Книга: Погоня за сказкой
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Уже подбегая к порту, я увидела господина Даэля, шествовавшего в город. Я едва не сбила его с ног. Легкие горели огнем от быстрого бега, в боку немилосердно кололо, и я буквально упала на боцмана, крепко вцепившись в отвороты легкой куртки.
— Ангелочек? — изумленно спросил он. — Что случилось?
— Капи… Капитан, — выдохнула я и показала жестом виселицу. — Гонятся.
Боцман поставил меня на ноги и встряхнул, заглядывая в глаза.
— Капитана задушили, а за вами гонятся? — я в ужасе округлила глаза и помотала головой. — За капитаном гонятся? — я кивнула. — Кто?
— Солдаты. Повесить… там… на тумбе, — я указала назад рукой.
— Солдаты гонятся за капитаном, чтобы повесить на тумбе? — нахмурился господин Даэль.
От досады на него я топнула ногой и снова указала назад.
— Там бумага о розыске, — наконец, связно ответила я. — Солдаты хотели арестовать капитана, но он убежал и велел мне направляться на бриг. Сказал, если через час не вернется…
— Ясно, — кивнул боцман, подхватил меня под руку и повел к «Счастливчику».
Когда мы поднялись по сходням, он сразу позвал старшего помощника, остававшегося на борту, пока капитан сошел на берег. Уже вместе они снова спросили у меня все подробности. Господин Ардо в ярости сжал кулак и ударил им по резным перилам.
— Вот ублюдок, — рыкнул мужчина. — За два года не забыл.
— Кто? Что не забыл? — спросила я, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
Они оба обернулись ко мне, но, кажется, даже не заметили. Боцман велел двум матросам искать остальных по городу.
— Кого не найдете, будут сами выбираться. Через час отходим, — услышала я.
— Подождите! А капитан?! — воскликнула я, кидаясь к Даэлю.
— Капитан отдал недвусмысленный приказ, Ангелок, — ответил мужчина.
— Но мы не можем его бросить! — я с негодованием и возмущением смотрела на него.
— Час еще не прошел. Вэй будет мотать солдат по городу, давая нам возможность собраться. Он или явится к отплытию, и тогда мы успеем покинуть гавань прежде, чем мавринийцы выставят заграждение, или же не явится, и тогда мы уйдем без него, — ответил подошедший господин Ардо.
— Но…
— За мной, — рявкнул старший помощник.
Я послушно направилась за ним. Мысли о том, как я буду дальше без Лоета, кто защитит меня, и как я доберусь до Дамиана, сейчас почему-то даже не возникли. Они теплились где-то на границе сознания. Страшней и тревожней было за Вэя. Ну что еще мог натворить этот сумасшедший мужчина? Убил кого-то? Напал на мавринийское судно? Что? Ему угрожают виселицей! Подобные обозначения имеют ход везде. Если стоит знак — петля, значит, приговор уже вынесен, и дело за малым, за палачом! О, Всевышний… Сейчас мне хотелось задушить его собственными руками
Господин Ардо вошел в мою каюту, я следом за ним. Но не успела закрыться дверь, как появился и господин Тин. Он встал рядом со мной, и Оли тут же перебралась на мое плечо. Я машинально погладила ее.
— Вэй, — начала я, обращаясь к лекарю.
— Знать, — кивнул он.
Я тут же развернулась к нему и вцепилась в руку.
— Он спасется, господин Тин?!
— Не знать, — мотнул он головой. — Будущее ви…жу хуже.
— Я могу говорить? — раздраженно спросил господин Ардо.
Мы с Бонгом замолчали и переключили на него свое внимание. Старший помощник откашлялся.
— Мадам, говорю для вас, чтобы вы мне не устраивали истерики на палубе, когда отчалим, — произнес он. — Мы уйдем из этой гавани, но встанем недалеко, в порту соседнего городишки, там власть местного градоправителя не распространяется. Мы будем ждать несколько дней. Лоет знает, где нас искать. Если он так и не объявится, мы отчалим. Если запахнет жареным, мы отчалим. Вам все ясно? За себя можете не переживать, капитан подбирал команду себе под стать, к тому же к вам привыкли, для парней вы стали своей. Мой авторитет не так силен, как у капитана, но здесь достаточно людей, кто встанет на вашу защиту. Если вы хотите продолжить ваше путешествие, ваш старый договор с капитаном остается в силе. Если нет, мы вернемся в Маринель. Сейчас это все, что вам надо знать. Теперь сидите в каюте, а мы будем выполнять свою работу.
Господин Ардо развернулся и вышел, а я посмотрела на лекаря, чувствуя ужасную беспомощность.
