Книга: Охотник (сборник)
Назад: Часть II АЭН-МОР
Дальше: Часть IV ПРОСТИ ВРАГА ПЕРЕД СМЕРТЬЮ… ЕГО

Часть III
СЕКРЕТЫ ТЕНИ

Глава 1
Главное — не запутаться в листве ветвей власти…

Арролд обалдело тряс своей белоснежной гривой, пытаясь остановить мельтешение перед глазами, избавиться от противной ноющей боли в голове, да и просто прийти в себя от более чем странного способа перемещения, продемонстрированного фамильяром его клана, а Т'мор все никак не мог отдышаться. Оказывается, скользить в тенях самому и пытаться протащить той же тропой кого-то еще — это совсем не одно и то же. По крайней мере ощущения были такие, словно весь путь по нескончаемой лестнице он проделал на своих двоих, да еще и с Арролдом на закорках. Радовало только одно — скорость движения в тенях от наличия груза не зависит. Т'мор кое-как восстановил сбившееся дыхание и огляделся. С огромной площадки перед входом в Башни, где они оказались, открывался завораживающий вид на Таласские горы и зажатое вздымающимися к небу пиками небольшое плато, на котором и раскинулся город хоргов — древний Аэн-Мор. Только теперь, глядя на него сверху, Т'мор в полной мере осознал, что это не творение нынешних его обитателей. Да, Арролд рассказывал о том, как был найден этот город, но привычный уже по Меельсу и Лиисту вид здешних зданий, брусчатка площадей и мягкие узоры, украшающие стены домов, застили смысл его слов. Зато отсюда, с огромной высоты, были прекрасно видны остатки древнего города, выстроенного по совершенно нездешним канонам, на руины которого причудливыми заплатами наложилась привычная хоргам вязь улиц и площадей. Вроде бы она должна была полностью перекроить всю территорию плато, но нет-нет, да и выглянет бесплотным призраком из-под ее рисунка древний город. То напомнит о себе цепью массивных башен, обрывающихся у ущелья, то вдруг мелькнет вдали, на пределе видимости, полукружием оплывших террас, уступами спускающихся по склону горы…
Т'мор глубоко втянул носом воздух. Странно. Вроде бы на такой высоте должна ощущаться нехватка кислорода, но нет. Словно и не находятся они с Арролдом на невообразимой высоте. Дышится здесь на удивление легко. Парень хмыкнул, отложив в памяти еще один вопрос, ответ на который ему хотелось бы найти, и оперся на гранит плиты, опоясавшей площадку и выполняющей здесь роль бортика. Оперся и тут же отдернул руки. Даже сквозь толстую кожу перчаток в пальцы ударили морозные иглы. Т'мор поежился. Хорошо еще, что день сегодня безоблачный, иначе вместо шикарного вида на город гостям Башен пришлось бы любоваться лишь бескрайним морем мокрых холодных облаков, тут и там пронзаемым рифами горных вершин. Или застрять в этом самом «море» и искать вход в Башни на ощупь. Бр-р. Впрочем, холода здесь и без них достаточно. Внезапно ворвавшийся на площадку особенно сильный порыв ледяного ветра чуть не содрал с плеч гостей плащи и, выбив слезы из глаз, заставил Т'мора и Арролда, забыв о своих недомоганиях и захватывающих видах, рвануть к дверям, ведущим в защищенный от непогоды теплый холл цитадели.
Стоило им оказаться внутри, как оба гостя были окружены добрым десятком хоргов-стражников в одинаковых темных мантиях, жестких от обилия серебряного шитья. Невозмутимые бледные лица, одинаковые прически, посохи в руках… Хорги статуями замерли вокруг Т'мора и Арролда, не издав при этом ни звука.
В сомнении парень взглянул на своего спутника и, уловив от того легкую волну удивления, тяжело вздохнул. Надежда на то, что подобный прием гостей в обычае у обитателей Башен, растаяла, как дым. Вляпались. Опять.
Между тем, пока Т'мор приходил к этому выводу, на сцене появилось еще одно действующее лицо. По ступеням широкой лестницы, занявшей добрую половину огромного холла, спустился еще один хорг. Вообще, определить с первого взгляда возраст белогривых достаточно тяжело: кожа их не склонна обзаводиться морщинами или покрываться пигментными пятнами, а со старческими болезнями вполне успешно справляются зелья магов. Но в случае с данным экземпляром можно было с уверенностью утверждать: этот конкретный хорг просто чудовищно стар. Ломаные движения, высохшая, словно пергаментная, кожа, туго обтянувшая череп, огромные залысины в обрамлении не привычно белоснежных, а словно присыпанных серой дорожной пылью волос и огромные темные глаза, кажущиеся провалами в небытие. Мертвые глаза… Кажется, этот уникум спокойно мог бы назвать архивариуса Дома и-Нилл малышом, не погрешив при этом против истины. Старый живчик рисс на фоне хорга показался бы самым настоящим дитем.
— Рад приветствовать вас в Башнях. — Тихий и сухой, безжизненный голос древнего хорга заставил стражу разомкнуть круг. — Совет мастеров Вязи уже собран. Следуйте за мной.
Т'мор с Арролдом переглянулись и, почтительно поклонившись, молча последовали за хоргом, медленно двинувшимся в сторону боковой двери.
— Интересно, сколько ему лет? — тихо прошептал парень, адресуя вопрос Арролду, но тот только качнул головой, продолжая с пришибленным видом сверлить взглядом спину их странного проводника. Вообще, кажется, явление этого древнего существа выбило хорга из колеи куда сильнее, нежели человека. Вопрос в том, что такого учуял в нем Арролд, чего не смог почувствовать Т'мор.
— Мне девять тысяч лет… от посмертия и еще около семисот от рождения, — даже не обернувшись, все тем же ровным шелестящим голосом ответил проводник. Старый-то он старый, а вот со слухом у древнего все в порядке. Стоп! Девять тысяч от чего?! Да это же самый настоящий лич получается! Ох е-ео! Гора на него нет! Хотя… Т'мор трезво прикинул варианты и порадовался, что судьба не сподобилась столкнуть побратима с этим… этим. В общем, что ни делается, все к лучшему.
— Благодарю за ответ, уважаемый эр, — пробормотал ошарашенный Т'мор.
Парень покачал головой, приходя в себя от такой новости, и медленно выпустил воздух сквозь зубы. Теперь ясно, почему Арролд так отреагировал на его присутствие. Ап Хаш сам очень неплохой некроном, так что не почувствовать присутствия близкой ему силы не мог. А учитывая древность лича и соответственно его собственное могущество, нет ничего удивительного в том, что побратим Т'мора старается быть тише воды, ниже травы. Мощь сильного, опытного мастера всегда подавляет более слабых магов того же направления. Эдакий природный показатель, никак не зависящий от званий и титулов, определяющий истинное положение любого мага в иерархии коллег по цеху. Что уж тут говорить о древнем личе, по сравнению с которым все умения Арролда все равно что огонек свечи рядом с полыхающим костром. Кстати о кострах… Надо что-то делать с Арролдом. В таком состоянии ап Хаш вряд ли сможет достойно показать себя на встрече с мастерами. А значит, надо выводить его из ступора. Так, если припомнить, то Арролд не только некроном, но еще и маг Огня. Может быть, это как-то поможет… Надо попробовать. Хм…
Т'мор глянул на безупречно ровную спину их жутковатого проводника и перевел взгляд на унылого побратима. Вот интересно, а не может ли это быть спланированным ходом? Вряд ли столь могучее существо, как этот лич, встречает всех посетителей, даже если ради них собирается совет мастеров Вязи. А значит… значит, кто-то захотел поиграть с Т'мором и Арролдом перед этим самым советом. Кто-то обладающий очень и очень немалой властью и влиянием, если смог подпрячь для этого, прямо скажем, не самого важного дела такого монстра. Рраена? Храм? Кто его знает… Впрочем, это может быть и инициативой всего совета. Так сказать, проверка на вшивость. Но если появление лича в холле Башни не случайность, значит, вполне возможно, что и Т'мора впереди ждет нечто подобное. Вот только интересно, чем его попробуют придавить, мастером Вязи в магии разума? Так… Отставить. Об этом можно будет поразмыслить и чуть позже, а сейчас надо встряхнуть Арролда, а то еще немного, и он вообще перестанет воспринимать окружающую реальность.
Т'мор покачал головой и аккуратно ткнул напарника локтем в бок. Арролд чуть повернул к нему голову, но по глазам хорга было ясно, что мысли его витают где-то очень далеко.
— Давай, приходи в себя, сволочь белобрысая, — прошипел Т'мор. — Огнем, что ли, прикройся.
— Надо же! Такой маленький и такой разумный, — неожиданно хмыкнул идущий впереди лич, а Арролд вдруг ощутимо расслабился, что не прошло незамеченным для их проводника. Глаза у него на спине, что ли? — Полегчало, болезный? Можешь успокоиться, больше давить не стану.
— Благодарю, мастер, — привычно холодным тоном отозвался ап Хаш. Ссутулившийся было под воздействием лича хорг снова выпрямился и нацепил на лицо свою обычную непроницаемую маску.
— Вот уж не за что, — прошелестел лич. — А теперь давайте прибавим шаг. Совет не будет ждать вечно.
Проводник вдруг резко ускорился, да так, что полы простой, ничем не украшенной серой мантии взвились за его спиной. Теперь троица буквально мчалась по многочисленным галереям, залам и анфиладам комнат, только с грохотом хлопали о стены двери, распахивавшиеся на их пути от одного жеста лича.
«Если я правильно понял, то этот древний хитрец решил не тратить время на проверку твоих способностей». — Легкий ментальный посыл Арролда коснулся разума Т'мора, едва троица замерла перед небольшими, но очень массивными двустворчатыми дверьми, почему-то не пожелавшими отвориться при появлении лича. Очевидно, за ними и располагалась цель путешествия хорга и человека по многочисленным залам Башен.
«Ты тоже считаешь, что эта встреча с личем затеяна ради проверки?» — немедленно отозвался парень, одновременно окутывая себя и хорга легкой ментальной дымкой для защиты от подслушивания. Кто его знает, не прячется ли здесь за какой-нибудь портьерой пара мастеров школы Разума? Вряд ли, конечно, они могли незаметно прочесть Арролда или Т'мора по пути сюда, но вот подслушать мысленную беседу для серьезного мастера школы Разума не составит большого труда. Правда, нельзя упускать еще один момент… Т'мор покосился на Арролда и проводника, застывших в ожидании непонятно чего перед входом в зал… А именно: нельзя поручиться, что какой-нибудь ушлый маг не вторгся в сознание эра ап Хаш, пока тот пребывал в угнетенном состоянии под влиянием силы древнего лича. Это было бы неприятно… как минимум.
«Арролд, проверь закладки», — просемафорил хоргу Т'мор, все так же удерживая защиту от любопытных «разумников». Тот в ответ чуть приподнял бровь, изобразив удивление, но послушно ушел в себя. Мысленная связь между хоргом и человеком дрогнула, но почти тут же восстановилась, и вскоре по ней пришел отрицательный ответ Арролда, успокаивающе подействовавший на Т'мора. Закладки — особые метки, оставляемые опытными магами в своем сознании для упорядочивания информации и контроля, — оказались нетронутыми. А обойти их при поиске необходимых сведений — дело муторное и, самое главное, очень долгое. На лету такого не сотворить, каким бы гением не был мастер.
Успокоенный Т'мор облегченно вздохнул, и почти тут же тяжелые створки дверей медленно разошлись в стороны, открывая гостям и их проводнику вид на аскетичный круглый зал с голыми стенами из крупного серого камня грубой кладки, далеким сводчатым потолком и узкими, высокими арочными окнами. В центре зала, скупо освещенного солнечным светом и парой святящихся шаров, парящих под самым сводом, торцом ко входу поместился длинный каменный стол, испещренный топкой рунной резьбой и инкрустированный многочисленными камнями тьмы, превратившими заурядный булыжник в мощнейший артефакт. Взгляды сидящих за ним хоргов-мастеров, обряженных в скупо расшитые золотой нитью мантии, скрестились на вошедших. Члены совета, с комфортом разместившиеся в удобных креслах, дружно поднялись и, отвесив короткий полупоклон, тут же уселись на свои места. Арролд и Т'мор переглянулись, после чего во все глаза уставились на невозмутимого лича, ответившего на приветствие мастеров Вязи небрежным кивком. Оставив ошеломленных гостей у двух небольших кресел, установленных с торца стола, обращенного к дверям, лич скользнул дальше и остановился у каменного трона, возвышающегося во главе стола.
— Малый совет мастеров Вязи Аэн-Мора объявляю открытым. — Немертвый некроном величественно опустился в свое жесткое кресло и, глянув на ошеломленных гостей, неожиданно ухмыльнулся: — Садитесь-садитесь, в ногах правды нет, как говорит один мой знакомый.
Вот эта улыбочка лича, похоже, доконала Арролда окончательно.
— Но нет ее и выше, — проговорил ап Хаш одновременно с Т'мором, опускаясь на сиденье.
— Зато сидеть значительно удобнее, чем стоять, — фыркнул лич.
И куда только подевался его шелестящий сухой голос?! Точнее, не так. Откуда в безжизненном песчаном шелесте этого немертвого взялись такие живые нотки? Да мало какой нормальный хорг позволит себе подобную демонстрацию эмоций перед незнакомцами! А этот лич что творит?… Если, конечно, это не еще одна проверка, так сказать, на психическую устойчивость. Парень мысленно ухмыльнулся. А вот фиг вам! После долгого общения с новым родственником Т'мор вполне способен пережить даже шуточки обезумевшего от собственной древности лича. Кажется, Арролд тоже уже справился с собой и теперь с невозмутимой рожей пялится на главу совета, ожидая начала шоу.
— Что ж, приступим, эры, — протянул лич, окинув взглядом собрание. Члены совета в ответ согласно кивнули. — Итак, не далее как три дня назад темный вестник принес нам интереснейший доклад от представителя Великих Башен в Лиисте. Советник Ассил, эр, вы лично принимали доклад, так что вам и озвучивать его содержание… и предварительные выводы, если они у вас имеются.
Один из мастеров поднялся с кресла и заговорил. Говорил он долго, не менее получаса, перемежая свою речь многочисленными цитатами на разных языках, подчас совершенно незнакомых Т'мору, но смысл сводился к тем же выводам, что не так давно сделал Байда, причем за несколько минут и без всякой «воды».
Иначе говоря, с одной стороны, явно темный маг, хоть и человек, поклялся стихиями, и на его призыв откликнулись и Свет, и Тьма, чего прежде вроде как не бывало. С другой стороны, ни один хорг еще не обезумел настолько, чтобы пытаться призвать Свет, да и принадлежность Т'мора к адептам Тени тоже может играть немалую роль в случившемся безобразии. Вот только какую именно, определить без целенаправленных исследований невозможно.
Во всей речи странно говорливого хорга Т'мора напряг только один момент — намек белогривого на то, что не худо было бы сделать из человека подопытную крысу. Впрочем, эта идея не была поддержана личем. Иначе говоря, услышав завуалированное предложение препарировать адепта Тени и посмотреть, как он, урги его подери, устроен, древний немертвый вдруг оглушительно захохотал, да так, что Т'мор почти серьезно забеспокоился, как бы мумия просто не развалилась от смеха.
— Эр Ассил, я, как никто другой, понимаю вашу тягу к исследованиям и экспериментам, но в данном случае вынужден отказать, — отсмеявшись, заявил лич. — В прошлом мне довелось присутствовать при подобных исследованиях, и вывод магов был однозначный: чтобы исследовать возможности Тени, необходимо обладать хотя бы минимальной способностью к этому направлению… И если вы сейчас начнете утверждать, что исследования велись в седой древности, а нынешние наши возможности неизмеримо больше того, чем располагали наши предки, замечу, что среди исследователей были и столь уважаемые мастера, как основатели так восхищающего вас комплексного метода манипулирования силами — Неррит Рраена и предок присутствующего здесь Арролда ап Хаш, Ассор Сандоварский.
Выслушав лича, Ассил согласно наклонил голову и уселся в кресло, напрочь потеряв интерес к Т'мору, на которого до отповеди главы совета то и дело бросал заинтересованные взгляды. Еще один Джорро на его бедную голову! Т'мор тяжко вздохнул и вновь прислушался к речи главы совета.
— Что же, думаю, нам стоит признать предложенную эром Ассилом теорию о влиянии Тени на особенности призыва стихий темным магом Т'мором, тем более что проведенные нашими предшественниками исследования тоже не раз сталкивались с такой особенностью адептов Тени и вовсе не относили их при этом к тварям Света. Таким образом, мы имеем прецедент, некогда разрешенный советом мастеров Вязи в пользу обвиняемого. Прошу убедиться, что это не выдумки выжившего из ума лича. — Глава совета хмыкнул, тонкие пальцы скользнули по крышке стола, едва касаясь камней тьмы, целое скопление которых было инкрустировано в камень столешницы перед его троном, и перед членами совета прямо в воздухе соткались зеленоватые буквы каких-то текстов. Только Т'мор и Арролд оказались обделены, что, впрочем, их не особо и заботило. Когда же все присутствующие ознакомились с предоставленными сведениями и их взгляды вновь скрестились на главе совета, лич продолжил свою речь: — Принимая во внимание решение совета мастеров Вязи Великих Башен от четвертого дня восьмой декады шестьсот семьдесят второго года эпохи Негур и основываясь на изложенном в их решении прецеденте, предлагаю снять с темного мага Т'мора обвинение в обращении к враждебной стихии. Если у уважаемого совета имеются аргументированные возражения, прошу изложить их здесь и сейчас. В ином случае с истечением последней капли решение вступит в силу. — Лич перевернул появившуюся на столе клепсидру, и тягучие капли какой-то голубоватой жидкости стали собираться на ее дне.
