Книга: Погоня за сказкой
Назад: Глава 33
Дальше: Глава 35

Глава 34

Остановились мы уже ближе к горам. Зелени стало немного больше, и мы понадеялись, что смогли уйти от погони. В любом случае, позади никого не было видно. Капитан слез с верблюда, помог спуститься мне и размял затекшее тело. После развернулся к отряду и объявил привал перед подъемом в горы. На нужную нам дорогу мы могли выйти только перевалив через хребет. Двух матросов отправили осмотреться и найти дорогу для подъема.
Красавчик стоял в стороне, угрюмо поглядывая на капитана. Лоет не заставил себя долго ждать. Он подошел к Эмилу, сплюнул и ударил его под дых. Я отвернулась и закрыла уши, потому что на этом Вэй не остановился. Ударив матроса еще несколько раз, капитан ухватил его за шкирку и потащил от нас в сторону. Я обернулась, провожая их взглядом, но тут же передо мной вырос боцман, мешая видеть дальнейшее.
— Пейте воду, душенька, — он протянул мне бурдюк.
Хвала Всевышнему, наполнить бурдюки мы успели еще ночью, потому сейчас не ощущали столь острой нужды, как вчера.
— Что Вэй с ним сделает? — спросила я, сделав глоток.
— Накажет, что же еще, — пожал плечами господин Даэль. — Если вместо башки… Сам виноват.
— Всевышний, — задохнулась я от ужаса, — Лоет кастрирует Красавчика?
— Судя по тому, что Самель здесь, то нет, — успокоил меня боцман.
Я нашла взглядом кока, затем осмотрелась и поняла, что нет Бонга.
— А где господин Тин? — нервно спросила я.
Боцман огляделся, пожал плечами и потерял к остальным всякий интерес, продолжая заговаривать мне зубы. Меня взяло раздражение, я попыталась обойти мужчину, но тут же угодила в лапы Самеля, который начал пичкать меня высушенными фруктами. Стоило отделаться от него, как дорогу мне преградил Кузнечик, с восхищением рассказывая, какие бывают яды. Следующим был Мельник, затем Эрмин, и, когда я все-таки преодолела этот живой заслон из всего отряда, где каждый вдруг воспылал жаждой общения со мной, передо мной вновь стоял господин Даэль.
— Так вот, — он обнял меня за плечи, — возвращаясь к теме оружия…
— Даэль!
Боцман стремительно убрал руку с моего плеча, а я обернулась к Лоету, шествовавшему к нам легкой походкой. Следом за ним шел, как всегда, невозмутимый лекарь, а за ними плелся окровавленный избитый Красавчик. Мой взгляд невольно опустился на его пах, но там крови не было. Впрочем, молодой человек и не выглядел так, как мог бы после столь унизительной операции. Но и лицо капитана выражало удовлетворение.
— Вэй, что вы сделали с Эмилом? — тревожно спросила я, бросаясь к нему навстречу.
— Все на месте, — усмехнулся Лоет. — Но баб ему долго еще не видать.
— Ты… отбил ему… э-э-э… его мужскую силу? — снова подступила я с вопросом.
— Дорогая, а почему тебя так заботит целостность э-э-э мужской силы этого придурка? — передразнил меня Вэй, изломив бровь. — Мне стоит углубиться в этот вопрос?
Я возмущенно фыркнула и отвернулась. Неужели непонятно, что они мне все уже как родные. Особенно те несколько человек, в числе которых и Красавчик, кто стал мне по-настоящему близок. Естественно, я беспокоюсь о его состоянии, хоть и понимаю вину.
— Ангел ты мой добрый, — усмехнулся Лоет, вдруг обнимая меня за плечи. — Ты его жалеешь, а он чуть одной глупостью не погубил весь отряд. Да и дамочку эту, любительницу чувственных удовольствий, выпороли так, что она теперь только стонать может. И хорошо еще, что нет доказательств, что они согрешили с Красавчиком, иначе бы обоих порезали, ну и нас заодно, чтобы не разнесли весть о позоре шейха.
