Глава шестая
ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ
Сгархи донесли нас до середины ущелья, ведущего к нашему поселению. Здесь я их остановил, предпочтя пройти оставшийся путь пешими. Мне и так будет нелегко убедить стражу, что я не кто иной, как их господин, если вообще удастся это сделать. Уж слишком я страшно выглядел, на взгляд обычных людей. Закованная в доспехи мрачная фигура, вьющийся за плечами рваный черный плащ и извивающиеся над головой ледяные щупальца… Я выглядел, словно выходец из замерзшего ада, но никак не барон Корис Ван Исер.
Спустившись на землю, я обернулся к морде сгарха и низко поклонился, благодаря за помощь. Тот путь, на который нам потребовалось бы как минимум полторы недели, а то и больше, сгархи потратили три дня. А если учесть, что эти могучие звери с белоснежной шерстью еще и защищали нас ото всех опасностей Диких Земель одним своим присутствием, их помощь была просто бесценной.
— Я и мои спутники благодарим вас от всего сердца, — повторил я свою благодарность вслух.
«Ты помог мне вспомнить себя… я помог тебе… — раздалось у меня в голове, а поднявшийся на лапы сгарх развернулся к выходу из ущелья. — Теперь охота… самки отяжелели… плохо охотятся сами… надо помочь…»
— Постой! — поспешно воскликнул я и, подчиняясь наитию, произнес: — Скоро зима закончится, и вы не сможете защитить себя и детенышей от шурдов. Если хотите — приходите сюда, к нам. Если я буду жив, то сделаю все, чтобы гоблины не смогли добраться к вам в норы, неся с собой обжигающий огонь и злую магию.
Развернувшись, сгарх навис надо мной, с шумом выдохнул из пасти воздух и склонил морду набок, словно обдумывал мои слова.
— Решать вам, — развел я руками. — Но если захотите этого — просто приходите к стене моего поселения, ты знаешь путь.
«Да… я знаю путь… когда солнце станет выше, а воздух теплее, я вспомню твои слова…»
— Хорошей охоты, — крикнул я уже вслед быстро удаляющимся по ущелью сгархам. Еще минута — и звери скрылись за изгибом ущелья. Лишь взметенный в воздух снег медленно оседал на землю. Для столь исполинских размеров сгархи двигались потрясающе быстро.
Проводив зверей взглядом, я поправил висящий за плечом меч и с невольным вздохом оглянулся по сторонам. Высоченные каменные стены поднимались высоко над головой. Настолько отвесные, что даже снег не смог удержаться на гранитных склонах. Лишь кое-где на карнизах и выдающихся из стены скалистых буграх виднелись снежные шапки. Мы в трех шагах от дома…
— Ну вот, Лени, а ты боялся, — невесело хмыкнул я, взглянув на потирающего отбитый зад рыжего. — Хоть твой господин и не понять что собой представляет, но ведь довел тебя до дома, не съел живьем по дороге.
— Что вы, господин! — возмущенно воскликнул Лени, блеснув единственным глазом. Пустая глазница была скрыта за плотной повязкой, придававшей рыжему несколько залихватский вид разбойника с большой дороги. — И в мыслях подобного не было, Создатель свидетель! Сперва страшно стало, когда закричали вы дико и от церкви поползли прочь. Я и подумал грешным делом — не господин это, перевертыш всамделишный. Подменил господина Кориса в одну из темных ночей и в его облик перекинулся! Но теперь вижу — вы это! Как есть вы!
— Да? — поразился я, оглядывая свое заключенное в доспех тело и скользящие по плечам щупальца. — Ну будем надеяться, что и остальные так же подумают. Хотя я бы не поверил… Вот что, Лени, надежда — это, конечно, дело хорошее, но надо бы все же проверить, я это или нет. Ударь меня мечом.
— А?! — поразился рыжий. — Что сделать, господин?
— Лени, тебе глаз вышибли, а не ухо оторвали! — начал я злиться. — Кому сказано — ударь меня мечом! Или топором. Что есть под рукой, тем и бей. По голове.
— Да вы что, господин?! Ни в жисть! — замотал головой рыжий и, тут же ойкнув, схватился за потревоженные раны на лице. — Не ударю!
— Фуф… — устало выдохнул я и начал объяснять то, что мне самому казалось прописной истиной. — Лени, ты же помнишь, как меня корежило в судорогах у церкви? А если ты прав? Может, я и в самом деле перевертыш — хотя слышу это слово второй раз в жизни. Первый раз от Рикара, теперь — от тебя.
— Бабки ими пугают. Тварь, мол, есть такая подлая. Убьет путника одинокого, сожрет до последней косточки и его облик примет. Да не только с виду человеком казаться будет, но и память его к нему перейдет и, что убиенный помнил, то и тварь узнает, — тихо произнес Лени. — Потому старухи и наказывают: если, мол, человек в лесу пропадет, а потом дней через десять объявится, то его в дом допускать нельзя. Сначала в церковь отвести надо, пусть помолится, дым Раймены вдохнет, со священником побеседует. Ежели ничего не случится, потом уж и до дому пускать можно, чист он. А ежели перевертышем окажется, то на святое место ступить ему Создатель не дозволит, вмиг его погань на свет явит и нам укажет.
— Вот оно как, — удивленно качнул я головой и продолжил его мысль: — Сам видишь, все сходится. Церковь меня не приняла, едва жив остался. Так, может, я и есть перевертыш. Потому и прошу меня ударить мечом. Если я настоящий, то и вреда ты мне не причинишь — клятва крови остановит. А если удар пройдет, то уж бей дальше, не останавливайся. Значит, перевертыш перед тобой, в поселение пробраться да зло там учинить только и мечтающий.
Крайне неохотно вытащив из поясной петли топор, Лени пробормотал:
— Господин, но если сами велите себя бить — значит, вы и есть настоящий. Не перевертыш.
— А если я сам об этом не знаю? — сузил я глаза. — Что я перевертыш? Бей!
— Да, господин, — уныло кивнул рыжий и, подняв топор для удара, шагнул ко мне.
Не успел он сделать второго шага, как я вспомнил об упущенных деталях своего плана, и, зло чертыхнувшись, завопил:
— Стой, Лени, не подходи!
В глазу рыжего плеснулась тревога, но он покорно остановился.
— Из лука стреляй, — облегченно выдохнув, велел я и кивнул на щупальца. — А то ты меня ударишь, а щупальца обидятся. И еще кое о чем забыли: ниргалы, Лени не трогать! Приказ!
Покосившись на хаотичное сплетение щупалец над моей головой и на мрачные фигуры стоящих позади меня ниргалов, Лени сразу повеселел. Понял, что остановил я его не из страха разоблачения, а из заботы за его жизнь. Впрочем, снять со спины лук и наложить на тетиву стрелу ему это знание не помешало.
Взглянув на смотрящий мне в лицо наконечник стрелы, я невольно сглотнул, а затем все же пересилил себя и разрешающе кивнул. Я боялся. Боялся не смерти от стрелы друга, а самого того факта, что клятва крови может не сработать. Тогда останется только довести спутников до поселения, а самому уйти, чтобы больше никогда не вернуться.
Развить свои мрачные мысли дальше я не успел — звонко загудела спущенная тетива, и я инстинктивно зажмурился в ожидании удара в лицо. В трех шагах от меня что-то с шумом грохнулось в снег, и тут же раздался сдавленный хрип:
— Гос-сподин, прос-стите м-меня…
Поспешно открыв глаза, я узрел дергающегося в судорогах Лени с непонятно почему расплывающейся улыбкой на лице. Улыбкой сквозь слезы боли и хрипы.
— Лени, я прощаю тебя! — заторопившись, крикнул я, и рыжий облегченно расслабился, бездумно смотря вверх, на виднеющееся между скалистых отрогов Подковы солнце.
Клятва действует! Во всяком случае я — это я и никто иной! Чувствуя, как дрожат колени, я постарался скрыть рвущееся наружу веселье и буркнул:
— Вставай давай, чего разлегся на снегу?
— Сейчас встану, господин, — все еще хриплым, но уже куда более веселым голосом отозвался Лени. — Я же говорил! Я верил!
— Вот и ладно, — отозвался я, вертясь на месте. — А где Тикса?!
Гном исчез бесследно. То-то я думал, как же это он сумел удержаться и не влезть в наш разговор. Ему это несвойственно.
— Там. — Рыжий с натугой сел и, поправляя одной рукой повязку, другой ткнул в сторону. — Со скалой целуется. Как мы со сгархов слезли, так он сумки с камнями своими на землю стащил, да сразу к стене ущелья и кинулся со всех ног. Ровно ошпаренный мчался.
