Часть II
АЭН-МОР
Глава 1
Когда рукой подать до цели, главное — не промахнуться…
Хранилище. Т'мор огляделся. Сколько значений у этого слова! В Свободном Городе лишнее упоминание о них могло сделать из человека холодный труп, хотя те хранилища не шли ни в какое сравнение с тем, что он видел здесь и сейчас. Там максимум, на что можно было рассчитывать, это пищевые склады длительного хранения или оружейные, редко-редко попадались медицинские блоки. Тут же было царство денег, украшений и магических артефактов, подчас прежних эпох, а то и иных миров.
— Так что вы предпочтете, благородный эр? Сьерр? — Сухонький старичок в длиннополой хламиде, заменявшей ему верхнюю одежду, выжидающе глянул на посетителей.
Человек и хорг переглянулись.
— Думаю, мы поступим следующим образом, — наконец заговорил Арролд, почувствовав посыл Т'мора. Вроде бы с момента их знакомства и времени-то прошло не так уж много, а эти двое уже понимают друг друга даже не с полуслова. Жест, взгляд, кивок — и более слаженной боевой машины не найти. Вот и сейчас, стоило Т'мору чуть отпустить эмоции, и Арролд выступил вперед. — Четверть от стоимости шкуры инфернала вы, уважаемый, положите на счет моего спутника, еще четверть — на мой счет, остальное мы желали бы получить камнями… Темными, разумеется.
— Хм. — Хорг обернулся к человеку и кивнул, после чего вновь заговорил со стариком: — Поправка, одну восьмую стоимости можете отдать светлыми камнями.
— Итого, на счета зачисляем по три тысячи злотней. — В этот момент старик тор грустно вздохнул.
После ожесточенного спора ему так и не удалось скинуть цену ниже дюжины тысяч. Еще грустнее оценщику отделения Аэн-Мора в Лиисте было оттого, что названная им начальная цена явно оказалась выше ожиданий клиентов, а они еще умудрились ее поднять — немного, все-таки и он, старейший оценщик Хорогена, чего-то стоит, но все же… Нет, решительно пора на покой. Благо, младший внук уже выучен, и за династию старик может быть спокоен. Еще раз вздохнув, тор посмотрел на ожидающих, пока он вернется с небес на землю, клиентов.
— Остальное… Темные и светлые камни.
По движению руки старика с полки за его спиной слетела небольшая металлическая коробка. Аккуратно опустив ее на стол перед собой, тор откинул крышку, под которой обнаружилось два отделения, и принялся выкладывать на стол маленькие мешочки с камнями, сначала из правого отделения. Вскоре перед Т'мором и Арролдом оказались два небольших холмика из кошельков с камнями.
— Итак. — Тор откашлялся. — Слева от меня ваши три тысячи злотней в темных камнях, эр. Шесть кошелей, по десять камней в каждом. Стоимость каждого камня — пятьдесят злотней. Справа от меня еще полторы тысячи злотней в тех же темных камнях, той же фасовки и стоимости. Теперь со светлыми камнями. Могу предложить утроенное количество заготовок по сравнению с темными в счет оставшихся полутора тысяч злотней.
— Вчетверо, — проговорил Арролд, внимательно следя за тором.
Тот несколько мгновений разглядывал хорга своими водянистыми глазами, но в конце концов покачал головой.
— Максимум, что могу предложить, это десять кошелей. Больше в хранилище просто нет.
С этими словами старик присоединил к уже выложенным на стол темным мешочкам десяток кошелей из белого бархата, вытащенных им из левого отделения коробки, которое после его манипуляций действительно опустело.
— И наценка по тридцать злотней за каждый зуб убитых нами инферналов, — проговорил Арролд, в очередной раз перебросившись с Т'мором взглядом-диалогом.
— Я их еще не видел, благородный эр. — Усмехнулся старик. — А вы хотите, чтобы я накинул на них цену, да еще такую. Редкая кость инфернала стоит больше полусотни монет.
— Ну так посмотрите, уважаемый, посмотрите. — Хорг вывернул перед тором небольшой мешок, в котором хранились трофеи, вырезанные спутниками у инфернальных тварей.
Тор резво пробежал руками по кости. Как минимум четыре из десяти представленных клыков могли бы послужить великолепной основой для артефактных кинжалов, а из трех других можно было бы сделать и очень мощные жезлы! М-да, хорг знал, о чем говорил, теперь даже предложенная им наценка не выглядит такой уж большой.
— По сотне монет за каждый, плюс еще по двадцать сверху за эти три клыка. — Тор кивнул на самые длинные из предложенных зубов.
— И по тридцать монет сверху за каждый, в счет двух недостающих кошелей светлых камней, — утвердительно кивнул Арролд.
Старик на мгновение задумался, но в конце концов махнул рукой, соглашаясь.
— Благородный эр, вы великолепный торговец. — Усмехнулся тор, отсчитывая положенное число злотней. — Вот ваши камни. А вот ваши тысяча триста пятьдесят злотней.
— Еще десять забыли, уважаемый. — Т'мор впервые открыл рот за время беседы, поняв, что из-за такой «мелочи» Арролд торговаться не будет. А ведь это немалые деньги!