— А почему мы бежали? — спросила я, глядя на Эмила, со стоном опустившегося на землю, все равно с сочувствием, ничего не могла с собой поделать. Не было у меня зла на него.
— Бонг вырубил шейха, когда тот собирался своих воинов позвать. Он хотел под пытками заставить Красавчика признаться в содеянном. Я не давал, вот Бонг и применил свое мастерство. Сделал все быстро и тихо. Хвала Небу, что еще не пришлось прорываться с боем, — пояснил Вэйлр, подводя меня к слабой тени от невысокого деревца.
— Можно я подойду к нему? — я кивнула на Красавчика.
— Без тебя позаботятся, — раздраженно отчеканил капитан, и я не стала спорить.
Привал закончился быстро, погоня могла быть все еще позади нас. Потому, дождавшись наших разведчиков, мы отправились в путь, надеясь оказаться на другой стороне еще засветло. Подъем, который нашли матросы, выглядел пологим и удобным. Первым поехал Вэй, за ним Бонг и Мельник, я сейчас ехала рядом с боцманом, развлекавшим меня очередным рассказом. Я все время оглядывалась на Красавчика, ему, судя по сморщенному лицу, было тяжко. Не выдержав, я остановилась и дождалась его.
— Эмил, как вы? — спросила я, протягивая руку и притрагиваясь к его плечу.
Он вскинул голову и попытался улыбнуться, но вышло криво и фальшиво.
— Больно? — мне было так жаль его, несмотря ни на что.
— Заслужил, — усмехнулся он и охнул, хватаясь за бок.
— Ада! — гаркнул Лоет, и я недовольно посмотрела на него.
— Держитесь, — я снова похлопала Красавчика по плечу и догнала капитана.
Он наградил меня суровым взглядом, но это не произвело на меня впечатления. В конце концов, никто не может мне помешать проявлять сочувствие к человеку. Меня удивляло только, что Красавчик не выглядит расстроенным из-за того, что с ним сотворили капитан и лекарь.
— Отчего такой озадаченный вид? — спросил меня Вэй.
Я вздохнула и ответила:
— Хоть весь изойдись на яд, но меня распирает любопытство, что вы с Бонгом сделали с Эмилом, и почему он не выглядит расстроенным. Нет, он, конечно, расстроен, но мне казалось, что вы, мужчины, щепетильней относитесь к этой вашей… э-э, детали, — сказав это, я смущено потупилась.
Капитан молчал, и я, не выдержав, подняла на него взгляд. Вэй дождался, пока я обернусь, и иронично уточнил:
— О какой именно детали идет речь?
Я фыркнула и указала взглядом на низ его живота.
— Ангел мой, без живота никто не может, — серьезно ответил мерзавец.
— Господин Лоет, вы меня прекрасно поняли, — проворчала я.
— Мадам Адалаис, у меня было тяжелое утро, не менее тяжелый день, может, вы все-таки будете выражаться ясней, — раздраженно произнес мужчина. — О чем вы говорите?
— Я тебе показала, — возмутилась я.
— Ты указала на живот, я ответил, — продолжал издеваться несносный пират.
— Я указала ниже, — уточнила я.
— Верблюд?! — округлил глаза Лоет. — Милая моя, мужчины могут быть щепетильны в отношении верблюда в случае, когда верблюд является собственностью. Но не у всех мужчин есть верблюды. Что же, считать их ущербными?
Я тихо зарычала и решила больше с ним не разговаривать. Но от господина пирата отделаться было совсем непросто. И теперь Вэй повторял отвратительно монотонно одно и то же:
— Ада, скажи, Ада, скажи, Ада, скажи, Ада, скажи…
— Замолчи немедленно! — воскликнула я, затыкая уши. — Это невыносимо!
— Тогда я требую уточнения, — осклабился Лоет. — Если это не живот и не верблюд, то что?
Зажмурившись, я выпалила:
— Та штука на тебе, за которую я держалась в тюрьме Ардоса. Доволен?!