— Но я хочу продолжать свое путешествие с капитаном Лоетом, — почти прошептала я и дошла до стула, на который бессильно опустилась. — Он не может исчезнуть, не может! Бонг!
— Дышать, — велел мне лекарь. — Закрыть глаза, дышать ровно, спокойно, считать.
Мою попытку вскочить со стула и все-таки выбежать на палубу, он пресек и повторил прежние слова. Я некрасиво выругалась вслух и даже не извинилась, настолько сейчас была взвинчена. После этого закрыла глаза и начала дышать. Сначала срывалась на попытки снова вскочить, но вскоре мне удалось взять эмоции под контроль, благодаря тому, что теплая ладонь Бонга гладила меня по волосам. И дыхание выровнялось, стало глубоким и ровным. Цифры в голове начали путаться, и я уснула.
А проснулась уже на своей койке. Открыв глаза, первое, что я увидела, это была лапка Оли, тянувшаяся со лба на щеку. Я пощекотала лапку, и паучиха пискнула. Я сняла ее со своей головы, и посадила на плечо. Несколько минут ушли на то, чтобы вспомнить, как я уснула, и почему Оли со мной.
— Всевышний! — воскликнула я и выбежала на палубу.
Порт был другим. Грязным и маленьким. Судов почти не было, хотя в Ардосе стояли и торговые, и рыбацкие, и военные корабли. Здесь же недалеко от нас имелись несколько военных, одно торговое и три большие рыбацкие лодки. На их фоне «Счастливчик» смотрелся аристократом. Но мне он показался осиротевшим и печальным. Наше местоположение ясно показывало, что капитан так и не вернулся.
— Ангелок, — я обернулась, ко мне подходил Красавчик. Он встал рядом и вздохнул.
— Давно мы здесь? — спросила я.
— Часов пять уж, — ответил он, и я изумленно охнула. — Ждем известий о капитане. В Ардосе остался один из наших, чтобы разведать обстановку. Уже скоро должен догнать нас, наверное. Между городами два часа конной езды.
Раз Лоет все еще не нагнал нас, значит, не смог уйти от погони. Так? И Красавчик даже не заикнулся, что ждут самого капитана, только про того, кто остался в Ардосе, значит, уже уверены, что Вэя взяли. Но если его взяли… Всевышний, как скоро они приведут приговор в исполнение?
— Это все из-за чертова градоправителя, — отрывисто и зло произнес Эмил. — Это он, су… Поганец.
Я снова посмотрела на него, ожидая продолжения.
— Мы здесь не гадили, уж можете мне поверить, — сказал Красавчик. — В этих водах ни разу, только на стоянку заходили. Это у них с градоправителем личное. Два года назад мы зашли в Ардос, чтобы пополнить запасы питьевой воды, простояли неделю. Лоет и несколько наших парней завалились в игорный дом. Ну, знаете, там играют в разные азартные игры, можно хорошо развлечься, там еще часто девочки такие аппетитные бывают, а-а… ну, это вам лишнее. — Меня передернуло при упоминании подобного заведения. Красавчик заметил. — Понимаю, вы женщина благородного воспитания, и такие утехи вам неприятны.
— Продолжайте, Эмил, — ответила я.
Он кивнул.
— Так вот. Сидел там и градоправитель, он тоже любитель кинуть кости, пощупать доступных красоток, ну и выпить. Они с капитаном сыграли несколько раз. Батя наш проиграл, он всегда так делает. Сначала дает выиграть у себя немного, а потом забирает все. Ну, вот и в этот раз — проиграл. Градоправитель, свинячье рыло, сидит и себя нахваливает, мол, везучий такой, все у него лучшее, все ему легко достается. Наш-то таких не любит, ну и обыграл его в прах, увел девку, которую тот гнойный потрох весь вечер обхаживал. Когда градоправитель беситься начал, капитан сказал, что готов поставить на кон свой бриг, если градоправитель поставит самое ценное, что у него есть. Тот отвечает: «Самое ценное у меня — государственная печать и моя молодая супруга». Наш ему: «Рискнешь?». Градоправитель уже пьяный был. Говорит: «Если выиграешь, за выигрышем тебе придется пробраться в мой дом через охрану, залезть в кабинет и выкрасть там печать. Если сумеешь, еще и золото унесешь. А ключ от сейфа с печатью я спрячу в спальне супруги. Только все равно у тебя ничего не получится. Супруга моя любит меня до безумия, потому вой поднимет, как только перед ней появишься». На том и ударили по рукам при свидетелях. Капитан выиграл. Градоправитель рассвирепел и позвал свою охрану. Капитан и парни тогда отбились, а градоправителя Лоет ранил. Ну, не любит он у нас таких лживых скотов.
