Книга: Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Если ты жалеешь, что не насытился вдоволь
жизнью, то, и тысячу лет прожив,
будешь испытывать чувство, будто
твоя жизнь подобна краткому сну. Kэнко Xоси
Закончив с кузнецами и выдав им направление к моему казначею, я принял священника и обоих управляющих городом. С коор-бугё и Мияги Маэ я особо церемониться не стал и сразу выкатил им требования открытия публичных школ при каждом монастыре, дза и кабунаками. Помня, с какими трудностями пробивало себе путь всеобщее образования, я сделал ставку на традиционную японскую послушность. Партия сказала надо, комсомол ответил есть. Дайме приказал учить всех детей чтению, счету, истории (благо есть что рассказать - первый император Японии Дзимму датируется аж 711 веком ДО нашей эры!), географии - жители Сатоми взяли под козырек. Плюс я разрешил всем профессиональным союзам учить собственным дисциплинам. Как и ожидалось, если светская и духовная власть Тибы если и удивилась, то не показала этого ни одним мускулом. Какой срок обучения? С какого возраста? Как быть с детьми крестьян, которые не знают своего возраста? Кто будет платить? Сколько школ открывать?
Пока решили открыть три школы в Тибе, две в Итихаре (для этих целей я командировал в бывший город дяди одного из коор-бугё), и по одной в крупных деревнях. Деньги на первоначальном этапе выделял лично я, из казны дайме. Проект оценили в две тысячи коку в год - оплата учителям, которых решили набрать из монахов, покупка базового инвентаря - столов, стульев и самое дорогое - бумага для учебников. Эх! Чую не обойтись мне без печатного производства. А ведь так не хотелось связываться с наборщиками, выделкой бумаги. Сразу даю команду найти и нанять мне хорошего печатника. Пусть даже и в столице.
Что касается вопроса, когда принимать детей в школу ... тут я слегка сбойнул и задумался над возрастом. Вроде бы испанские миссионеры столкнулись с такой же проблемой в Африке. Дети и их родители не всегда знали год рождения и как определить, что чаду пора в школу было не понятно. Однако нашлось оригинальное решение. Если ребенок может левой рукой достать через голову правое ухо - значит пора. Ну, а если нет - приходи на следующий год. Этот забавный выход я и предложил моим японцам.
Последним ко мне на прием напросился аптекарь. Доктор осмотрел мою рану, смазал рубец и уже откланявшись, собрался уходить, как я поколебавшись немного, решил двинуть прогресс и в медицине тоже. Колебания мои были связаны с некоторыми знаниями в области эволюционной биологии. Я собирался рассказать Акитори-сану об антибиотиках и санитарии. Это в свою очередь могло привести к непредсказуемым результатам. Япония - очень замкнутая экологическая система. Здешние методы ведения сельского хозяйства могли прокормить лишь определенно число жителей. Если я резко подстегну развитие медицины - первым делом упадет детская смертность. Едоков станет больше, а вот риса, увы, нет. Не стану ли я тем самым экспериментатором, что завезет кроликов в Австралию??
/24 кролика, завезенные в Австралию в 1859 году, размножились к 1900 до 20 млн., чем нанесли огромный ущерб флоре и фауне континента/
Единственный вариант, который мне представлялся правильным - одновременно поискать способы увеличения урожайности местного сельского хозяйства. Надо обязательно выполнить обещания, даденные Хосиме насчет удобрений и севооборта. Кроме того, можно сделать парочку опытных хозяйств, где устроить селекцию семян риса. И дальше уже снабжать провинции качественным посевным материалом.
Пометив себе в дневнике еще несколько важных пунктов, я начал просвещать Акитори. Когда дайме Сатоми нарисовал на бумаге принцип работы шприца - узкие глаза врача широко раскрылись. После того, как я объяснил причину кипячения воды - кипяток убивает бактерии - глаза аптекаря распахнулись еще шире. Конечно, идея существования микроскопических существ, которые являются причиной лихорадки, не говоря уж о более тяжелых заболеваний вроде чумы и оспы - была весьма передовая для средневековых умов.
