Книга: Хейтеры
Назад: Глава 33 Олень на дороге
Дальше: Глава 35 Мы проснулись оттого, что какой-то лысый мужик, похожий на монаха, стучался в окно с водительской стороны

Глава 34
Почему-то мы перестали бояться, что нас остановит полиция, хотя теперь у нас не было правого бокового зеркала и машина явно побывала в аварии

Мы вдруг поняли, что теперь можно говорить что угодно, и ничего не случится.

 

ЭШ: Знаете, ребят, а ведь я правда считала, что играю лучше вас.
КОРИ: Я так и знал!
ЭШ: Причем даже не задумывалась, правда ли это. Просто считала, что это само собой разумеется.
УЭС: Угу.
ЭШ: А ведь на самом деле я, пожалуй, играю хуже всех в этой машине.
КОРИ: Джаз ты точно играешь хуже нас.
УЭС: Ты хуже нас в том смысле, что у тебя более ограниченный репертуар.
ЭШ: Ммм.
КОРИ: Ага. Мы с Уэсом можем хорошо сыграть почти все, а ты хорошо играешь, ну, может, четыре песни.
УЭС: От четырех до шести песен.
КОРИ: Зато эти четыре ты играешь реально круто, так что не переживай.
ЭШ: Ни фига не круто.
КОРИ: Да нет, круто, иначе мы и наши члены смотались бы от тебя уже давно.
ЭШ: Спасибо, членоголовый.

 

То есть я не шучу, реально можно было говорить что угодно.

 

ЭШ: Кори, а можно теперь обсудить с тобой технику орального секса?
КОРИ: Я никогда не смогу усовершенствоваться без обратной связи, поэтому давай, жги.
ЭШ: Это нужно делать медленнее. Я имею в виду, реально медленнее.
КОРИ: Ясно.
ЭШ: И не надо слишком заморачиваться. Просто попробуй делать круговые движения языком.
КОРИ: Понял.
ЭШ: И что бы ни случилось, неважно, получается у тебя или нет, пяти минут более чем достаточно.
УЭС: Ого, вот это интересно.
ЭШ: Это просто ужасно, когда ты понимаешь, что парень пытается довести тебя до оргазма во что бы то ни стало. Как будто твоя пипка для него – морской бой, и он решил получить бонусную игру или типа того.
КОРИ: Вот бы знать это примерно четыре дня назад.
ЭШ: Ага, мне бы тоже этого хотелось.
Даже когда они переключились на меня, я не возражал.
ЭШ: А ты, Уэс, хоть и не пытался заняться со мной оральным сексом, думаю, у тебя получилось бы еще хуже.
УЭС: Прошу, поясни, что ты имеешь в виду.
ЭШ: Ну, ты сидел бы там абсолютно неподвижно с открытым ртом и ждал, пока я трахну тебя в лицо, а тебе не придется ничего делать.
УЭС: Вообще да, это было бы идеально.
КОРИ: Нет, нет, нет, Уэс не такой. Сейчас расскажу, как поступил бы Уэс…
ЭШ: Я больше часа слушала, как он занимается сексом. По сути, он просто позволяет вертеть собой, как надувная кукла.
КОРИ: Нет, нет, сейчас покажу, как Уэс занимается оральным сексом: пару раз лизнул, а потом такой: ну ладно, ладно!
ЭШ: Да, да, потому что он хочет, чтобы все прошло без конфликтов!
КОРИ: А в конце он зашипит в твою пипку, изображая звук взлетающего космического корабля, и спросит, заслужил ли пятерку.
ЭШ: Ха-ха-ха-ха!
УЭС: Я сейчас всех вас в нос бодну.

 

Я придумал еще несколько названий для группы и представил их на рассмотрение Эш. Кори втянулся и тоже стал предлагать названия.

 