— Разумеется, сьерр. — Тор демонстративно бросил на стол пустой кошелек из-под монет и достал из-за пазухи другой, полный.
Когда последние монеты перекочевали на сторону Арролда и Т'мора, приятели быстро распихали их по собственным кошелям, а мешочки с камнями отправились в баул из-под зубов инферналов. Тор же дождался, пока они упакуют свою собственность, и только после этого вручил каждому по небольшому кулону — ключу ровного серебристого цвета. Едва их руки коснулись кулонов, как те неярко вспыхнули и тут же погасли.
— Ну что же. Поздравляю с удачной сделкой. Можете проверить ваши счета, обратившись к ключам.
Удивленный этим заявлением, Т'мор внимательно посмотрел за тем, как поступает Арролд, но, ничего не поняв, постарался просто мысленно потянуться к амулету. И тут же в его голове раздался мелодичный перезвон, по окончанию которого он уже знал, что на его счету действительно находятся три тысячи злотней.
— Сьерр, судя по вашему удивлению, вы впервые пользуетесь услугами хранилищ Аэн-Мора. Заверяю вас, никакой обман с нашей стороны недопустим. Мы печемся о своем имени. Без хвастовства могу заявить, что такой системы учета средств нет больше ни в одной стране Мор-ан-Тара. С помощью ключа вы в любой момент можете узнать о наличии конкретных сумм, их приходе и расходе на вашем счете, стоит только мысленно сформулировать запрос. Расстояние до ближайшего отделения значения не имеет. В случае если вам потребуются средства там, где нет ни одной башни, можете обратиться к любому меняле. Все они имеют возможность работы с ключами без обращения в хранилища.
— Благодарю за объяснения, уважаемый. Остался только один вопрос. — Т'мор церемонно поклонился тору. Тот ответил коротким кивком и замер в ожидании. — Видите ли, я, как вы заметили, человек и темный маг. К сожалению, в Хорогене довольно предвзятое отношение к представителям моей расы, к тому же не всякий хорг может определить мою принадлежность. Я бы хотел получить медальон моей школы у вас, как у представителя Аэн-Мора в Лиисте.
— Нет ничего проще, сьерр. Назовите свою школу, и через минуту получите ваш медальон, — ответил тор.
— Тень, уважаемый.
Тор на мгновение опешил.
— Вы направляетесь к Крыше Мира? — наконец задал вопрос хранитель.
— Именно. Это единственное место в Мор-ан-Таре, насколько мне известно, где я могу почерпнуть знания своей стихии.
— Что ж. Подождите секунду. — Тор взмахнул рукой, и на стол спланировал очередной сундучок. Крышка шкатулки с легким скрипом откинулась, и взорам хорга и человека предстала небольшая горка белесых медальонов. Тор откашлялся. — Сьерр, прошу вас взять любой из них и призвать вашу стихию. Медальон запечатлеет отпечаток вашего Узора в ее силе и станет активным.
Стоило Т'мору взять в руки увесистый кругляш медальона, как Тень, словно только и ждавшая этого момента, опустилась вокруг, погрузив хранилище в сумерки. И без того тусклый свет немногочисленных светильников потускнел, а очертания предметов вокруг стали размываться. Рядом послышался судорожный вздох тора, а из-за спины плеснуло осторожным любопытством от Арролда. Медальон в руке Т'мора внезапно задрожал, тихо тренькнул и, покрывшись серым цветом, успокоился. Парень надел свой новый оберег на шею, и Тень исчезла, словно ее и не было. Ярче вспыхнули светильники, и тор с хоргом чуть слышно перевели дух. Хранитель внимательно осмотрел темно-серую поверхность медальона, но в руки его брать не стал и удовлетворенно кивнул.
— Мы будем рады приветствовать адепта Тени у Крыши Мира, — заключил тор.
— Благодарим за помощь, уважаемый. Теперь мы, пожалуй, пойдем. У нас был тяжелый день. А завтра еще предстоит немало хлопот. Нужно хорошо отдохнуть, — проговорил Т'мор.
— Разумеется, разумеется, сьерр, благородный эр. Не смею вас больше задерживать. — Тор проводил клиентов к выходу и, церемонно поклонившись, закрыл за ними дверь.
Когда спутники выбрались на свежий воздух, над Лиистом уже опустилась тьма. Быстрым шагом они миновали несколько кварталов и ввалились в выбранную для посольства гостиницу.
— Может, ты объяснишь мне, для чего нужно было устраивать весь этот цирк с торговлей? — поинтересовался Арролд, едва служка поставил перед ними первые исходящие паром и ароматом блюда.
— Одно дело, когда трофеи продает неизвестный, но насквозь местный хорг, и совсем другое, если представителю Аэн-Мора их толкает темный человеческий маг, едущий к ним же на обучение. Пусть они лучше считают, что это ты таким образом снаряжаешь меня деньгами на жизнь в столице Хорогена. То, что я фамильяр твоего клана, им известно, если я правильно понял реакцию браслета на изучающие и сторожевые плетения в башне. Так что получается удобная и непротиворечивая версия, тебе так не кажется?
Т'мор с аппетитом приступил к уничтожению еды, чувствуя, как дракон внутри взревывает от голода.