Бросив взгляд в указанном направлении, я с трудом различил маленькую фигурку гнома — настолько он прижался, приник к холодному камню. Еще и руки раскинул в стороны, словно пытался обнять всю Подкову. Потому сразу и не заметил его — серая меховая одежда была почти незаметна на темной фоне гранита. Слишком занятый своим непонятным делом, гном благополучно пропустил все произошедшие события мимо своего внимания.
— Тикса! — зло рявкнул я. — Чего ты к стене прилип? Примерз, что ли? А ну живо иди сюда!
Вздрогнув от моего голоса, гном отлип наконец от стены и поспешил к нам со смущенной улыбкой на бородатой физиономии.
Дождавшись, пока он подойдет поближе, я сурово поинтересовался:
— И что ты там делал?
— Как что? — вроде как даже поразился Тикса моему глупому вопросу. — С наш камень, с наш дом здороваться! Он соскучиться, я соскучиться!
— А-а-а, — протянул я. — Понимаю. Так бы сразу и сказал: отойду, с домом, мол, поздороваться надо. Ладно, давайте двигаться. Нам и правда пора домой.
Подхватив одну из двух сумок с камнями, я закинул ее на плечо и решительно зашагал в глубину ущелья. Остальные потянулись за мной.
— С камнем здоровался? — не выдержал шагающий за мной рыжий и, простуженно шмыгнув, язвительно спросил: — И что он тебе сказал?
— Здравствуй сказать! — не остался в долгу Тикса. — Еще сказать: ты, рижий, глупый и дурной! Вот! Так и сказать!
— Я, рыжий, глупый и дурной? — завопил Лени, и от его крика по нависшему над нами ущелью пошло эхо. — Ах ты хмырь коротконогий! Я тебе покажу «камень сказать»!
Прислушиваясь к вспыхнувшей перепалке, я лишь усмехнулся и покачал головой. Оба устали до изнеможения, едва переставляют ноги, но все одно продолжают свой вечный спор. Вмешиваться я не собирался.
Да и мысли мои были заняты совсем другим: я думал о том, как встретят меня дома в новом обличье…
* * *
Стена. Мой дом.
Я стоял в двух шагах от защитной стены поселения. Задрав голову, я шарил глазами по кромке стены, и мною овладевала глухая тоска: я не видел стражников, ни одного.
Когда мы открыто подходили к поселению, я видел человеческие следы, снег был утоптан, покрыт сухими ветками, травинками, замерзшими каплями крови и клочками шерсти. И это наполнило меня надеждой. Люди ходили за дровами, охотились и носили в поселение охапки травы для лошадей. Все говорило о том, что поселение выжило за время моего отсутствия и продолжает бороться. Стена оставалась на месте — неповрежденная, все такая мрачная и неприступная на вид. В небо поднимался дымок от кухонной печи — знать, Нилиена с кухарками готовят ужин.
Радостная эйфория продлилась недолго.
Первый укол беспокойства кольнул меня, когда за тридцать шагов от стены не последовало окрика от стражи, никто не поднял тревогу, завидев движение в ущелье. И вот я стоял неподалеку от безжизненной стены и по-прежнему не видел признаков движения. А от высокой стены веяло нечто предупреждающее и грозное. По-прежнему смотря вверх и не торопясь поднимать шум, я шагнул еще ближе к стене и приложил латную перчатку к холодному камню. И дернулся от едва заметных мелких уколов. Словно кто-то вонзил в мою руку сотню иголок, но вонзил очень неглубоко, едва проколов кожу. Выждав несколько мгновений и оторвав руку от стены, я несколько раз сжал пальцы, разминая ладонь. Отец Флатис постарался… окурил стену дымом, прочел молитвы, и теперь гранит источал едва заметную силу Создателя. Но не настолько сильную, чтобы повредить мне.
— Слышите, господин? — встрепенулся стоящий у меня за плечом Лени. — Голоса! Во дворе говорят.
— Скорее, кричат, — буркнул я, прислушавшись к доносившимся до нас голосам. — Какого Темного происходит?!
Деловито протиснувшись между мной и Лени — словно не мог обойти нас стороной, — гном прильнул ухом к камню и застыл в этой странной позе. Постоял так с минуту, затем повернулся ко мне с встревоженным лицом и затараторил:
— Во двор кричать! Сильно! Много людей и гном кричать! Слышать голос Койна! И Рикара! И еще много другой голос, не знаю, чей! Оченно сильная ссора!
— Твою м-мать! — зло выговорил я. — Они что, совсем ополоумели? Стражи и той нет! Окажись здесь сейчас шурды… — Я с шумом набрал в грудь воздуха и, подняв лицо вверх, яростно завопил: — Эй! Стража! Стража, мать вашу так! Стража! Да хоть кто-нибудь отзовитесь!
Тишина… Меня попросту не услышали. Что же это за ссора такая, поглотившая внимание всех без исключения?!
— Подождать, друг Корис! — остановил меня гном, суетливо копаясь в сумках.
Выудил оттуда два камня неправильной формы, тщательно осмотрел их, отбросил тот, что поменьше, и вновь зарылся с головой в сумке. Когда Тикса вынырнул в следующий раз, то держал в руке уже другой камень.
— Сейчас! — заторопился коротышка. — Сейчас позову!
Отошел на шаг назад, поднял над головой камни и резким ударом свел их вместе. Раздался громкий треск от соприкоснувшихся камней, и Тикса тут же повторил его, вновь ударив камень о камень.
— Тикса, мой крик громче, — рыкнул я, но гном замотал головой и раз десять подряд повторил свои хлопки с разной периодичностью, затем пояснил:
— Особый… э-э-э… вот! Особый знак давать! Человек не слышать, а гном камень всегда слышать! Когда один гном провалиться или его в скале завалить, он такой знак давать, чтобы знали, где копать. Сказал, как меня звать и где я стоять!
— Ринтес ви кара? Тикса? — Этот голос раздался сверху, и я поспешно задрал голову. Над кромкой стены торчали три всклокоченные головы. И если двоих я не узнал, то среднюю голову опознал сразу — Койн собственной персоной.
— Койн, это я! — крикнул я, вглядываясь в изумленное лицо главы рода Чернобородых. — Я! Корис!
— Корис? — повторил гном, расширенными глазами оглядывая торчащие у меня за головой ледяные щупальца и мое промороженное лицо. — Ты Корис?
— Да, я Корис! — уже едва сдерживаясь, прорычал я. — Что происходит, Койн?! Где стража?!
— Корис эта! — поддержал меня Тикса. — Койн, ата о лика кирсалис! Лига мизердо зикас!
— Отец Всемогущий, — потрясенно произнес Койн. — Что же это… что же с тобой случилось, друг Корис?.. Вига мирено! — Это он уже рявкнул стоящим рядом собратьям, и те опрометью кинулись к закрепленному у вершины скалы подъемнику. — Поднимайтесь! Быстро!
— А если я — это не я? — все так же зло крикнул я, перекрикивая скрип опускающейся платформы. — Если я — это нечисть, только и желающая перерезать вам глотки? Ты о чем думаешь, Койн? Поверил нашим словам?
— Хуже не будет! — на бегу отозвался гном, спеша помочь крутящим лебедку гномам. — Ты вернулся вовремя, Корис! Тут и без тебя есть кому глотки резать! У нас беда! Поднимайся!
— Беда? — встревоженно повторил я, идя вдоль стены. — Что еще за беда?!
— Поднимайтесь! Быстрее!
Платформа тяжело ударилась о снег. Я поспешно встал на нее, на ходу собирая свои щупальца в охапку. Мои спутники не заставили себя ждать, набились на подъемник, и платформа вновь заскрипела, поднимая нас вверх. Чувствуя, как лицо обдало жаром от стоящих рядом людей, я торопливо одел шлем, другой рукой по-прежнему удерживая вяло шевелящиеся ледяные отростки. Не стоило им давать свободу.
От стены исходило покалывание, но я не обращал на это внимания. Это не церковь с ее дикой мощью. А мелкие уколы уж как-нибудь перетерплю.
Едва платформа достигла верха стены, я шагнул на камень, рывком развернувшись к Койну, сорвал шлем и уставился на него своими заиндевевшими мертвыми глазами:
— Что случилось, Койн?
— Ох… — выдохнул гном, не в силах собраться с мыслями при виде моего заледеневшего лица и тянущихся к нему ледяных щупалец. — Отец Великий… что же это…
— Об этом потом! — рявкнул я. — Говори!
— Пошли, пошли, Корис, — очнулся Койн. — Вовремя, ой как вовремя ты вернулся! Быстрее во двор, расскажу все по дороге!
