарей Храма в полном доспехе на улицах ночного Чиреллоса заставил их поубавить спеси, по крайней мере, простых солдат. Офицерам понадобилось много больше времени, чтобы смириться с этой неприятной правдой. Один из молодых офицеров был так увлечен сознанием собственной значимости, что загородил колонне дорогу и потребовал предъявить бумаги, удостоверяющие право на въезд в город. К сожалению при этом он не потрудился оглянуться назад, иначе он увидел бы, что его собственное войско с позором разбежалось. Он продолжал чего-то требовать и отдавать приказы, пока Спархок не позволил Фарэну подойти к нему поближе и нанести копытом передней ноги несколько ударов по самым чувствительным местам.
— Ну как, теперь тебе полегчало? — спросил Спархок своего коня.
Фарэн злобно всхрапнул.
— Келтэн, пора начинать, — сказал Вэнион. — Пусть колонна разобьется на небольшие отряды — скажем, по десять человек, и распределится по всему городу, так, чтобы всем было известно, что прибыли рыцари Храма и предлагают защиту каждому патриарху, который захочет отправиться в Базилику на голосование.
— Да, милорд Вэнион! — с энтузиазмом откликнулся Келтэн. — Мы разбудим священный город! Уверен, все, затаив дыхание, ждут новостей, которые я принесу.
— Как ты думаешь, — спросил Вэниона Спархок, — можно хоть немного надеяться, что он когда-нибудь повзрослеет?
— Надеюсь, что нет, — мягко ответил магистр. — Неважно, сколько нам лет, в каждом из нас всегда живет ребенок, и это прекрасно.
Магистры в сопровождении Спархока, его спутников и двух десятков охраны продолжали путь по широкой улице.
Скромное жилище Долманта охранялось взводом солдат, и Спархок узнал их командира — одного из самых преданных людей демосского патриарха.
— Мы тут случайно проезжали мимо и решили нанести визит вежливости, — с улыбкой проговорил Вэнион. — Надеюсь, с его светлостью все в порядке?
— Теперь, когда вы, милорд, и ваши друзья здесь, ему будет еще лучше. А то в Чиреллосе все же чувствовалась некоторая напряженность.
— Могу себе представить. Его светлость еще бодрствует?
— Да. У него встреча с патриархом Укеры. Вы, вероятно знаете его, милорд. Его имя Эмбан.
— Эдакий тяжеловесный жизнерадостный человек?
Долмант, патриарх Демоса, был по-прежнему худ и суров, но при виде вошедших в кабинет рыцарей Храма расплылся в широкой улыбке.
— Вы очень быстро добрались, господа, — сказал он. — Вы, конечно, знакомы с патриархом Эмбаном?
Патриарх Эмбан оказался мужчиной даже более, чем тяжеловесного сложения.
— Твой кабинет начинает напоминать кузню, Долмант, — усмехнулся он, поглядывая на доспехи рыцарей. — Ни разу не видал еще так много железа в одном месте.
— Зато ощущаешь от этого какую-то уверенность, — ответил Долмант.
— О, несомненно.
— Как обстоят дела в Симмуре, Вэнион? — с беспокойством спросил Долмант.
— Рад известить вас, что королева Элана в добром здравии и приняла бразды правления в свои руки.
— Слава Всевышнему! — воскликнул Эмбан. — Теперь наконец-то карман Энниаса оскудеет.
— Тебе удалось найти Беллиом, сын мой? — спросил Демосский патриарх Спархока.
— Да, — кивнул тот. — Желаете взглянуть на него, ваша светлость?
— Думаю, что нет, Спархок. Не стоит рисковать.
Спархок с облегчением вздохнул. Ему вовсе не хотелось снова встретиться с тенью, а потом несколько дней провести в ожидании, что кто-то пустит в него стрелу.
— Похоже, Энниас еще не знает о выздоровлении королевы, — заметил Долмант. — По крайней мере, он ничем еще не выдал своего беспокойства.
— Это не удивительно, ваша светлость, — сказал Комьер. — Вэнион превратил Симмур в закрытый город, и тех, кто пытается покинуть его, возвращают назад.
— Но вы не оставили там своих пандионцев, Вэнион?
— Нет, ваша светлость. Мы получили помощь с неожиданной стороны. А как здоровье Архипрелата?
— По-прежнему при смерти, — ответил Эмбан. — Правда, он при смерти уже несколько лет, но сейчас положение гораздо серьезнее, чем обычно.
— Отт не совершал еще поползновений к продвижению вглубь страны? — спросил Дареллон.
— Нет, — покачал головой Долмант. — Его войско по-прежнему стоит лагерем на границе Лэморканда. Отт постоянно сотрясает воздух ужасными угрозами и требованиями вернуть загадочное земохское сокровище.
— Ничего загадочного, Долмант, — усмехнулась Сефрения. — Ему нужен Беллиом — он знает, что камень у Спархока.
— И кое-кто собирается приказать Спархоку отдать Беллиом, чтобы предотвратить вторжение, — предположил Эмбан.
— Этого никогда не случится, ваша светлость, — твердо сказала Сефрения. — Потому что камень будет уничтожен.
— Кто-нибудь из прячущихся от Энниаса патриархов не объявился случайно? — поинтересовался магистр Абриэль.