Чудовище в облике человека довольно осклабился и ответил:
— О, не переживай, ангел мой, с этой штукой все в полном порядке. Поверь, она в безопасности.
— А та, что на Красавчике? — зло зашипела я, понижая голос.
— И та тоже в порядке и безопасности, а, верней сказать, безобидна, — Вэй обернулся и бросил взгляд на страдальца. — Просто он еще не верит, что безболезненного касания Бонга хватило, чтобы сделать эту штуку инструментом для слива и не больше. Ничего, у него будет еще шанс в этом убедиться, если полезет к кому-то до достижения Тригара. Там наш уважаемый лекарь исправит сей маленький недостаток. А пока пусть упивается верой в свою состоятельность. Теперь ты все узнала, что хотела? Ах, да, не вздумай просить за него! — рявкнул на меня Лоет, и я испуганно вздрогнула. — Прости, я все еще зол на идиота.
Наши планы о ночевке на той стороне оказались не состоятельны, потому что, поднявшись на самый верх склона, мы обнаружили, что впереди у нас второй хребет. Капитан, по своей привычке, в который рез предложил дьяволу весьма неприличные вещи, и я подумала, что нечистый, наверняка, уже измучился от икоты и смущения. Я бы точно умерла, если бы меня с такой завидной периодичностью склоняли к столь отвратительным деяниям весьма интимного характера.
В результате, нам пришлось остановиться на ночлег в горах, найдя отвес, закрывавший нас от ветра, поднявшегося с наступлением темноты. Кое-как мы разожгли костер, но на всю ночь его не хватило. И сегодня я спала не просто на плече Вэя, а тесно прижавшись к нему. Он оплел меня руками и ногами и сразу стало уютно и тепло. Но ночью я проснулась от прохлады. Капитан отодвинулся от меня и лежал, глядя в небо. Дыхание его было хрипловатым и прерывистым.
— У тебя что-то болит? — забеспокоилась я, глядя на страдальческую гримасу на его лице.
Вэй посмотрел на меня, тяжко вздохнул и сказал:
— Ты себе не представляешь, как я скучаю по раздельным каютам, — сказал он.
— Я тоже скучаю по «Счастливчику», — улыбнулась я.
Лоет снова скривился и фыркнул:
— Ада, ну нельзя же быть таким… ангелом.
Мне очень хотелось спать, и раздумывать о словах пиратах я не стала. Подползла к нему, опять устраиваясь на плече, положила ладонь на грудь и пожелала спокойной ночи. Мужчина тихо застонал, выругался и развернул меня спиной к себе, после этого укутал двумя плащами и положил ладонь поверх моего плеча. Прижаться к себе он так и не позволил. Немного пообижавшись, я снова заснула. А утром мы вновь услышали мужской вскрик. Только в этот раз кричал наш часовой. Хотя, криком мне это показалось со сна, потому что возглас был резким и неожиданным.
— Погоня!
Вскочили все разом. Всадники стояли на той вершине, откуда мы вчера спустились. Они оглядывали склоны, но вот нас заметили, и всадники направились вниз.
— Вперед! — скомандовал Вэй, и верблюды побежали, понукаемые нами.
У нас было время. Погоня, рассудившая, что мы в темноте не полезем по горам и переждавшая ночь внизу, теперь спускалась по той же тропе, где вчера спускались мы. Но выигранное за ночь время теперь стремительно таяло. Мы никак не могли найти подъем, потому приходилось двигаться между склонами, возможно, опять удаляясь от нужного нам пути. Впрочем, этого никто не знал, мы могли бежать и в нужном направлении.
— Капитан, мы можем остановиться и дать им бой, их немногим больше, чем нас, — предложил господин Даэль.
— Не можем, — ответил Лоет. — Я предпочитаю уйти от погони, чем ввязываться в сомнительное сражение с противником на его территории. Я взял с корабля десять человек и рассчитываю вернуться с тем же количеством. Хотя, мы можем бросить им кость, — и он обернулся, издевательски глядя на Красавчика. Тот промолчал, хмуро глядя перед собой.