- Как бороться с этими "бактериями" и "вирусами"?? - с трудом выговорил незнакомые слова Акитори
- Двумя основными способами. Во-первых, прививками. Ослабить вирус и занести его специально в организм здорового человека. Лучше, когда он еще ребенок. Человек переболеет и на всю жизнь приобретет защиту. Второй способ - выделить из плесневых грибков особо мощное лекарство, которое будет убивать бактерии в крови пациента. К сожалению, я не знаю, какие именно грибки дадут это вещество. Нужно будет искать разные виды - на деревьях, стенах... Все, что слышал -это плесень черного или зеленого цвета. Особо хорошо она растет в гниющих дынях. Дыни в Японии не растут, но я обязательно закажу семена этого растения Исследования лекарств потребует разработки специальных приборов, с помощью которых можно будет изучать результаты взаимодействия плесени и вирусов. Например, микроскопы - особые увеличительные приборы из нескольких линз.
Конечно, глупо думать, что через пару месяцев Акитори притащит мне ампулы с пенициллином. Да еще со шприцом для внутримышечных инъекций. Тем не менее, я рассчитывал, что активное вещество из плесени так или иначе можно использовать. Ведь лекарственные свойства пенициллина открыл вовсе не Флеминг, случайно оставивший чашки Петри непромытые в раковине. Еще инки племени кальяуайя делали смесь из плесени грибков и кукурузы. Получившиеся лепешки употребляли внутрь, а также намазывали на открытые раны. Почему нечто подобное нельзя внедрить в Японии??
- Да, линзы уже предлагают иезуиты к продаже - возбужденно закивал головой аптекарь - Один западный дайме даже заказал себе очки из них.
- Какие еще способы лечения раскрыл вам этот варвар?! - как клещ вцепился в меня Кусуриури-сан.
Почему то доктор подумал на христиан. Неужели мое вранье с порохом всплыло?!
- В Японии, да и в остальном мире сейчас три основных болезни, от которых умирают люди. Чума, холера и оспа. Все три недуга можно лечить как раз той плесенью, о которой я говорил. Но еще лучше предотвращать эти болезни. Это можно делать, как карантином, ограничивая контакты больного, так и дезинфекцией. О ней мы уже говорили - кипячении воды для питья, мытье рук с мылом. От чумы и оспы можно успешно прививать. Причем если ослабить вирус чумы сложно, то начать прививать от оспы можно уже сейчас.
/Мало кто знает, но пройдет всего лишь 100 с лишним лет и король Англии Георг привьет своих детей от оспы. Правда до этого, он прикажет испробовать способ на сиротах из церковных приютах/
- Надо искать животных с гнойными пузырьками на теле, доставать этот гной и втирать его в разрезы на руке или плече человека
Кусуриури-сан от этого моего предложения слегка сбледнул в лице, но тем не менее продолжил внимательно слушать и даже записывать самые важные моменты.
- Теперь к хирургии - тяжело вздохнув, продолжил я - Это слово означает, что врач разрезает как рыбу больное место и удаляет или иссекает плохой орган. Я знаю, что буддизм осуждает мясников, но рано или поздно докторам придется научиться обеззараживать спиртом кожу, давать настойку опия для того, чтобы человек не умер во время операции и резать живую плоть для того, чтобы освободить ее от плоти мертвой.
Акитори тяжело сглотнул, но записал и эти мои мысли. Я чувствовал, что для бедного аптекаря объем информации превысил норму и решил отпустить его. В заключение, я попросил доктора собрать своих помощников, лекарства и отправиться с нами в поход, дабы было кому лечить моих воинов. Разумеется, все за мой счет.