Члены совета переглянулись, но против такого решения сразу не высказался ни один. Т'мор присмотрелся к присутствующим, напрягая все свои эмпатические способности — пусто. Снова и снова пусто. Мастера Вязи оберегали свои эмоции и мысли, так что без серьезного взлома к ним не пробраться. Впрочем… Щиты одного из советников показались Т'мору несколько слабее, чем у других, и он сосредоточил на нем все свое внимание и способности. Буквально через пару секунд усилия парня были вознаграждены. Обострившиеся чувства нашли лазейку в ментальной обороне хорга. Очевидно, испытываемые им эмоции были слишком сильны, так что частично, хоть и почти незаметно прорывались сквозь щиты. Недоумение и недовольство. Т'мор немного поколебался, вспомнив наставления Байды, но в конце концов решился на эксперимент. Он ведь не собирается шерстить всю память советника, вороша его закладки и подставляясь под контрольные цепи защиты его разума. Ни к чему это Т'мору, да и опасно. Он лучше просто тихонько посидит, так сказать, в уголке, посмотрит, что за мысли питают столь сильные чувства мастера. Вряд ли его засекут при таком подходе. Эмоции и без того сильно искажают восприятие защиты, так что есть неплохой шанс, что в этих потоках тонкий мысленный посыл будет незаметен. Конечно, всех мыслей так не прочтешь, только те, что генерируют замеченные им эмоции, но ведь больше и не нужно. Т'мор был почти уверен, что чувства, пробившиеся сквозь щиты хорга, вызваны именно происходящим в зале совета шоу. А значит… парень глубоко вздохнул и аккуратно скользнул мыслью по вибрирующим потокам чувств хорга…
Недоумение советника было вызвано абсолютной нетипичностью поведения древнего лича на сегодняшнем совете мастеров Вязи. Нет, древний хорг всегда отличался некоторой эксцентричностью, но все его действия всегда были куда более скрытыми. Подковерные игры, манипулирование окружающими и их мнением, даже шантаж и подкуп давали личу возможность с легкостью крутить советом, не выпячивая своей власти и позволяя советникам самим приходить к нужным ему и его союзникам решениям. А сейчас… Напор, с которым лич буквально продавливал решение по этому хуману, пугал. Советник Ррох был почти в смятении и не сомневался, что многие его коллеги пребывают в том же состоянии.
Т'мор с великой осторожностью, словно обезвреживал очередную ловушку где-нибудь на окраине Свободного Города, выскользнул из сознания советника. Судя по всему, хорг никогда прежде не сталкивался с ситуациями, когда глава совета так явно и безапелляционно пользовался своей почти безграничной властью и авторитетом, только что не напрямую заставляя мастеров принять нужное ему решение. Именно эта странность поведения, не просчитываемая ушлым хоргом, да еще и непонятная позиция, которую занял древний немертвый, превратившись из немногословного беспристрастного судьи чуть ли не в защитника обвиняемого, и вызвали недовольство советника. Но он промолчал.
Пока Т'мор пытался разобраться, чем же он мог так заинтересовать хитрого лича, что тот такие фортели выкидывает, глава совета обвел взглядом стол и, убедившись, что никто из присутствующих не горит желанием оспорить его предложение, кивнул. Одновременно с его движением в нижнюю чашу клепсидры упала последняя капля. Полчаса, отведенные совету на раздумье, истекли.
— Отлично. Решение принято. Совет мастеров Вязи Аэн-Мора признает человека, темного мага Т'мора, невиновным, — заключил лич и откинулся на спинку своего трона. — Ну а теперь можно перейти к следующему вопросу нашего собрания. Эр Ррох, это дело касается вас и вашей Академии. И хотя я прекрасно помню о привилегиях вашего заведения, вынужден настаивать на присутствии всех членов совета для решения этого щекотливого вопроса. Эр Арролд, прошу, вам слово.
Эр Ррох, тот самый хорг, в сознании которого побывал Т'мор, выпрямился в своем кресле, и от него уже ощутимо пахнуло недовольством. Впрочем, присутствующие на совете мастера дружно проигнорировали поведение ректора местного высшего учебного заведения.
— Уважаемые эры! — Арролд поднялся с места и, вытащив из-за отворота камзола небольшой свиток, укутанный в сложную вязь защитного плетения, положил его на стол. — Наши соседи в землях Шаэр просят дозволения совета мастеров Вязи Аэн-Мора на присутствие сьерра Т'мора гардэно Рауд Шаэр-и-Нилл в стенах Академии и Великих Башен с правом доступа к инкунабулам библиотек Хорогена.
— Риссы… — с непонятными интонациями протянул кто-то из мастеров. В ту же секунду свиток, лежащий перед Арролдом, полыхнул печатями и моментально утонул в камне стола, чтобы через секунду всплыть зеленоватыми строчками текста перед лицом каждого мастера Вязи, присутствующего в зале. Мельком глянув на короткое послание, лич взмахнул рукой, привлекая внимание присутствующих.
— Думаю, этот вопрос мы будем решать за закрытыми дверьми. Эр Арролд, сьерр Т'мор, было интересно познакомиться, но сейчас я вынужден просить вас покинуть зал совета. Ждите. Решение по этому вопросу будет доставлено вам до полудня следующего дня.
Двери за спиной Т'мора и Арролда распахнулись, и на пороге застыли две копии давешних «статуй», встретивших гостей в холле Башни.
— Ну и что ты думаешь? — поинтересовался Т'мор у Арролда, едва они оказались у подножия бесконечной лестницы.
— Странно это все, — задумчиво произнес хорг и, не сбавляя шага, повернул к давешнему трактиру. — Вообще-то, площадь — не совсем подходящее место для таких разговоров, так что давай-ка заберем наших животин и отправимся домой. Там хорошенько перекусим и заодно обсудим все произошедшее на совете. Я ведь не ошибусь, если предположу, что у тебя тоже имеется пара мыслей на этот счет?
— Разумеется. — Вздохнул Т'мор. — Может, еще и Байду позовем?
— Ты ему настолько доверяешь? Уже? — Арролд даже на мгновение замер на месте, услышав предложение побратима.
— Доверяю или нет — это другой вопрос, и пока его рано обсуждать. — Т'мор подтолкнул Арролда ко входу в трактир. — Но вот то, что он умен и опытен, я отрицать не могу. Ты же слышал, что говорил этот Ассил на совете? Если отбросить всю шелуху, то Байда в точности предсказал ход его мыслей. Согласись, было бы глупо отказываться от возможности выслушать мнение умного человека. Даже если ты ему не доверяешь.
— Хм. Как раз я-то ему вполне доверяю, — тихо проговорил Арролд, одновременно жестом подзывая трактирщика.
Тот вышел из-за стойки и бодро поковылял в их сторону. На лице тора-полукровки светилась такая довольная улыбка, что Т'мор невольно попятился. Некстати вспомнился встреченный у «Белой скалы» тан Грим. Тот тоже сверкал подобной улыбкой, и она не сулила ничего хорошего.
Выслушав словесный поток, излившийся на них из уст трактирщика, Т'мор и Арролд устало переглянулись и потребовали седлать своих скакунов, при этом еле сумев отвертеться от предложенного гостеприимным хозяином обеда. Еще бы, благодаря происшествию с «броненосцами» известность трактира у площади Великих Башен возросла неимоверно, и за то время, что Т'мор и Арролд провели на совете мастеров Вязи, в трактире успело перебывать больше народу, чем за всю прошедшую декаду, так что хозяин заведения вполне мог себе позволить определенную щедрость.
— Вот что за… Где ни появимся, там либо в драку ввязываемся, либо темой для пересудов становимся, а? — как-то жалобно протянул Т'мор, взлетев в седло Серого.
— И я даже не знаю, что из этого хуже, — согласно кивнул Арролд и направил своего скакуна в один из переулков. — Ладно уж. Изменить мы все равно ничего не можем. Остается только смириться… и при возможности воспользоваться плодами труда этих сорок.
— У тебя появилась какая-то идея? — встрепенулся Т'мор, поравняв хаука с конем побратима.
— Не идея… так, мыслишка. — Арролд покрутил кистью руки. — Можно сказать, намек на идею.
— Ну-ну. Расскажешь дома, — утвердительно кивнул Т'мор. — А сейчас давай наперегонки. Вытряхнем из ушей всю ту муть, что туда навалили толстолобики вместе с трактирщиком.
— Наперегонки? С хауком? — Хорг фыркнул. — Какой смысл? Даже если Лу сумеет обогнать твоего монстра, Серый ему весь круп обгрызет, но первым прийти не даст.
— Ну… не все так плохо, — рассмеялся Т'мор. — Серый у меня парень цивилизованный, без приказа не укусит. И все-таки, Арролд, если не наперегонки, давай хоть просто ходу прибавим. Ну надо же как-то развеяться?!
— Развеяться, говоришь… — Арролд на мгновение задумался. — Хорошо. Но носиться по Аэн-Мору как оглашенным, я думаю, все же не стоит. Зато могу предложить альтернативный вариант. Как насчет охоты? У нас здесь в получасе езды на полдень от города великолепный заповедник имеется, его Храм содержит. Можно рвануть туда.
— Но это же надолго. Пока зверя найдем, пока поднимем… — протянул Т'мор. Пребывая в Шаэре в компании Гора, заядлого охотника, он успел нахвататься вершков в этом искусстве, правда, только теоретически…
— Э, на этот счет не волнуйся, — отмахнулся Арролд. — Ни с поиском, ни с подъемом зверя проблем не будет, обещаю. Недаром такая охота зовется короткой.
— Ну если обещаешь, тогда поехали, — согласился Т'мор. — Вот только как быть со снаряжением?
— Рогатины возьмем у храмовников, мечи при нас, скакуны тоже. Припасы нам не нужны, я думаю, до полуночи мы обернемся. Правда, и на богатый трофей рассчитывать тоже не стоит. Половина добытого уйдет Храму.
— Ну и угры с ней. Не для того едем, — скривил губы Т'мор.
— Ну что ж. Тогда вперед. — Арролд пришпорил коня, а хаук Т'мора сам устремился следом, не желая уступать Лу.
Спустя час скачки хорг и человек въехали на территорию заповедника, оказавшегося небольшой рощей. Появившийся рядом с гостями хорг-храмовник вежливо их поприветствовал, а услышав от Арролда: «Короткая охота», кивнул и, жестом предложив следовать за ним, привел их на небольшую, сплошь покрытую рунной вязью каменную площадку, в глубине рощицы.
— Арролд? — недоуменно проговорил Т'мор, нервно поигрывая всученной ему храмовником рогатиной.
— Не трясись, все так и должно быть, — хмыкнул тот. — Поверь.
Стоило скакунам оказаться в центре площадки, как та полыхнула яркой синевой, и охотники оказались совершенно в другом месте. Ровная, как стол, степь раскинулась перед ними, чуть шелестя пожухлой травой. Сверху ощутимо припекало солнце.
— Где мы? — потрясенно пробормотал Т'мор.
— В полуденных степях Пустых земель. — Тут же откликнулся Арролд. — Внимательно смотри по сторонам. Сейчас появится наша дичь.
И она появилась… Чешуйчатый уродец, эдакая помесь ящера и лошади, гулко взревев, вывалился из пылающего провала, развернувшегося в паре метров над землей. Прорыв схлопнулся, а зверь, потянув носом воздух, нашел взглядом охотников… и задал такого стрекача!
— М-да, и почему мы не выбрали вариант с обедом и приглашением Байды? — вздохнул Т'мор и дал шенкеля хауку.

Глава 2
Прикладная теология и ее значение в Хорогене

Ящера Арролд убил практически в одиночку, без помощи несколько растерявшегося Т'мора. А растеряться неопытному охотнику было отчего. Инфернал, отмахавший не один десяток миль по степи и понявший, что странные преследователи не собираются от него отставать, вдруг остановился как вкопанный, а в следующую секунду бросился на охотников. Опередивший скакуна Арролда на пару дюжин метров Серый от неожиданности шарахнулся в сторону, и летящая на него туша ящера пронеслась мимо, чтобы через несколько секунд взвыть от боли в распоротом боку, куда пришелся удар рогатины хорга. В следующий миг Арролд уже соскользнул на землю и закрутился вокруг ревущего инфернала. Схватка была быстрой. Не успел разъяренный ящер взмахнуть хвостом, как остро отточенное жало рогатины впилось ему под подбородок. Тварь взревела, поднимаясь на дыбы, и хорг, тут же отпрянув, ударил рогатиной в открывшееся подбрюшье. Обретший волей храмовников плоть инфернал захрипел, из ноздрей ударил поток бурой жидкости, и зверь глухо ударился оземь. Мощные лапы скребанули по земле, оставляя на ней глубокие борозды, тело ящера сотрясли конвульсии, и инфернал застыл, выпустив с последним выдохом темную дымку, которая тут же свернулась жгутом и исчезла.
Т'мор кое-как сполз с седла и еле слышно выругался. На более громкое выражение эмоций сил у него просто не было. Бешеная трехчасовая скачка за инферналом порядком его вымотала. Парень похлопал спасшего его хаука по шее и направился к усевшемуся прямо на тушу твари довольному своей победой Арролду.
— Ну вот завалил ты эту зверюгу… — Т'мор для верности пнул ящера в бок. — А как мы ее обратно потащим и, самое главное, где это наше «обратно»?
— Не нуди, Т'мор, — лениво отозвался хорг, даже не соизволив открыть глаза. — Скоро явятся храмовники и все организуют. А пока можно и отдохнуть.
Человек окинул взглядом перемазавшегося в темно-бурой крови инфернала Арролда, опирающегося на такую же изгвазданную рогатину, и вздохнул. Вряд ли у самого Т'мора получилось бы справиться с ящером, орудуя лишь тем дрыном, что выдал ему храмовник. А хорг спокоен так, словно и не он только что завалил эту дуру без каких-либо магических выкрутасов. Впрочем… Т'мор пригляделся… Не так уж Арролд спокоен и умиротворен, как хочет казаться. Нет, блок на эмоциях он держит великолепный, а вот ладони аж побелели, сжимая древко рогатины, да и колени чуть подрагивают. Почти незаметно, но все же… Кажется, адреналина белогривый черпанул полной мерой.
— Арролд… — Т'мор присел рядом с побратимом.
— М?..
— Я вот подумал: если порталы у вас так дешевы, что ими пользуются просто ради развлечения, типа нашей охоты, что ж мы столько в седлах-то тряслись, пока добирались до Аэн-Мора?
— Если бы все было так просто, хорги давно стали бы богатейшей расой в Мор-ан-Таре. Но, увы… — хмыкнул Арролд. — Сеть порталов, подобных тому, что переместил нас сюда, штука стационарная и существует отнюдь не во всех городах Хорогена. Я бы даже сказал, что Аэн-Мор — единственный город, на территории которого есть выходы этой сети. Остальные разбросаны по относительно необитаемым или попросту труднодоступным местам. Это во-первых. А во-вторых, предупреждая твой вопрос, почему мы не строим эти порталы в городах, отвечу: мы не знаем, как их строить. Да что там, нам даже неизвестно, откуда в сети берется сила, достаточная для переброса. Это не наше изобретение. Все то же наследство Ушедших, только доставшееся не магам Хорогена, а Храму, который столетиями пытается понять принцип работы сети. Но пока безрезультатно. То есть управлять ею по принципу «нажми на кнопку, получишь результат» храмовники как-то научились, а вот дальше дело не идет. Но они не теряют надежды. Я удовлетворил твое любопытство?
— М-да, — Т'мор задумчиво кивнул.
— Замечательно. Тогда, чтобы не отходить далеко от темы перемещений, расскажешь, каким образом ты давеча умудрился во мгновение ока перенести нас от подножия лестницы ко входу в Башни? — вкрадчиво поинтересовался Арролд.
— Особенность Тени. — Т'мор пожал плечами, стараясь, чтобы это выглядело как можно естественнее. Распространяться об истинных возможностях путешествий тенями он пока не собирался. — На дальние расстояния не действует, а так, в пределах прямой видимости, очень неплохой способ перемещения. Правда, как ты, наверное, заметил, несколько выматывающий.
— Это да, — согласно кивнул Арролд. — Вроде бы только успел моргнуть, а уже находишься в другом месте… с головной болью и выворачивающимся наизнанку желудком. Ты, Т'мор, конечно, извини, но я лучше все-таки буду передвигаться на своем Лу. Хоть медленнее, да для здоровья безопаснее.
— А я и не предполагаю становиться твоим перевозчиком, — фыркнул парень. — У меня после нашего совместного путешествия к Башням вообще было такое состояние, словно я ту лестницу бегом одолел, да при этом еще и тебя на своем горбу волок.
— Понятно. — Арролд рассеянно кивнул и уставился куда-то в сторону ближайшего холма. Появившиеся из-за него мелькающие точки быстро увеличивались в размерах, явно приближаясь к охотникам. Хорг поднялся со своего трофея. — А вот и храмовники. Вставай, Т'мор. Не будем мешать им разделывать нашу добычу.
— А не обманут? — полушутя поинтересовался тот.
— Парень, это риссы так дурно на тебя повлияли, или ты и до знакомства с ними был таким крохобором? — Арролд чуть изогнул губы в едва заметной усмешке, продолжая при этом держать блок эмоций. Т'мор только хохотнул в ответ, а хорг покачал головой. — Поднимай щиты, лучше не давать этим… поводов прицепиться.
— Да понял, я понял, — проворчал Т'мор, надежно запирая эмоции где-то глубоко в душе. Хоть общение с побратимом в некоторой мере и расслабило человека, держать в присутствии посторонних постоянный блок он не забывал. Все-таки еще слишком свежи были воспоминания о трактирном побоище с Рраена и его приятелем, мстительный брат которого испоганил Т'мору и Арролду большую часть путешествия по Хорогену.
Тем временем подъехавшие «броненосцы» — храмовники в количестве пяти экземпляров — спешились и сноровисто, не обращая ровным счетом никакого внимания на охотников, принялись за разделку инфернала. По степи пополз тяжелый дух из развороченной брюшины твари, но даже он не заставил молчаливых храмовников хоть как-то отреагировать. Они все так же невозмутимо, четко и слаженно продолжили разборку инфернала на запчасти. Т'мор и Арролд с интересом наблюдали за процессом, стараясь держаться с наветренной стороны от туши ящера.