— Хочешь казаться безобиднее, чем ты есть на самом деле? — протянул хорг.
— Скорее, не хочу лишних неприятностей. Магия Разума и Тень, как мы выяснили в бою с выворотнями, отнюдь не идеальное оружие. А я хочу вернуться в Шаэр живым, знаешь ли. Меня там вообще-то девушка ждет, причем целого и невредимого, а не разделанного на куски инферналами или магами Аэн-Мора.
— Пусть так. Но не вздумай больше заставлять меня торговаться. Терпеть не могу это занятие, тем более, когда кто-то постоянно одергивает и чуть ли не диктует, что нужно говорить. — Арролд вздохнул, подвигая к себе поближе кувшин с ллиалом.
— Ну, если по пути больше не попадется трофеев, то обещаю. — Улыбнулся Т'мор. — А вообще-то, радоваться должен, что я тебе помог. Иначе старый тор отделался бы от тебя десятком тысяч злотней за все.
— Вот, кстати о трофеях, — решил сменить тему хорг. — Мы так и будем убегать от тварей, что устроили на нас охоту?
— Что предлагаешь? — Тут же посерьезнел Т'мор.
— Пока не знаю. — Хорг задумчиво забарабанил длинными тонкими пальцами по столешнице. — Вообще, очень трудно сражаться с тем, кто не выходит на прямой бой.
— Значит, надо заставить противника высунуться. Показаться в пределах видимости и уничтожить, — продолжил за приятеля Т'мор. — Вопроса два. Как и когда?
— Ну, лучшего места, чем Лиист, нам для этого не найти, а вот на вопрос «как» я ответа не имею. — Арролд развел руками. — Будем думать.
— А почему Лиист — лучшее место для наших целей? — поинтересовался Т'мор.
— Потому что следующий город, в котором мы окажемся, будет Аэн-Мор, где у Ллонера влияния не больше, чем у любого другого эра, входящего в Круг кланов, а значит, и возможностей самый минимум. Правда, у противника тогда их будет не больше… Но, сам понимаешь, в подобных случаях ресурсов для эффективной атаки нужно куда меньше, чем для толково построенной «круговой» обороны. Так что нам и той малости, что будет у противника, за глаза хватит. А устраивать прямое столкновение в дороге он не станет. Нет ему смысла встречаться с нами на узкой тропе…
— Тропе, говоришь… — Теперь пришла очередь задуматься Т'мора. — А ведь это мысль!
— Это ты о чем? Не поделишься? — Хорг напрягся, но человек только весело рассмеялся.
— Завтра. Все завтра, Арролд. Я еще немного покручу эту идею в голове. Глядишь, что-то и придумается. Лады?
— Ург с тобой. Хорошей ночи, сьерр Т'мор, — покачал головой Арролд, поняв, что его обретенный родственник торопится слинять в свою комнату.
— И тебе того же, благородный эр, — усмехнулся парень, поднимаясь из-за стола, и, уже собравшись сделать шаг в сторону лестницы, бросил через плечо: — А насчет троп ты тоже подумай. Мы ведь не далее как сегодня убедились, какими разными они бывают!
Утром Т'мор ждал Арролда за столом в общем зале и наслаждался вкусным завтраком и спокойствием. Нет, в самом деле. Они провели почти сутки в этой гостинице, и до сих пор ни одной драки. Просто поразительно.
— Чему это ты так радуешься? — Незаметно появившийся Арролд приземлился за стол, подозрительно покосившись на Т'мора.
— Да так… — пожал плечами Т'мор. — Наслаждаюсь краткими мгновениями спокойствия.
— А-а… — протянул Арролд и, жестом подозвав моментально материализовавшегося служку, заказал себе завтрак. Дождавшись, пока тот слиняет, хорг повернулся к Т'мору. — Может, хоть сейчас объяснишь, что за ерунду о тропах ты вчера нес?
— Полог поставь. — Тут же посерьезнел Т'мор. Арролд хмыкнул, но молча выполнил пожелание приятеля. — Другое дело. Ты сам-то как, прикидывал возможные варианты действий?
— Было дело, — невозмутимо кивнул белогривый.
— И?
— Т'мор, прекращай ходить вокруг да около. Если имеешь что сказать, говори. Нет, тогда я поделюсь своими наметками.
От Арролда плеснуло холодом, и Т'мор решил не упрямиться.
— В общем, так. Я думаю, есть только два варианта развития событий, которые могли бы нас устроить. Это либо бой в Лиисте, либо по дороге в Аэн-Мор. Причем в любом случае это должно быть прямое столкновение с гарантированным уничтожением противника, а не очередная свалка с инферналами или выворотнями.
— Ты открыл мне глаза! — ядовито прокомментировал слова друга Арролд.
— Дай досказать, а? — вздохнул Т'мор. — Так вот, мы не можем угадать, где он нападет, но можем заставить его напасть там, где это выгодно нам, и так, как это опять же выгодно нам.
— Поясни, — уже совершенно другим тоном произнес белогривый.