- Кстати, война - решил подтолкнуть я Кусуриури-сан в нужном направлении - Это хороший способ проверить в деле все то, что мы сейчас обсуждали. Например, кипячение воды. Обещаю, что вы получите отличную практику!
Вроде бы убедил. Уже начало темнеть и мне пора было в замок. Но до этого, я хотел еще заехать к обиженному мной иезуиту.
Жил тот в небольшом деревянном домике, на верху которого португальцы успели прибить крест из двух перекрещивающихся планок. Вся сборная солянка при нашем приближении высыпала во двор. Ндаа.. Мало аппетитное зрелище. Грязные гольфы, гульфики, рваные камзолы, странные береты и шляпы с перьями, отвратительный, маслянистый запах пота и испражнений. Все вооружены до зубов - фитильные ружья, шпаги, ножи. Десять пар глаз агрессивно смотрели на меня и лишь взгляд иезуита был задумчив и спокоен.
- Господин Родригес - обратился я к священнику - Мы можем переговорить приватно?
Филипп провел меня в одну из комнат, которая оказалась точно такой же грязной, как и ее обитатели. Остатки еды, тяжелый запах, по татами ползают вши и прыгают блохи. Как бы потом не пришлось бриться наголо.
- Я знаю, что вы на меня обижены - начал первым разговор - Я насильно задержал вашу миссию в моем городе, поступил против ваших христианских заповедей во время харакири самураев моего дяди. Но я вам не враг. Во-первых, с завтрашнего дня вы свободны ехать, куда собирались. Во-вторых, вы получаете разрешение проповедовать Слово Божье в землях клана Сатоми.
Пораженный священник сложил руки лодочкой, закрыл глаза и пробормотал какую-то короткую молитву.
- Господин, дайме - иезуит так сжал четки, что пальцы побелели - Это... это ваше решение спасет души тысяч людей на Страшном Суде! Если мы можем нести Благую Весть японцам...Я
- На надо пустых слов - я протянул португальцу указ - Вот документ, разрешающий вам проезд и право собирать крестьян, самураев на ваши проповеди
- Насколько я понимаю, просто так такие подарки не делаются? Что вам от меня надо?
Быстро же Родригес пришел в себя. Хорошая школа у иезуитов!
- Пушки со шхуны. Порох, ядра, картечь. И пушкарей учить моих солдат.
- Это невозможно!! Церковь не вмешивается в политику и уж тем более в войны между кланами.
- Вмешивается. Еще как вмешивается! Вы продаете ружья по всей Японии, поддерживаете деньгами христианских дайме. Если дадите мне требуемое, то...
Я решил сходить с козырей.
- Я дам согласие на строительство храма в Тибе и выделю под него землю.
Священник напряженно задумался. В воздухе повисла пауза.
- Хорошо - взвесил все за и против Родригес - Но я не хочу, чтобы стало известно о нашей помощи. Давайте заявим, что пушки были вами реквизированы насильно.
Хитрый ход.
- Через месяц вы обязуетесь все вернуть. Потраченный порох и ядра - оплатить.
- Думаю, мы договоримся.
Остаток вечера прошел быстро. Я пригубил красного вина (кислятина страшная), отказался от копченого окорока и сухарей (еще подхвачу что-нибудь), пропихнул идею открытия торговой фактории португальцев в Тибе. Мол, храм строить долго, а зарабатывать на "неокрепших" душах моих подданных можно уже сейчас. Попутно сделал обширный заказ. Священник вполне себе совмещал функции торговца и с оживлением начал читать мой список необходимых товаров. Чего там только не было. Семена пшеницы, овощей (томатов, картошки - благо Южная Америка уже открыта), компасы, линзы, зеркала, порох, ружья и еще около ста наименований! Я собирался плотно заняться животноводством. Попросил привезти из Китая и Кореи свиней, коров разных пород. Для химической лаборатории нужна была ртуть, свинец, графит и еще множество различных веществ. Я постарался как можно четче выписать их названия, дав подробное описание.