А потом мы увидели тропу. Она уводила вверх и исчезала за каменным выступом. Капитан указал нам на тропу, и наш отряд начал подъем. Погоня все еще отставала, но это не значило, что они к нам не приближались. Подъем оказался извилистым, но мы достигли вершины достаточно быстро, чтобы тут же простонать, тропа вела дальше и отнюдь не вниз, как мы надеялись. Иной дороги у нас не было, потому пришлось и дальше двигаться по уже имеющейся.
Наш случайный путь вывел нас к ущелью. И теперь мы передвигались между высокими каменными стенами, уже без устали желая дьяволу всего самого недоброго, я была не исключением, и Лоет даже ни разу не поиздевался надо мной. Зато снова подал голос боцман:
— Надо было еще там разобраться с преследующими нас псами, сейчас мы вовсе в ловушке. Ни маневренности, ни возможности сбежать.
— Даэль! — зарычал капитан и закончил уже спокойней. — Помолчи. Скоро ущелье закончится.
Оно действительно закончилось примерно через час. Из-за извилистости ущелья невозможно было увидеть нагоняют нас, или еще нет. Наш отряд оказался снова среди склонов, и Лоет воскликнул:
— Что за чертов каменный лабиринт?!
— Может, пора закончить постоянно поминать дьявола, и тогда он перестанет издеваться над нами? — раздраженно спросила я.
— У тебя хорошо получается говорить с богами, — не менее раздраженно ответил капитан. — Вот и пообщайся, а мы пока попробуем выбраться из этой ловушки.
Оглядевшись, мы направились к более пологому склону. Мы уже почти поднялись, когда позади послышались крики и конский топот по камням.
— Вот вообще не смешно, — сварливо произнес Вэй. — Я точно принесу в жертву Красавчика, если это умилостивит местных богов. — Затем бросил взгляд на меня. — Жаль, что ты не девственница.
— В каком смысле?! — вспыхнула я.
— Девственницы — лучшие жертвы, — удостоил меня пояснением негодяй.
За спиной послышался первый выстрел, затем еще один.
— Готовьте оружие, — приказал капитан.
Я тоже достала пистолет. Остановившись на вершине невысокого склона. Мужчины выстрелили. Я сделала свой выстрел после них, отчаянно зажмурившись и пискнув от страха. Два преследователя упали со своих лошадей, один схватился за руку. Раненным оказался и один из наших матросов, хвала Всевышнему, не смертельно.
— Вперед! — снова скомандовал Вэй.
Но в этот момент на нашу погоню налетели неизвестные люди. Мы с минуту смотрели, как внизу завязался бой, а затем Лоет снова гаркнул, и мы поспешили покинуть место сражения. Уже спустились вниз, но вновь прозвучали выстрелы, а через минуту нас окружили. Пираты потянули сабли из ножен.
— Не вынимать оружия, — поднял руку Лоет и заговорил на языке, имевшем здесь ход помимо родного.
Никто не понял его, но жестами приказали слезть с верблюдов. Вэй поджал губы, еще раз огляделся, явно оценивая количество окруживших нас людей, и выполнил требование мужчины, вышедшего вперед. Мы последовали за ним. Колючий взгляд черных глаз прошелся по нашим лица, задержался на мне, но быстро потерял интерес, и мужчина что-то велел своим людям. Они приблизились и принялись бесцеремонно обыскивать нас. Когда один из разбойников подошел ко мне, Лоет, терпевший обыск, ударил другого разбойника и снес с ног моего. Это послужило для пиратов сигналом к действию, и завязалась драка. Я оказалась в кольце, защищенная спинами своих друзей, но вся эта дорога настолько вымотала меня, и бег из оазиса, и жар пустыни, и бесконечные горы, что я подхватила кусок камня, лежавший у моих ног, и запустила в первого попавшегося разбойника. Затем открыла мешок с дротиками и с неожиданной одухотворенной радостью перекидала в разбойников, хлопая в ладоши, когда попадала. И сейчас была очень зла на Лоета, отнявшего яд, подаренный мне Кузнечиком.