— А дальше что? — я подалась ближе к Эмилу, внимательно слушая его.
Тот усмехнулся и продолжил.
— А что дальше? Дальше капитан за долгом пошел. Только он не полез в дом, как считал градоправитель. На следующий же день познакомился с верной и любящей женушкой. Три дня ее очаровывал, она его в дом через окно и пустила на четвертый, минуя всю хваленую охрану. Она же сказала, где ключ от сейфа лежит, пока он ее это… Ну-у-у… Ну, в общем, пока они беседовали, да, беседовали. Наш капитан умеет язык развязать, если припечет. Так вот, пока градоправитель в своей спальне раненый спал, женушка ему подсыпала в отвар снотворного, чтобы не проснулся и не застукал, Лоет ключ от сейфа взял, печать украл и прихватил оттуда же кошель с золотыми монетами. А уходя, оставил записку: «В расчете». Как только вернулся, мы отчалили и на всех парусах прочь от Мавринии. Два года сюда нос не совали. Уже вроде забыться должно было, ан, нет!
Ответить я не успела, по сходням застучали подошвы башмаков. Мы с Красавчиком одновременно обернулись. Это вернулся матрос, оставленный в Ардосе. Он скользнул по нам взглядом и направился прямиком к господину Ардо.
— Завтра, — сказал он. — В полдень вздернут капитана. «Счастливчик» не ищут, он им без надобности. Обвинение — шпионаж, вот. На центральной площади казнят. А взяли его уже на выходе из города, вроде ранили, но врать не буду. Это уже сплетни.
Мужчины, слушавшие его, обменялись мрачными взглядами. Я смотрела на всех по очереди и ждала, когда они скажут, что делать.
— Кажется, отгулял капитан, — наконец, произнес канонир Ог.
— Нет! — воскликнула я. — Что вы такое говорите?! Надо вытащить его!
— Как? Тюрьму штурмом брать? — хмуро спросил господин Ардо. — На пушечный выстрел нам не подойти. Большую группу сразу увидят. Чтобы отбить, когда повезут на казнь, тоже нужное количество людей не сможет подойти. Это не романы, Ангелок, это жизнь.
Мне очень хотелось плакать, кричать на них всех еще больше, но я стиснула зубы и выдохнула.
— Купить, — произнесла я. — Мой папенька всегда говорил, что деньги творят чудеса. Я готова выкупить капитана.
— Взятка за побег? — оживился господин Даэль.
— Падаль эта, наверняка, запугал своих служак. К тому же нужно еще найти, кому эту взятку дать, — покачал головой господин Ардо. — Простой служивый нам не подойдет. Нужен тот, кто сможет его вывести. Но доверить деньги черте кому рискованно. Может и деньги взять, и капитана не вывести, и нас сдать. Времени мало. Тут шантаж хорошо, а некогда ковыряться в грязном белье.
Мужчины опять замолчали, но было видно, что они задумались, и я с надеждой смотрела на них.
— Покупка раба! — воскликнул вдруг Самель. — Во всех тюрьмах такое есть, уж я-то знаю. Приходят богачи и тайно выбирают себе раба. Открыто у нас нигде рабства нет, а под покровом ночи рынок открывается. Дамочки себе для увеселений берут, господа на тяжелые работы, где узник помрет, и его никто искать не будет. Да на разное берут.
Пираты оживились. Многие знали об этой практике. Оказалось, и в наших тюрьмах так же торгуют заключенными. Это удивило меня, но не настолько, насколько сразило бы месяца три назад. Стали думать, кто пойдет и что скажет.
— Я пойду, — решительно заявила я. — Только одна не справлюсь, — не признаться в этом было невозможно.
— Ангелок, вы останетесь здесь, — ответил господин Ардо. — Если мы вытащим капитана, он нам головы оторвет за ваше участие.
Мне было стыдно такое говорить, но я все же произнесла:
— Вы несете мои деньги, и я хочу быть уверена в их сохранности, и что они пойдут на дело. К тому же, никто не знает, что на борту есть женщина и мужчина экзотической внешности. — Бонг улыбнулся и встал рядом со мной. — Вы ведь не против, господин Тин? — Он покачал головой. — Значит, мне нужен муж или отец.
Красавчик шагнул вперед, но его остановил господин Даэль.
— Я знаком с манерами, — усмехнулся он. — Мужской честью поступлюсь, так и быть. Я муж, который ищет для своей молодой и страстной супруги развлечение. Силы уже не те, так сказать. И лучше ручной любовник, чем свободный ловелас. Нам нужна охрана. Самель, подстриги бороду, оденься поприличней. Мельник тоже. Господин лекарь будет…
— Нашим личным лекарем, кто-то должен осмотреть мою игрушку, — усмехнулась я.