Закончили мы с иезуитом уже почти ночью. Завтра с утра надо определяться с советом старейшин и я откланявшись, заспешил в замок. Мои охранники зажгли факелы и наш отряд бодрой рысью поскакал по опустевшим улицам Тибы. Впрочем ехать нам пришлось недолго. На одном из перекрестков навстречу нашей группе выплеснулась толпа каких-то оборванцев. Человек тридцать разношерстно одетых самураев с мечами и косичками плотно перекрыли все выходы. Я оглянулся - сзади тоже появились фигуры людей. Засада!
Моя охрана тоже это поняла и воины-псы начали готовиться к сватке. Шесть человек, как мало! Самураи зашелестели вынимаемыми из ножен клинками, кое-кто начал подвязывать рукава кимоно. Эмуро Ясино подал лошадь ко мне и произнес:
- Господин, беспокоиться не о чем, это ронины.
- Да, их тут человек сорок! - хорошего же себе начальника охраны я выбрал. Семь человек вместе со мной против сорока - беспокоиться, конечно, не о чем!
- Здесь все кроме меня и вас, из ордена Яцуфуса!
Я посмотрел в лицо Эмуро - оно было абсолютно спокойно и даже расслаблено.
- Ну, посмотрим, с чем едят этих псов - попытался пошутить я
Тем временем навстречу нам вышел предводитель этой банды. Волосы и борода у японца торчали во все стороны, глаза чуть навыкате равнодушно смотрели сквозь нас. Мечи ронин доставать не спешил и руки держал скрещенными на груди. Надменный сукин сын. Неужели ты думаешь, что дело сделано?
- Эй, вы! - лениво процедил бандит - за проход по этой улице надо платить!
Я заставляю Тиячи сделать пару шагов вперед, вытаскиваю из-за пояса несколько монет и бросаю на песок перед ногами ронина. Тот на секунду отвлекается, его взгляд провожает золотые овалы, а я в тот же момент втыкаю шпоры в бока лошади. Кобыла почти с жалобным ржанием делает огромный скачок вперед и грудью сбивает с ног волосатого японца. Вслед за мной рывок совершает охрана и мы почти одновременно врубаемся в строй бандитов.
Воины-псы с такой скоростью наносят удары, что их мечи превращаются в размытые стальные дуги. Во все стороны летят отрубленные куски тел, кровь и мозговая жидкость. Ронины используют необычную технику, работают парами, выскакивая из-за спины друг друга и целя в корпус всадников, не трогая коней. Мои самураи искусно управляют лошадьми коленями и успевают парировать выпады с обеих сторон. Я тоже выхватываю катану, отражаю чей-то удар справа, уклоняюсь от укола копьем слева и дав шпоры Тиячи вырываюсь из ревущей толпы. Рву поводья, поворачивая лошадь обратно, и слышу мощный крик "Сатоми"!
Оглядываюсь и вижу, что по улицам бегут и скачут мои самураи дзикисадан. Во главе войска мчится генерал Хиро, его правая рука Танэда и мой верный, но тормознутый мацукэ.
- Вы в порядке, господин?! - первым подскочил ко мне Мураками - Как только я узнал, что в городе объявилось много странных паломников Нитирэн-сю, я тут же поднял тревогу
К этому времени воины-псы уже успели уполовинить ронинов, а те увидев подмогу, попытались разбежаться. Как бы не так. В воздухе засвистели стрелы и мне пришлось громко кричать, чтобы остановить избиение и получить хотя бы парочку пленных. На земле остается тридцать два тела, все шесть самураев моей охраны, слава богу, живы.
Как оказалось, Мураками вполне владел методами экспресс-допроса в полевых условиях. По моему указанию он схватил волосатого предводителя, который уцелел в схватке и начал ломать ему пальцы. Тот исходил криком, но держался. Однако, после того, как мои самураи накалили кинжал в пламени факела и приставили к глазу - бандит поплыл. Оказалось, что на меня напал специальный элитный отряд Огигаяцу под командой Цукахара Бокудена.