Не прошло и часа, как инфернал был разделан, да так, что на месте боя остался только его далеко не полный скелет да разбросанные вокруг куски мяса, уже привлекшие падальщиков. Несколько огромных птиц уже нетерпеливо кружили высоко в небе, не рискуя пока опуститься на землю, а метрах в трехстах, усевшись на куцые обрубки хвостов, устроилось с десяток животных, похожих на пегих широкомордых собак.
«Броненосцы» приторочили мешки с частями инфернала к седлам, дождались, пока охотники окажутся на своих скакунах, а Т'мор еще и оттащит Серого от приглянувшегося хауку окорока убитой Арролдом твари, и медленной рысью тронулись по своим собственным следам.
Оказавшись на уже знакомой по заповеднику в Аэн-Море рунной площадке, Т'мор только хотел спросить о том, как управляющий порталом храмовник узнает, что пришла пора возвращать экспедицию назад, но тут каменный круг полыхнул синевой, и кавалькада оказалась в давешней роще.
— Вот, и самое главное — никаких поганых ощущений, — протянул Арролд, поглядывая на Т'мора. Парень в ответ только хмыкнул. Ну не объяснять же хоргу, что при путешествии в тенях сам Т'мор не испытывает ровным счетом никаких неудобств. Зачем?
— Я заметил, — ответил побратим и, глянув в сторону удаляющихся из рощицы храмовников, поинтересовался: — Ну и когда мы получим нашу часть добычи?
— Нашу? — Чуть расслабившись с уходом «броненосцев», Арролд приопустил щиты и, усмехнувшись, изобразил удивление. — То есть завалил зверюгу я, а трофеи пополам, так что ли?
— Заметь, ты сам это предложил, — развел руками Т'мор.
— Хам ты, гардэно. — Притворно печально вздохнул хорг, но тут же плеснул смехом. — Не волнуйся. Сейчас на выезде из заповедника получим свою часть. Поехали?
— Ага, — кивнул парень. — Тем более и пожевать чего-нибудь уже хочется…
— Обжора, — констатировал Арролд, разворачивая своего коня, чем вызвал очередную усмешку Т'мора и предвкушающее ворчание Уголька, привычно согревающего руку человека.
Матушка Ирна, словно услышав эту маленькую перепалку, встретила побратимов накрытым столом, за которым, к некоторому удивлению Т'мора, уже устроился Байда. Правда, пока еще ничего не попробовавший… Все-таки, кажется, нахальство кузнеца-артефактора имело свои пределы, и он не стал разорять стол в отсутствие хозяина дома. Так что несчастный здоровяк каменным изваянием застыл на стуле, и только страдальческий взгляд, которым он сверлил исходящие паром блюда, да свист, с которым его мясистый нос жадно втягивал соблазнительные ароматы, выдавали всю глубину его мучений и стойкость духа, с которой Байда переносил вынужденное бездействие в ожидании Арролда и Т'мора.
— Ну наконец-то! Явились, урговы дети! — грохотнул кузнец, едва побратимы вошли в столовую. — И где же вас носило? Неужто толстолобики так задержали?
— Да нет, — покачал головой Арролд. — Мы от них уже давно слиняли. Просто надо было немного развеяться после этого их театра абсурда, вот мы с Т'мором и решили устроить короткую охоту.
— Сами к храмовникам полезли, значит… Ну-ну, — проворчал Байда, не переставая наполнять свою тарелку. — Мозги у тебя есть или нет, Арри? Мне почему-то кажется, что уже нет. Все в ллиале утопил.
— Да ладно тебе. — Арролд откинулся на спинку стула. — Все же в порядке, все целы. Ну что бы они мне сделали?
— Да кто их знает?! — рявкнул Байда. — Я с вашим народом уже не одну сотню лет по одним тропам хожу, но даже сейчас не могу сказать, что способен просчитать действия Храма и его реакции.
— Так то ты, — пожал плечами невозмутимый, несмотря на уже пышущего раздражением артефактора, Арролд. — Никто, кроме хорга, не способен понять Храм, и никто, кроме Храма, не способен читать хорга. Слышал такое изречение?
— Читал, — буркнул внезапно успокоившийся Байда. — И все-таки поясни, зачем тебе понадобилось дразнить храмовников сразу после вашего представления в трактире? Заметь, это не только мне интересно. Кажется, Т'мор тоже не откажется выслушать твои объяснения.
Байда ткнул обглоданной птичьей костью в своего соплеменника, внимательно следящего за перепалкой старых знакомых.
— Да тут и объяснять нечего, — начал Арролд. — Храм, как дикий хафф: бегущий для него — законная добыча. Попытайся мы сбежать после сегодняшнего происшествия или даже просто затаиться, храмовники восприняли бы это как немощь. А она претит Тьме. Зато заявившись в заповедник, мы, можно сказать, заставили хаффа отступить. Теперь у Храма нет повода, чтобы обвинить ап Хаш в слабости. И, как следствие, если храмовники возжелают препятствовать клану в присоединении к Верхней обители, у них не останется иных путей, кроме как объявить о ритуальном поединке Перехода. Никаких ножей в спину, никаких ядов и магических ловушек — это будет нарушением кодекса Храма. Вот так.
— А говорил: «Охота, развеемся»… — вздохнул Т'мор. — Вот сразу толком объяснить не мог?
— А ты был в состоянии воспринять это после совета мастеров Вязи? — насмешливо осведомился Арролд. Но, заметив выражения лиц людей, решил все-таки хоть как-то объясниться: — Т'мор, я прошу прощения за то, что не предупредил тебя заранее об идее с переходом в верхний Храм и не успел рассказать, с чем тебе придется столкнуться на этом пути. Кроме того, прошу поверить, что я не задумывал ничего подобного тому, что произошло в трактире у лестницы. По моей задумке мы должны были сами прийти в резиденцию нижнего Храма, когда ты хоть немного освоишься в Аэн-Море… Но раз уж обстоятельства сложились иначе и мне выпала возможность воплотить в действительность старую мечту клана, я не мог, не имел права упустить такой шанс. Тем более что в ином случае наша встреча с храмовниками завершилась бы в казематах Храма. Помнишь нашего несостоявшегося убийцу? Вот. А уж с охотой… Т'мор, я действительно не был уверен, что сразу после общения с мозголомами из Башен ты сможешь быстро вникнуть во все тонкости взаимоотношений между кланами и Храмом. Сам же помнишь, что у нас после совета в головах творилось. Мы и думать-то более или менее нормально не могли. Так, обрывки каких-то идей в голове крутились, да еще вперемешку с впечатлениями от представления наших «толстолобиков»… А тут еще и поползшие по городу слухи. В общем, действовать надо было быстро, пока храмовники не решили, что мы пошли на попятный. К тому же нам и правда необходимо было встряхнуться…
— Ург с тобой, интриган недоделанный. — Махнул рукой Т'мор. В конце концов все, что идет на благо клана, теперь идет и на его благо как представителя все того же клана. — Но раз уж вспомнил об «обрывках идей», давай поделимся ими с Байдой. Не все же ему на дичь налегать?
— Я нервничаю. — Изображавший полное свое отсутствие при монологе хорга мастер-артефактор с видимой неохотой оторвался от очередного блюда. — А когда я нервничаю, я кушаю. Помогает успокоиться.
— Вы с Т'мором два сапога — пара, — покачал головой Арролд. — Тот тоже жрет как не в себя…
— Нашли тему для обсуждения, — фыркнул Т'мор. — Может, все-таки поговорим о более важных вещах?
Байда с Арролдом переглянулись и, посерьезнев, синхронно кивнули, после чего мастер-артефактор приготовился слушать, а Т'мор дополнять рассказ хорга.
Историю посещения Башен Байда выслушал молча, лишь иногда кивал или сосредоточенно хмурился. Так и не задав ни одного вопроса, артефактор дослушал повествование до конца и, прикрыв глаза, погрузился в размышления. Роскошный стол, накрытый матушкой Ирной при посильном участии громи, был забыт. Даже появление десерта не смогло вывести Байду из его транса.
Т'мор вопросительно покосился на Арролда, но тот только покачал головой и, прихватив со стола пару бокалов и графин с вином, направился в соседнюю комнату, жестом пригласив побратима следовать за ним.
Небольшая уютная гостиная встретила их веселым потрескиванием горящих поленьев в почерневшем зеве камина. Арролд сгрузил свою ношу на небольшой столик, поместившийся меж двух глубоких кресел, обитых тканью такого же мягкого песочного оттенка, что и обои на стенах комнаты, и одним щелчком пальцев заставил зажечься несколько матовых шаров, парящих под украшенным лепниной потолком.
— Подождем, — хорг кивнул человеку на одно из кресел и разлил по бокалам тягучее темное вино. — Все равно, пока он не разложит полученную информацию по полочкам, в себя не придет.
— Ладно, — пожал плечами Т'мор, рухнул в кресло и, пригубив вина, требовательно посмотрел на Арролда.
— Что? — не понял хорг.
— Да вот, вспомнил про твои слова о слухах, там, у трактира, — протянул Т'мор. — Не поделишься своими наметками?
— Почему бы и нет? — согласно наклонил голову хорг. — В общем-то, идея проста. Слухи могли сподвигнуть Храм на жесткие действия в отношении клана ап Хаш, которые нам совсем ни к чему. Наше появление в заповеднике эту возможность отрезало, но ведь ты еще не весь клан, правильно?
— То есть ты считаешь, что сейчас Храм может готовить какую-нибудь пакость не клану, а конкретно мне? — воскликнул Т'мор и, получив в ответ утвердительный кивок побратима, не сдержал эмоций: — Саэлле саэллис! Лиэсс Ургени ниэм сетис флах! Эсс тиа нод'риг Рахн, эсса лаис сор нид ан Тар!
— Именно. И чтобы избежать подобного исхода, я думаю, мы должны воспользоваться все теми же слухами, — спокойно выслушав ругань Т'мора и не забыв внести ее в свою книжечку, проговорил Арролд.
— Мало мне было непоняток с Рраена, которые, кстати, до сих пор никак себя не проявили. Так еще и эти ваши фанатики! — прорычал Т'мор, чувствуя, как просыпается Уголек. Вот только вместо драконьего гнева крылатый друг начал распространять вокруг успокаивающие волны, почти моментально приведя человека в равновесие. Т'мор в последний раз со свистом втянул в себя воздух и уже спокойным тоном спросил: — И как ты это себе представляешь?
— Тебе нужно принять благословение Тьмы от главы Верхней обители при скоплении горожан. — По губам хорга зазмеилась хитрая улыбочка. — И поверь, того количества слухов, что поползут по Аэн-Мору после благословения, будет более чем достаточно, чтобы Храм оставил тебя в покое. Тем более, когда горожанам станет известно, что ты тот самый человек, что уже доказал свое превосходство над клириком храмовников.
— Хм. Уверен? — недоверчиво поинтересовался Т'мор. — И кто же им скажет, что я и есть тот самый «великий и ужасный темный маг»?
— А ты думаешь, в Аэн-Море так много свободно разгуливающих по улицам хуманов? Ты да Байда, вот и все. Тот десяток людей-магов, что находится под надзором Башен, в городе не появляется вовсе и не появится до окончания обучения. Так что узнают, не волнуйся.
— Ну да, — кивнул Т'мор, ернически улыбаясь. — Осталось только организовать это самое большое скопление народа.
— Декада Первоцвета, Т'мор. И она начнется послезавтра. А в первый день декады в главном храме Аэн-Мора понтифик будет вести службу, на которую соберется как минимум полгорода. Самое главное, это будет та самая половина, что в курсе кодекса Храма и норм, которых придерживаются его служители, — ровным тоном проговорил Арролд. — Понимаешь?
— Да уж, ну что ж, пусть будет так. — Парень залпом допил вино и оглянулся на дверь, ведущую в столовую, из-за которой вдруг раздался приглушенный расстоянием храп. Т'мор усмехнулся: — Похоже, Байда окончательно «задумался». А, Арролд? Может, его разбудить?
— Зачем? Матушка Ирна прекрасно справится с этим делом без нашего участия, — хмыкнул хорг. — Она, знаешь ли, терпеть не может, когда за накрытым столом кто-то занят чем-то, кроме еды и беседы.
В это время в столовой раздался какой-то грохот, и через секунду в гостиную ввалился Байда, протирающий со сна глаза. Принципиально не замечая переглядываний Арролда и Т'мора, мастер-артефактор широко зевнул и, протопав через всю комнату, рухнул в жалобно скрипнувшее под его весом кресло.
— Ну так. Спешу вас обрадовать, — прогудел гигант, почесывая щетину на подбородке. — Кроме Рраена и Храма вами плотно интересуются в Башнях.
— Мы заметили, знаешь ли. — От Арролда повеяло иронией.
— Это были еще цветочки. — Ухмыльнулся в ответ мастер. — Интерес проявляет не кто иной, как глава совета мастеров Вязи. И я не имею в виду простое любопытство. Что-то ему нужно от Т'мора, что-то конкретное. И еще, проанализировав… да-да, не стоит так ухмыляться, юноша, мне еще и не такие словеса знакомы… Так вот, пораскинув мозгами над вашим рассказом, к своей первой новости могу добавить еще одну. Судя по действиям старого лича, его поведению на совете, он заинтересован в Т'море единолично, то есть как частное лицо, а не верховный мастер Вязи Башен, причем заинтересован настолько, что заранее, даже не заручившись согласием парня, показал всему совету, что будет пользоваться всеми своими возможностями, как личными, так и административными, чтобы этот интерес был удовлетворен и никто из магов не смел путаться у него под ногами. Отсюда вывод: ты, Т'мор, не просто нужен главе совета, ты ему ОЧЕНЬ нужен. Зачем? Пока не знаю, мало информации… Да, есть еще небольшая вероятность, что на самом деле личу ты ни к чему и он просто воспользовался удачным случаем, чтобы отвлечь внимание совета и тем самым прикрыть какие-то другие свои делишки. Но, еще раз подчеркну, вероятность такого варианта стремится к нулю.
— И что это нам дает? — задумчиво протянул Арролд.
— Пока ничего… По крайней мере до тех пор, пока лич сам не соизволит объясниться, — пожал плечами Байда.
— Ну почему же. Думаю, в этом есть один плюс, — заметил Т'мор. — Думаю, маги тоже относятся к той самой половине города, что придет на службу.
— А ведь правда, — подхватил Арролд. — Подобный поворот сыграет нам на руку. Конечно, болтать с кем попало об интересе главы совета маги не станут, но после праздничной службы, да еще послушав шепотки горожан, с родичами поделятся новостями непременно, а учитывая, что в каждом клане есть хорги, входящие в клир, храмовники очень быстро будут проинформированы о заинтересованности главы совета мастеров Вязи в одном хумане.
— Дети, ну сущие дети, — проворчал Байда. — Им открытым текстом заявляешь, что один из правителей Хорогена решил использовать их в своих играх, а они какие-то плюсы ищут. Так знаете, что я вам скажу? На любом людском кладбище таких плюсов полно. Надгробными крестами зовутся.
— Неужто и здесь Иисус отметился? — не удержал язык за зубами Т'мор.
— Да нет. У местных людей крест на круге — знак четырех стихий, колесо жизни… Стоп. — Байда, на автомате выдавший свое пояснение, на мгновение замер на месте, после чего изумленно вытаращился на Т'мора и перешел на язык русского анклава Свободного Города: — Опаньки. Никак у меня тут землячок организовался?!
— Можно и так сказать, — на том же языке ответил Т'мор, бросил взгляд на пребывающего в недоумении Арролда и, перейдя на наречие Мор-ан-Тара, обратился к побратиму: — Мы тут с Байдой выяснили, что пришли сюда из одного и того же мира.
— Ну или как минимум параллельных миров, — поправил оправившийся от удивления Байда и тут же нахмурился. — Но эта интересная тема может несколько подождать, а пока я хочу вернуться к нашим баранам и увериться в том, что вы, молокососы, понимаете, в какое дерьмо вляпались с этим старым личем.
— Байда, во все это, как ты выразился, дерьмо я вляпался еще до приезда в Хороген, и как бы еще не в Свободном Городе, когда познакомился с Гором ан-Рауд, — пояснил Т'мор. — Еще в Шаэре мне стало ясно, что риссам что-то от меня нужно. Да и эта поездка в Хороген… Сильно сомневаюсь, что без санкции главы совета мастеров Вязи дука ап Рраш согласился бы привезти на родину мало того, что человека, так еще и из земель недавнего врага, к тому же защитника клана, входящего в Дом и-Нилл, чья ненависть к хоргам общеизвестна. Это вот Арролд у нас рискует просто за компанию. Так что…
— Понял… — Байда потер огромными ладонями лицо и уставился на пылающий в камине огонь. Спустя несколько минут мастер-артефактор откинулся на спинку кресла и тихо заговорил: — Ну и попал же ты, земеля. Ох как попал… Да и Арри тоже недалеко от тебя ушел. Вы же побратимы, как я понимаю? А значит, можешь не надеяться, что эта белогривая ледышка оставит тебя один на один с твоими неприятностями. Императивы у него не те, если ты понимаешь, о чем я. Ну а раз Арролд в деле, то и от меня ты теперь никуда не денешься. К тому же ты мой земляк вроде бы. А своих в беде бросать негоже. Хотя, конечно, бывают такие свои, что хуже чужих, ну да ты вроде не из них, уж у меня-то глаз наметан, всякую гниль за версту чую… Так что не обессудь, но я к тебе в компанию тоже влезу. Как говорится, гуртом и батьку бить сподручней.
В гостиной повисла тяжелая тишина. Люди и хорг переваривали новости и итоги своих размышлений, время от времени потягивая из бокалов старое вино и не замечая, как за стрельчатыми окнами гостиной сгущается ночная тьма.
Тишину разорвал стук в двери, и в комнату влетел Лерой.
— Мастер Арри! У ворот благородные эры, они просят уделить им время для беседы.
— Эры? Храмовники? Маги? Кто? — Арролд стремительно выпрямился.
