Книга: Ракетный корабль «Галилей»
Назад: 10. «МЫ В ЛОВУШКЕ»
Дальше: 12. «НЕ СТРЕЛЯЙТЕ!»

11. ОСАДА

Как ни печально, это оказалось правдой — разведка подтвердила. Переднюю и заднюю дверь перекрыли стрелки, предположительно из полиции Бичера. Они могли снять каждого, кто выходил из здания, сами оставаясь при этом в полнейшей безопасности. При шлюзовой системе прорыв был бы равносилен самоубийству.
Школа стояла в отдалении от поселка и не была связана с ним туннелем. Окон в ней тоже не было. Горсточка вооруженных людей держала взаперти сотни лицензированных стрелков колонии.
Зычный голос доктора Макрея убедил собрание продолжать работу.
— Прежде чем двигаться дальше, — сказал Марло, — выясним, может, еще кто-нибудь хочет сдаться? Я уверен: Поттлов застрелили только потому, что они полезли напролом. Если покричать и помахать белым флагом, вас, полагаю, пропустят.
Наступила пауза. Потом встал мужчина вместе с женой, за ним еще один. Набралось несколько человек, и в гробовой тишине они вышли из зала.
После их ухода капитан Марло приступил к организации своего отряда. Миссис Палмер он назначил главным интендантом, доктора — своим заместителем, Келли — начальником караула, ответственным за посты. Саттону и Толенду поручили разработать нечто вроде переносного экрана для защиты от продольного огня, скосившего Поттлов. Джим с волнением наблюдал за этим процессом, но после назначения взводных командиров выяснилось, что отец не намерен вовлекать в боевые действия подростков. Школьников объединили в два запасных взвода и распустили до поры до времени. Джим не отходил от отца, все ждал случая перемолвиться с ним словом. Наконец ему это удалось.
— Папа…
— Не приставай, Джим.
— Но, папа, ты же сказал, что мы поговорим насчет марсианской помощи…
— Марсиане? — Мистер Марло подумал и сказал: — Не выйдет, Джим. Пока мы не вырвемся отсюда, ни от твоего плана, ни от любого другого толку нет. Пойди посмотри, как там мама.
Отвергнутый Джим грустно побрел прочь. К нему пристроился Фрэнк.
— Знаешь, Джим, а у тебя порой бывает просветление.
— Спасибо за комплимент.
— Это не комплимент, Джим, просто отдаю тебе должное. Как правило, идеи у тебя бредовые, но тут тебя осенило.
— Давай ближе к делу.
— Ближе некуда. Когда ты предложил позвать на помощь марсиан, это было просто гениально.
— Спасибо, но мне так не кажется. Папа правильно сказал: ничего нельзя сделать, пока мы не прорвемся. А тогда уж, наверное, нам и помощь не понадобится.
— Зря ты так думаешь. Давай проанализируем ситуацию, как сказал бы док. Во-первых, твой отец загнал нас сюда…
— Не трогай отца!
— Я не трогаю, он мужик что надо. Но своим джентльменским поведением он загнал нас в угол. Я не упрекаю его, но такова ситуация. И что же они намерены делать? Твой старик велел моему вместе с Толендом сделать щит, который позволит нам пройти через дверь на открытое место, где можно будет драться. По-твоему, у них что-нибудь получится?
— Я об этом не думал.
— А я думал. Ничего у них не выйдет. Отец хороший инженер, дай ему только оборудование и материал, так он тебе сотворит все, что угодно. А тут что? Есть школьная мастерская, сам знаешь, что это за счастье. Компания вечно экономила на ее оборудовании, в ней разве что подставки для книг можно делать. А материал? Из чего они сделают щит? Из обеденных столов? Бластер разрежет их, как мягкий сыр.
— Может, и придумают что-нибудь.
— Что, например?
— Так чего же ты хочешь? — отчаялся Джим. — Сдаться, что ли?