Поспешно зашагав за проворно семенящим гномом, я на ходу зачерпнул шлемом снег из сугроба у основания подъемника и нахлобучил его на голову. Мало мне исходящего от окруживших меня людей и гномов тепла, так еще и ощущение, словно иду босыми ногами по рассыпанным иголкам. А еще внутри меня поднималась злость: стена засыпана снегом, который никто не удосужился убрать, лишь стража протоптала узкую тропинку посередине. Веревки подъемника покрыты льдом, с них свисают целые гирлянды сосулек! И это не говоря уже о полном отсутствии стражи! Да что здесь творится?!
— Рикар вернулся чуть больше двух недель назад, — пыхтя и глотая слова, тараторил Койн, позабыв о своей солидности. — Вернулся не один. Людей с собой привел. Человек пятьдесят, может, больше. Я уж не знаю, сколько их точно и кто они. Не до этого было. Они вернулись, а вас нет. Рикар как узнал это, так мастеру Древину челюсть сломал — за то, что дозволил вам поселение покинуть и в Дикие Земли отправиться. А спустя неделю те, кого Рикар привел, начали недовольство выказывать. Все, мол, не так, в вонючих пещерах ютимся, с гномами рядом жить не хотим, еду экономить не хотим, дома, мол, нормальные строить надо. Дальше еще хуже — тот, кто среди них верховодит, вроде как дворянин. Вот он сегодня всех во дворе собрал да и заявил — ваш барон давно уже мертв, а косточки его дикие звери обглодали. А раз так, то теперь он здесь главный. Его слово — закон. Рикар этому воспротивился, всех воинов собрал, даже стражу со стены снял. Вот-вот резня начнется, Корис! Нельзя допустить!
Тут мы дошли до ведущей во двор лестницы, и я сам увидел наполнившую двор толпу. Не единую, а разделенную на две части, между которыми оставался трехшаговый проход. В лучах заходящего солнца тускло блестело обнаженное оружие. Все внимание собравшихся было приковано друг к другу, и нас никто не заметил. До моих ушей донеслись возбужденные крики и вопли:
— Опомнись, Рикар! Не доводи до греха! Покорись!
— У нас только один господин! — перекрывая гомон толпы, пробасил здоровяк, чью массивную фигур я сразу углядел в первом ряду. — И не тебе на его место слюни распускать! Не бывать этому!
— Мертв твой господин давно! Кому как не мне власть в свои руки взять?! И не тебе, простолюдин, мне указывать! — раздался вальяжный голос, в котором явственно сквозило напряжение. — Всему нужен хозяин! Рикар, одумайся, последний раз тебе говорю!
— Я, как ты, в речах не горазд! Я не словами, а делом свою правоту доказывать приучен! Чего ж ты за спинами прячешься? — издевательски крикнул здоровяк, поднимая над головой топор. — Выйди вперед! Только ты и я! И посмотрим, чья рука крепче!
— Негоже хозяину с собственной дворовой собакой воевать! У собаки зубы, может, и вострее, но ума нет! А ежели собака взбесится да на хозяина зубы оскалит, то ее пристрелить из лука немедля надо!
Стоящая за говорившим толпа одобрительно зашумела, возбужденно затрясла оружием.
— Правильно говорите, господин Фирак! Как есть правильно!
— Пристрелить его!
— Господин, дозвольте мне стрелу пустить! Убью этого пса смердящего!
— Вы здесь хозяин, господин Фирак!
К тому времени я уже спустился во двор и, чувствуя, как меня захлестывает волна бушующей ярости, отпустил щупальца, тотчас взвившиеся в воздух, шагнул вперед и глухо прорычал:
— Хозяин здесь только один! И это я, барон Корис Ван Исер!
От моих слов толпа колыхнулась. Больше сотни лиц развернулось ко мне. В их широко распахнутых глазах я видел сменяющий удивление ужас, нарастающий все сильнее с каждым мгновением. Покрытая белыми пятнами инея фигура в массивном доспехе, со скрывающим лицо глухим шлемом и самое главное — с раздраженно вьющимися над головой и плечами белесыми щупальцами. Да, было от чего прийти в ужас. Но я посчитал это недостаточным и, взявшись за шлем обеими ладонями, снял его, показывая собравшимся во дворе людям — как своим, так и чужим — свое ледяное полупрозрачное лицо, словно вырезанное из куска мутного стекла. Чуть позади за моими плечами стояли мрачные ниргалы, держа арбалеты наизготовку. Койн оттащил Тиксу с Лени в сторону и что-то у них выспрашивал, изредка бросая в мою сторону напряженный взор.
Уронив шлем в снег, я медленно прошелся взглядом по стоящим передо мной людям, ненадолго задержав его на лице здоровяка Рикара, что неверящим взглядом всматривался в мое лицо. Мельком осмотрел стоящего с оружием Древина, чье лицо было туго перетянуто повязкой, заметил Дровина и замершего рядом с Тезкой главу охотников Литаса. На шаг позади остальных стоял Стефий, что-то беззвучно шепча и прижимая к груди толстую книгу. И еще много других столь же знакомых мне лиц.
Убедившись, что я надежно приковал общее внимание и пользуясь оторопью толпы, я сделал шаг вперед и вновь сфокусировал взгляд на Рикаре, преднамеренно не смотря ни на кого больше.
— Рикар! — прошелестел я. — Кого ты привел в мой дом? Как допустил междоусобицу?!
— Г-господин… С-создатель Милостивый, — с трудом выговорил здоровяк. — Что же это… вы ли это…
Опять одно и то же. Я раздраженно дернул головой. Словно почуяв мое состояние, щупальца взвились в воздух, нанося по сторонам стегающие удары. По толпе пронесся сдавленный шум, многие отступили назад, а оружие… оружие теперь было направлено в мою сторону.
— Да, это я, — заставил я себя произнести спокойным голосом. — Ты меня не слышал, Рикар? Отвечай!
Вздрогнув, словно от удара хлыстом, Рикар неуверенно оглянулся по сторонам. Он явно не мог понять, кто стоит перед ним. Боялся принять неверное решение, боялся признать стоящего перед ним промороженного мертвяка за своего господина.
— Рикар! Ты оглох?! — Вперед выкатился Койн, одарив здоровяка свирепым взглядом из-под кустистых бровей. — Господин наш тебе вопрос задал!
В отличие от Рикара, глава гномьего рода свое решение уже принял и поспешил прийти мне на помощь. Понятно теперь, что именно он выспрашивал у Лени и коротышки Тиксы. Нет, все-таки гномы куда как практичней людей. А возможно, и умнее.
Здоровяк намек понял и, опустив топор, рухнул на колено:
— Простите, господин! Виноват я. Думал, людей сюда добрых веду, а оно вона как обернулось! Какую кару назначите, так и будет.
Вслед за Рикаром на колени опустились и стоящие за его спиной, склонив головы. Меня приняли. Приняли даже в гаком страшном обличье, не отвернулись…
— И это ваш господин?! — воскликнул уже знакомый мне голос, потерявший значительную часть своей напористости. — Это не человек! Нелюдь поганая! Его на топоры поднять надо, на куски покромсать, да в огонь! Люди, опомнитесь! Неужто не видите, кто стоит перед вами?!
— В огонь?! — выдохнул я, и во мне с прежней силой вспыхнула утихшая было злоба. — Меня в огонь?! Червь! Ты возомнил себя вершителем моей судьбы?! Решил, что можешь распоряжаться в МОЕМ поселении?! Не прячься за чужими спинами, покажись!
Хлестнув по заволновавшейся толпе чужих мне людей бешеным взглядом, я в ярости пнул сугроб, разметав его в стороны, и вновь крикнул:
— Покажись! Или от страха отнялись ноги?!
На этот раз вперед шагнул невысокого роста мужчина, сжимающий в руках рукоять богато изукрашенного меча, который я определенно уже где-то видел, а то и держал в руках. Средних лет, одутловатое лицо с бегающими глазками и старательно выдвинутой вперед нижней челюстью. Одет куда богаче всех нас вместе взятых — распахнутая на груди шуба с густым белым мехом, под ней — кожаные доспехи с металлическими пластинами на груди, широкую талию перехватывает кожаный пояс.
— Мне незачем тебя бояться, нечестивое отродье самого Темного! Я Фирак из славного рода Ван Гиргати, младший сын графа…
— Ты мертвец, — перебил я, мерно шагая к выпятившему грудь Фираку.
— Ты не можешь бросить мне вызов! — постарался вложить в свои слова как можно больше презрения младший сын неизвестного мне графа. — Мало того что королевским указом ты лишен титула, так ты еще и темная тварь, проклятая Создателем! Воины, уничтожьте эту погань!
С хрустом поведя шеей, я не замедлил шага, но перевел взгляд на стоящих за сыном графа угрюмо молчащих людей:
— Если хоть один из вас попытается поднять на меня оружие — я прикончу и его. Не справлюсь я — помогут мои люди. Здесь я хозяин! Фирак! Хочешь править моим поселением? Тогда выйди вперед и докажи, что ты достоин этого! Всем остальным — не вмешиваться!