— Нет-нет, мастер Арри! Благородные эры в цивильном платье, — помотал головой громи.
— Да? Кто бы это мог быть… Ладно, зови их в малый зал. Мы будем там через минуту, — кивнул Арролд и повернулся к людям. — Ну что, составите мне компанию? Посмотрим, кого там нелегкая на ночь глядя принесла?
— А то! — Одновременно ухмыльнулись Т'мор и Байда.
— Тогда чего сидим, кого ждем? — ласковым голосом поинтересовался Арролд, сохраняя фирменную каменную маску на лице, и тут же двинулся к входу в столовую.
Т'мор с Байдой переглянулись и, поднявшись с уютных кресел, последовали за хозяином дома, уверенным шагом двигающимся через анфиладу комнат, неприятно напомнивших Т'мору архитектурные изыски Башен, по которым его и Арролда водил древний лич.
То ли хорг почувствовал то же самое, что и его побратим, то ли маршрут к упомянутому малому залу пролегал именно так, но почти в ту же секунду Арролд резко свернул в довольно узкий коридор, который и вывел их в параллельную предыдущей анфиладу, в конце ее виднелись столь любимые риссами и хоргами высокие двустворчатые двери, богато украшенные резьбой и инкрустированные какими-то полудрагоценными, а может, и драгоценными камнями. Точнее Т'мор определить не смог, а спрашивать Байду было лень. Возникший словно из ниоткуда у этих самых дверей Лерой распахнул тяжелые створки перед приближающимся хозяином дома и тут же испарился.
В малом зале, в самом центре пустого помещения, статуями застыли трое белогривых в богато украшенных длиннополых накидках, распахнутых так, что любой желающий мог увидеть под ними плотную матово-черную чешую гибкого доспеха и роскошно отделанные рукояти мечей.
Арролд остановился в нескольких шагах от гостей, а Т'мор и Байда замерли чуть позади, повторив тем самым построение гостей.
— Приветствую вас в резиденции моего клана, благородные эры. Буду рад услышать причину столь позднего появления уважаемых владетелей в моем доме. — Ап Хаш на мгновение склонил голову, не спуская при этом глаз с визитеров. Стоявший чуть впереди своих сородичей хорг, словно зеркало, отразил движения Арролда.
— Владетель ап Хаш, я и мои спутники сожалеем, что вынуждены были нарушить ваш вечерний отдых, но мы лишь посланники, исполняющие волю главы нашего клана. А дело, что привело нас к порогу вашего дома, не терпит отлагательств. — Рука белогривого скользнула куда-то в складки накидки и через мгновение вынырнула, сжимая свиток с алой, словно подсвеченной изнутри, печатью. — Глава клана Рраена, владетельный эр Сеида, приглашает вас, эр Арролд, и человека, сопровождавшего вас в пути из Меельса в Аэн-Мор, в Дом Бесед. Завтра на закате.
Договорив, хорг коротко кивнул и, развернувшись на каблуках, вышел из зала в сопровождении своих молчаливых сородичей.
— М-да. Лерой, проводи… — Арролд кивнул стоящему у дверей громи и, хлопнув свитком по открытой ладони, глянул на Т'мора и Байду, так же, как и спутники гонца Рраена, не проронивших ни слова за все время этой донельзя официальной аудиенции. — Вот так. Хорошо еще, что в Дом Бесед пригласил, а не сразу в Круг Чести.

Глава 3
Забили стрелку… жаль беднягу

Вернувшись в гостиную, Т'мор тут же принялся расспрашивать «аборигенов» о непонятных ему вещах. Впрочем, Арролд пока не намеревался ложиться спать, да и Байда вроде бы не проявлял желания покинуть резиденцию ап Хаш, так что просвещение одного отдельно взятого фамильяра клана оказалось не худшим способом скоротать часок.
— Иными словами, в Доме Бесед запрещены любые боестолкновения? — уточнил Т'мор и, дождавшись утвердительного кивка Арролда, поинтересовался: — А собственно, что мешает-то? Насколько я понимаю, никакой охраны или магических вывертов там не имеется…
Белогривый протяжно вздохнул. Как объяснить этому человеку, что есть вещи, которые ни один хорг никогда в жизни не сделает? Если не исходя из собственного понятия чести, то хотя бы из опасения нанести непоправимый ущерб собственной семье… Байда, словно поняв озадаченность Арролда, решил объяснить все по-своему:
— Т'мор… Насколько я понял, мой родной язык тебе не в новинку, — начал кузнец и тут же перешел на русский. — А знакомо ли тебе словосочетание «забить стрелку»?
— Разумеется, — кивнул Т'мор. — Это назначение места и времени встречи для обсуждения общих интересов.
— Эк завернул, — крякнул Байда, ухмыльнувшись. — Ну, в принципе, верно. А как назвать тех, кто, явившись на стрелку, вместо цивилизованной беседы устраивает разборку?
— Э-э, «отморозки»? — вспомнил Т'мор, начиная понемногу понимать, к чему клонит его собеседник. Собственно, любой житель Свободного Города, если хотел иметь дело с русским анклавом, был вынужден учиться не только хоть немного говорить на их головоломном языке (поскольку на собственной территории росичи напрочь «забывали» общепринятый в городе англик), но и разбираться в их обычаях, имеющих в анклаве силу законов, неукоснительно соблюдаемых его жителями.
— Так вот, выражаясь понятным тебе языком, Дом Бесед — это то самое место, где хорги забивают стрелку для обсуждения общих интересов, а разборки они устраивают в так называемом Круге Чести. При этом отморозков, путающих Дом Бесед с Кругом Чести, в Хорогене очень сильно не любят. Чуть ли не до смерти… самих отморозков, разумеется, — завершил свое толкование традиций белогривых Байда. — Усек?
— Вполне, — кивнул Т'мор. — Вот только что-то с трудом верится, что, если Рраена пойдут на столкновение в этом самом Доме Бесед, кто-то их за это вырежет.
— Это вряд ли, конечно. Все же кланы — это не отдельные хорги, не сумевшие решить свои вопросы без оружия, — согласился Арролд. — Но вот жить им станет намного сложнее. Начав бойню в Доме Бесед, Рраена тем самым нарушат слово чести. И кто станет иметь дело с бесчестным кланом? Никто. От клятвопреступников отвернутся уже существующие торговые и политические партнеры. Логика проста. Сегодня Рраена нарушили слово, данное одному клану, кто мешает им нарушить слово, данное другим? Слишком велики риски, а значит, такое партнерство невыгодно. Как следствие, клан потеряет не только доходы, но и влияние в кругах. А дальше могут произойти и вовсе печальные вещи. Например, Совет кланов исключит их из своего состава, Верхняя обитель выведет представителей клана из клира, а Совет Башен и вовсе лишит их земли права на защиту, убрав из их владений свои представительства. Хотя это, конечно, жесткий вариант, возможный лишь в том случае, если кто-то захочет полностью «свалить» клан.
— Однако… — Т'мор озадаченно почесал затылок.
— Мудреная система, да, парень? — ухмыльнулся Байда. — Но на твоем месте я бы не переоценивал значение этого их хваленого «слова чести». Поверь, среди хоргов полно тех, для кого оно лишь пустой звук.
— Байда… — укоризненно начал Арролд, но артефактор не успокоился.
— Что? Ты все правильно сказал, Арри. Но это лишь верхушка айсберга. Если парень будет ориентироваться только на твои слова, он не проживет в Хорогене и трех декад, как окажется где-нибудь на галерах пиратов Черепашьей гряды. Скажешь, нет? — Байда ткнул толстым пальцем в сторону хорга и продолжил, обращаясь уже к Т'мору: — Так вот, парень, все, что сказал Арролд, правда, но лишь в определенной степени. Слово, данное главой клана, действительно нерушимо, и за его неисполнение нерадивый глава может лишиться покровительства Тьмы, то есть собственных магических сил, а клан — чести, с уже описанными тебе последствиями. Но! В Хорогене, знаешь ли, живут не только главы кланов, но и, так сказать, рядовые белогривые, нарушение которыми собственного слова есть лишь их личная проблема. Клан не вступится за своего представителя-обманщика, но и помогать обманутому разделаться с нарушителем, естественно, не станет. Имей это в виду при общении с белогривыми.
— Вот как? — Т'мор глянул на посмурневшего Арролда, но тот в ответ лишь нехотя кивнул, подтверждая слова Байды. А хорг-то, оказывается, патриот! Но честный, не стал лезть в бутылку, доказывая, какие его соплеменники душки…
— Ладно, господа хорошие, время уже позднее, пора бы и честь знать. — На этих словах поднимающийся с кресла Байда ухмыльнулся, кивнув Т'мору. — Завтра с утра я к вам загляну, поболтаем, «землячество» наше обсудим, еще кое-что. А сейчас всего хорошего.
— До завтра, — в унисон выдали Арролд и Т'мор и, проводив взглядом удаляющегося в сопровождении Лероя кузнеца, переглянулись.
— А ведь он прав. Завтра будет долгий день, — проговорил Арролд. — Пожалуй, последую-ка я его примеру.
— Что, тоже куда-то сбежишь? — Приподнял бровь Т'мор.
— Нет, просто отправлюсь спать, — не принял шутки Арролд.
— А я бы проветрился перед сном.
— И кто тебе мешает? Твой Серый в конюшне, дорогу до нее ты знаешь. Так что вперед. Надеюсь, не заблудишься в Аэн-Море? — равнодушно пожал плечами хорг.
— Да уж как-нибудь, — улыбнулся Т'мор, чувствуя радость предвкушающего ночной полет Уголька. — Но вообще-то, я хотел прогуляться по городу пешком.
— Смотри сам. Отговаривать не буду. Правда, в нижние кварталы соваться все же не советую… Если, конечно, не желаешь мечом помахать. В остальном — дело твое. Сейчас пойдешь?
— Ну да, — кивнул Т'мор. — А чего ждать-то?
— Тогда хорошей ночи. — Арролд поднялся с кресла и направился к выходу из гостиной. Уже на пороге он обернулся: — Ты только предупреди Лероя или матушку Ирну. А то ведь ворота запрут, и придется тебе ночевать на улице.
— Понял. Хорошей ночи, Арролд.
Ночной Аэн-Мор совсем не то же самое, что столица Хорогена днем. В темноте узкие, ухоженные улицы, еле освещенные редкими светильниками, продуваемые свистящим холодным ветром, больше похожи на мрачные коридоры, утонувшие во тьме, которая, кажется, совершенно не боится тех скупых лучиков света, что сочатся из-под прикрытых оконных ставен. И только ярко освещенные площади перед многочисленными башнями, оставшимися от ушедшей эпохи, рваным огненным ожерельем протянулись через большую часть города, обрываясь лишь там, где строения древних жителей Крыши Мира были уничтожены давней катастрофой.
Уголек стремительно набирал высоту, оставляя внизу темное глухое сияние Земли, пронизанное в далекой глубине потоками огня. Призрачные крылья, опираясь на невесомые, но стремительные волны воздушной стихии, несли порядком подросшего питомца Т'мора все выше. Вот уже дракон поднялся над самыми Великими Башнями, окутывающий его восторг вырвал из глотки громкий рев и волну темного, почти невидимого в ночи пламени. А спустя мгновение Уголек почуял нарастающее восхищение Т'мора, захваченного открывшимися ему через разум сумеречного дракона видами. Столь яркое сопереживание с оставшимся далеко внизу, в темном лабиринте улочек и переулков старого города, человеком лучше, чем что бы то ни было, свидетельствовало о приближении с нетерпением ожидаемого драконом момента слияния. Уголек на миг замер на месте, кувыркнулся в воздухе, вытянулся в струнку и, сложив крылья, камнем рухнул вниз — туда, где, пребывая в немом восторге, его ждал Т'мор.
Снизившись до нескольких метров, Уголек распахнул крылья и, выровняв полет, черной стрелой понесся меж домов, иногда поднимаясь над крышами, чтобы покружиться вокруг очередного понравившегося флюгера, начинавшего вертеться с сумасшедшей скоростью, или ныряя куда-нибудь в глубину проулков, скользя меж резными балконами, нависающими над мостовыми, и едва не касаясь крыльями стен. Вот буквально в полуметре под телом летящего дракона промелькнула троица уже виденных где-то хоргов в матовых доспехах и развевающихся от ветра плащах. Уголек презрительно фыркнул: не заметили! И зачем им было рядиться под его сородичей, если эти двуногие не обладают и сотой долей наблюдательности настоящих сумеречных змеев? А эта их чешуя? Ха! Мало того, что кроме цвета она ничем не напоминает настоящий драконий покров, так даже такому юному змею, как сам Уголек, эта подделка на один пламенный выдох, не больше. Жалкое зрелище…
Внезапно дракон почувствовал интерес Т'мора к белогривым. На секунду зависнув на месте, Уголек стремительно развернулся на кончике крыла и, аккуратно вцепившись в барельефы оказавшегося рядом дома, тихонько скользнул следом за хоргами, на этот раз старательно прячась в многочисленных тенях зданий. Впрочем, долго вести преследование не понадобилось. Хорги свернули на небольшую площадь и, миновав ее, оказались перед высокими ажурными воротами. За ними просматривался большой парк, в глубине которого, полускрытый деревьями, возвышался ярко освещенный особняк крайне неприступного вида. Глухие стены первого этажа, узкие высокие бойницы, зубцы, ограждающие открытые площадки на плоской крыше. Замок, а не городская резиденция. Про то, что его окрестности, включая парк вместе с оградой и воротами, предвратную сторожку и немногочисленные хозяйственные постройки, оказались укутаны в несколько слоев мудреной магической защиты, можно и промолчать. Если бы Уголек был не в состоянии видеть потоки сил, вряд ли бы ему удалось проскользнуть следом за хоргами, впущенными бдительным сородичем на территорию резиденции и теперь целеустремленно шагающими к особняку по выложенным истертыми массивными плитами дорожкам.
Т'мор и сам не мог сказать, зачем попросил Уголька проследить за случайно встреченным гонцом и его маленькой свитой. Но, скорее всего, причина была в его собственном опыте. В Свободном Городе ему не раз и не два приходилось следить за маршрутами банд поисковиков, орудовавших в тех же местах, где «работал» он сам, чтобы случайно не пересечься с этими ребятами на узкой тропинке. И в таких случаях Т'мор первым делом заботился о том, чтобы найти месторасположение базы конкурентов, что давало большие преимущества при дальнейшем планировании его собственного поиска и времени «работы» на облюбованном участке.
Т'мор, не разрывая контакта с разумом Уголька, огляделся в поисках подходящего места, где он мог бы устроиться хоть с какими-то минимальными удобствами и так, чтобы его никто не побеспокоил, но, не найдя ничего подходящего на пустой, плохо освещенной улице, разочарованно вздохнул и шагнул в тень. Проворной ящерицей вскарабкавшись по стене на крышу дома, парень уселся прямо на черепицу и прислонился спиной к печной трубе. Вряд ли кто-то его здесь заметит, тем более что выходить из-под полога своей покровительницы Т'мор пока не собирается. Чуть поворочавшись, устраиваясь поудобнее на не слишком-то предназначенной для подобных экзерсисов ребристой черепице, парень наконец замер и полностью ушел в образы, передаваемые находящимся в паре миль от него драконом.
Уголек забрался на узкий карниз, протянувшийся вдоль всего третьего этажа этого угрюмого здания, и пополз вдоль стены, цепляясь крепкими когтями за старый камень так, чтобы не потревожить тусклые линии сигнальной системы, расположенные не так редко, чтобы пропустить любого разумного, но и недостаточно часто, чтобы в них угодило гибкое тело одного молодого сумеречного дракона. Угольку стоило больших усилий не потерять из виду еле пробивающиеся сквозь каменную преграду всполохи Узоров «подопечных» хоргов, скрывшихся в доме. Но вот этап ползаний вдоль карниза остался позади, и крылатый змей удобно устроился под окном небольшого кабинета, куда и вошли трое белогривых. Здесь их уже ждал еще один хорг. Хозяин дома, как предположил Т'мор, принуждая Уголька напрячь слух. Раз уж слежка удалась, почему бы и не разузнать заодно, что скажет гонец по поводу посещения резиденции ап Хаш?
— Ну что? — не тратя времени на пустые разговоры, спросил хозяин кабинета. Для того чтобы услышать его тихий голос, Угольку пришлось чуть ли не прижиматься мордой к стеклу.
— Молодой ап Хаш получил ваше приглашение, — коротко поклонившись, ответил гонец, но даже в этом кратком жесте можно было прочесть недовольство хорга.
— Это хорошо, Гррилд. Я знаю, что тебе не по нраву мое решение, но я рад, что ты сумел сдержаться и в точности выполнил указания. — Хозяин кабинета шагнул к гонцу, недовольно вздернувшему подбородок после этих слов, и, положив руку ему на плечо, крепко его сжал. — Меньше всего сейчас нам нужна война кланов, Гррилд.
— Да какая там война?! Один удар, и ап Хаш — уже история. У них и воинов-то нет! — вырвалось у гонца.
Очевидно, старший понял, что немного перехвалил выдержку молодого хорга, так как после слов гонца разочарованно покачал головой и, усевшись в кресло, выжидающе уставился на Гррилда, указав ему на стоящий у стены стул. Его молчаливых спутников хозяин кабинета проигнорировал, посчитав, наверное, за предметы обстановки. Поняв, что старший его теперь просто так не отпустит, Гррилд устроился на краешке стула.
— Сказал «а», говори и «б», племянничек, — ровным тоном произнес хозяин кабинета.
— Ну… Ведь за ним никого нет. — Гррилд старательно сверлил взглядом пол. — Сколько помню, в их особняке после смерти прежнего главы клана кроме самого Арролда ни один ап Хаш больше не появлялся.
— Ах вот как? То есть ты решил, что если у клана нет сотни слоняющихся без дела бойцов, то он слаб, а раз в столичной резиденции живет только глава клана, значит, кроме него в клане вообще никого нет? — В эмоциях хозяина кабинета скользнуло нечто похожее на иронию, впрочем, тут же скрытое за щитами разума. — Гррилд, мой дорогой племянник. Если бы сила клана измерялась только количеством воинов в нем, Рраена давно бы встали во главе Хорогена.