«Они были роботами и знали об этом»: «Окей. Жалко, конечно, ведь это первое хорошее название, которое вы придумали, но проблема в том, что группа с таким именем может играть только трибьюты Mr. Bungle и больше ничего. Участники группы давно отказались от мысли написать что-то свое и вместо этого играют каверы Mr. Bungle нота в ноту раз в месяц в одном и том же баре в Хьюстоне, а почему в Хьюстоне – потому что все они работают в НАСА. И таким образом выпускают пар по выходным. Их женам давно это надоело, кроме лесбиянки-подружки чувака, который играет на металлофоне, потому что из них она единственная нормальная девчонка».
«Киска мяу-мяу»: «Плюсы: неважно, хорошо или плохо играет эта группа, такое название сразу привлечет внимание. У всех инстинктивно потянется рука искать ее в Интернете. Потому что все любят котиков. Минусы: «Киска мяу-мяу» – это три японские школьницы в мини-юбках, которые открывают рот под музыку, и меньше всего на свете мне хотелось бы столкнуться с фанатами этой группы в реальной жизни».
«Подмышка Дженнифер Лоуренс»: «Тут есть над чем поразмыслить. Например, если группа раскрутится до такой степени, что однажды ее участникам действительно придется познакомиться с Дженнифер Лоуренс? Есть ли хоть десятипроцентная вероятность, что вы не наложите в штаны? Нет. Зато существует стопроцентная вероятность, что вы психанете и совершите антисоциальный поступок. Выберите подмышку человека, рядом с которым вы будете чувствовать себя уверенно, и тогда поговорим».
«Подмышка Падмы Лакшми из “Суперповара”»: «Уже лучше, но давайте задумаемся, что это за группа. Ответ: это четыре пятнадцатилетних обдолбыша, с ног до головы покрытых прыщами. Они либо подделываются под Phish и без ума от String Cheese Incident, либо копируют Slayer и Gojira и без ума от Hatebeak. В обоих случаях играют они сентиментальное дерьмо. Как, ребят, вы не знаете Hatebeak? Hatebeak – это хардкоровая группа, у которой вместо вокалиста попугай. Послушайте. Уэс. Кори. Все эти названия не имеют к нам никакого отношения. Придумайте название, которое бы характеризовало нас».
«Ужасная смерть Куки»: «Окей. Уже второе удачное название, молодцы, поздравляю. Правда, слишком похоже на «Смертельное такси для Кьюти». Но определенно уже лучше».
«Идеальный вкус»: «О боже. Нет. Совершенно бессмысленное название. Группа с таким названием играет акустический колледж-рок, а слова их песен – самая жуткая жуть, которую только можно представить. Эти слова рождаются, когда трое чувачков из студенческого братства собираются в комнате общаги и воображают себя романтическими поэтами. Блин, только представлю, и вообще больше не хочется заниматься музыкой».
«Шарлиз и Эды»: «Имя Шарлиз мне нравится, но «имя + что-то» – ребят, давайте не будем повторять эту ошибку».
«Хейтеры»: «Это слишком… хм».
«…»
«Группа с таким названием… хм».
«…»
«Вообще-то дайте подумать».
Мы не проехали и полпути до Нового Орлеана, когда Кори сообщил нам, что не собирается уходить из группы.

 

КОРИ: Может, обсудим, что будем играть сегодня вечером?
(Эш смотрит на него и улыбается.)
УЭС: Давай, а что ты предлагаешь?
КОРИ: Да так, есть пара идей.

 

И после того как Эш обняла его с заднего сиденья, чуть не задушив при этом, и мы опять едва не съехали в кювет, он поделился своими идеями. На самом деле, просто предложил добавить в программу каверы на песни наших любимых групп. Можно сыграть их потяжелее, помедленнее и в своей обработке. Ведь если люди узнают, какую музыку мы слушаем, конец света не наступит. Это даже хорошо.

 

ЭШ: А какие группы ты предлагаешь?
КОРИ: Ну…
УЭС:
ЭШ:
КОРИ: Ну, я думал, The Shins
ЭШ: А почему The Shins?
КОРИ: Их я слушаю, когда меня все достали.
ЭШ:
КОРИ:
ЭШ: Что ж, это хорошая причина слушать музыку.
УЭС: Я тоже люблю The Shins. Кори знает.
КОРИ: О да, мы с Уэсом можем слушать это позорное сентиментальное дерьмо часами.
ЭШ: Черт с ним, тогда давайте сыграем The Shins. Думаю, у нас отлично получится сыграть кавер на The Shins!
КОРИ: Стопудово!
УЭС: Эш, а ты кого слушаешь, когда тебя все достали?
ЭШ:
КОРИ:
ЭШ: Ладно. Вы действительно хотите знать? Правда хотите?
УЭС: Да.
КОРИ: ДА.
ЭШ: Когда меня все достали, иногда я слушаю… как ни стыдно мне в этом признаться…
Уэс и КОРИ:
ЭШ: … Мэрайю Кэри.
КОРИ: О боже мой.
УЭС: О господи.
ЭШ: Блин, заткнитесь, больше ни слова!
УЭС: Ты, наверное, хотела сказать: шу-ду-буп
КОРИ: Ты моя половинка-А-А
УЭС: И всегда будешь моей половинкой
ЭШ: Заткнитесь! Уэс, твоя очередь.
УЭС: О, проще простого. Вот мой любимчик, талантлив втройне: певец, фронтмен и потрясный басист…
КОРИ: О нет…
УЭС: … живая легенда Джерси-Сити, и зовут его Роберт Белл… Но вам он больше известен под именем… Kool!
ЭШ: О-о-о.
КОРИ: Нет.
УЭС: Я имею в виду Kool & The Gang, а именно…
ЭШ: Уэс, прекрати…
КОРИ: Уэс, что ты делаешь…
УЭС: Kool & The Gang! Я не вижу ваших рук, ну-ка, вместе: Kool & The Gang!
КОРИ: Я ни за что это не повторю.

 

Если вы вдруг подумали, что после этого разговора кто-то в машине на кого-то обиделся, то знайте: никто не обиделся. Настроение у всех было лучше некуда. На горизонте забрезжил рассвет. До Нового Орлеана оставалось три часа, от нас воняло, как от зомби из фильма ужасов, но мы были группой. Мы были «Хейтерами».

 

УЭС: Эш, кто бы знал, что все это время ты втайне была самой сентиментальной девчонкой в Америке.
ЭШ: Ты козел, а Кори – пипка.
КОРИ: Когда ты говоришь «пипка», я чувствую, что вроде как должен возбудиться, но почему-то этого не происходит.
ЭШ: Пипка.
КОРИ: Во-во, мой член просто обмякает и становится как морской огурец.
УЭС: А у меня стоит, но это все из-за Kool & The Gang.
Назад: Глава 33 Олень на дороге
Дальше: Глава 35 Мы проснулись оттого, что какой-то лысый мужик, похожий на монаха, стучался в окно с водительской стороны