— Пожалуйста. Нам выгодно, чтобы враг напал сам, и в Лиисте. Здесь у нас есть помощь местных властей, так? Тогда достаточно несколько раз упомянуть о расположении тана и Коротких тропах торов, чтобы противник засуетился, решив, что мы собираемся до самого Аэн-Мора идти путем коротышей, тем самым лишив его возможности натравить на нас очередных тварей на тракте. Он разъярен, а до столицы ему минимум декада ходу. Слишком большой срок и очень туманные перспективы. Столица все-таки не окраина, там нужно действовать с куда большей осторожностью. Выход? Напасть на нас здесь. А значит, мы добьемся своего. Теперь о личном участии. Я не склонен считать нашего врага полным идиотом. Зная, что мы дважды расправились с его посланцами, и учитывая, что в городе тем же инферналам потребуется крепкое прикрытие, чтобы не быть замеченными местной стражей раньше времени, он почти наверняка будет присутствовать во время боя, поскольку обеспечить такую защиту на большом расстоянии практически невозможно. Да и контролировать действия тупых зверей против, будем скромными, так хорошо зарекомендовавших себя воинов лучше лично. Ну, что скажешь?
Т'мор договорил и тут же приложился к кружке с ллиалом. От быстрой и долгой речи у него запершило в горле. Арролд же молча развеял Полог, забрал у подошедшего служки свой заказ и только после этого, смерив Т'мора тяжелым изучающим взглядом, бросил одно-единственное слово:
— Согласен.
К моменту окончания их завтрака уже вся гостиница знала, что «вон те двое» сумели оказать такую услугу торам, что те предоставили им возможность бесплатно путешествовать по своим путям сколько угодно и как угодно.
К обеду в лавках шептались, что какой-то ушлый хорг с человеком — темным магом, надавив на торов каким-то древним, давно забытым договором, организуют караваны по Коротким тропам.
К вечеру город уже гудел о том, что хорги захватили Торинир…
От такого полета фантазии друзья несколько опешили, но в конце концов решили, что если их противник так упорен, то ему не составит проблем докопаться до «истины». С тем они и разбрелись по комнатам. Но если Арролд спокойно уснул, то Т'мор, решивший перед сном плотно пообщаться со своим крылатым питомцем, нарвался на очередной этап слияния, который не только открыл человеку очередные пределы Тени, но и кардинально вмешался в работу его организма. Это Т'мор понял, когда, вывалившись из состояния объединенного сознания, спотыкаясь на каждом шагу, отправился в ванную, чтобы охладить разгоряченную очередным испытанием голову. В глазах двоилось, голова раскалывалась, и вообще было ощущение, словно он одновременно смотрит на мир обычным зрением и внутренним оком. Но стоило ему взглянуть на себя в зеркало, как вся эта муть тут же отступила куда-то на задний план. То, что он там увидел, человеком можно было назвать лишь с очень большой натяжкой. Нет, фигура у него осталась вполне антропоморфной, даже лицо почти не изменилось… Вот именно, что почти! Вместо привычной кожи все тело оказалось покрыто мелкой, но прочной даже на вид антрацитово-черной чешуей, на пальцах опять выросли кинжальной остроты и крепости когти, количество и длина зубов во рту явно утроились, а челюсти соответственно вытянулись. Зрелище то еще. Когда же Т'мор увидел отражение своих глаз, он и вовсе выпал в осадок. У него оказалось по два зрачка в каждом глазу. К привычным с детства человеческим зрачкам с серой радужкой прибавилось по «соседу» — бордовому, ярко полыхающему кружку, не разделенному на собственно зрачок и радужку. Сюрреалистическое и довольно страшное зрелище. Неизвестно, сколько бы парень пребывал в ступоре, если бы не помощь Уголька. Дракон чуть ли не зубами вытащил окукливающееся сознание Т'мора из той темной пропасти, куда оно проваливалось, и, на мгновение материализовавшись, надавал человеку пощечин своим длинным хвостом, после чего спрятался у него на плече.
Когда Т'мор снова нашел в себе силы посмотреться в зеркало, он не смог сдержать облегченного вздоха. Из-за мутноватого стекла на него смотрела вполне привычная человеческая физиономия. Разве что чуть заострились черты лица, да на дне глаз, в черноте зрачков, можно было рассмотреть еле заметные багровые отсветы. Вот и славно. Не придется объясняться перед Риллой и ее родителями, куда он дел того забавного паренька, что зацепил сердце красавицы риссы.
— Спасибо, друг, — шепнул Т'мор, обращаясь к Угольку, и дракончик ответил волной тепла и дружеского участия. Типа «всегда пожалуйста».
Утро у Т'мора началось с беготни. Впрочем, как и у Арролда. Управитель города прислал обещанную прислугу, и трактир загудел, как растревоженный улей. Ошеломленный хозяин присел у входа и только молча наблюдал, как вокруг носятся многочисленные ливрейные, таская мебель, перетряхивая перины, выбрасывая всякий хлам, который он сам таковым отнюдь не считал. С другой стороны, тех денег, что ему заплатили сегодня утром, хватит на строительство еще одной такой же гостиницы. Так что с потерей некоторых вещей можно и примириться.
Пока Арролд вовсю командовал суетящимися служками, Т'мор решил пробежаться по городу. Парень хотел быть уверен, что не пропустит появление в Лиисте их противника, и первым делом отправился к управителю.