— Но ведь Совет кланов… — начал Гррилд, но был тут же перебит жестким тоном своего дяди.
— Да. Там наши позиции сильны. Но Хороген — это не только сбор владетелей, если помнишь. Есть еще Храм, к Верхней обители которого, кстати, теперь относится клан ап Хаш, и совет мастеров Вязи, чей глава опять же, как сегодня выяснилось, очень благоволит эру Арролду и его спутнику, человеческому темному магу… Вот, кстати, интересный персонаж. К нему вообще желательно присмотреться повнимательней. Ну да я не о том. И если в Храме мы еще хоть как-то можем влиять на мнение жреческого круга, благо ап Хаш не входят в клир, то мастера Башен даже не станут слушать какие-либо измышления о легитимности войны с этим кланом, из чьих бы уст они не исходили. И без протекции старого лича ап Хаш пребывают в Башнях на особом счету, а уж теперь… Мало кто захочет ссориться сразу с дюжиной неслабых и очень влиятельных магов, особенно если один из них — глава совета мастеров Вязи… Так что, попытавшись отомстить им за кабацкую драку прямым убийством и развязав войну, мы получим как минимум противостояние с Башнями. А значит, действовать нужно иначе, Гррилд. Ты меня слышишь?
— Да, владетель, — коротко кивнул гонец.
— Уже хорошо. Так вот, ап Хаш — древний род, члены которого воспитываются в старых традициях, и понятие долга крови для них, в отличие от многих наших соплеменников, еще не стало пустым звуком. Честно потребовав его с главы клана, мы, скорее всего, получим их поддержку и понимание. Поддержку в решениях, принимаемых Башнями, понимаешь, Гррилд? Невечную, конечно, но вполне достаточную и весомую, чтобы клан Рраена получил некоторые преференции в своих делах, связанных с интересами магов. Такие, что получить другими способами будет невозможно. И я считаю, что это достойная плата за самомнение одного глупого столичного хлыща, решившего наплевать на обычаи и ставшего в результате мясным фаршем в замызганной харчевне.
Гррилд стиснул зубы, но промолчал. Вот только его поза, плохо скрываемые за щитами разума эмоции — все буквально вопило о том, что племянник в корне не согласен с мнением своего дяди, и это, естественно, не ускользнуло от хозяина кабинета.
— Ты так жаждешь смерти ап Хаш, что готов рискнуть благополучием наших владений? Положением всего клана? — устало проговорил старший хорг, откинувшись на спинку кресла, и окинул Гррилда недовольным взглядом. — Как думаешь, трое наших магов справятся с созданием нужного количества артефактов для всех жителей наших земель, если лич решит вывести из владений Рраена представителей Башен? Или предложишь закупать хозяйственные артефакты в других провинциях, так что банальный светильник встанет нам в цену серьезного защитного амулета?
— Но ведь с изготовлением зачарованного оружия они справляются… — уже больше из упрямства пробормотал пристыженный Гррилд.
— Знаешь, племянник, ты хороший воин… Но вот делец из тебя аховый, а значит, и главой клана тебе лучше не становиться. Пока не поумнеешь и не научишься ставить благо клана выше собственных чувств, — проговорил хозяин кабинета. — Ты бы хоть раз поинтересовался, как именно заклинается наше оружие. Или хотя бы прикинул, часто ли ты видел наших магов в оружейных комнатах. Нельзя же настолько не интересоваться делами клана!
— А?
— Бэ. С тех пор как в наших мастерских были установлены кристаллы-«плетельщики», нам нет необходимости привлекать магов для наложения заклятий на оружие. Они лишь пару раз в год приходят в мастерские, чтобы провести диагностику артефактов или заложить в них улучшенные плетения. Всю работу по заклинанию изделий кристаллы выполняют самостоятельно. А… кому я это говорю! — Явно разочарованный разговором с племянником, хозяин кабинета резко поднялся с кресла и взмахнул рукой. Повинуясь его жесту, дверь в комнату отворилась, недвусмысленно указывая присутствующим на окончание аудиенции. — Ты свободен, Гррилд. Иди и не вздумай лезть к ап Хаш. Сейчас совсем не время испытывать на прочность наше положение в кругах. Но если ты не удержишься и нарушишь мои планы… опять… Видит Тьма, это будет последняя глупость в твоей жизни, даже если ради этого мне придется запереть твою матушку в какой-нибудь из полуденных марок нашего клана. Все. Иди к себе… А вы двое… — Взгляд хозяина дома воткнулся в замерших истуканами хоргов, сопровождавших Гррилда в его походе к Арролду. Дождавшись, пока шаги племянника стихнут где-то в дальнем конце коридора, белогривый вздохнул: — Глаз с него не спускайте. И смотрите, чтобы он чего не учудил с этими ап Хаш. Пусть лучше вино жрет да девок тискает. Пока… Уяснили?
— Да, владетель, — в унисон проговорили телохранители и проворно слиняли из кабинета.
Рассчитывать на то, что хозяин кабинета, оставшись в одиночестве, примется рассуждать о случившемся вслух, явно не стоило. И Т'мор с легкой душой отозвал Уголька с его поста. Взвившись над особняком, не обращая никакого внимания на тут же пришедшую в неистовство защиту резиденции, дракон, которому явно наскучило долгое сидение на неудобном карнизе, весело заклекотал и, выпустив в сторону нацелившегося на него сторожевого заклятия несколько языков темного пламени, помчался на зов человека.
В резиденцию ап Хаш Т'мор вернулся в третьем часу ночи, довольный прогулкой и успокоенный планами Рраена в отношении клана ап Хаш. Если, конечно, хозяин кабинета был тем лицом, что действительно могло влиять на решение подобных вопросов в своем роду. Впрочем, сомнений в этом у парня почти не было. Все действия хорга говорили о немалой власти, сосредоточенной в его руках. А учитывая, что именно ему доложил гонец Гррилд о принятом Арролдом предложении встречи в Доме Бесед, можно с уверенностью утверждать, что Т'мор посредством Уголька только что познакомился с главой клана Рраена. И нельзя сказать, что этот самый глава вызвал у Т'мора отрицательные эмоции. Очень рассудительный хорг. Будет обидно, если его сменит на посту главы клана такой отморозок, как Гррилд. А судя по стилю общения между этими двумя, именно последний и является наследником, причем, скорее всего, единственным… Правда, когда это еще будет!
Т'мор кивнул открывшему ему калитку громи и двинулся в свою комнату. Спать.
Утро для парня началось с громкого хлопка двери, и в комнату, в лучших традициях Гора и Тира, ввалился Арролд.
— Вставай, лежебока! — возвестил хорг. — Байда будет с минуту на минуту, а матушка Ирна уже накрывает на стол.
— Иду-иду, — проворчал Т'мор, покосившись на окно, за которым уже вовсю светило солнце. — Завтрак — дело нужное.
— Какой завтрак? Уже за полдень перевалило, — фыркнул Арролд. — Скажи спасибо матушке Ирне, это она запретила тебя будить. Будь моя воля, поднял бы тебя еще затемно.
— Надо же, безвольный глава клана. Какая прелесть! — ехидно протянул Т'мор, за что тут же получил подзатыльник волной разогретого воздуха.
— Ты мне еще поговори, — пригрозил Арролд, едва удерживая веселье за щитами разума. — Р-родственничек, шах твою эрре. Ладно. Приводи себя в порядок, и встретимся в столовой.
Дождавшись, пока за Арролдом закроется дверь, Т'мор печально вздохнул и нехотя принялся выбираться из мягкой постели. Впрочем, вспомнив, что к обеду должен подойти Байда, парень заметно ускорил процесс приведения себя любимого в порядок, так что спустя десять минут он, уже умытый и чисто выбритый, сидел за столом в вычищенной и выглаженной работящими громи одежде, с надеждой поглядывая на дверь, из-за которой вот-вот должны были появиться все те же громи с подносами еды. Из-за ночного приключения Уголек так и не смог поохотиться, а потому сейчас Т'мора донимал сильнейший голод, явно отражавшийся в его глазах… если судить по тому, как шарахнулся в сторону встретившийся с ним взглядом громи, внесший в столовую огромную исходящую ароматным паром супницу. Тут же, очевидно, отреагировав на запах, в столовой нарисовался и Байда. Потянул мясистым носом воздух, довольно улыбнулся и, ни слова не говоря, присоединился к трапезе.
— Вот люди, — вздохнул Арролд. — Хоть бы поздоровался для порядка.
— А? Угум. — На мгновение отвлекся от еды Байда и, согласно покивав, вернулся к поглощению пищи.
Так и не дождавшись вменяемого ответа от артефактора, Арролд был вынужден обратить свое внимание на стол, иначе два опустошающих его с бешеной скоростью человека просто оставили бы хозяина дома без обеда.
Через полчаса, оставив опустевший стол для наводящих порядок громи, два человека и хорг вновь оказались в давешней гостиной. Т'мор и Байда тут же устроили друг другу допрос, по результатам которого с интересом наблюдавший за ними Арролд пришел к выводу, что либо оба человека родом из так называемых параллельных миров, либо за те шестьсот лет, что Байда отсутствовал дома, там произошли серьезные перемены. Вспомнив рассказы Т'мора о количестве жертв в последней войне того мира, хорг непроизвольно вздрогнул. Слишком серьезные перемены.
— Ладно, думаю, здесь мы выяснили все, что могли, — наконец закончил обсуждение, Байда.
— Похоже на то, — кивнул Т'мор, изучающе глянув на артефактора.
— Что? — не понял Байда.
— Да я вот подумал. Если с темой землячества мы закончили, может, расскажешь о моих мечах?
— Да я вроде… — начал кузнец, но был тут же перебит Т'мором.
— Да-да. Я помню твою короткую лекцию. Но меня интересует не это. А то, о чем ты умолчал. Для кого были выкованы эти мечи?
— Как для кого? — удивленно пожал плечами сбитый с толку Байда. — Для тебя.
— Двести лет назад? — усмехнулся парень. — Да меня тогда еще и в проекте не было! Так что давай рассказывай по порядку.
— Как скажешь, — вздохнул кузнец. — По порядку так по порядку.
История оказалась проста, но от этого не менее замысловата. Около двухсот лет назад с Байдой связался тогдашний глава Дома и-Нилл с предложением заказа. Главе Дома нужен был клинок для адепта Тени. По словам заказчика, меч этот должен был стать частью оплаты за некую работу. Подумав несколько дней, Байда согласился и назвал цену, которую заказчик принял без торга. Сорок тысяч злотней! Правда, почти половина этой суммы ушла в Башни, чьи маги предоставили из своих хранилищ отпечатки Узоров всех адептов Тени, когда-либо попадавших в их поле зрения, необходимые артефактору для создания чар привязки меча к будущему владельцу. К исходу оговоренного срока заказчик пришел за мечом в сопровождении своего сына. Старый рисс был явно чем-то недоволен, но работу оплатил и меч забрал.
— Вот тогда-то я и понял, что «детишкам» еще долго не суждено увидеть своего хозяина.
— Почему? — не понял Т'мор. Да и Арролд заинтересованно покосился на Байду.
— Да все просто, — усмехнулся кузнец. — Риссы, конечно, деньги любят, но, раз их отдав, по потраченному не плачут. А значит, недоволен тот котяра был чем-то другим, но крепко связанным с этими мечами. Вопрос: чем? Скорее всего, срывом договоренности с тем самым адептом Тени, из-за которого он вынужден был отдать сорок тысяч злотней за ненужную ему самому вещь. Но забрал! А значит, рассчитывал на то, что пусть нескоро, но мечи пригодятся. Вот, собственно, и вся история. Да! Вот еще что. Все то время, пока я работал над заказом, рядом постоянно вертелись маги Башен. Я тогда не особо удивился: все-таки отношения между риссами и хоргами во все времена оставляли желать много лучшего, и тот факт, что мне пришел заказ от котоподобных, не мог не напрячь власти. Но мне и в голову не приходило, что глава Совета мог заинтересоваться не столько моими контактами с противником хоргов, сколько тем, что я заказывал отпечатки Узоров адептов Тени. И в этом случае, если сложить ту давнюю историю с нынешней суетой старого лича по твоему поводу…
— М-да. Что ж, учтем, — согласился Т'мор и, на мгновение задумавшись, вдруг хлопнул себя ладонью по лбу. — Кстати о партиях! Арролд, ты помнишь наш разговор о возможных действиях Рраена? Ну, ты тогда еще упоминал возможность обойтись поддержкой их клана в кругах? Так вот, я этой ночью наткнулся на давешнего гонца, ну и прошелся следом за ним. — Говорить о том, кто и как в действительности следил за Рраена, Т'мор, естественно, не собирался. — В общем, если я правильно понял разговор гонца с эром Ссидой, последний настроен вполне мирно, хотя и планирует несколько пощипать ап Хаш. В частности, он, похоже, рассчитывает на то самое сотрудничество, о котором ты тогда говорил, в счет долга крови. Правда, его гонец явно не согласен с этой идеей.
— Однако… — Арролд аж поперхнулся ллиалом. — Не буду спрашивать, как ты умудрился пройти защиту резиденции Рраена. Я еще помню тот щит двуязыкой в Шаэре. Но ты уверен, что все правильно расслышал?
— Безусловно, — кивнул Т'мор, одновременно успокаивая разбушевавшегося Уголька, возмущенного сомнениями белогривого. — В доказательство могу сказать, что гонца зовут Гррилд и эр Ссида называл его племянником.
— Все верно. Гррилд и вправду племянник главы клана Рраена. — Арролд улыбнулся. — Ну что ж. Хорошие новости, Т'мор. Кажется, одной проблемой у нас теперь меньше. Тем легче нам будет договариваться в Доме Бесед. Это ли не повод открыть бутылочку закатного?

Глава 4
Формальности формальностям рознь

Поучаствовав в опустошении немалой емкости довольно дорогого вина, Байда заметил, что его собеседникам скоро предстоит визит в Дом Бесед, к которому было бы неплохо подготовиться. И сбежал, оставив Арролда и Т'мора недоверчиво вглядываться в картину стремительно темнеющего небосклона за высоким окном гостиной. Впрочем, ступор человека и хорга не продлился сколько-нибудь долго, и, в один голос выматерившись на древнем наречии, Арролд и Т'мор разбежались по своим апартаментам собираться.
— Нет, друг мой, так не пойдет, — покачал головой хорг, увидев спускающегося по лестнице фамильяра клана, наряженного в привычный ринс и утепленный походный плащ, заколотый неприметной фибулой.
— Не понял? — Т'мор окинул взглядом свое отражение в ростовом зеркале, украшающем закатную стену холла, и, не найдя в одежде никаких изъянов, недоуменно посмотрел на недовольного Арролда.
— Лерой! Подай накидки, — потребовал хорг.
Нарисовавшийся в тот же момент рядом с ним громи протянул белогривому пару накидок темно-бордового цвета. Приняв их из рук шустрого слуги, Арролд тут же вручил одну из накидок Т'мору.
— Наденешь вместо плаща. И не спорь. Ты фамильяр клана ап Хаш и в официальной обстановке должен носить цвета нашего рода. А уж визит в Дом Бесед, можешь мне поверить, мероприятие куда как официальное. Серьезней его только большой прием трех кругов во дворце Владыки. Ясно?
— Угу, — кивнул Т'мор, надевая врученную Арролдом накидку. Впрочем, глянув в зеркало, парень пришел к выводу, что от только что скинутого плаща она отличается не так уж сильно. Цвет другой, полы чуть короче да короткая шнуровка на груди вместо привычной фибулы над ключицей. Правда, когда нарядившийся подобным же образом Арролд повернулся к выходу и оказался освещен лучами заходящего солнца, пробивающимися через окно, Т'мор невольно присвистнул. Темно-бордовая ткань церемониальной накидки хорга оказалась сплошь украшена небольшими, с ладонь величиной, стилизованными изображениями какого-то цветка, искусно вышитыми чуть поблескивающей черной нитью.
— Это черный остролист — симонор клана ап Хаш, — тихо проговорил стоящий рядом Лерой, заметив реакцию Т'мора. Парень повернулся к зеркалу в попытке увидеть подобный рисунок на своей накидке, но был остановлен коротким отрицательным жестом хорга.
— Можешь не искать. Тебе такой узор по статусу не положен. Симонор клана полностью покрывает только накидку главы рода, — ввернул Арролд и шагнул на крыльцо.
— А остальные члены клана довольствуются определенной расцветкой накидок, которая говорит о принадлежности их носителей к конкретному клану, правильно я понимаю? — спросил Т'мор.
— Не только. Симонор клана в этом случае вышивается на левом плече накидки, — кивнул Арролд. — Я же говорю, полный официоз, урги бы его драли.
— Шах твою эрре, Арролд, я о другом! — вскинулся Т'мор. — Главное, что, появившись в городе в этой твоей роскошной бордовой тряпочке, я на весь Аэн-Мор заявлю о себе как о фамильяре клана ап Хаш. Спрашивается, на фиг оно нам надо?
— Вовсе нет. Во-первых, я очень сомневаюсь, что хоть кому-то из наших горожан вообще может прийти в голову сумасшедшая мысль, что человек вошел в клан хоргов на правах фамильяра, — покачал головой Арролд, после чего, вздохнув, принялся объяснять: — А во-вторых… Понимаешь, тут вот какая ситуация. Церемониальную накидку, полностью расшитую симонорами своего клана, имеет право носить только глава семьи. Члены клана носят накидки с тем же симонором, но нанесенным только на левое плечо. Церемониальная накидка без нанесенных на нее симоноров предназначена для ношения прямыми вассалами клана. То есть конкретными разумными, принесшими личный оммаж главе клана. Семьи же, входящие в круг подчинения конкретного клана-покровителя, носят накидку его цветов с нанесенными на грудь и спину собственными симонорами. А к фамильярам подобные требования не предъявляются. Им достаточно иметь любую видимую деталь одежды цветов принявшего их клана. Но поскольку мы с тобой сдурили и не озаботились приобретением какого-нибудь подходящего по цвету элемента одежды, придется тебе ехать в церемониальной накидке прямого вассала. Такие случаи бывали не раз, и это не запрещено протоколом. Так что нам это даже в чем-то на руку, как ты понимаешь. Пусть окружающие считают тебя вассалом клана, как это уже сейчас предполагает нижний Храм. Ну… и еще один момент, который, правда, больше касается нашей встречи в Доме Бесед, нежели досужей болтовни горожан. Если даже Рраена каким-то образом пронюхают о твоем истинном положении в клане ап Хаш, эта церемониальная накидка совершенно четко покажет им, что ты полностью поддерживаешь все действия главы клана, по крайней мере в том, что касается предмета наших переговоров с ними. Особенности знаковой системы в правящих кругах, так сказать.