Господин Даэль кивнул. Он еще раз оглядел команду и махнул рукой Кузнечику.
— С нами поедешь. Нужно раздобыть экипаж, получше. Вроде все, — сказал боцман и посмотрел на господина Ардо.
— Пусть Эрмин правит экипажем, — снова сказала я. — Итого, мы с супругом, два охранника, лекарь, лакей и кучер. Вполне приличный выезд. Эрмин и один из охранников на козлах, лакей на запятках, внутри экипажа супружеская чета, лекарь и второй охранник. Платье я возьму с собой, волосы спрячу под шляпу.
Мы еще несколько минут стояли, переглядываясь, а затем, не сговариваясь разошлись готовиться. Я зарылась в свои платья, выбирая полегкомысленней. К сожалению, легкомысленной до недавних пор я не была, но, уже к счастью, и законченной монашкой тоже. Потому нашла платье с открытыми плечами. Шляпка к нему совершенно не подходила. Помучившись, я нашла в своей шкатулке сетку, в которую можно было убрать волосы, подобрала заколки и осталась довольной, представив картину в общем.
На палубе ко мне подошел Красавчик. Помявшись, он достал из-за пазухи тряпицу, в которой обнаружилось богатое и красивое ожерелье. Я невольно залюбовалась игрой камней в свете последних солнечных лучей.
— Возьмите, — смущенно произнес молодой человек. — Оно вам подойдет.
— Спасибо, Эмил, — улыбнулась я. — Как раз подходит к цвету моего платья.
— К вашим глазам, — Красавчик сунул мне в руку ожерелье и отошел.
— Я верну его вам в сохранности, — заверила я.
Он помотал головой и сделал еще шаг назад.
— Я его вам насовсем дарю.
— Эмил, это слишком дорогой подарок! — воскликнула я.
— Ангелок, оно ваше. Я вряд ли когда женюсь. Хотел сделать свадебным подарком, но… — он бросил на меня быстрый взгляд. — Моя жена, если все-таки и появится, она же из простых будет. Куда ей такое надевать, на рынок что ли? А вам это ожерелье очень подойдет. Будете носить и вспоминать Красавчика.
— Эмил!
Но он уже развернулся и исчез из поля моего зрения. Я растерянно оглядывалась, не зная, что мне делать с таким подарком. Очнуться заставил меня господин Даэль. Он указал взглядом на сходни и широко улыбнулся:
— Идемте, дорогая супруга, экипаж подан и ждет только нас с вами.
Я смущенно улыбнулась, передала ему свой саквояж и первая спустилась по сходням. Боцман догнал меня и указал, куда идти. Карета ждала нас за пределами порта.
— Мне нужно будет переодеться и привести голову в порядок, — сказала я, подходя к экипажу.
Мой взгляд зацепился за Эрмина, и сердце сжалось. Это так живо напомнило времена, когда он вез нас с Дамианом в Маринель, нашу свадьбу и наше счастье. Но я тут же нахмурилась и отогнала ненужные сейчас воспоминания. Другой мужчина, сумевший занять странно много места в моей душе, сейчас был в опасности. Пальцы невольно дотронулись до губ, и я мотнула головой. Мысли об этом совсем уж ни к чему. Очередная дерзость сошла пирату с рук лишь потому, что он успел вовремя сбежать. Глупость какая, если бы не надобность исчезнуть, он бы и не стал целовать меня… негодяй. Окончательно запутавшись в своих мыслях, я поспешила вернуться в настоящее.
На полу в карете лежал мешок. Я с недоумением взглянула на него, и господин Даэль подмигнул мне.
— Мы все будем переодеваться, — сказал он. — Как только выедем за город, так и наведем лоск.
Понятливо кивнув, я рассмотрела гладковыбритого Мельника. Волосы его были приглажены набок, и это забрало у мужчины сразу несколько лишних лет, которые я ему давала, пока он ходил с бородой и вечно взлохмаченный. Бонг оказался единственным, кто был уже при всем параде. На нем был надет добротный сюртук, из-под которого выглядывали жилет, белоснежная шелковая рубашка и щегольски повязанный галстук с жемчужной булавкой. Волосы лекарь собрал в хвост.
— Господин Тин, да вы настоящий франт, — восхитилась я. — Вы необычайно хороши собой.
— Только не стоит это говорить при Вэе, — рассмеялся мужчина своим невероятным бархатистым смехом.
— Почему? — удивилась я, но он ничего не ответил, лишь хитро сверкнул глазами, и наши спутники хмыкнули.
Оценить первые изменения в облике господина Даэля я не успела, карета остановилась. Дверцы открылись, и Кузнечик склонился, произнеся:
— Ваши сиятельства.