— Нет, конечно. Но наши старики увязли по уши. Тут-то мы и покажем себя — используем твою идею.
— Никакая она не моя.
— Ну, как хочешь, тогда я присвою все заслуги себе. Мы передадим Гекко, что нуждаемся в помощи. Он наш водный друг, он нас не оставит.
— Как может Гекко нам помочь? Марсиане не воюют.
— Верно, но, как говорится в геометрии, что из этого следует? Люди не воевали, не воюют и не будут воевать с марсианами. Бичер не может позволить себе задеть марсиан. Все знают, с каким трудом Компания добилась того, чтобы марсиане хотя бы позволили нам поселиться здесь. А теперь представь, что двадцать-тридцать марсиан, да пусть даже один, заявятся к нашей парадной двери. Что сделают тогда фараоны Бичера?
— Что?
— Прекратят огонь, вот что, и мы все вывалим наружу. Вот что может сделать для нас Гекко. Он может сделать так, что Бичер отзовет своих стрелков. Бичеру просто некуда будет деваться.
Джим подумал. Да, это имело смысл. Каждому человеку, который допускается на Марс, старательно вбивалось в голову, что ни в коем случае нельзя ссориться с туземцами, провоцировать их, нарушать их обычаи и уж вовсе недопустимо причинять им какой-нибудь вред. К возникновению этого закона — первой заповеди марсианских поселенцев — привела странная и горестная история первого поколения людей, контактировавших с марсианами. Джим не представлял себе, чтобы Бичер или полиция Компании решились на нарушение этого закона. Первой задачей полиции всегда было как раз его неукоснительное соблюдение, особенно по отношению к туристам с Земли, которым никогда не разрешалось контактировать с туземцами.
— Одно неясно, Фрэнк. Допустим, Гекко и его друзья захотят нам помочь, но как передать им, что нам нужна помощь? Не можем же мы позвонить им по телефону.
— Не можем, но тут на сцену выходишь ты. Ты можешь передать им весть.
— Как?
— Через Виллиса.
— С ума сошел!
— Почему? Предположим, из дома выходишь ты. Фш-ш! — и тебя нет. А если выйдет Виллис? Кто будет стрелять в попрыгунчика?
— Не нравится мне это. Вдруг его ранят.
— Если мы будем сидеть сложа руки, ты пожалеешь, что он не умер. Бичер отправит его в Лондонский зоосад.
Джим поразмыслил.
— Все равно в твоем плане полно прорех. Даже если Виллис проберется, он не сможет найти Гекко и передать ему наше сообщение. Возьмет и запоет вместо этого или начнет повторять докторские шуточки. Я придумал лучше.
— Послушаем.
— Спорю, что Бичеровы обормоты не додумались караулить мусорный люк. Я сам пойду к Гекко.
— Нет, — поразмыслив, ответил Фрэнк. — Даже если мусоропровод не охраняют, они тебя заметят со своего поста у задней двери и пристрелят, не успеешь ты подняться на ноги.
— Подожду, пока стемнеет.
— М-м-м… в этом уже что-то есть. Только пойду я. Я быстрее бегаю.
— Кто бы говорил!
— Ладно! Пойдем оба — с часовым интервалом. Но Виллис не исключается. Ему тоже надо попытаться. Кто-нибудь да пройдет. Нет, погоди, ты недооцениваешь своего дружка. Мы его научим, что надо говорить, а потом ты ему скажешь, чтобы он пошел в марсианский город, остановил первого встречного марсианина и рассказал ему то, что выучил. А уж марсианин будет знать, что делать дальше, это все будет в сообщении Виллиса. Только вот хватит ли у него ума сделать то, что ему скажут? Я в этом сильно сомневаюсь.
Джим ощетинился.
— Ты всегда считал Виллиса дураком. А он не такой, ты его просто не понимаешь.
— Значит, он доберется до города и все передаст. Или нет?
— Мне все-таки это не нравится.
— Тогда выбирай: или ты немного рискнешь Виллисом, или твою мать с маленьким братом заставят зимовать в Южной колонии.