— Молодец, Ангелок! — воскликнул мой учитель. — Только почему они не дохнут?
— Капитан забрал яд, — ответила я, снова берясь за камни.
— Опять я виноват?! — возмутился Лоет, нанося саблей страшный удар одному из разбойников.
На этом разговоры закончились. На помощь тем разбойникам, что дрались с нами, подоспели те, которые напали на нашу погоню. Кольцо давно распалось, и только капитан продолжал драться рядом со мной, с яростью отбивая нападение. И когда я увидела, как на его одежде появилось первое кровавое пятно, наконец, достала и свою саблю.
— Помнишь? Если вытащила оружие, ты должна им воспользоваться, — сказал Вэй. — Если не готова, не лезь.
Я не была готова, но недалеко вскрикнул раненный Даэль, пал один из матросов, рычал Красавчик, забывший о своем состоянии и бросавшийся с отчаянной смелостью в бой, невероятно красиво дрался Бонг, мастерски орудовал саблей и ножом Мясник Самель, не сдавался Эрмин, никто не отступал, и я решилась.
— Жизнь пирата такова. Или ты, или тебя, — повторила я свое заклинание и приняла на клинок одного из двух разбойников, наседавших на Вэя.
Мужчина изумленно посмотрел на меня, замахнулся своей саблей, и я нажала, пронзая его насквозь. Затем уперлась в мужчину ногой и вытащила саблю. Он упал, а я закричала от страха и злости. На меня бросился еще один разбойник. В голове, словно я вновь оказалась на палубе «Счастливчика» с палкой в руках, раздался чеканящий голос капитана, руководя моими выпадами.
— Жизнь пирата, — выкрикнула я, встречая разбойника, нападавшего на меня, — такова! — Выпад, звенит сталь. — Или ты, — отбиваюсь, отскакиваю, — или, — в меня летит клинок, приседаю, сабля свистит над головой, разрезая воздух, — или тебя. — Удар по ногам, и он падает, добить. — Мама!
Следующий. Держусь, отбиваюсь, давит, не могу. Всевышний! Голова разбойника слетает с плеч, и его тело откидывает в сторону сильная рука капитана.
— Таких не бывает, — говорит он, восхищенно глядя на меня. — Таких как ты не бывает! Я сдохну за тебя, ангел…
— Вэй! — закричала я, толкая его в сторону.
— Но не сейчас, — пропыхтел Лоет, разворачиваясь и скрещивая клинки с очередным разбойником.
— Уж сделай милость, — истерично выкрикнула я и едва увернулась от нового разбойника.
Наверное, Всевышний был на нашей стороне, а может мы извели дьявола настолько, что он решил не посылать нам быстрой смерти, но вскоре мы остались восьмером против десяти. Лоет отпихнул меня назад, и я упала, споткнувшись о труп одного из наших матросов. Всхлипнув, я взглянула в открытые глаза и зашептала молитву.
Разбойники застыли напротив пиратов.
— На абордаж! — заревел капитан, и морские разбойники бросились на сухопутных.
Я следила за ними, не отрываясь, и вздрогнула всем телом, когда до меня кто-то дотронулся. Это была Оли. Она залезла по моей руке и уселась на плече, жалобно попискивая. Я скосила глаза на паучиху и ужаснулась мысли, что она могла быть раздавлена в этой мясорубке.
— Как же ты выжила, маленькая? — прошептала я.
Кто-то вскрикнул, и я снова обернулась к сражающимся. На землю оседал Кузнечик, держась за живот. Красавчик, вымотанный до предела, еле держался на ногах, но продолжал бросаться вперед с безрассудной яростью. Эрмин сидел на земле, баюкая правую руку. Самель выбил саблю из рук разбойника, перехватил его и вспорол горло от уха до уха, меня он так учил. Мельник, отбивался сразу от двоих. Раненый боцман стоял на одном колене, держась за окровавленный бок, но продолжал сражаться. Бонг, не избежавший ранений, но выглядевший лучше всех, завладел двумя саблями и теперь шел на своего противника, раскручивая их.