— Благодарю, голубчик, — пискляво ответил Мельник и первым выбрался из кареты.
Кузнечик беззлобно послал его. Похоже, я уже привыкла к брани, потому что даже не смутилась. Прихватив свой саквояж, я удалилась в кусты у дороги, дальше уходить мне запретили, уже почти совсем стемнело. Если бы не лунный свет, не представляю, как бы я справилась со своим одеянием. К тому же пришлось просить помощи, самой мне не удалось застегнуть платье. Помог мне Эрмин, никого больше он к моим кустам не подпустил. Затем причесала волосы, мой охранник, неуклюже, но смог упрятать концы волос в сетку, и я закрепила ее двумя заколками, украшенными голубыми камнями. Эрмин застегнул мне ожерелье Красавчика из таких же, как и на заколках камней, и я облегченно выдохнула. Осталось чуть припудрить лицо и плечи, капнуть на запястья и за корсаж капельку духов, и я готова выйти к мужчинам.
— А сапоги, мадам? — изумился Эрмин.
Я задрала подол и продемонстрировала ему так же и штаны.
— Подол все скроет. Так мне удобней, — ответила я, и мы вышли на дорогу. — Ох, — только и сказала я, глядя на своих спутников.
Господин Даэль был одет в черный сюртук и брюки. Его галстук не уступал в щеголеватости галстуку лекаря, а бриллиантовая булавка красиво переливалась в лунном свете. На ногах боцмана красовались лакированные ботинки. Мужчина небрежно опирался на трость и с ухмылкой посматривал на меня. Да, однако, неожиданно. Теперь было видно, что Даэль не просто знаком с манерами, он на них воспитан, как и капитан Лоет. Самель и Мельник красовались в одинаковых темно-серых жилетах и таких же штанах. Светлые рубашки подчеркивали смуглость их кожи. Борода Самеля была аккуратно подстрижена, уменьшившись вдвое. Кузнечик и Эрмин, оторванный мной от одевания и теперь спешно облачавшийся, были одеты в синие ливреи. Кузнечику ливрея немного жала в плечах, и он оставил ее расстегнутой. Я поаплодировала пиратам, они выглядели… цивилизовано.
— Дорогая, сколько можно вас ждать, — обратился ко мне боцман. — Так вы рискуете остаться без любовника.
— Ох, Всевышний, — вырвалось у меня, и мужчина рассмеялся.
— Ангелок, какая же вы у нас красавица, — умиленно вздохнул Самель.
— Ага, — кивнул Мельник, не сводивший с меня взгляда.
— Настоящий ангел, — вставил Кузнечик.
— Но-но, своей жене комплименты могу говорить только я, — одернул их боцман. — Дорогая, вы очаровательны, — сказал он, взял меня за руку и коснулся ее губами.
— Очень красивый, — согласно кивнул Бонг.
— А теперь вперед, спасать капитана, — уже привычным тоном произнес господин Даэль.
Мы дружно кивнули и поспешили в карету. Пока мы доехали до места, я узнала, что ношу титул — графиня. К тому же имя мое сменилось на Ангелар Даэлано. Моего нынешнего супруга зовут Нартан, впрочем, имя боцмана осталось прежним. Лекарю тоже ничего менять не стали, он сам не захотел ничего выдумывать. Охранников назвали просто и без затей — Дуболом и Молот, причуда графа, мужчинам понравилось. Эрмину и Кузнечику предстояло ждать в карете, потому их не затронули изменения.
Моя решительность несколько поколебалась, когда мы въезжали в городские ворота, не запиравшиеся на ночь. Но нас все равно остановили, чтобы узнать с какой целью, мы въезжаем в Ардос ночью. Самель — Дуболом проревел с козел, что его хозяева вольны развлекаться, где, когда и как вздумается.
— В чем дело? — напыщенно вопросил «граф», выглядывая в окошко.
Набравшись смелости, я громко и капризно спросила:
— Дорогой, долго еще?
— Терпение, моя прелесть, — елейным голосом ответил боцман, оглядываясь на меня. — Только узнаю, что нужно этому господину.
Бонг и Мельник, нынче Молот, усмехнулись. «Графу» пришлось блеснуть золотой монетой, после этого нас пропустили и сразу забыли, что такие тут проезжали. Когда карета остановилась через улицу от здания тюрьмы, к нам черной тенью метнулся один из матросов, отправленный сюда заранее, чтобы выяснить необходимые сведения.
— Разрешение на осмотр товара дает только начальник тюрьмы, — сказал он. — Его дом через квартал.
Вскоре Даэль уже стоял у дома начальника тюрьмы и стучал набалдашником трости в дверь. Ему открыл сонный привратник.
