Переведите данные предложения на английский язык.
1. Мы (we) знали (know), что (that) было замечено (notice), что (-) эти (those) студенты (student..) часто (often) ходят (go) в (to) …библиотеку (library).
2.Фред рассказал (tell) мне (me), что (that) слышали (hear) о (-) том (-), что (-) Бесси работает (work) в (in) …иностранной (foreign) компании (company).
3.Сестра (sister) сказала (say), что (that), было видно (see*) то (-), что (-) он (he) (be) очень (very) устал (tired).
4.Он (he) сказал (say*), что (that) было 2.давно (long ago) 1.известно (know*) о (-) том (-), что (-) эти (those) ученые (scientist..) совершили (make*) …важное (important) открытие (discovery).
5.Меня (I) не внесли (put*) в (in) …списки (list) из-за того (due to the fact), что (that) думали (think*), что (-) я (I) 3.здесь (there) 2.больше (any more) 1.не работаю (work).
6…Студенты (student..) ответили (answer), что (that) считается (consider), что (-) 2.учиться (study) в (at) этом (that) университете (university) 1. (it be*) очень (very) трудно (difficult).
7.Нам (we) объяснили (explain), что (that) тогда (then) их (they) заставили (make*) остаться (stay) после (after) работы (work) в (in) …офисе (office).
8.Мне (I) рассказали (tell*), что (that) Ника заставили сменить (change) …работу (job).
9. Они (they) вспомнили (remember), что (that) в (in) …газетах (newspaper..) уже (already) сообщали (inform) о (-) том (-), что (-) этот (that) известный (famous) ученый (scientist) выступал (speak*) на (at) …международной (international) конференции (conference).
10.Майк вспомнил (remember), что (that) говорили (speak*) о (-) том (-), что (-) вся (all) их (their) семья (family) переехала (move) в (to) другой (another) город (city).
11…Студенты (student..) рассказали (tell*), что (that) вчера (the day before) они (they) случайно (happen) встретили (meet) своего (their) преподавателя (teacher) на (in) …улице (street).
12.Когда (when) мы (we) разговорились (chat), оказалось (seem), что (-) они (they) часто (often) приходят (come) в (to) этот (that) парк (park) со (with) своими (their) детьми (children).
13.Анна сказала (say*), что (that) …спектакль (play) оказался (seem) очень (very) интересным (interesting).
14.Отец (Father) вспомнил (remember), что (that) когда (when) видел (see*) ее (her) в (-) последний (last) раз (time), она (she) казалась (seem) очень (very) бледной (pale) и (and) уставшей (tired).
Переведите данные предложения на английский язык, употребляя нужную форму инфинитива. В случае возникновения сложностей при переводе, воспользуйтесь Translate Google [битая ссылка] https://translate.google.ru
1.Было известно, что этот сотрудник много работает.
2.Считают, что этот программист никогда не работал в данной сфере.
3.Говорят, что программное разработано очень опытными специалистами.
4.Говорили, что эта работа опубликована издательством, после возвращения группы ученых из поездки по США.
5.Было видно, что они действуют быстро и слаженно.
6.Говорят, что группа этих программистов работает над новым проектом на протяжении 2 недель.
7.Он сказал, было известно о том, что этот сотрудник много работает.
8.Считали, что этот программист никогда не работал в данной сфере.
9.Говорили, что эта статья написана очень опытным экономистом.
10.Говорят, что эта книга была опубликована издательством, после возвращения писателя из поездки по Африке.
11.Она рассказала, что было видно, что они работают быстро и слаженно.
12.Говорили, что их отдел работает над новым проектом на протяжении 3 недель.
1.Those people were said often to go to the library.
2.Bess was known to work at a foreign company.
3.He was thought to be very tired.
4.Those economists were known to work much.
5.She was thought not to study here anymore.
6.It is considered very difficult to work there.
7.I was made to stay in the office after work.
8.Mike was made to change his job.
9.That famous scientist is informed to have spoken at the conference.
10.You are said to have moved to another city.
11.Yesterday Fred happened to meet her in the street.
12.Anna seemed to be moving to a new apartment.
13.The book seemed to be very interesting.
14.Nick seemed to be so pale and tired.
Причастие настоящего времени (Participle 1) выражает длительность процесса и передает одновременность действия со сказуемым. Причастие настоящего времени образуется посредством прибавления к глаголу окончания -ing:
write – writing (пишущий)