Мой взгляд метнулся к капитану. Лоет, без оружия, буквально избивал своего противника, выплескивая на него вся свою накопившуюся злость. Я зажмурилась, когда его сапог обрушился на лицо разбойника, и до меня донесся хруст костей. А, может, это только мне почудилось, но вдруг стало так страшно, что захотелось лечь, накрыть голову руками и закричать во всю мощь своих легких.
— Ада. Ада! — я вздрогнула и увидела Вэя, склонившегося ко мне.
Он разжал мои пальцы, все еще сжимавшие рукоять сабли, и рывком поднял с земли, с силой вжимая в свое тело. Он что-то шептал, и я не сразу разобрала, что он так настойчиво повторял.
— Прости, прости меня, прости, — твердил Вэйлр, зарываясь пальцами мне в волосы. — Не смог уберечь, прости. Не смог, прости.
Я уперлась ладонями в его грудь, и отстранилась заглядывая в лицо. Оно было испачкано в крови, но не его, это была чужая кровь. Только сейчас осознав, что все закончилось, я сама прижалась к капитану и разрыдалась от облегчения.
— Ну, что ты, девочка моя, испугалась? — срывающимся голосом спрашивал Вэй.
— Ты живой, — выдавила я со всхлипом. — Ты живой, Вэй, живой!
Не помня себя, я обхватила его лицо ладонями, покрывая его поцелуями, и никак не могла остановиться. Мужчина с силой прижал мою голову своему плечу и удерживал, пока я не затихла. Затем ослабил хватку, заглянул мне в глаза и завладел моими губами в коротком грубоватом поцелуе.
— Капитан, — позвал его господин Даэль, — кажется, подмога. Или мы сейчас уходим…
— Уходим! — крикнул Лоет, ставя меня на землю.
— Вэй, лошади, — произнес Самель, стоя на склоне и глядя туда, откуда мы пришли.
Это были лошади нашей погони.
— Привести, — распорядился капитан, вкладывая мою саблю в ножны. — Ты молодец, ангел мой. Ты смогла.
Кивнув, я утерла слезы. Затем оглядела оставшихся. Вместе с ранеными нас было девять, включая Бонга. Четверо матросов погибли. Еле держались Красавчик и Даэль. Кузнечик лежал без сознания. А вокруг нас лежали трупы разбойников, превосходившие нас числом в два раза, но мы отбились! Не все…
— Сопли потом жевать будем, вперед! — рявкнул Вэй, выводя меня из ступора.
Раненых подсадили на коней, Кузнечика положил к себе поперек лошади Бонг, Оли уже успела вернуться к нему.
— Кто упадет, не подбираем, — зло отчеканил Лоет, и мы сорвались в галоп.
Новые разбойники были еще далеко, но они продолжали приближаться, и это подстегивало нас.
— Вэй, как мы это сделали?! — выкрикнула я.
— Когда нечего терять, кроме жизни, сможешь все, — все так же зло отозвался он.
Мы мчались наугад, но Удача, наконец, повернулась к нам лицом, и спустя час этой сумасшедшей гонки, мы вылетели на караван, шествовавший в нужную нам сторону. Капитан взмахнул руками, показывая, что мы не собираемся нападать, и закричал:
— Мир!
Нас окружила охрана каравана, осмотрели и кивнули, позволяя присоединиться. До спасения добрались все, кто выжил после сражения, никто не отстал и не потерялся в дороге. Я сползла с лошади на руки Вэя. Он поставил меня на ноги и честно сказал:
— Я хочу убить твоего мужа.
— Я тоже, — кивнула я и истерично расхохоталась, уткнувшись лбом в грудь моего капитана.
Назад: Глава 33
Дальше: Глава 35