Глава 12
Джоан не знала, что и думать. Тристан Берк ушел, пригрозив снова ее поцеловать. «Пригрозив» – самое подходящее для этого слово. Похоже, этот несносный тип знает, как сильно ее взволновал первый поцелуй. Что он за человек такой, если способен поцеловать женщину только для того, чтобы ее смутить? И что случилось с ней, если она позволяет ему ее смущать? Наверное, все дело в том, что он повеса, решила Джоан, и думает, что стоит ему поцеловать любую женщину на свете, как она тут же потеряет голову и упадет к его ногам. Для него это ничего не значит, и для нее тоже ничего не должно значить. Кроме того, мысленно утешала себя Джоан, она получила ценный урок от известного мастера. И когда ее наконец поцелует респектабельный джентльмен, имеющий честные намерения, она будет рада, что кое-что знает о поцелуях. Джоан решила, что это самый правильный взгляд на то, что произошло. Это не имеет никакого отношения ни к ней, ни к лорду Берку это все подготовка к будущему, к более романтическим отношениям с истинными джентльменами.
Но Дуглас хорош, приставил к ней Тристана Берка! Он должен быт знать, какая у его друга репутация. Более того, брат, вероятно, участвовал в большинстве событий, которые ее сформировали. И о чем только Дуглас думал, он же знал, что мать не одобряет лорда Берка.
Конечно, матери здесь нет, а что касается Эванджелины, то не похоже, что она станет возражать, если Джоан будет проводить время в его обществе. Или в обществе любого другого джентльмена, хотя никто другой не приходил сообщить о своем намерении сопровождать ее на прогулках по городу. Джоан недоумевала, почему он согласился. Она вознесла короткую молитву за то, чтобы знаки внимания со стороны лорда Тристана, какими бы они ни были, не причинили ей неприятностей. Встрепенулась и зашагала обратно в гостиную, где перед приходом лорда Берка с таким удовольствием знакомилась с коллекцией шляпок Эванджелины. По дороге она встретила тетушку, которая поднималась по лестнице.
– Может, поедем сейчас к Федерико? – Эванджелина выглядела очень довольной. – Мне не терпится. Я уже послала ему записку, что, возможно, мы нанесем ему визит сегодня днем. Если мы закажем платья сегодня, в течение недели они должны быть готовы. У меня такое чувство, что нам захочется чаще выходить в свет.
– О да!
Джоан быстро выкинула из головы несносного лорда Берка. Ей было ужасно любопытно встретиться с создателем гардероба Эванджелины. Сегодня тетка надела платье, лиф которого больше напоминал мужскую рубашку, чем женское платье, – с воротником и свободными рукавами. Платье не имело ничего общего с теми, которые носила Джоан, но выглядело удобным и не делало тетушку похожей на зонтик.
– Я только возьму свою шляпку, – сказала Джоан.
Когда они уже сидели в карете, Эванджелина предупредила:
– Пусть тебя не обескураживают манеры Федерико. Он обычно каждое мое предложение принимает в штыки, но в конечном счете его суждение безупречно.
Эванджелине посчастливилось найти портного, который знает, как представить ее фигуру в выгодном свете. Джоан знала, что мать желала ей добра, но знала она и то, что все тщательно отобранные матерью фасоны никогда не смотрелись на ней так же элегантно, как на картинках в журналах. Джоан устала от попыток скрыть свою фигуру под тугими корсетами, она отказалась от всякой надежды выглядеть элегантной в платьях, сшитых по последней моде. Ей надоело сидеть часами, пока Джанет завьет ее волосы и уложит их так, что она будет казаться еще выше и полнее. Если мистер Сальваторе сможет сшить платье – любое платье, – в котором она будет выглядеть привлекательной, Джоан его наденет, даже если это вызовет небольшой скандал. И уж наверное, это научит лорда Грубияна не сравнивать ее с зонтиком.
– Виконт Берк часто приходит к тебе с визитом?
Джоан вздрогнула, неожиданный вопрос застал ее врасплох.
– Гм, вы его видели?
– Да.
Эванджелина всего лишь молча ждала ответа, но под ее заинтересованным взглядом Джоан залилась румянцем.