— Правильно, господин! — рыкнул Рикар, вскакивая на ноги. — Только потянитесь за мечом! Враз руки по плечи отрублю!
— Ты пока помолчи, Рикар, — на мгновение остановившись, ласково попросил я здоровяка, наградив его холодным взглядом, затем перевел глаза на заметно помрачневшего и начавшего оглядываться по сторонам Фирака и вновь зашагал вперед. — Если бы ты просто метил на мое место — я бы еще смог это понять. Жажда власти так неодолима… Но ты собирался учинить здесь резню! Был готов пролить кровь МОИХ людей! За это ты умрешь. Умрешь сейчас! Подними меч и сделай шаг вперед!
— Ты не можешь… — выдохнул враз посеревший Фирак, с ужасом смотря на скользящее по моей щеке щупальце.
— Могу, — растянул я губы в ледяной усмешке и делая еще один шаг к нему. — Ну же! Сражайся! Или предпочитаешь сам перерезать себе горло?
— Что вы стоите?! — крутнулся на месте Фирак, открыто показав свой страх. — Убейте эту тварь! Убейте!
Стоящий за спиной Фирака коренастый воин с серебряной серьгой в ухе не выдержал его панического взгляда и, опустив глаза к земле, пробубнил:
— Негоже нам вмешиваться, господин Фирак. Нелюдь или нет, но команда его признала! За ним право, клянусь фок-реем и грот-мачтой! Он законный капитан этой шхуны, и если какой пройдоха метит занять место у штурвала и самому задавать курс, то ему и скрещивать с ним клинки. Таков Кодекс Морского Братства! Вы эту бучу замутили, вам и идти на абордаж! Верно я говорю, братья?!
— Верно! — проорало сразу несколько глоток.
— Мы на капитанскую каюту не претендуем, нам и в матросском кубрике неплохо живется!
— Точно! Распускай паруса и вставай на встречный курс!
Будь я поспокойней, то обязательно бы заинтересовался проскочившими в их речи странными словечками, но сейчас я мог думать только об одном человеке. О том, кто попытался разрушить все, чем я дорожил и к чему стремился все последние недели — эта дворянская тварь посягнула на мой дом.
Больше я не делал попыток воззвать к чести Фирака. И так понятно, что трусливый граф боится выйти на бой против страшного ледяного чудища в черных доспехах. А если судить по этой роже с лихорадочно бегающими глазами и подергивающимися губами, он пытается придумать благовидный способ избежать поединка. Этого шанса я ему предоставлять не собирался.
Оставив меч болтаться за спиной, я неторопливо вытащил нож и шагнул вперед, сокращая разделяющее нас с ним расстояние. И еще один шаг, кривя губы в презрительной усмешке. И еще шаг, наконец-то заставивший Фирака бороться за свою жизнь. Неожиданно тонко закричав, граф ухватился за рукоять меча обеими руками и, вздев его над головой, кинулся ко мне. Этого я и ждал и спокойно загнал нож обратно в ножны. До меня ему не добежать. Может, я чего и не знаю о своих растущих из ограненного куска горного хрусталя щупальцах, но вот в их кровожадности и быстроте более чем уверен. Фирак видел, что я остался безоружным, но это его не остановило. Он прыгнул ко мне, направив меч в незащищенное доспехами лицо, еще успев издать торжествующий крик… переросший в дикий вопль, наполненный ужасом и болью. Пронзившие его ледяные побеги с каждым мгновением погружались глубже в тело, и вой сначала перерос в пронзительный визг, а затем в слабеющий хрип, пока Фирак не замолк, бессильно уронив голову на грудь и стоя на подгибающихся ногах только благодаря поддерживающим его в воздухе щупальцам. Выпавший из мертвых пальцев меч косо воткнулся в мерзлую землю. Щупальца рывком высвободились из умершей добычи и взмыли в воздух, хищно поводя по сторонам окровавленными кончиками. Через секунду труп графа Фирака Ван Гиргати рухнул рядом со своим оружием. Кончено.
Расчетливым жестом я вытянул руку, ласково провел ладонью по одному из извивающихся вокруг меня побегов и лишь затем вкрадчиво поинтересовался, обращаясь к новоприбывшим:
— Еще есть желающие возглавить поселение?
Ответом была мертвая тишина с обеих сторон, нарушаемая лишь кашлем внезапно подавившегося Рикара. Ухмыляющийся Койн с силой похлопал по спине согнувшегося в три погибели здоровяка и жизнерадостным тоном произнес, указывая в гущу незнакомых мне людей:
— Вон тот бородатый, что в меховой безрукавке рваной. Он тоже особо громко недовольство выказывал. Все грозился нас вздернуть одного за другим, если Фираку на поклон не пойдем и власть его не примем. И под килем протащить тоже грозился. Знать бы еще, что это такое.
— Вздернуть? — переспросил я, разворачиваясь к толпе. — Кто?!
Стоящие передо мной переглянулись, затем первый ряд неохотно раздался в стороны, и вперед протиснулся широкоплечий бородач, метнувший на памятливого гнома злой взгляд. Чуть помедлил, а затем отбросил в сторону изогнутый тесак и, опустившись на колени, глухо произнес:
— Я грозился. Но никого и пальцем не тронул. Пугал просто, чтобы сговорчивее сделать.
Вот теперь все, с облегчением понял я. Бунт задавлен в зародыше. Но не встреть мы сгархов и приди к поселению на неделю позже…
— Правду говорит? — не оборачиваясь, поинтересовался я, и нестройный гул голосов со стороны моих людей подтвердил, что бородач не лжет. — Хм… А чего ж грозился тогда?
— Вы уж простите, капитан… господин! Но на корабле порядок должен быть! А без капитана и вовсе никуда! Враз с курса собьемся, а то и на мель сядем! Фирак хоть и никудышным капитаном вышел, но к нему люди прислушивались!
— Да что ты? — откашлялся наконец Рикар. — Это кто же этого склирса вонючего слушал? Уж точно не мы! Господин, да плюньте вы на них! Пусть катятся куда глаза глядят! На той стороне Пограничной Стены в ножки кланялись, клятвы давали. А как сюда добрались, так ровно подменили их! Нет им веры!
— Ты никак советы мне давать вздумал? — зло буркнул я, исподлобья взглянув на здоровяка. — Что ж тогда до междоусобицы довел? Почему, неладное почувствовав, их за стену не выкинул, почему за оружие взяться дозволил? Не мог сразу этот гнилой кусок вырвать и выкинуть? — Я ткнул окованной железом ногой в труп Фирака. — Что молчишь, Рикар?
— Нечего сказать, господин, — понурив голову, отозвался здоровяк. — Виноват.
— Виноват он! — уже успокаиваясь, фыркнул я. — Мастеру Древину челюсть своротил! Совсем мозги отмерзли? На своих руку поднимаешь? Ну Рикар!
— Тут он прав, господин, — пробубнил Древин, протиснувшись вперед. — За дело ударил. Ведь отпустил я вас незнамо куда, да еще и с ниргалами. Здесь его вины нет!
Стоявший как побитая собака здоровяк вскинул голову и с благодарностью взглянул на заступника.
— Отпустил? А как бы ты меня удержал? — уставился я на добросердечного Древина. Тот лишь развел руками.
— Немедленно верни стражу на стену, а с тобой я после поговорю, — пообещал я здоровяку и снова переключился на все еще стоящего на коленях чужака. — Как твое имя?
— Мукри, господин.
— Встань, Мукри, — велел я. — Кто ты? Кто вы все такие?
— Люди простые, господин, — развел руками Мукри.
— А точнее? — добавил я в голос чуть больше льда, и этого хватило.
— С Песчаных Островов мы, — едва ли не застенчиво признался бородач. — Там промышляли.
— Промышляли? То есть рыбу ловили? Или за жемчугом ныряли? — решил уточнить я.
— Во время стоянок на мелководье за жемчугом ныряли, — согласился бородатый Мукри, помялся, оглянулся на стоящих за спиной товарищей и со вздохом добавил: — Лгать не будем, господин. Еще купцов ловили. Тех, что в одиночку рискуют в путь пускаться, на попутный ветер да на удачу понадеявшись.
— Пираты… — без вопросительной интонации произнес я.
— Пираты?! Вы же сказали, что матросы! — едва не заскулил окончательно спавший с лица Рикар. — Корабль, мол, утонул, податься некуда, смерть на пятках сидит и пятый день крошки во рту не было! Так сказали!