— Могу я видеть господина начальника тюрьмы по срочному делу? — гордо осведомился «граф».
Его впустили, и мы остались мучиться неизвестностью. Меня начало лихорадить от волнения и, что уж скрывать, страха. И как матушка умудряется проделывать все свои номера? Так ведь и от разрыва сердца умереть можно. Бонг протянул руку и сжал мои пальцы.
— Смотреть в глаза, — велел он.
— Я их толком не вижу, — виновато ответила я.
— Слушать голос. Ты смелый женщина. Ты нужен Вэю. Ты сможешь.
Я прикрыла глаза и выровняла дыхание. Не знаю, как у него это получалось, но голос словно задел в моей душе нужную струну, и я расслабилась, снова поверив, что у меня все получится.
— Главное поймать кураж, — сказала я. — Так говорит моя матушка.
В этот момент вернулся наш граф. Он заглянул в карету и протянул мне руку.
— Идемте, моя прелесть, начальник тюрьмы любезно согласился отвезти нас лично. Тин, Дуболом и Молот, за мной. Эрмин, карету остановишь недалеко от тюрьмы.
Я вложила пальцы в предложенную мне ладонь, и она ободряюще сжалась. Я улыбнулась боцману, выбираясь из кареты. Оглядевшись, я заметила другой экипаж, выезжающий из ворот особняка начальника тюрьмы. Я положила пальцы на согнутый локоть Даэля, и он повел меня к чужой карете. К счастью, она оказалась достаточно вместительной, чтобы мы все смогли в нее сесть. Самель опять разместился на козлах, рядом с кучером. По-моему, тот испугался нашего кока.
— К чему вам столько народа, любезный граф Даэлано? — удивился начальник тюрьмы. Говорил с небольшим акцентом, но голос казался приятным.
— Вы смотрите на мою жену и спрашиваете — зачем! — возмутился боцман и закончил ревнивым голосом. — На такую красавицу всегда найдутся охотники.
— Ах, возлюбленный мой, вы, как всегда, завышаете мне цену, — кокетливо отозвалась я и сама поразилась, насколько естественно это вышло.
— Если бы, — проворчал «граф». — Кстати, позволь представить тебе сего любезного человека. Начальник тюрьмы, господин Агеро. Моя супруга, господин Агеро, ее сиятельство, графиня Ангелар Даэлано. Целовать руку лишнее, — тут же остановил он мужчину в его попытке быть галантным.
До тюрьмы разговор вели только «граф» и начальник тюрьмы. Я слушала, как боцман расспрашивает о живом товаре, выспрашивая, кто есть требуемого нам возраста. Агеро уверял, что выбор имеется, и что дражайшая графиня непременно найдет слугу на свой вкус. Для чего нужен раб их сиятельствам, мы пока не оглашали. В ворота тюрьмы нас пропустили без проволочек, что было понятно, все-таки мы ехали на карете начальника.
Господин Агеро провел нас в достаточно светлую комнату. Мы с «мужем» расположились на стульях, лекарь и Молот за нашими спинами. Дуболом встал у дверей. Пока мы ждали «товар», нам принесли вина и фруктов.
— Однако покупателей здесь ценят, — усмехнулся Даэль. — Ангелок, — тихо продолжал он, — капитана нам не покажут, поэтому приготовьте весь ваш арсенал капризов и стервозности, чтобы вытребовать его появления, а так же продажи. Будем надеяться, что алчность победит страх начальника.
— А если нет? — с содроганием спросила я.
— Будем надеяться на лучшее.
Обсудить наши действия в случае неудачных торгов мы так и не успели. Двери открылись, и нам ввели десять человек. От запаха их грязных тел я зажала нос и скривилась. Тут даже ничего придумывать не пришлось.
— Это что? — вопросила я, указывая пальчиком на мужчин, закованных в цепи. — Я с этим?! Никогда!
— Дорогая, — увещевал меня «супруг», — вы не смотрите на то, как они выглядят сейчас. Мы же отмоем, очистим, надушим. Приглядитесь хорошенько.
Он подал мне руку, и мы подошли к узникам. Молодой человек, лет двадцати пяти, растянул губы в ухмылке, обнажая гнилые зубы. Меня тут же окутал смрад его дыхания, и я еле удержала позыв тошноты.
— Убрать это дерьмо, — рявкнул «граф».
Самель споро оттащил неприятного человека в сторону и вышвырнул его за дверь, брезгливо отряхнув руки.
— Прелесть моя, вам совсем нехорошо? — закружил вокруг меня «супруг».
— Вы мне за это ответите, негодный вы выдумщик, — в моем голосе зазвенели истеричные нотки и закончила уже более деловито. — Это было отвратительно! Пусть остальные покажут зубы.