Секретарь, надменный молодой хорг, окинул посетителя равнодушным взглядом и вошел в кабинет управителя. Через минуту он уже вышел в приемную и, молча кивнув, указал Т'мору на дверь кабинета.
— Чем могу помочь, сьерр Т'мор? — Подняться с кресла, как в первый их визит, эр Ррой не соизволил.
— Добрый день, эр, — не обращая никакого внимания на высокомерие собеседника, произнес человек. — Я хотел бы узнать, есть ли возможность проконтролировать появление в городе некоего хорга?
— Такая возможность есть. — Сухо кивнул управитель и добавил: — Если вам известно, к какому клану он принадлежит. Амулеты на воротах Лииста фиксируют подобные «мелочи».
— Замечательно. Могу ли я получить доступ к этим сведениям? — Спокойствие, только спокойствие.
— Весьма сожалею, сьерр, но это никак невозможно. — С показной скорбью покачал головой хорг. — К амулетам имеют доступ только начальник стражи и его заместитель. Даже мне не разрешено приближаться к ним.
— Что ж. Жаль. А так хотелось обойтись без разрушений, — покивал Т'мор. — Мы бы взяли его прямо у входа, но раз нельзя… то нельзя.
— Детский приемчик, сьерр Т'мор, — хмыкнул управитель и, выдержав паузу, проговорил: — Но от этого не менее действенный. Мне совсем не нужно, чтобы вы или кто бы то ни было еще разносили мой город… Я отдам приказ тайной страже проследить за каждым приезжим из клана Рраена и доложить вам или эру Арролду. Устроит вас такой вариант?
— Вполне. Благодарю вас, эр Ррой. — Т'мор согласно наклонил голову и собрался покинуть кабинет управителя.
— Не так быстро, сьерр. Взамен вы поклянетесь своей стихией, что не допустите разрушений в городе в случае столкновения с кланом Рраена в его пределах, — потребовал управитель.
Т'мор на мгновение замер.
— Согласен. Клянусь Первостихиями, что не нарушу данного обещания, — проговорил человек, поднимая руку. Над ладонью вспыхнул свет, тут же заклубилась тьма, а через секунду они переплелись, образовав черно-белый призрачный шарик, плавающий в такой же нереальной серой дымке.
Эр Ррой молча смотрел на это представление, и лицо его оставалось все такой же каменной маской, а чувства скованными ледяным панцирем. Только кадык хорга судорожно дернулся, выдавая удивление и шок управителя.
— Благодарю, сьерр. В свою очередь и я клянусь, что сдержу свое слово, — медленно проговорил хорг, когда видение исчезло и над его ладонью, в свою очередь, полыхнул клубок тьмы.
— Я рад, что мы пришли к единому мнению, благородный эр. — Т'мор улыбнулся и покинул кабинет, так и не подав вида, что сам не меньше хорга удивлен выходкой стихий.
Вот! Идиот, чем поклялся? Первостихиями? Ну, так и получи. И свет, и тьму одновременно… А серая дымка тогда — Тень? Однако. Но если она тоже Первостихия, то почему Т'мора причисляют к темным магам? Непонятно… Парень на мгновение остановился на широкой парадной лестнице, ведущей к входу в особняк, и окинул взглядом раскинувшуюся перед ним площадь. Ладно, вот доберется он до Аэн-Мора, там и узнает что к чему. А пока неплохо было бы чего-нибудь перекусить.
Довольно быстро парень отыскал взглядом подходящую по внешнему виду солидную ресторацию, посетители которой меньше всего ассоциировались у него с лихими рубаками, и, выбрав удобный столик, сделал заказ. Оглядевшись, Т'мор чуть расслабился. Вокруг не было ни единого воина. В основном клиентами этого заведения были зажиточные купцы — торы да богатые йотуны, облюбовавшие несколько массивных столов в глубине зала, словно специально сделанных для этой расы великанов. Впрочем, почему «словно»? Наверняка для них и сделаны. Вот и ладно. Йотуны — существа мирные… ну, относительно, насколько могут быть мирными любые темные. Но в драку первыми они точно не полезут. Что и требуется голодному человеку.
После сытного обеда парень довольно ухмыльнулся, бросил на стол несколько серебряных монет и двинулся в торговые ряды. Появляться в «Серебряном флюгере» в разгар приготовлений к приему посольства не было никакого желания. Арролд мигом припряжет к какой-нибудь работе, и не потому что рабочих рук не хватает, а просто из вредности. Типа: «Как так, я, благородный эр, вкалываю, а ты прохлаждаешься? А вот фиг тебе, колдун злобный! А ну шагом марш работать!»