— Как вы уживаетесь с этим бредом? — простонал Т'мор, пытаясь уложить в голове очередную лекцию об устройстве общества белогривых.
— Привычка, — пожал плечами хорг. — И вот еще что, Т'мор. Постарайся полностью закрыть эмоции и мысли на время нашего присутствия в Доме Бесед и не вступай ни в какой диалог, пока не получишь моего разрешения. Договорились? Только без обид. Ты себе не представляешь, чего нам может стоить одно неверное слово, прорвавшаяся через барьер эмоция или даже несвоевременный жест.
— Постараюсь изобразить статую, — усмехнулся Т'мор, но тут же посерьезнел. — Без обид, Арролд. Я прекрасно все понимаю. Ты глава клана, тебе и карты в руки.
— Ну вот и отлично. Тогда по коням. — Арролд бесшумно втянул носом холодный воздух и решительным шагом направился к конюшне.
Сказать, что Т'мору досаждало внимание горожан, недоумевающих при виде человека в церемониальной накидке, нельзя. Встречные хорги старательно прятали свои эмоции за мощными блоками, продолжая идти по своим делам как ни в чем не бывало. Большая часть горожан иных рас была просто не в курсе традиций белогривых и потому спокойно игнорировала человека. Вот только торы… Эти вездесущие существа только что рот не открывали от удивления, завидев наряд Т'мора. Правда, при его приближении тут же делали вид, что заняты так, что рассматривать проезжающих мимо человека и хорга им ну вот совершенно недосуг.
Так, не торопясь, Арролд и Т'мор достигли наконец цели своей короткой поездки в центр Аэн-Мора. Огромная, ярко освещенная в связи с наступающим вечером площадь была окружена кажущимися невысокими на ее фоне, отделанными полированным гранитом, подсвеченными магическим пламенем зданиями с роскошными гранитными же лестницами при входах и массивными беломраморными колоннадами. Официальный центр Хорогена, верхний город Аэн-Мора, встретил побратимов, поражая своей холодной красотой и строгостью форм.
Дом Бесед, вблизи оказавшийся просто огромным строением, обложенным полированным темным гранитом, с мраморными колоннами, уходящими под самый карниз крыши, увенчанной гигантским куполом, приветствовал Т'мора и Арролда почетным караулом из четырех хранителей в форменных накидках, изваяниями застывших у исполинских распахнутых дверей.
Побратимы спешились и, отдав поводья своих скакунов подошедшим к ним молодым хоргам в серых камзолах, поднялись по опоясывающей весь Дом Бесед лестнице с излишне широкими, неудобными ступенями ко входу в здание. Не успели они миновать порог, как им навстречу шагнул очередной хорг в сером. По бесстрастным лицам-маскам белогривых довольно сложно определять их возраст, время неохотно полосует их кожу морщинами, но Т'мору показалось, что идущий им навстречу хорг как минимум вдвое старше тех белогривых, что приняли у них скакунов.
— Приветствую, владетельный эр. — Хорг чуть наметил кивок головой. Типа вежливо поклонился.
Впрочем, Арролд отреагировал так же, и Т'мору не оставалось ничего иного, как скопировать этот намек на поклон. Впрочем, оставаясь, согласно наскоро объясненным побратимом правилам, за плечом главы клана ап Хаш, парень не был удостоен даже взгляда со стороны серого камзола, а значит, и его приветствие было проигнорировано. Встретивший побратимов хорг повел рукой в сторону богато отделанной мраморной лестницы, причудливым завитком огибающей внутреннюю колоннаду, поддерживающую своды здания, у которой стоял еще один местный служитель-хорг.
— Зал для беседы уже готов, прошу подняться на второй ярус. Мой помощник вас проводит, — все тем же ровным безэмоциональным голосом проговорил серый камзол, отступая в сторону.
Молчаливый проводник довел их до указанного начальством зала и, коротко кивнув, открыл дверь… в небольшую уютную комнату, чем-то напоминающую гостиную в резиденции ап Хаш.
— И это зал? — удивленно проговорил Т'мор, едва за служителем захлопнулась дверь. — Честно говоря, я ожидал чего-то не менее пафосного, чем весь этот ваш верхний город и сам этот домик «для терок».
— Это покои терпения, Т'мор, — усмехнулся Арролд определению, данному человеком Дому Бесед. — Или, говоря нормальным языком, комната отдыха. Сам зал для беседы вон за той дверью. А привели нас именно сюда, а не сразу в зал, для того чтобы обе стороны появились на переговорах одновременно, не вынуждая дожидаться друг друга. Здесь же в случае долгих переговоров можно подкрепиться, а то и выспаться, да и посидеть, обдумывая в одиночестве или своей компании ход беседы. — Объяснения Арролда прервал мелодичный звон, раздавшийся откуда-то из-под украшенного лепниной потолка.
— Пора. Держись так же, как при входе в этот «домик для терок». — Тут Арролд, не удержавшись, явно плеснул смехом, но сразу же напрочь перекрыл все свои эмоции, после чего договорил: — И все будет в порядке.
— Даже не сомневаюсь, — усмехнулся Т'мор. — Можешь на меня положиться, Арролд. Я буду нем как рыба.
— Тогда идем. — Хорг лихо развернулся на каблуках и твердым шагом направился к двери в зал, с другой стороны которого сейчас также должна была распахнуться ее сестричка-близняшка, впуская в помещение эра Ссиду.
Глава клана Рраена, наряженный в такую же «уставную» накидку, только темно-синего цвета, расшитую золотистыми узорами в виде двух переплетающихся змей, в отличие от Арролда явился на переговоры в одиночку, что заставило главу клана ап Хаш чуть слышно хмыкнуть, но ни один отблеск эмоций не вырвался за пределы его щитов. Встретившись в центре зала, стороны учтиво раскланялись, при этом Т'мор поймал на себе внимательный, изучающий взгляд эра Ссиды.
Если вначале встреча двух глав древних родов Хорогена выглядела так же чопорно и официозно, как и вручение накануне приглашения Арролду на эти переговоры, разве что стороны не замерли посреди зала, стоя навытяжку, а вполне удобно устроились в креслах за массивным столом, то уже спустя полчаса высокая беседа превратилась в ожесточенный спор, больше похожий на самый обычный торг в лавке у какого-нибудь ушлого тора. Ну, с учетом особенностей поведения хоргов, конечно. То есть голоса не повышали, конечностями не размахивали, говорили вежливо, но вот все нарастающий темп речи да иногда прорывающиеся сквозь блоки эмоции говорили о том, что хорги возбудились не на шутку. Впрочем, повнимательней присмотревшись к Арролду, Т'мор заметил, что выказываемые его белогривым родственником эмоции порой несколько… надуманы, что ли? Да и эр Ссида от него не отставал. Хотя оба спорщика не могли не чувствовать фальшивых ноток в эмоциях друг друга, тем не менее продолжали жонглировать чувствами на протяжении всего спора. В общем-то, ничего удивительного в том, что хорги так виртуозно пользуются своими способностями, не было, но человека поразила легкость, с которой белогривые генерируют «липовые» эмоции, прикрывая ими истинное состояние своего «я». И пусть эти сознательно выдаваемые сигналы кажутся несколько плосковатыми по сравнению с реальными чувствами, зато любые попытки проскользнуть мыслью по такому каналу за щиты разума просто обречены на провал. Увлекшись своими наблюдениями, Т'мор и не заметил, как переговоры подошли к концу. И только когда владетели поднялись со своих кресел, прощаясь, до парня дошло, что пора уходить, и он поспешил занять место, предписанное ему урговым протоколом хоргов, за левым плечом Арролда. Раскланявшись с главой клана Рраена по дороге к выходу из Дома Бесед, Т'мор ощутил, что он натер себе мозоль на том метафизическом органе, что у магов разума отвечает за восприятие чувственных эманаций, о чем он не преминул уведомить своего спутника. К некоторому удивлению Т'мора, Арролд отреагировал на его слова как-то вяло, но не успел парень прийти к выводу, что его побратима просто вымотало это двухчасовое противостояние разумов, как Арролд полностью разрушил это впечатление.
— Меня беспокоят два момента, — тихо проговорил хорг, выходя в холл Дома Бесед. — В приглашении и со слов Гррилда эр Ссида хотел видеть тебя на этих переговорах, но при этом сам явился один и за все время переговоров ни разу не напомнил о своем интересе к тебе. Более того, когда мы встретились в зале, он, кажется, был удивлен твоему присутствию.
— К чему ты клонишь, Арролд? — напрягся Т'мор.
— Сам не знаю. Но у меня дурное предчувствие. Крайне дурное. — Хорг вдруг вскинулся, наткнулся взглядом на встречавшего их при входе в Дом Бесед серокамзольного и тут же рванулся к нему. — Эр Отворяющий! Нам нужно срочно попасть к закатному входу в Дом Бесед, до того как владетель Ссида покинет здание.
— Это невозможно, — отрезал серый камзол и, развернувшись, скрылся за колоннадой.
Арролд глухо рыкнул. Щиты разума хорга просто рухнули под напором шквала эмоций. Увидев происходящее, Т'мор присвистнул. Вот теперь он действительно поверил, что дело — дрянь. Не стал бы хорг так неистовствовать без серьезного повода.
Все эти мысли пронеслись в голове человека, пока он сломя голову несся следом за Арролдом к выходу из здания. Скакуны уже стояли у подножия лестницы, и побратимы, взлетев в седла, рванули вдоль фасада Дома Бесед под удивленными взглядами редких прохожих. Вот мимо чередой огней проносятся уличные фонари, поворот, галоп, еще один поворот… Арролд облегченно выдохнул, увидев садящегося в седло главу клана Рраена, и придержал своего Лу, при этом не переставая оглядываться по сторонам. Т'мор также утихомирил Серого и перехватил поудобнее свою трость, заметив, что побратим не снимает ладони с эфеса своего меча. Так, настороженные, они и подъехали к эру Ссиде, взирающему на них с легким любопытством, чуть сочащимся из-под приопущенных щитов разума.
— Только один вопрос, владетельный эр, — проговорил Арролд, заметив потянувшуюся к притороченному к луке седла двуручнику руку Рраена. Конь побратима Т'мора замер в трех метрах от скакуна эра Сеиды.
— Слушаю, — кивнул тот.
— Вы приглашали на встречу эра Т'мора? — выдохнул Арролд.
— Нет, конечно. И, признаю, был несколько удивлен его присутствием в Доме Бесед, — пожал плечами старый хорг.
— Тогда взгляните на это. — Рука Арролда нарочито медленно скользнула под накидку и извлекла оттуда уже виденный Т'мором свиток, только на этот раз печать на нем была сломана. Рраена скользнул взглядом по протянутому в его сторону документу, почти мгновенно сплел какую-то странную структуру и направил ее на свиток. Тот послушно воспарил над рукой Арролда, крутнулся пару раз вокруг своей оси и осыпался мелким пеплом. Сплетенная же эром Ссидой вязь метнулась к своему хозяину и с яркой вспышкой исчезла в его руке. Произошло это так стремительно, что ни Т'мор, ни Арролд не успели среагировать.
— Интересно, — проговорил Рраена. — Печать была настоящей, а вот содержание… Могу с уверенностью заявить, что это письмо подложное. Кто вам его принес?
— Эр Гррилд, — коротко ответил Арролд. Рука Ссиды дрогнула.
— Верно. Именно его я отрядил в вашу резиденцию в качестве гонца, и на письме нет никаких иных отпечатков Узора, кроме его собственного. Племянник… — с непонятной интонацией проговорил Рраена. — Что ж. Не знаю, зачем он это сделал, но за сведения благодарю.
— Эр Ссида, у меня есть одна идея по поводу действий эра Гррилда, но, с вашего позволения, я не хотел бы о ней говорить. — Арролд на мгновение замолчал, пытаясь сформулировать свою мысль как можно точнее и при этом не оскорбить главу уважаемого клана. — До поры. С другой стороны, я вижу одну возможность подтвердить или опровергнуть ее. Для этого прошу позволить мне сопровождать вас на вашем пути в резиденцию. А чтобы уверить вас, что я не задумал подлости по отношению к вам или вашему клану, я могу поклясться в этом стихией.
— В этом нет нужды, — покачал головой Ссида, и на его лице вдруг прорезалась пара морщин, доказавших Т'мору, что этот хорг действительно стар. По крайней мере он точно разменял пятую, а то и шестую сотню лет. Конечно, на фоне того же лича или тора это, можно сказать, детский возраст, но для основной массы хоргов, как, впрочем, и риссов, и эйре, это было очень немало. И вот сейчас на лице хорга словно проявились все эти сотни лет. Эр Ссида бросил короткий взгляд на Т'мора и продолжил: — Я принимаю ваше предложение, эр Арролд. Буду рад, если вы составите мне компанию. Но как быть с вашим спутником? Боюсь, я не могу себе позволить передвигаться по городу в сопровождении ДВУХ представителей чужого клана.
— Не беспокойтесь об этом, эр Ссида, — качнул головой Арролд. — Если моя догадка верна, то, я думаю, у эра Т'мора найдется пара дел по пути в резиденцию нашего клана.
При этих словах глава клана ап Хаш бросил на побратима очень красноречивый взгляд, сопроводив его целым ворохом мыслеобразов, и Т'мору не оставалось ничего иного, кроме как кивнуть, изобразить вежливый поклон Рраена и, развернув хаука на сто восемьдесят градусов, отправиться в обратный путь, так и не произнеся ни единого слова за все время встречи со старым хоргом.
Впрочем, сейчас его мало беспокоил тот факт, что он не смог пообщаться с главой клана Рраена. У него были другие проблемы. Если Арролд прав, то по пути домой Т'мора ждет неплохая разминка, причем количество участвующих в ней ему неизвестно.
Уголек встрепенулся и тут же начал активно «лезть под руку» тяжелым мыслям человека. Сначала Т'мор даже не понял, чего от него требует неугомонный питомец, но когда до парня все же дошли незамысловатые рассуждения сумеречного дракона, он даже ладонью по лбу себя шлепнул. Благо время уже близилось к полуночи и на улицах не было прохожих, которые могли бы обратить внимание на размахивающего руками странного всадника — человека в неразличимой по такой темноте церемониальной накидке, словно ведущего с кем-то безмолвный спор.
А уж как удивились бы те же гипотетические прохожие, увидев, как в воздухе перед остановившимся в каком-то заброшенном проулке сумасшедшим всадником возникает маленький, всего-то полтора метра длиной, черный дракон с призрачно-дымчатыми перепонками неподвижно распластавшихся в воздухе крыльев…
Радостно кувыркнувшись в полете, Уголек щелкнул челюстями и, выплюнув небольшой язычок почти черного пламени, взвился в небо.
Засаду дракон нашел на выезде из верхнего города в нижний. Шесть напряженно мерцающих Узоров, каждый из которых был окружен какой-то странной защитой, даже Уголек смог их рассмотреть только оказавшись четко над противником.
Получив сведения от питомца, Т'мор прикинул диспозицию. Трое хоргов расположились на небольшом горбатом мостике, служившем эдакой неофициальной границей двух частей Аэн-Мора, а еще трое спрятались у поворота улицы, в узком проеме меж двух зданий, по левую, предположительно безоружную руку от их предполагаемой мишени, не доезжая сотни метров до моста. Причем Узор одного из затаившихся в проулке белогривых своей насыщенностью и яркостью с головой выдал в нем мага. В общем, это местечко словно специально создано для таких вот засад. Т'мор вздохнул и мысленно попросил Уголька очень аккуратно и незаметно проскользнуть под мостом, а потом так же тихо оглядеться у проулка с затаившимся там магом. Или хотя бы попытаться это сделать. Ожидания парня полностью оправдались. Под мостом, как и на стенах домов у проулка, наблюдалась некая активность еще не работающих плетений, в которых Т'мор после недолгих, но очень напряженных размышлений со скрипом опознал мощные артефакты воздушной стены. В принципе, план засады был вполне ясен. Представители клана ап Хаш выворачивают из-за угла, проезжают несколько десятков метров, и в этот момент маг, что засел в проулке, активирует артефакты, тем самым запирая Арролда и Т'мора на небольшом отрезке пути от поворота улицы до моста. После чего и начинается атака. Вопрос только в том, какая именно из двух троек полезет первой. У тех белогривых, что засели на мосту, имеются арбалеты, так что по логике их удар с некоторого расстояния будет самым безопасным для них вариантом атаки. Вот только киллерам наверняка известно, что по крайней мере одна из целей — отнюдь не новичок в боевой магии, а значит, вполне способен выставить защиту, как только сработают артефакты воздушной стены. И в этом случае, даже если арбалеты хоргов снабжены зачарованными болтами, им придется немало потрудиться, чтобы вскрыть природную защиту мага, учитывая, что оная всегда значительно сильнее, чем любой артефактный щит. Значит, стрелки выставлены на мосту для подстраховки и ведения, так сказать, беспокоящего огня, отвлекающего внимание и сбивающего противника с концентрации. А основной удар будет нанесен все тем же магом и его присными. Знать бы еще, что там за кудесник такой, чем промышляет: огнем ли, водой или еще чем… Но на это даже Уголек неспособен. А жаль. Придется ломиться наобум. Хотя… А кто сказал, что Т'мор обязан соваться в эту ловушку?! Нормальные герои всегда идут в обход. Тем более что в кои-то веки Т'мору представился шанс сыграть в нападении, а не в защите!