— Откройте пасти, рвань, — велел надзиратель, приставленный к заключенным.
Более-менее хорошие зубы нашлись только у четверых из оставшихся девяти. Я брезгливо скривила губы.
— Этот страшный, фи, — указала я на первого веером. — Этот тощий. Этот совсем дурно пахнет. А этот рябой. Нет, мне никто не нравится.
— Курва богатенькая, — презрительно сплюнул на пол дурно пахнущий, оказавшийся нашим соотечественником.
Я схватилась за сердце, супруг за меня, не давая упасть на пол, открыл мой веер и ожесточенно обмахивал, пока Молот выбивал зубы и этому претенденту.
— Душенька, — сокрушался боцман, — как вы?
— Я вас ненавижу, — простонала я. — Подите прочь.
— Но если я отойду, вы же упадете, — горячо заспорил со мной «граф».
— Тогда держите, — подумав, согласилась я. — И машите, машите же!
Пока длилась наша «семейная» идиллия, в комнату ввели новую партию заключенных. Но и среди них не было капитана. После третьей партии все мужчины подходящего возраста закончились.
— И это все?! — возмутился «граф».
— К сожалению, да, — развел руки начальник тюрьмы.
— Если вы мне сегодня же не найдете мужчину, я… я пущу к себе, — я огляделась и ткнула пальцем в лекаря. — Вот его!
— Невозможно, Ангел! — возмутился мой фальшивый супруг. — Я объяснял тебе, что не смогу подолгу выдерживать твои игрушки, а Тин мне нужен, он же лучший лекарь в нашей округе, я не смогу его убить!
Никогда не ожидала, что могу так истово топать ногами и кричать с надрывом в голосе, да еще такие вещи:
— Зачем? Зачем вы женились на мне, если не можете удовлетворить своей жены так, как ей надо?! Я иссохну с вами и состарюсь раньше времени! У меня вылезут волосы, я стану уродиной! Нат, вы погубили меня, — рыдания вырвались из моей груди. — Ненавижу вас!
— Но что я могу сделать, если закончились все мужчины? — боцман и сам едва не плакал.
— Пусть ищут лучше! — воскликнула я. — Я хочу любовника, черт вас возьми, возлюбленный! Мне нужно животное! Не тот скот, что приводили сюда. Мне нужно настоящее животное. Пусть он будет не идеален во внешности, но я хочу видеть в нем мужчину. Страстного, горячего. Настоящего жеребца. Подайте мне животное! Найдите хищника в человеческом обличье! Платите любые деньги. Я ХОЧУ!!!
Даэль обернулся к господину Агеро и молитвенно сложил руки.
— Я заплачу вам в три раза больше, в пять раз больше, если вы найдете нам еще хоть трех человек на выбор! — воскликнул он. — Умоляю, или вы убьете нас! Это уже третья тюрьма, где мы не находим нужного нам. Вы даже не беспокойтесь, через месяц-другой мерзавец сдохнет, но сейчас он нам нужен! Господин Агеро, я встану перед вами на колени!
Начальник тюрьмы так опешил от нашего страстного спектакля и напора, что неуверенно кивнул.
— Один еще есть, но его завтра должны казнить. Я не могу показать его вам.
— Пусть покажет! — воскликнула я. — Нат, или я посмотрю на этого заключенного, или пеняйте на себя!
— Прелесть моя, но он тоже может вам не понравится, — растерялся «граф».
— Пусть покажут! — я взвизгнула и снова топнула ногой.
— Господин Агеро! — снова накинулся на начальника тюрьмы боцман. — На колени… Любые деньги… Ваш должник, на всю жизнь… Только покажите!
— Одни минуту, — пролепетал мужчина и крикнул. — Приведите пирата.
— О-о-о, — восторженно застонала я. — Пира-ат.
Я залпом выпила вино из своего бокала, настолько пересохло в горле. Подумала и выпила вино из бокала боцмана. Лекарь за моей спиной кашлянул, но я лишь отмахнулась. Упала на стул, открыла веер и спрятала за ним пылающее лицо. Правда, отчего больше оно пылало, от всего, что я сказала, или от вина, сказать было сложно.
— Какого черта? — услышали мы рев Лоета из коридора. — Я спал! Могу я хоть перед смертью выспаться? Скоты!
— О-о, — насмешливо протянула я. — Животное. Оно!
— Любовь моя, но ты же еще его не видела, — покачал головой «граф».
— Я его уже слышу! — расплылась я в довольной улыбке.
Лоет вошел в комнату, гордо задрав подбородок. Он был сейчас необычайно хорош. Пренебрежительный ко всем и вся, с холодным презрением взирающий сверху вниз на окружающих. Я вскочила с места и бросилась к нему.