Услышав это имя, мацукэ закричал от ярости, выхватил короткий меч и попытался ударить Бокудена в грудь. Один из охранников успел перехватить руку Мисаки, после чего его тут же повалила на землю соседние самураи. Пару минут каши молы и обезоруженный Мураками поднят на ноги.
- Ты что творишь! - набросился я на мацукэ
- Господин, Цукахара Бокуден - это.. это.. - начал запинаться "писатель" - Убийца вашего отца. Именно он возглавлял яри-самураев Огигаяцу у озера Сакано!
Вот это новость! Я присел возле изломанного тела Цукахары, рядом опустился Хиро-сан.
- Это правда?! - спросил я, глядя в затуманенные болью глаза Бокудена
Тот не выдержал моего взгляда и отвернулся. Генерал начал громко ругаться, а его заместитель Танэда Цурумаки вытащил кинжал и отрезал косичку у Бокудена. То же самое он сделал с двумя другими оставшимися в живых бандитами.
- Вы, не самураи, вы ксоо сифилического торговца-эта - бушевал Хиро-сан - Как вы могли посрамить честь предков, скрывать лицо и прятаться, чтобы напасть из-за угла!!
Из дальнейших допросов выяснилось, что отряд, напавший на моего отца разделился. Несколько человек повезли тело и голову Сатоми Ёшитаки порадовать своего дайме, остальные, переодевшись монахами и паломниками решили закончить дело, т.е. убить меня. Для этого они четыре дня пешком пробирались в Тибу и как только вошли в город, им тут же повезло - новый дайме собственной персоной шпарит на встречу. Я в подобное везение не очень верил и приказал арестовать маму-сан из Ивового Мира, о которой упоминал Мураками. Сам мацукэ находился в невменяемом состоянии - поэтому дальнейшие разбирательства, которые мы перенесли в подвалы замка, пришлось вести мне лично.
Новые допросы выявили совсем неприглядную картину. Самураи Бокудена через маму-сан были в сговоре с моим дядей, которые не хотел пачкать свои руки в моей крови и собирался устранить меня с помощью гвардейцев Огигаяцу. Наводчицей и координатором должна была сработать владелица чайного домика, где собирался прятаться отряд Цукахары. Все бы хорошо, но я своей провокацией нарушил планы заговорщиков и убил дядю. После чего мама-сан выслала несколько слуг на главную дорогу - встречать переодетых гвардейцев. Слуги увидели меня въезжающим в Тибу и спустя несколько часов, какое совпадение, подошли "паломники".
До кучи я приказал пытать носатого охранника дяди, который попал к нам в плен. Сисидо Байкин оказался крайне любопытной личностью. Во-первых, подтвердилось его пиратское происхождение. Сисидо вел свой род от легендарного вако Хито Байкина, наводившего ужас на все море Эдо. Базировалась флотилия пиратов в заливе Ава, что в дядюшкиной провинции Кадзуса. Ёшитойо знал о морских разбойниках и даже имел долю от их набегов. Во-вторых, Сисидо Байкин был резидентом Ходзе в Кадзусе, о чем дядюшка и не догадывался. А шпионом он стал случайно, попав в плен во время одного из рейдов. Мацукэ Ходзе благоразумно не стали распинать вако, а предложили ему взаимовыгодное сотрудничество. Втереться в доверие Ёшитойо Сатоми и ненавязчиво контролировать его действия на поприще нового дайме клана. Завербовали Сисидо очень просто - вместе с ним в плен к Ходзе попал его брат, который и остался в клановой тюрме как залог верности нового шпиона.
Что делать с пиратом я в тот день, так и не решил. А вот Бокудена и оставшихся гвардейцев Огигаяцу я приказал на следующий день казнить. Публично.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11