— Сказали, — ответил щеголявшей серебряной серьгой в ухе. — Только шхуна наша не затонула — имперцы потопили. Сначала бой был, капитан три арбалетных болта в грудь получил. Мы и сдались в плен. Имперцы нас в трюм своего корабля загнали и на материк курс взяли. Поначалу думали — на Острова нас доставят, на суд наместника, а с ним договориться всегда можно, было бы золото, а то и долю с добычи посулить… Потому и не дергались, сидели себе спокойно. Да все не так вышло. Один из матросов — что протухшую солонину нам раз в день таскал — позлорадствовать решил. Проговорился, что в день коронации нового короля нас всех на столичной площади вздернут. И корабль курс не на Острова взял, а на большую землю.
— И вы бежали, — догадался я.
— Верно, капитан, — кивнул тот. — А что оставалось? Болтаться в петле на потеху сухопутным крысам как-то нет желания! Бежали! Корабль в портовом городишке на якорь встал, нас на берег перевезли и в колодки заковывать начали. Тут мы и устроили небольшой бунт на корабле. Терять было нечего. Свободу получили, а куда податься, не знаем, клянусь грот-мачтой! Лес да холмы! Не в город же бежать?! Пошли куда глаза глядят, две недели блуждали, коренья да ягоды жрали, но удача не подвела, едва из леса вышли, так огромную стену по курсу увидели и городишко рядышком. А там уже с этим верзилой Рикаром снюхались — он людей в команду набирал. Так вот, господин. А моряки мы и есть! И хорошие моряки, верно, братья?!
— Верно! — ревом поддержали его остальные.
— Ясно, — кивнул я, задумчиво постоял пару минут в тишине, затем вскинул голову и велел: — Сдайте оружие, матросы. Никто вас не тронет. Даю свое слово. Теперь самое главное — у вас есть выбор и время подумать до завтрашнего утра. К рассвету вы либо уйдете отсюда навсегда, либо останетесь здесь. Захотите уйти — я дам вам продовольствия достаточно, чтобы добраться до Пограничной Стены, и верну оружие.
— А если захотим остаться? — спросил Мукри.
— Значит, останетесь. Нам нужны люди, — пожал я плечами. — Но на моих условиях! Все вы без исключения завтра утром принесете Клятву Крови! Дадите нерушимую клятву верности. Предупреждаю сразу: нарушить клятву — значит умереть.
Оставшиеся без корабля пираты переглянулись, зашептались, затем вперед выпихнули Мукри в качестве парламентера.
— Клятву приносить вам? — Мукри недвусмысленно окинул взглядом мою ледяную фигуру.
Скажи я «да», и это прозвучало бы как призыв присягнуть на верность земному воплощению самого Темного.
— Нет, — поняв их замешательство, оскалился я. — Тому, кто вас принял на борт моей шхуны. Дадите клятву ему. Рикар… Рикар?! Куда он подевался? — рявкнул я, обращаясь к ухмыляющемуся во все зубы Литасу.
— Стражу пошел расставлять, господин, — ответил глава охотников, не стирая ехидную усмешку с лица. — Как услышал, что честные матросы оказались пиратами и висельниками, так сразу стражей озаботился не на шутку и к стене поспешил со всех ног.
— Смылся, — более четко объяснил Койн. — Как понял, что жареным запахло, так и утек.
— Ладно, — хмыкнул я и тут же замер, услышав протяжное мычание, донесшееся от конюшни. — Корова?! У нас есть коровы?
— У нас теперь много чего есть, господин! — воскликнул Тезка, отпихнув Литаса в сторону. — И коровы, и куры! И свиньи есть! Почти на руках сюда скот тащили, но довезли, сберегли!
— Похоже, я многого чего не знаю, — медленно произнес я, оглядываясь по сторонам.
— Как и мы, господин Корис, — тем же тоном ответил Древин, намекая на произошедшие со мной изменения.
— Надо поговорить, — заключил я и обратился к пиратам с Островов: — Ну так что? Думать будете, или уже решили?
— Мы подумаем, — осторожно ответил за всех Мукри, и я согласно кивнул.
— У вас есть время до утра. Оружие отдать моим людям! Все до последнего ножа! Литас! Возьми людей и собери оружие. А затем идите в пещеру, нечего на холоде стоять. Тезка, собери всех на разговор — ты знаешь, кого я хочу увидеть. Сбор через час, здесь, во дворе. Да! А где отец Флатис? Почему не помог утихомирить людей?
— Он не вернулся, господин, — ответил Литас. — Остался там, за Стеной.
— Вот как… — помрачнел я. — Что ж, это его решение. Хорошо, когда у человека есть выбор. Давайте, шевелитесь! Ниргалы! Снять шлемы и присоединиться к остальным. Проверить и заново перевязать раны, затем поешьте. Лени, Тикса, вас это тоже касается! Хватит болтать и топайте в пещеру! Успеете еще все рассказать! Мастер Древин, проследите, чтобы их ранами занялись как следует.
— С отцом Флатисом все сложнее. Тут другое, господин, — начал было Литас, но я раздраженно мотнул головой, и он осекся.
— Не сейчас, Литас, — пояснил я, и охотник понятливо кивнул, покосившись на начавших разоружаться пиратов.
Куча оружия все росла. Короткие мечи, топоры, ножи — это оружие было мне определенно знакомо. Это было мое оружие. Хранившееся в нашем небогатом арсенале. Похоже, мне и правда есть о чем поговорить с Рикаром. Мало того что он допустил мятеж, так еще и вооружил недовольных нашим собственным оружием! Теперь я вспомнил, где видел изукрашенный меч Фирака — в арсенале поселения Ван Ферсис, в нашу первую вылазку! Ну Рикар! Такой оплошности я от тебя не ожидал, старый волк!
— Сожгите труп, — коротко бросил я, шагая к боковой стене Подковы, туда, где было темно, холодно и где лежал чистый снег. Лицо горело, словно в огне, наклонившись, я зачерпнул в пригоршни снега и приложил его к ноющей коже. Выждал пару секунд, наслаждаясь морозным прикосновением снега, повернул голову, нашел взглядом тощую фигурку Стефия и проворчал: — Ты тоже приходи вместе с остальными. Понял?
— Да, г-господин, — едва шевельнул губами оставшийся без наставника послушник. — Понял.
— Вот и хорошо, — произнес я, опускаясь в наметенный поземкой сугроб и откидываясь назад. — Вот и хорошо.
Все… добрались.
Мы дома и наконец-то можно расслабиться. Хоть ненадолго забыть о подстерегающих в пути опасностях. Только сейчас я понял, насколько сильно устал за время пути. Не физически — мое новое заледеневшее тело было куда выносливее обычного человеческого, из плоти из крови. Нет… тело было в порядке… а вот голова… моя голова жаждала отдыха и забытья, чтобы хоть ненадолго отключиться от реальности и бездумно смотреть в небо, где зажигались первые звезды…
Этим я и занялся.
* * *
Первым пришел Рикар.
Сначала я услышал хруст снега под тяжелыми шагами, а затем увидел широкоплечую фигуру, освещаемую ярко пылающим факелом. Остановившись в пяти шагах от меня, здоровяк с шумом сбросил на землю охапку наколотых поленьев. Помолчал, всматриваясь в меня в свете факела, и тихо спросил:
— Как вы, господин?
— Плохо, — признался я.
— Оно и видно, — вздохнул Рикар, с неопределенным выражением бородатого лица глядя на снующие по снегу вокруг меня щупальца, то зарывающиеся в сугроб, то высовывающиеся наружу. — Сейчас битый час Тиксу и Лени слушал. Такого нарассказали, что и в самом страшном кошмаре не приснится. Вот только о глазах ваших ничего не упоминали…
— Про глаза? — переспросил я, нагребая на себя снег. — А что с глазами? Куски ледышек, сам не понимаю, почему еще не ослеп.
— Светятся они, — буднично сообщил Рикар, складывая поленья шалашиком. — Ежели в пяти шагах костер разведу, худа вам не будет?
— Не будет, — отозвался я. — Подожди, как светятся?
— Ярко. Словно уголья в костре полыхают. Только цвет другой — синий, как… и сравнить-то не с чем. А вы не знали?
— Не знал, — подтвердил я. — А ну-ка кинь мне ледышку какую.
— Вон меч рядом с вами лежит. В лезвие гляньте, — посоветовал здоровяк, дуя на разгорающееся пламя костра.
Замолкнув, я подтащил к себе лежащий поверх сугроба меч и, приблизив к лицу, вгляделся в клинок с пятнами ржавчины. В металле тускло отразилось ледяное лицо с двумя пылающими синим угольями в глазницах. У меня и правда светились глаза. Ярко-синим холодным светом.
— До вчерашнего вечера ничего подобного не было, — вдоволь насмотревшись, глухо произнес я, откладывая меч в сторону. — Совсем весело… Ладно, не суть важно. Где остальные?