– Э-э… – Она прочистила горло. – Да. Понимаете, он друг Дугласа, и он… зашел выразить пожелания, чтобы моя мать скорее выздоровела. – Почему-то ей не приходила на ум какая-нибудь беспечно-невинная история. В голове снова звучал голос лорда Берка, говорящего, что он может ее поцеловать и сделать так, что ей это понравится, – как будто он уже это не сделал.
– Как мило с его стороны. Значит, у него хорошие отношения с твоей матерью?
Джоан теребила в руках перчатку, лихорадочно придумывая, что сказать. Если она скажет правду, пожалуй, Эванджелина без колебаний прогонит лорда Берка. Можно не сомневаться, что отец и с Эванджелины взял обещание вести себя хорошо. А обещание Джоан, данное отцу, вероятнее всего требует, чтобы она рассказала тете, что лорд Берк очень не нравится леди Беннет и она его не одобряет. Но по каким-то причинам, в которых Джоан не хотела разбираться, ей не хотелось этого делать.
– Я не думаю, что он очень хорошо знаком с мамой. – Это было такое преуменьшение, что Джоан надеялась, что ее не поразит громом за ложь. – Но они с Дугласом старые друзья, и, несомненно, он просто из вежливости зашел меня проведать.
– Он сказал, что Дуглас поручил ему за тобой присматривать. Чтобы в некотором роде заменить брата.
Джоан нахмурилась. А она-то старалась представить ситуацию банальной, ничем не интересной.
– Да, он мне тоже говорил что-то в этом роде.
Некоторое время Эванджелина молчала, потом вдруг заметила:
– Он удивительно похож на своего отца. Такая трагедия. Колин Берк был единственным в своем роде.
Джоан быстро посмотрела на тетю, но Эванджелина сидела, отвернувшись к окну, и смотрела на небо.
– Правда?
– О да. – Она улыбнулась своим воспоминаниям, и ее лицо озарилось чем-то похожим на восхищение. – Он был молодым человеком такого сорта, с которыми твоему отцу запрещалось общаться, потому что наши родители боялись, что это только усилит все дурные порывы, свойственные твоему отцу. Я не сомневаюсь, что мой отец был прав. Ты ведь знаешь, что твой папа когда-то был таким же отчаянным повесой, как Дуглас. Но Колин Берк… В нем было обаяние самого дьявола и ни единой унции страха. Все молодые леди были от него без ума, ведь он был такой опасный, такой привлекательный, такой обаятельный. И к тому же он не был дураком. Колин не был наследником, поэтому женился на дочери моряка, который сделал состояние во время службы во флоте. – Ее улыбка угасла, она снова прошептала: – Такая трагедия.
Джоан прикусила губу. Она не знала толком, что случилось с родителями лорда Берка, но звучало это очень грустно. Возможно, в том, что у него такие дурные манеры, виноват не только он сам.
– Трагедия?
– Да. – Губы Эванджелины скорбно изогнулись. – И он, и его молодая жена умерли, не дожив до двадцати пяти лет. Он, я полагаю, утонул, а она… я не помню. Наверное, умерла от разбитого сердца. Я бы точно умерла, если бы была его женой.
Джоан сделала кое-какие подсчеты в уме.
– Должно быть, лорд Берк был совсем ребенком, когда они умерли.
– Он ровесник Дугласа? Да, совсем малышом. Помнится, я услышала о смерти Колина Берка в то лето, когда выходила замуж, а это было за год до твоего рождения. О, вот мы и приехали!
Карета остановилась.
Эванджелина больше ничего не сказала про лорда Берка, а Джоан вышла из кареты вслед за теткой и не стала задавать вопросов. Наверное, Тристан Берк даже не помнит своих родителей. Хотя Джоан временами очень раздражала безмерная опека матери, все же она не могла себе представить жизнь без родителей. Если бы они умерли, когда она была малышкой, возможно, ее бы воспитывали – о ужас! – лорд и леди Донкастер. И даже присутствие кузины Мерайи в качестве сестры не смогло бы это компенсировать. Джоан как-то не верилось, что ее родители поручили бы ее и Дугласа заботам тети Эванджелины. Она задумалась, кто же воспитывал Тристана Берка и почему, судя по рассказам Дугласа, школьные каникулы он всегда проводил в доме какого-нибудь товарища по школе?
Это, конечно, не повод проникаться к нему симпатией, но, возможно, и не повод относиться к нему так строго.