Парень ощерился, да так, что этой улыбке позавидовал бы и его любимый питомец, и тихо хохотнул. От прокатившегося по переулку эха этого мрачного смешка, наверное, даже у обычно невозмутимых хоргов волосы встали бы дыбом. Но, к счастью, хранители строго следят за порядком в верхнем городе, а посему предпочитающие подобные местечки криминальные элементы вынуждены были довольствоваться нижними городом, оставив местные подворотни и закутки в пустоте и безмолвии, так что никто не мог слышать этого холодного хохотка.
Дракон почувствовал призыв хозяина, чей настрой ясно говорил Угольку об охватившем парня предвкушении боя, и, радуясь очередному свидетельству все приближающегося слияния, помчался на зов, стремительной тенью петляя между домами, балконами, крышами и каминными трубами.
Стрелки ждали на мосту вот уже третий час, а цели все не было. Холодный ветер завывал в темном зеве древнего сооружения, похоже, оставшегося еще со времен прежних владельцев Аэн-Мора и каким-то чудом пережившего древнюю катастрофу, которая отправила в бездну почти полгорода. Один из них передернулся. Ночь, конечно, лучшее время для тихой войны, вот только желательно, чтобы это была летняя ночь, а не канун декады Первоцвета, когда в ожидании работы, как ни кутайся в утепленную накидку, можно и сдохнуть от всепроникающего холода, попутно проклиная того недоучку, что создал щит пустоты, замечательно скрывающий Узор, но крайне привередливый к сочетанию с иными амулетами. В частности, с бытовыми, включая, естественно, и согревающие медальоны. То-то, наверное, изобретателю недоделанному в посмертии икается от «дружеских» поминаний околевающих на стылом воздухе бойцов.
Самый крайний из наряженных в неприметные темно-серые, почти черные одежды хоргов-стрелков встрепенулся. Помстилось ему, что тень от небольшого обелиска-указателя, что у въезда на мост поставили, как-то странно дернулась. Но нет, вроде все тихо или…
Удар под лопатку, острая боль в сердце, и не менее острые когти впиваются в горло не в меру бдительного стрелка. Шкрябнули чешуйки по скуле, хрустнул вырванный кадык, и не успел фонтан алой крови залить каменные перила моста, как еще два трупа белогривых, так и не увидевших собственной смерти, мягко и почти беззвучно осели на брусчатку, только одинокий хрип прорезал повисшую над мостом тишину, но и его тут же снес порыв злого, холодного ветра.
— Кто к нам с мечом придет, тому его из собственной жопы и вытаскивать, — пробормотал Т'мор и тихонько щелкнул когтями, отросшими, едва он, оставив привязанного к какому-то фонарному столбу Серого, тенями двинулся к месту засады. Хотя это было не единственное изменение, настигшее человека. Перестроившееся зрение послушно показывало парню малейшие изменения в окружающих потоках сил, заодно высветив пропущенное Угольком, тусклое на фоне силы земли сигнальное плетение, сплошным ковром накрывшее дорогу к засаде. А укрывшая тело мелкая чешуя прекрасно спасала от ссадин при прыжках в тени со стены на стену, принятых Т'мором в качестве основного способа передвижения во избежание знакомства с той самой сигнальной сетью. Удивляться было некогда, да и нечему. Не в первый раз же…
Т'мор уловил довольное урчание Уголька и все разгорающийся азарт, активно подпитываемый этим мелким провокатором. Вот уж дудки! Парень, старательно игнорируя зуд желания продолжить «веселье», хозяйственно обобрал тела убийц, лишив их всего имущества, кроме одежды… Ну, не считая одной накидки. Надо же было куда-то добычу упаковать! А мертвые все равно ни холода, ни тепла уже не чувствуют. После чего он тенью взобрался на крышу и, только пристроив у каминной трубы объемный баул, двинулся в сторону арьергарда засады.
Как ни странно, но Уголек его вполне понял и даже не стал обижаться за игнорирование праведного призыва мочить гадов.
— Э, дорогой, да ты, оказывается, и не дракон вовсе, а хомяк, — прошептал Т'мор, отправляя Угольку мыслеобраз пушистого дракончика с непомерно раздутыми щеками. Ответный образ толкнулся в голову парня в тот момент, когда он как раз собирался прыгнуть в тень очередной каминной трубы на другой крыше. От вида опаленного с ног до головы себя любимого с вьющимся над головой дымком вместо прически Т'мор хрюкнул от смеха, но тут же посерьезнел. Хоть до второй тройки еще далеко, но расслабляться рановато. А значит, шутки в сторону.
И снова скользит в тенях закованное в чешуйчатую броню, вооруженное острыми когтями странное человекоподобное существо, невидимое обычному взору. Тень укрывает его даже от взоров внутреннего ока напряженного мага, раскинувшего свою паутину в ожидании жертвы, словно паук. Хотя почему «словно»? Он и есть паук. Его жертвы, обернувшись звонким золотом, станут дорогим вином и изысканными блюдами в лучших ресторанах, услужливыми, податливыми служанками в лучших гостиницах и еще многими и многими удовольствиями. В конце концов, не хлебом единым жив… белогривый паук. Правда, недолго.
Помощники мага умерли так же быстро, как и стрелки, не успев понять, что за размытая тень свернула им шеи. А вот маг оказался на высоте. Последний из убитых еще не успел упасть на мостовую, а этот хорг уже прикрылся радужным пузырем многослойной защиты, одновременно отправляя в Т'мора сразу с десяток заклятий. Парень еле увернулся от этого потока, скрывшись в тени, и мысленно выругался. Ну до чего неудачно получилось! Надо было сначала валить мага, но тот стоял уж очень неудобно, и Т'мор не стал дожидаться, пока белогривый паук сдвинется с места. Парень глянул на настороженно зыркающего по сторонам и не понимающего куда делся его противник, мага и шагнул тенью внутрь выставленных пауком щитов. Непонятно каким чутьем угадавший место появления Т'мора маг ударил со всей возможной мощью. Новая накидка расползлась вместе с ринсом от удара плетью молний. Резкая, опаляющая боль ударила от пореза, домчалась до мозга и взорвалась фейерверком, напрочь срывая башню. Бешеный рык ударил в лицо уже уверенного в победе паука, а следом длинные когти чудовища рванули его грудь, выворачивая ребра и рассекая внутренности на тонкие ленточки.
— Ни фига ж себе, повоевал, — пробормотал Т'мор, оглядывая место побоища. Забрызганные кровью стены, лужи крови на мостовой… и безнадежно изгвазданная все в той же крови амуниция убийц. — Блин, а ведь так хотелось хоть тут чисто сработать. Возись теперь, чисти всю эту гадость. Эх. Будем надеяться, что Арролд тоже будет с добычей. Хоть не одному мучиться. Кстати, надо бы проведать, как они там справились…

Глава 5
Убийственные традиции

Собрав измаранные в крови трофеи, Т'мор упаковал их в баул из очередной накидки и, почувствовав накатывающую усталость, уселся прямо на него, прислонившись спиной к дальней, почти не забрызганной вездесущей красной жидкостью стене. По чешуйчатому телу будто бы пробежала волна пронзительного холода, мышцы на мгновение свело судорогой, и Т'мор вдруг вернулся к привычному человеческому облику. Даже когти исчезли, сменившись вполне обычными ногтями. Помотав головой, парень вздохнул и начал подниматься с резко пахнущего кровью баула. Не тут-то было. Последствия боя, кажется, только и ждали момента, когда он снова станет человеком, и Т'мор тут же почувствовал все прелести жесткого отходняка. Хладнокровие, в бою позволившее без всяких сомнений убить шестерых хоргов, ушло в то же мгновение, сменившись апатией, которая спустя несколько долгих, тягучих минут, насыщенных невообразимой ленью и полным пофигизмом в отношении всего происходящего и собственных дальнейших действий, как-то резко схлынула, приведя парня в недоумение. А потом пришел страх. Липкий, потный, продирающий до самых печенок ужас от понимания того, каким монстром он был всего-то четверть часа назад, сковал человека по рукам и ногам. По телу пробежала уже знакомая волна холода, и Т'мор содрогнулся, забился, преодолевая этот клятый паралич, подавляя собственной очнувшейся волей набирающие обороты изменения. Только не снова, только не потерять себя в этом мареве ярости! Застонав, Т'мор чуть ли не физическим усилием загнал эмоции куда-то в глубину своего «я» и почти тут же ощутил, как превращаются в легкую дымку только что отросшие непомерно длинные антрацитово-черные когти, как осыпается невесомым пеплом не успевшая толком сформироваться чешуя, а краски вокруг тускнеют и только что вновь расцветившийся потоками сил мир вокруг погружается в привычную ночную темноту, еле разгоняемую скудными лучами редких фонарей. Осторожно, чтобы не вызвать еще одну волну преображения, Т'мор поднялся на ноги и прислушался к себе. Нет. Вроде бы нет. Только где-то на дне сознания плещется озером лавы загнанная туда ярость, но и она засыпает, подергиваясь серым пеплом спокойствия. Т'мор представил это так отчетливо, словно и в самом деле видел весь процесс собственными глазами. И вместе с этим пришло еще одно ощущение. Чувство, что сделал какое-то сложное и очень опасное дело. Наверно, так же чувствовали себя дрессировщики из головидео, подчинявшие своей воле огромных хищных кошек. Уверенность, что больше никогда эта мощь не повернет против хозяина. Парень облегченно вздохнул и огляделся.
Вид проулка, превращенного в бойню, заставил Т'мора передернуться и тут же зашипеть от боли. Это напомнил о себе длинный порез от последнего удара мага, превратившего пусть и чешуйчато-когтистого, но все-таки вполне человекообразного адепта Тени чуть ли не в ящера с кинжальными клинками на пальцах. Хорошо еще, что сейчас боль была вполне терпима, не стремилась взорвать ему голову. Обычная такая боль от глубокой и длинной раны, протянувшейся через всю грудь. Кстати о преображении. Т'мор отыскал в себе Уголька и оторопел. Сумеречный дракон пребывал в сладостной дреме! Т'мор так и видел его сопящим на теплом ложе из остывающей лавы собственной ярости. И по фиг этому гаду чешуйчатому все муки, что испытывает сейчас его носитель.
От шквала эмоций, окативших змея, словно ледяной водой, Уголек проснулся и тут же материализовался перед Т'мором. Внимательно оглядев человека с ног до головы, дракон что-то успокаивающе просвистел, но тут взгляд алых глаз замер на кровоточащей ране, видневшейся в прорехе напитавшейся кровью рубахи и разъехавшегося из-за срезанной шнуровки ринса. Уголек взволнованно заклекотал и тут же обвился вокруг торса Т'мора, полностью закрыв рану своим телом, при этом не переставая материться на своем драконьем наречии и посылать Т'мору нервные мыслеобразы, из которых парень с великим трудом сумел выцепить главное. Дракон остановил кровотечение, но вряд ли надолго, так что ему следует как можно быстрее добраться до резиденции ап Хаш и сдаться на милость матушки Ирны. На мысленный вопрос Т'мора о судьбе их трофеев Уголек ответил долгим молчанием, но потом хомячья натура взяла верх, и он все-таки соизволил согласиться, что оставлять столь ценные вещи утренним обходчикам-хранителям неразумно. Правда, при этом дракон был абсолютно против идеи забрать первый баул с крыши дома, тут же нарисовав Т'мору картинку хлещущей из его пореза крови, едва человек хоть немного напряжется. На это более или менее пришедший в себя от общения с питомцем хозяин ответил легким ехидством и, сконцентрировавшись, слевитировал добычу с крыши прямо к своим ногам.
— Ну, как говорилось в одном древнем анекдоте: «А теперь мы попробуем взлететь со всей этой херней на борту», — пробормотал Т'мор, связывая оба баула хорговским поясом и закидывая их на плечо. Порез тут же обожгло болью, а Уголек сердито зашипел. — Ох. Хорошо еще, что идти здесь недалеко.
Серый встретил хозяина подозрительным взглядом, а когда учуял запах крови, зло фыркнул и отвернулся. Обиделся, что его с собой не взял. Т'мор только покачал головой. Его окружают животные-маньяки. Что дракон, кайфующий от вида распоротых животов хоргов, что мутировавший усилиями риссов конь, затаивший обиду за то, что его не взяли поучаствовать в очередной бойне. Впрочем, Серый — хаук отходчивый, так что уже через пару минут Т'мор покачивался в седле, периодически морщась от боли, и направлялся в резиденцию Арролда, только перед въездом в которую Уголек посчитал возможным снова укрыться в татуировке. Кровь снова начала сочиться из раны, но вызванная всполошившимся не на шутку Лероем домоправительница тут же сориентировалась и разразилась целым водопадом коротких, по-военному точных приказов.
Пока два хранителя дома снимали с седла раненого парня и крайне осторожно, но быстро волокли его в отведенные комнаты, Лерой, выполняя приказ домоправительницы, умчался готовить все необходимое к перевязке, а еще один громи занялся трофеями и хауком.
Матушка Ирна, взявшая на себя обязанности начальника госпиталя, хирурга и медсестры одновременно, вполне профессионально почистила рану, наложила швы и повязку и только после этого позволила пребывающему в слегка одурманенном состоянии от выпитого перед «операцией» снадобья Т'мору рассказать о произошедшем с ним в этот вечер.
Надо сказать, что домоправительница встретила новости о бое и возможной засаде на пути следования эра Ссиды, сопровождаемого Арролдом, со стойкостью истинной супруги военного. Если бы Т'мор не знал и не видел, с какой заботой эта добрая женщина относится к Арролду, сейчас он был бы уверен, что хозяин дома ей абсолютно безразличен. Ведь она и глазом не моргнула, когда захмелевший Т'мор поделился с ней новостями, только кивнула и, приказав ему спать, вышла из спальни. Отправилась готовить все необходимое для приема еще одного пациента. На всякий случай.
Оставшись в одиночестве, Т'мор попытался было разобраться в произошедших с ним в бою метаморфозах, но единственное, на что его хватило, перед тем как уплыть в сновидения, это помянуть «добрым и ласковым» словом Уголька. Ведь дракон и был автором идеи использовать в бою с хоргами новоприобретенные способности парня, а не полагаться на мечи и силу стихий.
А сумеречный дракон пребывал в тихом восторге. Неожиданно, но хозяин сегодня прошел не один, а сразу два этапа полного слияния. Самые опасные и болезненные, но они позади, и это здорово! Странно, конечно, что тот двуногий смог ранить хозяина во время Обретения формы, но, с другой стороны, как давно уже этот ритуал не проводился в бою? Может, на самом деле так и должно быть? Неспроста же человек прошел Покорение пламени почти сразу после Обретения формы. Вот и третий шаг уже не за горами, по крайней мере об этом говорит его Узор, точнее те молниеносные изменения, которым он подвергся сегодня вечером… Да проводись этот ритуал по всем правилам, под руководством ведущих, и Покорения, как и нынешнего состояния Узора, пришлось бы добиваться долгими и муторными медитациями, а это не меньше года постоянного контроля над собственными эмоциями! Так что хозяину, можно сказать, повезло. Если бы еще не это ранение… Ну, промашка вышла… Зато сколько времени сэкономили, да и Узор теперь сам будет сплетаться так, как нужно, без всякого контроля. Ведь его уже не будет сбивать пламя гнева. Вот оно, покоренное, теплое, удо-обное-е. Славно получилось. Уголек немного повозился и, довольный прошедшим днем и его итогами, уснул следом за хозяином.
Утро для Т'мора началось с посетителей. И первым оказался, конечно, Арролд. Чуть потрепанный, распространяющий вокруг себя тонкий, почти выветрившийся запах гари и успевшей надоесть Т'мору за вчерашний вечер крови.
— Тоже мне, мастер меча, — поприветствовал парня Арролд. — Как же тебя какой-то маг смог так располосовать, а?
— Так ведь не клинком же, — пожал плечами Т'мор, улыбаясь. Плещущее через край веселье хорга тут же сменилось недоумением.
— А чем? Мне матушка Ирна сказала, что тебя порезали.
— Не знаю, как оно называется, но выглядела эта штука как плеть силы, создающая вдоль себя непрерывный поток молний.
— Плеть молний. Школа Воздуха, — задумчиво проговорил Арролд и тут же вскинулся. — Постой. Но ты ведь не способен поставить от нее щит! Сам говорил, что классическая магия не твой конек.
— А я и не ставил.
— Тогда ты должен быть мертв, — заключил хорг, но тут же перебил сам себя: — Но ты жив. Заявляю это, как некроном. Амулет?
— Да нет. — Т'мор на мгновение задумался. — Знаешь, я не могу этого точно объяснить. Все так зыбко, на уровне даже не эмоций, а предощущений, понимаешь? Я ведь вчера вообще не пользовался оружием. Только тем, что дала Тень… В общем, эта штука называется Обретение формы. Один из этапов посвящения стихии. Так кажется. Что-то вроде ритуала, во время которого нанести смертельный удар очень трудно. Проходящего Обретение защищает сама Тень, и наверняка убить его в этот момент может тоже только она… или сам разумный, проходящий через ритуал. Вот как-то так.
— Лихо. Но я так понимаю, что второй раз пройти это самое Обретение нельзя, да? — спросил Арролд. — В том смысле, что защита эта одноразовая.
— Ага, — кивнул Т'мор, довольный тем, что Арролд хоть что-то понял из его туманных недообъяснений. Вот только интересно, КАК он понял это самое что-то?
— Не удивляйся, — угадал ход мыслей побратима Арролд. — У нашего брата некронома тоже все заклятия строятся в основном на интуиции и личной силе, а не на вычурных плетениях и академических формулах. Так что я худо-бедно могу понять твой лепет. Сам проходил через подобное во время обучения. Как дрессированная собачка: все понимаешь, только объяснить ни урга не можешь. Жутковатое состояние, но ты не бойся. Оно пройдет, как только освоишься с тем, как и куда направлять свои силы. Так что, возможно, ты еще будешь писать заумные книжки с пафосными названиями и зубодробительными, лично тобою выдуманными терминами, знакомя нас, грешных, с вершинами своего недоступного искусства.