Представив себе обвинительную речь Арролда, Т'мор фыркнул и вошел в первую подвернувшуюся лавку. Ювелирную. Здесь, конечно, не столица Хорогена, но все-таки богатый торговый город, наверняка можно найти что-нибудь эдакое в подарок Рилле… Да и не только ей. Домесса Нирра может обидеться, если Т'мор, подарив что-то ее дочери, забудет о презенте для нее самой. А ведь есть еще домесса Лорана, правда ей, как и, наверное, Клариссе, лучше дарить что-нибудь колюще-режущее. Вот ведь! Т'мор окинул взглядом прилавок, на котором под толстым стеклом лежали самые разные украшения, загадочно мерцая и переливаясь разными цветами, на подставках из черного бархата. Наконец Т'мор нашел взглядом маленькие, можно сказать, микроскопические таблички с ценниками и несколько сбледнул с лица. Очевидно, миниатюрными размерами табличек продавец старался компенсировать большое количество цифр на них. Впрочем, Т'мор припомнил сумму имеющихся в его распоряжении средств и довольно усмехнулся, чем вызвал недоумение на лице торговца тора, уже несколько минут с подозрением посматривавшего на непритязательно одетого гостя. Ну да, а кто еще, кроме представителя этой вездесущей расы, может быть владельцем ювелирной лавки?
— Уважаемый, — Т'мор поманил продавца пальцем, — мне бы хотелось приобрести у вас что-нибудь особенное для моей знакомой. Только учтите, она дама очень искушенная, поэтому подарок должен быть ОЧЕНЬ особенным. Вы меня понимаете?
Тор смерил человека самым пристальным взглядом, увидел ключ-кулон в связке с медальоном мага, блеснувший на его груди, и скупо кивнул.
— Разумеется, сьерр. У меня найдется, что предложить даже самому привередливому ценителю. Прошу вас, следуйте за мной. — Тор развернулся и потопал к неприметной двери в дальнем конце лавки. Судя по опутавшим ее нитям сил, самые ценные товары торговец хранил именно там, не выставляя их напоказ. Что ж, разумно… Сделав такое заключение, Т'мор тряхнул головой и направился следом за тором.
Глава 2
Обознатушки-перепрятушки
Арролд встретил Т'мора в общем зале «Серебряного флюгера» с немым укором в глазах, долженствующим по идее смутить фамильяра клана. Впрочем, даже если бы парень остался в гостинице, вряд ли он смог бы чем-то помочь в той суетливой и шумной деятельности, что развили ливрейные, присланные эр Рроем. Так что Арролд не сильно напрягался, изображая недовольство. Зато когда он узнал о подробностях дневных похождений человека… Даже немногочисленные чистокровные хорги, входящие в командный состав ливрейных, присланных для обеспечения надобностей посольства, вздрогнули от той ментальной волны, что вырвалась из-под контроля их сородича, зачем-то связавшегося с человеком…
— Ты что-о? — тихо прошипел Арролд, впиваясь длинными ухоженными ногтями в деревянную столешницу так, что та жалобно скрипнула.
— Поклялся силой, что не допущу разрушений в городе в случае столкновения с Рраена в его пределах, — монотонно повторил формулировку клятвы Т'мор.
— И как ты собираешься сдержать свое слово? — Арролд чуть не захлестнул парня потоком сарказма, но тут же взял себя в руки, укрываясь за непроницаемым для эмоций коконом.
— После бойни в трактире «У Белой скалы» у меня было достаточно времени, чтобы подумать… — тихо проговорил Т'мор. — Знаешь, мне очень не понравилась та беспомощность… Думаю, если бы не тот нечаянный выброс Тени, у нас были все шансы остаться лежать там же во дворе с порванными глотками. Не лучшая перспектива, тебе так не кажется?
— И? — холодно поинтересовался Арролд.
— В общем, я нашел один способ. Если уж моя магия Разума в бою с выворотнями показала себя не с лучшей стороны, стоит воспользоваться Тенью, думаю, если объединить два эти направления… Помнишь, как мы завалили ту змеюку в роще? Так вот, есть у меня схожая мысль по поводу нападения Рраена… Можно подвесить на каждую брошенную им в атаку тварь по метке, на которые и завязать заклятья Тени. Единственная сложность в том, что на указание целей мне понадобится хотя бы пара секунд полного сосредоточения, в течение которых я буду абсолютно неспособен себя защитить…
— И ты уверен, что у тебя все получится? — хмыкнул Арролд.
— Нет.
— Утешил.
— А у нас есть другие варианты? — пожал плечами Т'мор.
— Нет, наверное. Ну да ладно, будем считать это платой за своевременное предупреждение о появлении Рраена в Лиисте, — вздохнул Арролд, поднимаясь с кресла. — Надеюсь, больше никаких глупостей ты не сделал?
Т'мор в ответ с самым честным видом покачал головой. Рассказывать о проколе с клятвой стихиями у него не было никакого желания. По крайней мере сейчас. Ург его знает, поверил ли хорг игре Т'мора, во всяком случае никаких дополнительных вопросов задавать не стал. Вот и ладно.