— Чуть позже подойдут, — пояснил Рикар. — Я из-за стола пораньше поднялся. Господин, вы поесть чего хотите? Каша есть с мясом, рыба печеная, травяной отвар.
— Нет. Я ем редко. И неважно, что именно, — я перестал чувствовать вкус. Было бы холодным, и ладно. Но об этом позже. Значит, решил прийти раньше остальных? — через силу улыбнулся я.
— Угу, — мрачно кивнул здоровяк. — Оплошал я. Вот и явился на суд ваш.
— В чем оплошал-то?
— Привел в поселение незнамо кого. Вооружил. Не заметил назревающего бунта, — начал было перечислять Рикар, но осекся и махнул рукой. — Да вы и сами знаете, господин Корис.
— Ты правильно сделал, что привел их, — качнул я головой. — Нам нужны люди. И особенно нам нужны воины, могущие держать оружие в руках. Здесь нет ошибки. Но вот остальное мне непонятно. Как ты не заметил этого Фирака, что вовсю баламутил народ? Дай угадаю — ты дал новоприбывшим возможность поселиться вместе, в одном углу пещеры? Правильно? Обособленно от остальных?
— Верно, господин. Они сами так попросили: мы в кубрике, мол, никого не знаем, разрешите наши гамаки отдельно повесить. Я и разрешил.
— И дал Фираку возможность говорить все, что взбредет ему в голову, — подытожил я. — Вот это ошибка! Всех их надо было разбросать между нашими людьми! Да наказать, чтобы ухо востро держали, прислушивались первое время к их разговорам и старались подружиться! А что получилось? Нет, Рикар, тебя словно подменили! Как ты мог так опростоволоситься?
— Да потому что голова моя не на месте была! — неожиданно зло буркнул Рикар и вперил в меня гневный взгляд. — В поселение вернулись, а вас нет! Ушли незнамо куда! Вот, значит, почему вы меня к Стене отправили! Чтобы не мог остановить вас, да? На смерть ушли, а Рикар пусть еще поживет, да? Так решили?! А меня вы спросили, господин, хочу ли я такой жизни?! Как вернулся в поселение, так все вас ждал, ни о чем другом думать не мог. И уж все сроки вышли! Древин все талдычит, хрыч старый: они всего на две недели ушли, всего на две недели ушли, вот-вот вернутся. Мы с Литасом все окрестности на лыжах исходили, в каждый овраг заглядывали, к каждому следу присматривались, каждый сугроб раскапывали! Уже не живых, так хотя бы мертвых найти! Будь моя голова на месте, то плевать бы я хотел, вместе эти пираты недоделанные живут или порознь! Вмиг бы неладное почувствовал, да каждому бы пятому глотку перерезал от уха до уха! Эти молокососы еще за маменькин подол держались да первые шаги делали, когда я уже в наемниках ходил и с три десятка зарубок на топорище сделал — по счету убитых этим самым топором!
— И сказать-то нечего. Не забывай, Рикар, — на пути к Стене и обратно ты мог сто раз погибнуть. Хорошо, что обошлось. Я вообще-то ожидал оправданий — простите, мол, не доглядел. Но никак не ожидал, что во всем обвинят меня.
— Не доглядел я, — буркнул выговорившийся здоровяк. — И вина моя… Господин, вы правда с самим Тарисом разговаривали, а потом его гробницу в воду ухнули? А то эта парочка склирсов болтливых еще и не того выдумают. Там и так народ уже с лица спал и едва сединой не покрылся. Чего только не говорят: и гоблинов, мол, вы десятками клали, сгархов на меч брали, а потом на сгархах же домой ехали, пинками их погоняя. Я уж молчу про то, что мага, прожившего двести лет, у какой-то древней нежити отбили, а потом у костра с ним байки травили! Неужто правда все?
— Почти, — бледно усмехнулся я. — Но пинками сгархов мы не погоняли. Они разумны, Рикар. Согласились нам помочь по доброй воле. И поэтому очень хорошо, что в момент нашей встречи тебя там не было.
— Это еще почему? Чем я хуже Лени или коротышки? Про ниргалов и вовсе молчу!
— В отличие от тебя, они не отрубали тому сгарху пальцы на лапе, — серьезно пояснил я и не выдержал, рассмеялся, уж очень ошарашенное лицо было у здоровяка.
— Неужто тот самый? — сипло выговорил Рикар, теребя бороду.
— Ага, — кивнул я, все еще посмеиваясь. — Лени не сказал этого? Хе! Тот самый. Справлялся о тебе. О здоровье спрашивал, не хворает ли, мол? Какими дорожками ходит? Встретиться бы, говорит, с ним надо, по душам поболтать уж больно охота.
— Так и сказал?
— Нет, — фыркнул я, чувствуя, как ко мне возвращается тень былого хорошего настроения. — Сгарх тот самый, это так, но тобой не интересовался. Вот если бы ты был там, все могло случиться иначе. А может, я ошибаюсь. Три дня — слишком мало, чтобы понять этих гордых созданий. — Помолчав, я добавил: — Когда мы прощались, я предложил ему свою защиту на летнюю жаркую пору. Сказал, что не позволю шурдам добраться до них во время спячки и кормления новорожденных детенышей.
— Защиту? Мы и себя-то защитить не можем, — проворчал Рикар, но в его голосе я услышал гордость. Старый воин гордился своим непутевым господином. — Но раз слова сказаны, то теперь назад пути нет. Дал слово — держи.
— Вот и запомни мои слова, — кивнул я, глядя в огонь. — Если не смогу сдержать слово — тогда мое обещание выполнишь ты.
— Как это? Почему не сможете? — дернулся Рикар. — Чего я еще не знаю, господин?!
— А ты не видишь, что со мной происходит? — вопросом на вопрос ответил я. — Рикар, мое тело меняется каждый день. Я уже не человек, а лишь его подобие. Ходячий и разговаривающий кусок льда. Ты можешь сказать, что будет завтра?
— Нормально все будет! — зло рявкнул Рикар. — Вы тут не выдумывайте, господин! Только я обрадовался, что вы вернулись, и опять заново?!
— Может, и так, — успокаивающим тоном ответил я. — А может, и нет. Сначала я превратился в кусок льда, потом моя кожа затвердела до такой степени, что устояла против удара шурдского тесака и лишь покрылась мелкими трещинами. Как при этом я все еще могут сгибать руки и пальцы, даже не представляю. Еще через неделю я окончательно утратил вкусовые ощущения. Кусок льда и мерзлый кусок мяса — все одинаково на вкус. А теперь у меня начали светиться глаза… Рикар, я превращаюсь в нечто страшное. В одну из тех уродливых тварей, что населяют эти земли, и именно для защиты от них мы построили эту стену. Я даже могу сказать, на какое из чудовищ я больше всего похож — на ту ледяную и парящую в воздухе тварь, что умеет становиться невидимой. Знаешь, чего я боюсь больше всего?
Здоровяк безмолвно покачал головой, и, добавив в голос жесткости, я сказал:
— Потерять контроль! Единственное, что пока не претерпело изменений — это мой разум. Но все может измениться в любой момент. И тогда из твоего друга я превращусь в злобный кошмар, убивающий всех подряд, и вам придется защищаться от собственного господина. А теперь это будет очень нелегко сделать! Мало того что на мне непробиваемая броня ниргалов, так еще и щупальца, которым только дай волю, и они соберут здесь кровавую жатву! И самое главное — клятва крови действует. Я буду кромсать вас на части, а вы не сможете ничего сделать! Только бежать прочь.
— Вы этого не сделаете! — убежденно ответил Рикар. — Я знаю вас, господин! Не сделаете, и точка! И еще — пусть те моряки-пираты приносят клятву кому угодно, но не мне! Благодарствую за доверие, но ни за что не соглашусь, тут уж вы простите!
— А? Это еще почему?
— Потому что я с вами пойду! — коротко буркнул Рикар. — Куда вы — туда и я!
— Да с чего ты взял, что я вообще собираюсь уходить? — медленно произнес я, вглядываясь в лицо здоровяка.
— Вы, господин, меня уж совсем за дурака не держите! Вы же только и думаете о том, как от беды приключившейся избавиться. Правильно?
— Угу, — кивнул я. — Думаю.
— Отца Флатиса здесь нет, да оно и к лучшему — он бы вас враз на костер определил. А если и не так, то помочь все одно не сумел бы. Как и мы. Я о таком и не слыхивал никогда, чтобы человек заледенел весь и щупальцами оброс! А я, почитай, не вчера родился. Вот и получается, что сегодня-завтра вы опять уйдете — искать, что от беды помочь может, и чтобы нас лишний раз опасности не подвергать. Верно я говорю?
— Вернее не бывает, — зло ответил я. — Меня что, так легко просчитать?