— Эк завернул, — восхитился Т'мор, приподнимаясь на подушках. — Ладно. Будем считать, что ты меня ознакомил с собственными представлениями о моем безоблачном будущем. А теперь расскажи-ка лучше, как прошел ваш вчерашний вояж.
— Нормально, — пожал плечами хорг.
— Ну-ну. То-то от тебя гарью тянет и кровушкой, — покивал головой Т'мор.
— Интересно. Я же вроде вымылся, да и одежду сменил… Признавайся, как учуял?
— Не знаю. Но, кажется, у меня после Обретения с обонянием что-то случилось. Сейчас-то я вроде уже приноровился, а вот когда проснулся… Собственно, я и проснулся оттого, что мне показалось, будто меня прелой листвой засыпали. Открыл глаза, нет никакой листвы. Только когда окно отворенное увидел, — Т'мор кивнул на неплотно прикрытую раму высокого окна, — тогда и дошло, что это из сада листвой тянет.
— Вот диковинная зверушка, — покачал головой белогривый. — Ладно. Сейчас тебя запахи не беспокоят?
— Нe-а. Говорю же, приноровился уже.
— Ну и славно. Еще не хватало, чтобы ты у нас каким-нибудь ароматом траванулся.
— Уходишь от темы, белобрысый, — насупился Т'мор.
— Ладно-ладно. Рассказываю, — сдался Арролд. Довольство собой и окружающим миром только что фонтаном не било из хорга, так что даже нарочитая грубость побратима не смогла испортить настроение обычно уравновешенного белогривого. — В общем-то, все было достаточно просто. Как и в случае с тобой, нападающие устроили классическую коробочку примерно на полпути к резиденции Рраена. Вот только место там было не такое удобное, но зато и в поддержке у них было аж трое довольно сильных магов примерно моего возраста. Да и воины тоже не из последних…
— Ну и чего замолчал? — не выдержал повисшей тишины Т'мор.
— Знаешь, до меня только сейчас дошло, почему преподаватели Академии всегда так скучают на боевках учеников… — неожиданно признался Арролд, глядя куда-то поверх головы Т'мора. — А ведь на эти состязания собирается чуть ли не вся молодежь Аэн-Мора. Вот именно — молодежь! Ни одного хорга старше трехсот лет на них и калачом не заманишь. Так вот теперь я понимаю почему. Им скучно, Т'мор. Представляешь! Все эти хитрые приемчики, финты и цепочки заклятий им просто скучны и неинтересны. Ты же видел Ссиду. Как ты думаешь, кто он по силе?
— Ну… — Немного сбитый с толку такими скачками в настроении побратима, Т'мор на мгновение задумался, вспоминая отблеск Узора главы клана Рраена. — Думаю, где-то на уровне подмастерья.
— Вот и те трое магов-недоделков так же думали, — согласно кивнул Арролд. — Да и я тоже всю дорогу рассчитывал, как бы мне половчее прикрыть старика от атаки, если что. А вышло… Т'мор, я, честно говоря, и не предполагал, что, обладая столь небольшой мощью, можно ТАК жонглировать силой! Он размазал трех магов-боевиков еще до того, как я понял, что мы уже въехали в засаду. Ни капли лишней силы, ни одного лишнего движения. Только четкий контроль, несколько тонких, почти на грани размытия плетений — и от трех магов осталось три красных пятна на брусчатке. А боевую пятерку поддержки магов из воинов-наемников он вообще положил сотворенными ледяными болтами. Причем дозировка сил была такой точности, что эти самые ледышки растворились тут же, как только пролетели сквозь цель. Те и охнуть не успели. А амулеты их и вовсе опасности не распознали. Стандартные защитные амулеты действуют только на магическую угрозу, а ледяные колышки, разогнанные почти до скорости звука, вроде как к магии отношения уже и не имеют. Это мне Ссида после своего показательного выступления объяснил, да еще и целую лекцию прочел о необходимости думать головой, а не тазобедренным суставом, пока я от истощения на дороге валялся. Класс бьет силу. Мда. — Арролд на секунду прервал свой восхищенный монолог, но почти тут же продолжил: — Вот так. За несколько секунд никогда не обучавшийся в Академии старый Рраена порвал арьергард на тряпочки. Ну а дальше и рассказывать особо нечего. Как только Гррилд понял, что отрезавший нам отступление отряд уничтожен, тут же бросился в атаку сам, вместе со своими помощниками. Кстати, все они были из вассального клана, находившегося под протекторатом маменьки этого мстительного дуболома. В общем, побоялся Гррилд, что без поддержки магов мы сумеем прорваться сквозь артефакты стены воздуха обратно в верхний город. А уж там-то он действительно нас не достал бы. Не учел только, что Ссида не один может возвращаться, за что и поплатился. Эти его идиоты с ходу сделали залп из арбалетов и полезли врукопашную. Типа добивать. Только далеко их болты не улетели. Уткнулись в мой Огненный Полог и стекли на мостовую. На этом активные боевые действия, можно сказать, и закончились. Пока ренегаты в Полог долбились, меня выматывая, Ссида какой-то артефакт в руке раздавил, и не прошло и пяти минут, как всю эту компанию ренегатов взяла в кольцо стража клана Рраена. Навели арбалеты и предложили сдаться. Те и мяукнуть не успели. В общем, повязали ренегатов, а потом вывели в круг Гррилда, всучили ему меч и поставили напротив Ссиды. Оказалось, племянник главы клана Рраена действительно очень неплохой мечник… был. Ссида его, как бабочку булавкой, к стене пришпилил. Каменной. В общем, глупая затея, бездарное исполнение и, как следствие, дурацкая смерть. Ну а потом стражники, дождавшись, пока глава их клана прочитает лекцию своему юному истощенному коллеге, то есть мне, помогли мне взобраться на Лу, взяли нас в коробочку и с почетом отконвоировали в резиденцию Рраена. Так что домой я добрался только с рассветом и в несколько, хм-м, нетрезвом состоянии. Я бы раньше вернулся, было у меня беспокойство по поводу «нашей» засады. Но Ссида ни в какую не хотел меня отпускать, пока не пересмотрен наш договор. Даже связался по шару с матушкой Ирной, получил от нее подтверждение, что ты добрался живым до резиденции. Ну а когда разделались с договором, решили отметить новый союз кланов бутылочкой-другой вина. Так что о твоем ранении я узнал, только когда матушка Ирна пришла меня будить…
— Интересно, а почему она не сказала тебе об этом по шару? — почесал затылок Т'мор.
— Ты что?! Признаться в присутствии главы чужого клана в наличии неурядиц?! Да это же все равно что во всеуслышание объявить о слабости семьи! — удачно спародировал «ревун» домоправительницы Арролд.
— Да уж. Кстати о неурядицах. Арролд, объясни, почему ты, отправляя мне мыслеобраз перед Домом Бесед, был так уверен в том, что Гррилд будет атаковать именно эра Ссиду и что он вообще будет его атаковать? — дослушав рассказ побратима, поинтересовался Т'мор. — Ведь вроде как отомстить-то Гррилд хотел именно нам.
— Помнишь, что ты рассказал о встрече Гррилда и Ссиды? — чуть заметно усмехнулся Арролд. — Глава клана пригрозил ему смертью, если племянник ослушается приказа не трогать мой клан. Но тот УЖЕ подготовил ловушку и отказываться от нее не желал. Зато приведение его плана в исполнение гарантировало как минимум утрату перспективы стать главой клана после ухода Ссиды, а как максимум — угрозу его собственной жизни и свободе его матери. Ведь глава клана Рраена чуть ли не прямым текстом заявил ему, что тот не подходит в качестве наследника. А этот хорг действительно был воином до мозга костей, причем ярым поборником традиций, что среди подобных ему явление очень частое. Все, что он мог сделать в этой ситуации, это либо отступиться от мести, что для него просто невозможно, либо отомстить, но тогда необходимо будет сразу же нанести по Ссиде удар, который обезопасит его самого и вознесет на вершину власти в клане. Но тут есть одно «но»: если для расправы над нами Гррилд вполне мог обойтись обычными наемниками, то бросить вызов и победить главу клана он должен был только лично, иначе Совет семьи признает его узурпатором и тихо удавит. Потому я и был уверен, что Гррилд со своими приспешниками будет атаковать именно Ссиду, оставив для нас засаду из наемников.
— Это нападение со спины ты называешь «бросить вызов»? — удивился Т'мор.
— Так ведь если бы он выиграл бой, то никакого нападения со спины никто бы «не заметил». Кто же будет настолько глуп, чтобы обвинить в подобном главу могущественного клана? — Развел руками Арролд.
— Вот кстати, — тут же встрепенулся Т'мор. — Как же так получается, что убийца прежнего главы становится его преемником?
— Ну, это вполне нормально. Если глава настолько одряхлел, что не видит, откуда исходит угроза для него лично, то где гарантия, что он не проморгает угрозу для всего клана? Хранители вмешиваться в семейные дела не станут, а Совет семьи при прочих равных поддержит того члена клана, кто доказал свое право умом и мечом…
— Интересные у вас дела творятся, — ошарашенно протянул Т'мор. — Прямо как пауки в банке. Даже не буду спрашивать теперь, как поборник традиций Гррилд спокойно пошел на такое. Наверняка окажется, что все его действия вполне сочетаются с обычаями Хорогена.
— Если их правильно подать в кругах, то да, — невозмутимо подтвердил Арролд. — Вот только боюсь, у Гррилда ума бы на такое не хватило. А сейчас так и вовсе говорить не о чем.
— Как же вы еще друг друга не поубивали к ургам, с такими-то традициями? — вздохнул Т'мор.
— Не все так грустно, друг мой, — ответил Арролд. — Поверь, среди наших обычаев есть такие, что с успехом компенсируют вред от подобного способа решения вопросов. Но об этом мы поговорим как-нибудь попозже. А сейчас давай я помогу тебе подняться.
— Никаких «подняться» до осмотра целителя. — Возникшая на пороге спальни матушка Ирна грозно оглядела «нарушителей режима», отчего Арролд заметно скис. А домоправительница пошла в атаку: — Эр Арролд, владетель ап Хаш! Какого демона ты соскочил с постели без разрешения?! Думаешь, твое истощение уже прошло? А куда собрался ИДТИ ты, эр Т'мор ар Хаш? Хочешь, чтобы швы разошлись?
— Уважаемая Ирна, не могли бы вы все-таки посторониться и пропустить меня к моему пациенту? — Тихий, чуть недовольный голос, раздавшийся за спиной полуйотунши, заставил домоправительницу отпрыгнуть. Резко развернувшись, она увидела входящего в комнату пожилого полненького тора в черной, подбитой мехом пелерине и украшенном таким же меховым подбоем берете. На плече у тора висела кожаная массивная сума с искусно вышитым серебряной нитью рисунком змеи, свернувшейся кольцами вокруг какого-то цветка.
— Господин Хорт, вы меня напугали, — чуть укоризненно, но крайне вежливым тоном произнесла матушка Ирна. — Вам что-то необходимо для удобства осмотра?
— Пока не знаю, госпожа Ирна, — сухо ответил тор, приближаясь к постели Т'мора. — Но будьте уверены, если мне что-то понадобится, я обязательно это потребую. А сейчас, будьте любезны, оставьте меня наедине с пациентом.
Несмотря на грубый тон целителя, матушка Ирна тут же испарилась, не проронив ни слова и доказывая тем самым неподдельное уважение, испытываемое ею по отношению к этому толстому коротышке. Арролд же попытался было устроиться на подоконнике и подождать конца осмотра в комнате, но схлопотал угрожающий взгляд от тора и предпочел так же молча ретироваться следом за домоправительницей.
— Итак, господин Т'мор, если не ошибаюсь, пожалуй, начнем обследование, если не возражаете. — Целитель скинул пелерину, бросил ее на стул, сверху положил берет и, устроив свою суму на прикроватном столике, начал шустро доставать из нее всяческие странноватого вида безделушки. Т'мор с легкостью перешел на внутреннее око и убедился, что вытащенные на свет предметы являются артефактами со сложной структурой многочисленных тонких плетений.
— Будьте любезны, вернитесь к нормальному зрению, а еще лучше просто закройте глаза и постарайтесь не мешать работе моих агентов. — Непреклонный тон Хорта, явно недовольного манипуляциями пациента, заставил Т'мора вздохнуть, но пусть и с неохотой парень выполнил требование целителя… и чуть не уснул. В себя он пришел от раздавшегося рядом голоса тора.
— Ну что же, господин Т'мор, — потирая руки, проговорил Хорт. — Осмотр закончен. Благодарите того, кто обработал вашу рану. Он явно неплохой мастер в полевой хирургии.
— Я обязательно передам вашу похвалу матушке Ирне, — улыбнулся Т'мор, заметив, как скривилось лицо тора, когда он упомянул домоправительницу.
— Да-да, конечно, — пробормотал целитель, но тут же вернул себе уверенность. — А теперь давайте определимся. Ваше излечение можно провести двумя путями. Первый более прост и дешев, но займет некоторое время. Второй куда более сложен и дорог, но и намного быстрее. Какой изберем?
— Сначала давайте определимся со сроками лечения, — вздохнул Т'мор. — Медленно-быстро — это, знаете ли, не очень-то точные показатели.
— Хм. Резонно, — кивнул тор. — Так вот, медленное лечение займет около декады и потребует от вас минимума подвижности, постоянного приема некоторого количества поддерживающих зелий и регулярной смены повязок. Второй же метод… Скажем так, применив его, вы еще успеете собственными ногами дойти до главного храма и присутствовать там на сегодняшней праздничной службе.
— Отлично. Это именно то, что мне требуется, — улыбнулся Т'мор, чем вызвал недоумение на лице тора.
— И вы даже не поинтересуетесь стоимостью?!
— Не дороже денег, надеюсь? — усмехнулся Т'мор. — Самое главное, что в храм попаду.
— Э-э. Возможно, я неверно выразился… — протянул тор.
— Что, поторопились с определением сроков исцеления?
— Нет-нет, что вы… — замахал руками целитель. — Я полностью отвечаю за свои слова. Если действовать ускоренным методом, то еще до обеда вы встанете на ноги. Максимум, что может быть в вашем случае, так это легкая слабость в следующие два-три дня, но, поверьте, это такая малость. Я о другом. Понимаете, когда я говорил о высокой стоимости такого лечения, я имел в виду действительно БОЛЬШУЮ цену.
— Не томите уже, господин Хорт. — Нахмурился Т'мор, начиная опасаться, что цена может действительно оказаться для него заоблачной даже с учетом всех денег, в том числе и находящейся на его счету в Башнях суммы.
— Шестьсот злотней, — грустно сообщил тор и уже было порывался начать объяснения по поводу использования в лечении одноразовых высших артефактов, но остановился, поняв, что его пациент расхохотался.
— Ох, господин Хорт, вы меня и вправду напугали, — сквозь смех пробормотал Т'мор и, нашарив кисть шнура звонка рядом с изголовьем кровати, вызвал громи.
— Лерой, будь так добр, принеси мою походную сумку, — попросил он, не переставая хихикать, едва громи вошел в комнату. После чего обратился к тору: — Шаэрскими марками возьмете или камнями силы?
Отсчитав ошеломленному тору необходимую сумму в золотых марках, Т'мор пересыпал их в один из освободившихся кошелей и положил его на прикроватный столик рядом с сумой целителя.
— Ну что, господин Хорт, приступим? — обратился к тору парень, выводя его из легкого ступора.
— Да-да. Разумеется, — засуетился целитель и тут же принялся доставать из своего баула очередную россыпь артефактов. Впрочем, тора можно понять. Не каждый день встретишь пациента, со смехом расстающегося с суммой, на которую можно купить небольшой домик в приличном квартале нижнего города.
В столовую к обеду, как и обещал тор, Т'мор спустился уже на своих двоих, хотя и был несколько неуверен в движениях, орудовать столовыми приборами ему это совершенно не мешало. Единственное, что немного омрачило настроение парня, был тот факт, что он не смог пронаблюдать сам процесс своего исцеления, поскольку первый же примененный тором артефакт отправил его в глубокий сон. И ведь даже Уголька не спросишь, тот как уснул ночью, так до сих пор и не проснулся. Вон даже к обеду глаза продрать не соизволил, лежебока.
На этот раз Байда пришел не к столу, а сразу к посиделкам у камина в гостиной и тут же принялся расспрашивать, не известно ли что-нибудь об убитых и ограбленных наемниках на горбатом мосту и появлении инфернальной твари, порвавшей некоего мага в ста метрах от него. Арролд перевел недоуменный взгляд на фамильяра клана, и теперь уже он рассказывал о своем «великом» сражении.
— Да уж. Покажешь мне потом свои трофеи, глядишь, что и посоветую. Ага? — усмехнулся кузнец, поднимаясь со своего уютного кресла. — А ведь нам, знаете ли, пора в храм. Служба-то вот-вот начнется.
Площадь перед главным храмом Аэн-Мора была набита до отказа и гудела как потревоженный улей, но ни Арролд, ни Байда не обращали ни малейшего внимания на всю эту толпу и, зажав Т'мора с двух сторон, двинулись к боковому входу в храм. У неприметной двери дорогу им заступил дюжий «броненосец», но, увидев расшитую симонорами церемониальную накидку Арролда, резво отскочил в сторону. Препятствовать главе древнего клана со свитой войти внутрь он не мог. Так что уже через несколько минут понтифик Тьмы с интересом рассматривал стоящего перед ним протеже клана ап Хаш, пришедшего за благословением. Человеческий темный маг в одежде риссов — в самом сердце земель Хорогена. Великий Хаос!
Назад: Часть II АЭН-МОР
Дальше: Часть IV ПРОСТИ ВРАГА ПЕРЕД СМЕРТЬЮ… ЕГО