В обед в общий зал гостиницы вошел один из стражей города. Т'мор с Арролдом тут же напряглись, но, как оказалось, надменный гость заявился в «Серебряный флюгер» не по поводу появления у стен Лииста представителя клана Рраена, а с известием о том, что в город прибыло посольство и его глава — «высокий покровитель Лииста, владыка восходных пределов Хорогена, эр Ллонер дука ап Рраш». Сообщив Арролду эту зубодробительную очередность титулов, хорг развернулся и вышел вон, отметив присутствие Т'мора коротким взглядом, переполненным какой-то чудовищной смесью ненависти, ярости и презрения. И это при полном контроле эмоционального фона! На мгновение человеку даже показалось, что странный взгляд хорга ему попросту померещился, но уже у выхода из зала страж обернулся, и Т'мору пришлось констатировать тот факт, что ни о каких галлюцинациях в данном случае и речи нет. Оказавшись достаточно далеко, как ему показалось, хорг чуть ослабил контроль эмоций, но адепту школы Разума хватило и этого, чтобы убедиться в правильности своих подозрений. Отчего-то страж Лииста люто ненавидел Т'мора… В нюансах пламени эмоций, на мгновение полыхнувших в Узоре расслабившегося белогривого, конечно, без подготовки не разобраться, но в данном случае Т'мор почти на сто процентов был уверен, что эта ненависть обращена не на всех людей вообще, а направлена лично на него… И ведь не обратишься к высокомерному хоргу с просьбой пояснить причины своего негативного отношения. Сочтет за прямое оскорбление. Хотя… может, оно и к лучшему? Завалить стража на дуэли, и вопрос закрыт, а? Да нет, бред. Это ж если каждого хорга, который проявит к Т'мору неприязнь, вызывать на дуэль, ни на какую учебу времени не хватит. А если среди них попадется какой-нибудь умелец вроде Мастера Лораны? Тогда об учебе и вовсе можно будет забыть, поскольку на кой ляд сдались трупу магические знания… Если он не лич, конечно.
Т'мор проводил стража задумчивым взглядом. Интересно, с чего бы такая странная реакция? Если надменность и холодное, чуть презрительное безразличие хоргов по отношению к другим расам еще как-то понятны, то с чего вдруг конкретно этот страж воспылал такой ненавистью к одному отдельно взятому человеку?
Когда Т'мор задал этот вопрос развалившемуся за угловым столом и безмятежно потягивающему ллиал Арролду, тот невозмутимо пожал плечами.
— Может, он служил на границе? — лениво произнес хорг.
— А это здесь при чем? — не понял Т'мор.
— Ну как тебе сказать… — Арролд, на мгновение задумавшись, побарабанил тонкими пальцами по столу. — На границах Хорогена, несмотря на все старания эйре, на каждом углу вещающих о коварстве и кровожадности темных рас, иногда встречаются беглецы из людских земель. Кто-то скрывается от закона, кто-то бежит от жадности властителей, а кто-то пытается улизнуть от ночных гильдий. Вот всю эту разношерстную шушеру и отлавливают пограничные стражи. Здесь-то подобные беглецы никому не нужны, да и проблемы с неучтенными поселенцами на границах с обжитыми землями нам без надобности. Потому после поимки людишек перебрасывают порталом в Пустые земли, на полдень от Хорогена. А что, места богатые, вот пусть и обживают, заодно их поселения служат естественным буфером от тамошних тварей. Да и у стражей при встрече с преследователями беглецов в таком случае нет необходимости подробно объяснять, куда делись искомые люди. Они просто клянутся Тьмой, что на земле Хорогена беглецов нет, и все. Клятва подтверждается стихией, и преследователям не остается ничего иного, кроме как вернуться домой несолоно хлебавши. Отсюда и многочисленные домыслы людей о том, что происходит с наглецами, осмелившимися пересечь границу наших земель. Вроде того, что мы их тут прямо после поимки без соли харчим.
— Которые все же не останавливают беглецов? — недоверчиво покачал головой Т'мор и тут же нахмурился: — Пудришь мне мозги, Арролд, а на вопрос толком и не ответил!
— Отвечу, если перебивать не будешь. Человек так устроен, что между верной смертью и неизвестностью чаще всего выбирает неизвестность. Даже если последняя сулит всего лишь еще один путь к Порогу. Наверное, потому люди и продолжают время от времени появляться в пределах Хорогена, — хмыкнул хорг. — А что до твоего вопроса… Знаешь, среди беглецов иногда попадаются кретины, наслушавшиеся баек о злобной Тьме и возомнившие себя черными магами. Эти идиоты, понятия не имея о том, что в действительности представляет собой истинная магия Ночи, идут в Хороген по собственной воле в надежде, что здесь их, таких великих и ужасных, ждут с распростертыми объятиями… Да кому нужны эти мелкие жрецы инфернальных культов и недоделанные адепты Крови, в невежестве и злобе своей полагающие, что творят темную волшбу… Согласные запытать и убить любого ради капельки могущества… А ведь они, попав в руки стражей, еще и хвастаются своими «подвигами». Маньяки, что ты хочешь… Так что нет ничего удивительного в ненависти наших пограничных воинов к таким визитерам… Поэтому большинство из них умирает очень долго. Разве что иногда, крайне редко, некоторым начинающим адептам Крови, не успевшим вымараться в этой жидкости с ног до головы, дается разрешение на путь в Аэн-Мор, и то они еще долгие годы находятся под присмотром наставников, вольных в их жизни и смерти до самого выпуска. А если уже после выпуска маг Крови вдруг решит применить методы, использующие в качестве проводника сил не его собственную, а чужую кровь, то будет казнен, а его наставник лишен права обучать неофитов в Башнях Аэн-Мора, если вообще не будет изгнан из Хорогена навечно.