— Так вы же сами мне все рассказали, господин, — ухмыльнулся Рикар, разведя широкие, как лопаты, ладони. — И я вам сейчас одну очень важную штуку скажу! Без меня вы больше никуда не пойдете! Удерживать не буду, но следом пойду! Тоже мне, нашли кого с собой взять — пустобреха Лени и недомерка Тиксу! Последний так и вовсе дите совсем!
— Дите?!
— Ну по гномьим меркам, конечно. Если в пересчете на наши годы — Тиксе едва двадцать исполнилось. Может, и того меньше.
— Хорошо, что хоть не десять! Я-то думал, раз у него борода с локоть длиной, он уже взрослый муж!
— Хе! — фыркнул Рикар. — Да они бородатыми рождаются! И с маленькой киркой в детском кулачке!
— Ты говори, да не заговаривайся, — беззлобно рыкнул вынырнувший из темноты Койн. — Придумал же! Борода уже седая, а все туда же.
— Седина у меня в бороде благодаря господину нашему непоседливому появилась, — парировал здоровяк, подбрасывая в огонь еще одно полено. — А так я еще хоть куда!
— Тикса и правда совсем молод? — решил я все же уточнить.
— Молод, — кивнул гном, усаживаясь на принесенную с собой скамью. — Но не ребенок. Благодарю, что вернул его в целости и сохранности. И еще раз благодарю от всего сердца, что принял наш род под свою защиту.
— С чего это ты решил вспомнить столь давнее дело? — удивленно спросил я.
— За прошедший час Тикса мало ел, но много говорил, — улыбнулся Койн. — Рассказывал, через что вам пришлось пройти за время путешествия. И даже если половина из его рассказа — хвастовство, то оставшейся половины мне хватило, чтобы понять, насколько опасны эти земли. Ты уже спас нам всем жизни, когда сделал свое предложение. А я, старый дурак, еще сомневался… Мы бы не дошли до Ледяных Клыков, погибли бы в пути все до единого.
— И это было бы лучшим исходом для вас, — мрачно произнес я. — Если верить рассказу плененного нами гоблина, то в недрах Ледяных Клыков — их главное логово. Чуть ли не подземный город. Столица гоблинов. Вы бы попали прямо им в лапы. И правит ими Нерожденный. До сих пор в голове не укладывается. У гоблинов есть свой правитель, направляющий их действия!
— Не у гоблинов, — поправил меня Койн. — У шурдов.
— Не вижу разницы, — пожал я плечами.
— Но разница есть, — хмыкнул Рикар. — Вон она, эта разница, у стены жмется. Горкхи! Иди сюда, не прячься! С господином нашим познакомишься.
Прежде чем я успел удивиться, от стены отлепилась худая тень и послышался тонкий голосок:
— Горкхи боится ледяного человека.
— Э-э-э, — протянул я, вглядываясь в несмело приближающуюся тень.
— Иди-иди, не бойся, — хохотнул Рикар. — Он тебя не съест.
— Иди сюда, — поддержал здоровяка Койн и похлопал мозолистой ладонью по скамье. — Садись.
— Горкхи идет, — вновь прозвучал голос с едва уловимыми скулящими интонациями. Послышался непонятный скрип, едва заметный в отблесках огня темный силуэт приблизился, а затем на освещенное место боязливо вышел самый настоящий шурд, сильно припадающий на… деревянную ногу.
— Мать твою! — изумленно рявкнул я, машинально тянясь к мечу и привставая из своей снежной постели.
С перепуганным визгом шурд шарахнулся прочь и вновь растворился в ночной темноте. А на меня уставились две пары укоризненных глаз.
— Горкхи не причинит вреда, друг Корис, — покачал головой Койн. — Ни к чему браться за меч.
— Койн верно говорит, клянусь грот-мачт… тьфу ты! — в сердцах сплюнул здоровяк. — Вот ведь зараза какая прилипчивая, эти их словечки и клятвы! Горкхи, иди сюда, не бойся! Он просто пошутил! Вы же пошутили, господин?
— Ага, пошутил, — с трудом заставил я себя произнести эти слова и тут же приглушенно выпалил: — Это же самый настоящий шурд! Сейчас я вспомнил эту мелкую тварь! Он застрял тогда в окне, не успел смыться. И Рикар отрубил ему ногу!
— Рикар ногу отрубил, Рикар ногу и вернул, — добродушно пробасил здоровяк. — Самолично выстругал! Горкхи, да иди уже сюда. Господин тебя с шурдом спутал, потому и взялся за меч!
— Горкхи не шурд! И Горкхи все равно боится, — пропищал тот с приличного расстояния.
— Не трону я тебя! — окончательно запутавшись, рявкнул я. — Иди сюда!
— Он! — Шурд истошно заверещал, а из темноты донесся голос Литаса: — Поймал я его, господин. Сейчас явлю это недоразумение вашему взору. Ох… а ну не брыкайся, мелочь!
— Литас! Добрый Литас, пусти Горкхи! Тогда я покажу, где твои сапоги! Честно! Только не отдавай Горкхи ледяному человеку!
— А-а-а! Так это все-таки ты спер мою запасную обувку? Ах ты воришка пронырливый! Куда запрятал?!
— Спроси его и про мое точило для топора! — поторопился крикнуть Рикар. — Горкхи, а ну признавайся в грехах! А то скормлю ледяному господину!
— И про мои медные пуговицы! — подлил масла в огонь Койн. — Он их унес, больше некому!
— Он еще и ворует, — окончательно впал я в замешательство. — Кстати, если уж шурд выжил после потери ноги, то почему он не сидит взаперти?
— Потому что он не шурд, — в который уже раз повторил Рикар, явно злясь на мою непонятливость. — Это гоблин, господин. Обычный пещерный гоблин из древнего мирного народца. Горкхи и его собратья не хотят воевать, их заставляют шурды.
— Теперь понял, — медленно кивнул я и замолк, потому что упомянутый Горкхи вновь появился на свет, вися подмышкой у Литаса. Охотник усадил искалеченного гоблина на скамью рядом с Койном, погрозил ему пальцем, чтобы не вздумал бежать, и обратил внимание на меня:
— Рад видеть вас, господин.
— Как и я тебя, Литас, — улыбнулся я в ответ.
Пока Литас усаживался и снимал с пояса флягу, я во все глаза смотрел на притулившегося на краешке скамьи шурда… то есть гоблина. Тщедушная фигурка облачена в ладно скроенные из оленьей кожи куртку и штаны, одна штанина была обрезана, открывая взгляду гладко оструганную деревянную ногу, доходящую до середины бедра. На голове — вязанная из шерсти шапка с прорезями для длинных подергивающихся ушей, а шея несколько раз обмотана широким шарфом. Да, он одет получше меня… Огромные умные глаза с янтарными зрачками, тонкие губы, меж которых выдаются кончики мелких клыков, лицо абсолютно правильное, не деформированное магией Тариса. Да и тело гоблина было хоть и щуплым, но вполне пропорциональным, без свойственного шурдам перекоса в плечах и угловатости очертаний. Теперь я четко видел различия.
Гоблин в свою очередь разглядывал меня с жадным любопытством.
— Остальные сейчас подойдут, — сказал Литас, и я кивнул, все еще не сводя взгляда с гоблина.
— Горкхи говорит здравствуй, господин Корис Ван Исер, — в приветствии склонил ушастую голову вдоволь насмотревшийся гоблин.
— И ты здравствуй, Горкхи, — кивнул я в ответ. — Ты знаешь мое родовое имя?
— Горкхи слышал и запомнил, — пискнул гоблин, в то время как его рука, словно действуя сама по себе, безошибочно нащупала лежащую на скамье флягу Литаса и потащила к себе. Прежде чем Литас опомнился и забрал свое добро, гоблин уже успел вытащить пробку и присосаться к ее содержимому.
— Вот бесенок! — беззлобно рассмеялся Койн. — Гоблины ничего не забывают, друг Корис. Ничего и никогда. Стоит ему что услышать или увидеть — и все, навеки отпечатается в памяти. Видать, услыхал, как упоминали ваше имя, и запомнил.
— Ничего и никогда? — не поверил я, решив, что гном пошутил.
— Именно, — абсолютно серьезно ответил глава рода Чернобородых. — Отец дал этому мелкому народцу великий дар, но они не сумели им воспользоваться. Что толку в колодце, если ты не знаешь, как черпать из него воду? Словно злая насмешка.
— Поясни, — не на шутку заинтересовался я. В моей голове забрезжила смутная мысль, пока еще не оформившаяся до конца.