Джим прикусил губу.
— Ладно, попробуем. Пошли за Виллисом.
— Не спеши. Мы с тобой не настолько хорошо знаем марсианский, чтобы составить донесение. Но док знает и поможет нам.
— Да, он единственный из взрослых, кому можно довериться. Пошли.
Они нашли Макрея, но поговорить с ним удалось не сразу. Он орал в телефон, и можно было слышать половину разговора:
— Мне доктора Ролингса. Так позовите, нечего сидеть и грызть карандаш! Скажите, доктор Макрей. А, доктор, добрый день! Нет, я здесь… Как дела? Кремируем свои ошибки? Что ж, все мы… Извините, не могу. Я заперт. Заперт, говорю. З-а-п-е-р-т, как буйный пьянчуга… Да никакой причины нет. Это все ваш человекообразный Бичер. А вы не слышали? Вся колония сидит под замком в здании школы, а если высунем нос, в нас стреляют. Нет, не шучу. Знаете Тощего Поттла? Его с женой убили часа два назад. Пойдите посмотрите сами, полюбуйтесь, что за сумасшедший вами тут управляет.
Экран внезапно погас. Доктор выругался и защелкал переключателями. Вскоре он убедился, что связь полностью перерезана, пожал плечами и вышел из кабины.
— В конце концов они меня вырубили, — сказал он тем, кто был в комнате, — но троим, самым главным, я успел позвонить.
— А кому вы звонили, доктор? — спросил Джим.
— Собирал пятую колонну против Бичера. Хорошие люди есть повсюду, сынок, только им надо все разжевать и в рот положить.
— Док, вы не можете уделить нам немного времени?
— А что? Твой отец мне дал кое-какую работу, Джим.
— Это важно.
Мальчики отвели Макрея в сторону и рассказали ему про свой план.
Макрей задумался.
— Да, это может сработать. Блестящая мысль, Фрэнк, использовать неприкосновенность марсиан, тебе надо идти в политику. Ну, а насчет десанта через мусорный люк — если ты спросишь у отца, он тебе запретит, Джим.
— А вы не могли бы его попросить? Вас он точно послушает.
— Я сказал «если спросишь у отца».
— А, понял.
— Давайте тащите свою зверюшку в класс «С», я его приспособил под свой кабинет.
Джим и Фрэнк отправились за Виллисом. Мать и Оливер спали; ни сестры, ни Виллиса не было. Джим хотел уйти, но мать проснулась.
— Джимми!
— Я не хотел тебя будить, мама. Где Фил? Мне нужен Виллис.
— По-моему, она на кухне, помогает. А Виллиса разве нет? Он был тут, на кровати, со мной и малышом.
Джим посмотрел еще раз, но Виллиса не было.
— Пойду спрошу Фил. Может, она заходила и взяла его.
— Далеко он не мог уйти. Извини, Джим.
— Ничего, я найду.
Джим пошел на кухню и спросил сестру.
— Откуда я знаю? — сказала она. — Он был с мамой, когда я уходила. Нечего ко мне цепляться.
— Ах ты, горе, недоглядели, — сказал Джим Фрэнку. — Придется искать.
Через час, опросив сотню человек, ребята поняли: если Виллис и в школе, то уж очень здорово спрятался. Джим так рассердился, что позабыл об опасности, которая всем угрожала.
— Вот что значит полагаться на женщин, — сокрушался он. — Что же делать, Фрэнк?
— Почем я знаю.
Они отошли далеко от своей бывшей комнаты и решили вернуться — вдруг Виллис уже пришел. Проходя через вестибюль, Джим внезапно остановился.
— Я его слышу.
Друзья прислушались. Кто-то говорил голосом Джима:
— Открой! Пусти Виллис!
Голос шел из дверного репродуктора.
Джим кинулся к двери в тамбур, но его остановил часовой.
— Эй, — запротестовал Джим, — откройте дверь. Это Виллис.