— Ни одного, — фыркнул Эмбан. — А чего же от них ждать? Пару дней назад с двумя из них случилось пренеприятное происшествие, когда они шли по улице, ну, а остальные сидят теперь тише воды, ниже травы.
— Мы послали в город своих рыцарей на розыски патриархов, — сообщил Дареллон. — Я думаю, что под защитой рыцарей Храма даже самый трусливый заяц станет похрабрее.
— Дареллон, — укоризненно воскликнул Долмант.
— Простите, ваша светлость, — без всякого воодушевления извинился магистр.
— Это что-нибудь изменяет в наших подсчетах? — обратился к Телэну Комьер. — Я имею в виду, что двумя голосующими стало меньше.
— Нет, милорд, — ответил мальчик.
Демосский патриарх недоуменно воззрился на них.
— У мальчика настоящий дар, — объяснил Комьер. — Он считает в голове быстрее, чем я на бумаге.
— Порой ты меня удивляешь, Телэн, — сказал Долмант. — Может быть, я смогу заинтересовать тебя хорошей будущностью на службе у Церкви?
— Что, подсчитывать приношения паствы, ваша светлость? — легкомысленно спросил Телэн.
— Нет, нет, вряд ли, Телэн.
— Кстати, ваша светлость, сейчас соотношение голосов в Курии остается прежним? — спросил Абриэль.
— Да, — Долмант кивнул. — У него и сейчас большинство. Энниасовы подпевалы созывают Курию на голосование по любому, самому мелкому поводу, и это постоянно держит нас на привязи в Палате Совещаний.
— Однако соотношение скоро изменится, ваша светлость, — сказал Комьер. — Мои друзья и я собираемся принять участие в голосовании.
— Но это несколько необычно, — протянул Эмбан. — Магистры воинствующих Орденов не принимали участия в голосованиях Курии вот уже наверное две сотни лет.
— Но мы по-прежнему имеем на это право, и нас с нетерпением там дожидаются, не так ли, ваша светлость?
— Что касается меня, то это несомненно так, ваша светлость, но вот Энниас… вряд ли.
— Как неприятно будет огорчить его… Так что там у нас с числами, Телэн?
— Энниасу нужен будет семьдесят один голос.
— Я не думаю, что кто-нибудь из нейтральных патриархов встанет на его сторону, пока он не заплатит им как следует. Скорее всего сейчас они воздержатся от участия в голосовании, и тогда Энниасу потребуется… — Долмант нахмурил брови, подсчитывая.
— Шестьдесят шесть, ваша светлость, — подсказал Телэн. — Не хватает одного голоса.
— Превосходно, мальчик, — похвалил Долмант. — Лучшее, что мы сейчас можем сделать — это требовать голосования по всякому поводу — даже если понадобится просто зажечь побольше свечей.
— Но каким образом это делается? — спросил Комьер. — Я не слишком хорошо разбираюсь в этих процедурах.
— Один из нас встает и вносит предложение, — с легкой улыбкой сказал Долмант.
— А они его не провалят?
— О, нет, мой дорогой Комьер, — хихикнул Эмбан. — Вопрос о том, является ли вопрос существенным, уже является существенным вопросом сам по себе. Я думаю, у нас получится, Долмант, и тогда нехватка этого одного голоса не даст Энниасу взойти на золотой трон.
— Да, если только он не сможет добыть еще денег, — сказал Долмант. — Или если не умрет кто-нибудь из патриархов. Скольких из нас ему еще надо будет убить, чтобы выиграть, Телэн?
— Я думаю, он будет рад избавиться от вас всех, — усмехнулся Телэн.
— Попридержи-ка язык! — рявкнул Берит.
— Ох, прошу прощенья, — извинился Телэн. — Я полагаю, мне следовало добавить «ваша светлость»? Энниасу нужно сократить число голосующих по крайней мере на два, ваша светлость.
— Мы должны взять под охрану всех патриархов, которые собираются отдать свои голоса нам, — сказал Абриэль. — И не только это — мы должны также патрулировать улицы города. А для этого нам необходим Воргун.
Эмбан с удивлением взглянул на магистра.
— К этому решению мы пришли еще в Демосе, ваша светлость, — объяснил тот. — Энниас может запугивать патриархов, потому что Чиреллос наводнен его солдатами церкви. Если патриарх, скажем, вы или Долмант, официально назовет положение в городе религиозной смутой и прикажет Воргуну привести сюда войско, то положение изменится. И тогда стращать и запугивать сможем уже мы.
— Абриэль, — произнес Долмант с болью в голосе. — Мы не можем избирать Архипрелата, запугивая патриархов.
— Но таково положение сейчас, ваша светлость. И Энниас первым начал эту игру. Нам придется играть по его правилам, пока мы не сможем изменить их.
— Кроме того, — добавил Телэн, — это даст нам еще один голос.
— О чем ты? — не понял Долмант.
— Я говорю о патриархе Бергстене. Он же наверное захочет голосовать с нами.
— Отчего бы нам теперь же и не сочинить письмо королю Талесии, Долмант? — ухмыльнулся Эмбан.
— Я как раз собирался предложить то же самое, Эмбан. Мы должны постараться, чтобы никто не узнал об этом письме, иначе, если Воргун получит другой приказ, от другого патриарха — это может сбить его с толку, а Воргун достаточно сбит с толку и без того.
Назад: Часть первая «Базилика»
Дальше: 8