— Пояснить? Хм… — на мгновение задумался гном. — Это просто. Достаточно всего один раз объяснить Горкхи весь процесс превращения руды в великолепные клинки, и он запомнит все до последнего слова. Запомнит на всю свою жизнь, а если перескажет своим потомкам — будут помнить и они. Но, обладая этим знанием, выковать клинки они не сумеют, даже если ты дашь им все необходимое: печь для плавки, всю кузню целиком вместе с инструментами и прочие мелочи. Не смогут, и все. То ли руки не из того места растут, то ли голова скудоумная мешает. Как жили они в течение тысячелетий, так и живут. Те же ножи до сих пор из кости точат и в шкуры невыделанные одеваются!
— И так было всегда?
— Всегда так было! — твердо ответил Койн. — И всегда так будет.
— Тут ты ошибаешься, Койн, — тихо ответил я, смотря на любопытно посверкивающего глазами Горкхи. — Гоблины научились пользоваться своим умом больше двух столетий назад. Да еще как! Вот только платой за приобретенный разум послужило их здоровье. А добродушный нрав сменился на бешеную злобу. И зовутся они больше не гоблинами… а шурдами. Так вот что им подарил Тарис… или это явилось побочным результатом какого-то в целом неудавшегося эксперимента? Сейчас уже не поймешь, слишком много воды утекло с тех пор… Ладно! Время идет, а мы все о минувшем, да о минувшем, словно нам больше заняться нечем. Для начала я хочу знать, каким образом Горкхи, который, оказывается, вовсе не шурд, из злобного врага превратился в вашего закадычного дружка, не стесняющегося приворовывать. Затем мы отправим нашего ничего не забывающего Горкхи спать и поговорим уже о серьезных вещах. Итак, кто начнет?
— Мы когда прибыли, Горкхи уже без привязи был, — поспешно открестился Рикар.
Койн вздохнул, запустил пальцы под шапку, поскреб макушку и лишь тогда начал говорить.
Через четверть часа я понял, что столь быстрая метаморфоза из врага в друга произошла благодаря добросердечности наших детей и женщин. Но больше всех виновата Нилиена.
Когда закончилась последняя осада, после которой мы столь многое узнали от умирающего Квинтеса, события закрутились так быстро, что о плененном гоблине все попросту забыли. Ему наспех остановили кровь, наложили повязку и посадили на привязь в самом темном углу пещеры, поблизости от кладовки Тезки.
Вскоре Рикар отправился на восток к Пограничной Стене, я, прихватив с собой небольшую компанию, двинулся куда глаза глядят, а в итоге оказался далеко на северо-западе, у погребенных в соленой морской воде руин Инкертиала. Все это время Горкхи оказался предоставлен самому себе и тихонько сидел в темной скальной нише, изредка сверкая из темноты глазищами и бормоча под нос что-то неразборчивое. Мужчины давно бы уже избавились от лишнего рта, но, помня о моем приказе оставить пленнику жизнь, все же не решились. А заодно и детям наказали гоблина не обижать и лишний раз не тревожить.
Как оказалось, это была первая ошибка из череды последующих. На дворе — суровая зима, теплой одежды в обрез, и мелкая ребятня оказалась заперта в скучной пещере, в которой они успели изучить каждый закоулок. Тут они и вспомнили о гоблине. Тогда же стало известно имя искалеченного и запуганного пленника — Горкхи. На самом деле его звали иначе, но настоящее имя оказалось настолько труднопроизносимым, что его переиначили в более простое и короткое. Обрадованный общению гоблин не возражал. Он и раньше неплохо лопотал на общем языке, а спустя пару дней, проведенных в шумной компании, заговорил абсолютно чисто. В том числе и на гномьем языке.
Горкхи знал уйму загадок, сказок и всяческих историй. Вскоре детей было от него не оттащить — большую часть дня они проводили рядом с нишей гоблина, уходя лишь поздним вечером и вновь торопясь туда утром.
Когда занятые ежедневной работой мужчины наконец обратили свое внимание на происходящее, дело зашло уже слишком далеко. Нагрянувшим с проверкой в нишу к Горкхи людям и гномам сначала пришлось пробираться через плотные ряды сидящих на одеялах детей, а затем их глазам предстала изумительная картина. В невеликой скальной нише было чисто, появилась деревянная лежанка, застланная парой шкур, в углу притулились горшок с чистой водой и миска каши с общего стола. У лежанки стоял табурет, на котором стояло несколько жировых светильников, освещающих жилище гоблина. Все это принесли дети, пожалевшие своего нового друга, дрожащего от холода и прозябающего в грязи и нечистотах.
Вознегодовавшие взрослые решили принять срочные меры и собрались было переселить Горкхи из пещеры в конюшню, благо его рана затянулась. Из этой затеи ничего не вышло. Дети от мала до велика подняли дикий рев. Если верить словам Койна, тряслась вся пещера, и они уже начали бояться, что каменные своды не выдержат и обрушатся им на голову. Обиженный рев оказался хитрым политическим ходом. На дикий шум нагрянули встревоженные криками своих ненаглядных чад женщины во главе с вооруженной черпаком Нилиеной. И это решило дело. Старшая кухарка быстро разобралась в происходящем, уняла ревущих детей, черпаком разогнала мужиков кого куда и успокоила сжавшегося в дрожащий комок перепуганного гоблина — причем сделала это крайне быстро.
С того дня Горкхи оказался под крылом Нилиены. Сначала она добилась послабления тюремного режима, и одноногого гоблина перевели из холодной ниши на теплую кухню, приковав рядом с печью. Затем Горкхи обзавелся сшитой руками женщин одеждой, а его грязные и кишащие вшами шкуры отправились в огонь. Еще через несколько дней гоблина развязали и предоставили ему полную свободу передвижения в пределах поселения. Пленник выказанное доверие оправдал полностью. К ведущей на стену лестнице не приближался, к оружию не прикасался, куда не надо, нос не совал и даже старался помогать в повседневной работе по хозяйству. Правда, посуду мыл из рук вон плохо: если не разбивал по неуклюжести, то вместо мытья в воде предпочитал вылизывать миски до блеска языком.
С возвращением Рикара гоблин вновь попал в опалу, но ненадолго. Безобидность Горкхи смогла подкупить и искалечившего его мрачного здоровяка. Через неделю Рикар распорядился вернуть горемыке свободу и собственноручно выстругал из подходящего полена деревянную ногу, да еще и подарил ему теплый шарф, которым гоблин чрезвычайно гордился и не снимал, даже когда ложился в постель. Правда, сначала он этот шарф украл, но это уже дело другое.
А воровал гоблин постоянно. По мелочи и только то, что ему очень нравилось. Красиво блестящие пуговицы, поскрипывающие сапоги, большая деревянная ложка или еще что подобное. Украденную добычу распихивал по углам и трещинам, но если требовали вернуть, то с горестными вздохами он безошибочно плелся к нужному тайнику и едва ли не со слезами на глазах возвращал украденное хозяину… чтобы через день снова уволочь. Ничего не брал он только у детей. Даже не прикасался к скудным игрушкам, но с удовольствием играл вместе с малышней в их детские игры.
В общем и целом, Горкхи оказался безобидным и более того — единственное, о чем он просил, так это не отправлять его обратно к шурдам, которых он боялся до ужаса. Тем более что всех искалеченных гоблинов ждал только один исход — оказаться в кухонном котле в качестве куска мяса. А умирать Горкхи не хотел.
— Горкхи не хочет умирать, — тонким голоском подтвердил внимательно слушающий рассказ Горкхи. — И воевать тоже не хочет.
— Почему он постоянно повторяет свое имя? — с недоумением спросил я, поняв, что история окончена. — Почему не говорит «я»? Словно не о себе говорит, а ком-то постороннем.
— Запрещено, — за Койна ответил гоблин. — Нельзя. Только шурды могут это говорить, злые шурды запретили остальным.
— Понятно… Ну здесь шурдов нет, так что можешь говорить «я» сколько угодно.
— Бесполезно, — махнул рукой Рикар, и остальные кивками подтвердили его правоту. — Мы долго пытались. Привычка неистребима.
— Ясно, — кивнул я, чуть помедлил и мягко произнес: — Ладно, Горкхи, ты иди в пещеру, нечего тут мерзнуть и одновременно греть уши. Ступай.
— Да, господин Корис, — пискнул гоблин. — Горкхи понял и слушается.
Неловко сползя со скамьи, гоблин захромал прочь, направляясь к теплой пещере. А ему навстречу уже шли те, кого я хотел видеть. Размашисто шагали братья-мастера, за ними спешил мой тезка Корис, позади всех торопливо семенил Стефий.
Дождавшись, пока они все рассядутся и поприветствуют меня, я чуть привстал и уселся в умятый сугроб, словно в кресло, чтобы видеть всех окружающих. Нагреб на себя свежего снега, унял оживившиеся щупальца и лишь тогда кивнул Рикару:
— Излагай все по порядку. И начни с момента, как вы отправились в путь…