— Это какая-нибудь ловушка. Отойди.
— Впустите его. Говорю вам, это Виллис.
Часовой привел шлюз в действие, отогнал всех от двери и сам стал сбоку с пистолетом наготове. Внутренняя дверь открылась, и в нее ввалился Виллис. Он примирительно говорил:
— Джим ушел. Все ушел. Виллис пошел гулять.
— Как же ты выбрался из дома?
— Вышел.
— Но как?
Виллис, очевидно, не находил в этом ничего сложного и не желал вдаваться в подробности.
— Может, он вышел с Поттлами? — предположил Фрэнк.
— Может быть. Да неважно в конце концов.
— Ходил в гости, — сознался Виллис. И перечислил с десяток марсианских имен. — Хорошо. Водный друзья. Дали Виллис хороший вода, много. — Он почмокал, как будто губами, хотя не имел таковых.
— Ты только неделю назад пил, — укоризненно сказал Джим.
— Виллис хороший! — возразил Виллис.
— Погоди-ка, — сказал Фрэнк. — Он ведь был у марсиан!
— Да хоть у Клеопатры, зачем убегать-то было?
— Ты что, не понимаешь? Он может добраться до туземцев, он уже это сделал. Все, что нужно, — это передать с ним сообщение для Гекко.
В свете последних событий Макрей еще больше заинтересовался их планом. Втроем они составили сообщение на английском для перевода.
«Привет тебе, — говорилось в нем, — это весть от Джима Марло, водного друга Гекко из города… — Далее следовало совершенно непроизносимое марсианское название Кинии. — Кто бы ты ни был, друг моего друга, прошу тебя немедленно передать мои слова Гекко. Я в большой беде, и мне нужна ваша помощь». Дальше рассказывалось, что с ними произошло, кто в этом повинен и на какую помощь они надеются. К телеграфной краткости не стремились: нервная система Виллиса могла вместить хоть тысячу слов.
Макрей перевел текст, натаскал Джима бегло читать его, после чего они попытались внушить Виллису, что ему следует делать. Виллис был рад стараться, но его легкомысленный, бесшабашный подход ко всякой задаче чуть было не довел всех до истерики. Наконец сошлись на том, что Виллис, пожалуй, готов выполнить задание. По крайней мере, когда его спрашивали, что он должен делать, он отвечал «идти друзья», и когда его спрашивали, что он должен сказать, он, как правило, начинал передавать сообщение.
— Авось сойдет, — решил Макрей. — Мы знаем, что у марсиан есть средства быстрого передвижения, хотя и не знаем, какие. Лишь бы наш дружок-колобок не забыл, куда он идет и зачем.
Джим отнес Виллиса к входной двери. По распоряжению Макрея часовой пропустил их, и Джим вышел с Виллисом в тамбур. Попрыгунчик, по-видимому, усвоил свои инструкции, хотя его ответы выдавали обычный умственный кавардак.
Джим постоял на пороге, где не мог попасть под выстрелы, и посмотрел, как Виллис скатился с крыльца. Поттлы все еще лежали там, где упали. Виллис посмотрел на них, вильнул в сторону и побежал по улице, пропав из поля зрения Джима, — с порога его не стало видно. Джим пожалел, что не взял с собой зеркальце, оно могло бы служить перископом. Потом собрал все свое мужество, лег и выглянул за дверь.
Виллис ушел уже далеко, и ничего с ним не случилось. В дальнем конце улицы стояло какое-то сооружение, которого раньше не было. Джим высунул голову еще на дюйм, чтобы рассмотреть его получше. Тут дверной косяк над ним задымился, и Джим ощутил легкий электрический разряд от прошедшего близко луча. Он убрал голову и вернулся в шлюз.
Внутри у него все оборвалось, и он был убежден, что больше не увидит Виллиса.
Назад: 10. «МЫ В ЛОВУШКЕ»
Дальше: 12. «НЕ СТРЕЛЯЙТЕ!»