— Всевышний! Какая невероятно привлекательная сволочь! — воскликнула я.
В глазах пирата мелькнуло изумление, но на этом все узнавание закончилось. Он окинул меня презрительным взглядом и отвернулся.
— Зубы, пусть покажет зубы, — подсказал Дуболом.
— Что? — зарычал капитан.
— О, да, зубы! Я хочу видеть его зубы, возлюбленный, — я капризно оттопырила нижнюю губу и топнула ножкой. — Нат, пусть этот жеребец покажет мне зубы.
— Дамочка, может, вам кое-что другое показать? — осклабился наш мерзавец и двинул в мою сторону пахом. — Можете даже потрогать, я не против.
— Зубы! — я снова топнула ногой. — Дуболом! Молот! Откройте зверьку его похотливую пасть, — уже кокетливо закончила я и стрельнула в пирата глазками поверх веера.
Самель и Мельник послушно подошли с двух сторон и схватили своего капитана за руки, не позволяя ему шевельнуться. Боцман подступил к Лоету с совершенно непроницаемым лицом. Глаза Вэя расширились, но, кажется, он все еще не верил, что мы это сделаем.
— Мне долго ждать? — высокомерно спросила я. — Тин!
— Да, моя госпожа, — без ошибки произнес лекарь и широко улыбнулся.
«Граф» схватил голову капитана, не позволяя тому отвернуться, и Бонг умело разжал Лоету челюсти.
— Ну, что там? — спросила я, постукивая носком сапога об пол.
— Здоровые, — ответил лекарь. — Нижнего заднего нет, выбит. Мне провести весь осмотр?
— Я сама, — ответила я и подошла ближе.
Лоет посмотрел на меня и искренне сказал:
— Убью.
Проигнорировав угрозу, я обошла его по кругу, провела рукой по широкой спине и ощутила, как напряглись мышцы мужчины. Самое ужасное, что кураж я поймала. Да еще и вино расслабило настолько, что, ухмыльнувшись, я с силой ударила капитана по его упругому седалищу. Затем вновь встала впереди и заглянула в глаза. Лоет изломил бровь, насмешливо глядя на меня.
— И что дальше? — спросил он. — Рискнешь?
Глядя ему в глаза, я протянула руку и, сама не веря, что это делаю, потрогала то место, до которого и у супруга боялась дотрагиваться. Сжала пальцы, гулко сглотнула и протянула:
— О-о-о… Возлюбленный, — позвала я.
— Да, душенька, — подскочил ко мне боцман, хмыкнул и оторвал мою руку от того места, за которое я все еще держалась. Я тут же отвела глаза от капитана, на лице которого застыла целая смесь из иронии, самодовольства и изумления.
— Я его хочу, — решительно заявила я. — Купи мне его. Это то, что мне надо. — Бросила взгляд на Лоета и искренне произнесла. — Животное.
— Господин Агеро, мы его берем! — воскликнул Даэль. — Ты счастлива, любовь моя?
— О, да, — ответила я уже ядовито и огляделась в поисках вина.
Начальник тюрьмы неуверенно вел торг, боцман напирал, и они уже начали договариваться о сумме, когда снова распахнулась дверь, и в комнату влетел неприятный мужчина. Он был белес, почти бесцветный. Рыхлый и взъерошенный. Лицо Лоета скривилось, Агеро побледнел, Даэль помрачнел. Я непонимающе взглянула на мужчину.
— Какого дьявола? — воскликнул неизвестный скандальным голосом. — Этот подлец должен быть повешен, а не продан! Гони всех вон, или завтра же лишишься своего места!
После этого мужчина смерил нас неприятным взглядом водянистых глаз и вышел.
— Успели доложить, — сдавленно прошептал Агеро. — Прошу простить, любезный граф, сделка отменяется. — И кивнул надзирателям. — Увидите заключенного обратно в камеру.
— Что происходит? — недоуменно спросила я. — Кто этот неприятный человек?
Ответил мне сам Вэйлр:
— Главная гнида. Градоначальник.
После этого развернулся и позволил себя увести, но в дверях обернулся и весело подмигнул мне:
— Дамочка, моей последней мыслью будете вы, клянусь.
Я растерянно смотрела на закрывшуюся дверь. Затем перевела взгляд на Даэля.
— Уходим, дорогая, здесь нам делать уже нечего, — сказал он, и, приобняв меня за плечи, повел прочь.
Я обернулась и посмотрела на закрывшиеся ворота тюрьмы.
— Но это не может быть все, не может! — воскликнула я.
Господин Даэль мне не ответил.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29