— То есть ты хочешь сказать, что этот вояка принял меня за такого вот адепта Крови? — выпучил глаза Т'мор.
— Может быть, вполне может быть, — согласно кивнул Арролд. — Не забывай, не всякий хорг досконально разбирается в символике магических медальонов Аэн-Мора. Не бери в голову, Т'мор. Ты же не злотень, чтобы всем нравиться. В крайнем случае, если уж кто-то из моих соотечественников откровенно нарвется, упокоишь такого ненавистника на дуэли, и все.
— Ага, «и все»! — фыркнул Т'мор. — Вон, от пары белогривых мы уже избавились. До сих пор бережемся.
— Да ну. Тогда же не дуэль была, а кабацкая драка, — покачал головой Арролд, допивая ллиал. Перед хоргом тут же возник еще один бокал с напитком, поданный расторопным служкой-полукровкой, темнокожим, словно кром, и компактным, как тор. Более чем странное сочетание, учитывая взаимную нелюбовь этих двух рас. — За дуэль мстить нельзя. Вообще. Потеря репутации семьи и клана, знаешь ли. В нашей истории известны случаи, когда семья побежденного выделяла победителю телохранителей, чтобы, не дай боги, его кто-нибудь не зарезал, свалив вину на «мстящий» клан. Бывало и так, что в числе телохранителей оказывался и сам проигравший… Если выживал после дуэли, конечно.
— Крайне познавательная лекция, — криво усмехнулся Т'мор, все еще пребывая под впечатлением от объяснения поведения стража.
— Ну должен же я ликвидировать твою вопиющую безграмотность, — проговорил Арролд, поднимаясь на ноги. — Ладно. Пойдем, что ли, к ратуше. Наверняка Ллонер сотоварищи туда уже добрались. Так что дождемся, пока эр Ррой завалит посольство приветственными комплиментами, и сопроводим всю компанию сюда. Распорядись насчет скакунов.
Пока Т'мор поторапливал конюхов, Арролд успел надавать приказов ливрейным, так что к тому моменту, когда человек и хорг покидали двор, в самом «Серебряном флюгере» начался самый настоящий аврал по подготовке к приему гостей, да такой, что, поворачивая за угол в конце улицы, Т'мор и Арролд еще отчетливо слышали грохот кухонной посуды и рев повара-полуйотуна, обещавшего кому-то из поварят ввести неуклюжую тушку неудачника в меню праздничного обеда.
Т'мор не успел стереть улыбку с лица, когда Серый внезапно зарычал и, остановившись посреди узкого переулка, резко попятился назад. Мгновенно среагировавший на поведение хаука Арролд остановил своего скакуна рядом и вопросительно взглянул на Т'мора. Парень, тяжело вздохнув, кивнул, и оба, соскользнув наземь, легкими хлопками отправили Лу и Серого в начало переулка. О том, что скакунов может кто-нибудь увести, они даже не подумали. Впрочем, вряд ли среди жителей Лииста найдется сумасшедший, который решится на угон такого кусачего транспорта, как хаук, или находящегося под его защитой Лу. Так что в этом плане ни Т'мору, ни Арролду волноваться было не о чем.
— Получится? — тихо прошептал хорг, обнажая клинок. Рука его тут же окуталась уже привычным призрачным сиянием, а вокруг самого хорга заструились стягиваемые для удара силы.
— Еще чуть-чуть. — Еле заметно шевельнул белыми губами Т'мор, мощным мысленным посылом разворачивая над переулком ментальную паутину.
Парень даже не обнажил клинки, так и застыл изваянием посреди переулка, сжимая в руках навершие своей трости так, что побелели костяшки. По напряженному лицу человека, накрывшего паутиной уже почти весь квартал, катились крупные капли пота…
— Есть!
— Где? — встрепенулся Арролд, и в тот же момент на них хлынула волна инфернальных тварей.
Шипя и рыча, они лезли из окон, прыгали с крыш, карабкались по стенам и выбирались из ливнестоков, чтобы тут же устремиться к двум фигурам, застывшим посреди переулка. Горящие запредельной яростью глаза, оскаленные пасти, полные кривых клыков со стекающей по ним ядовитой слюной, когти мощных чешуйчатых лап, выбивающие из мостовой темные искры, извивающиеся, сталкивающиеся костяными панцирями тела безумным хороводом смыкаются вокруг хорга и человека… И тут же откатываются, теснимые яростным пламенем, рванувшим им навстречу. Арролд утер пот, и, повинуясь его жесту, еще один огненный шквал накатился на инферналов, заставляя их вопить от боли. Но вот то слева, то справа выныривают шустрые твари, норовя оторвать от человека или хорга кусок аппетитного мяса, и Арролд вынужден пускать в ход свой меч. Напоенный силой, он с легкостью кромсает быстрых, но неудачливых инферналов, умудрившихся спрятаться от огненного шквала. Вот только и твари все прибывают, снова заводя хоровод вокруг неподвижно застывшего, безоружного бледного человека и вертящегося вокруг него юлой хорга, с тихим рыком сеющего смерть среди наседающих инферналов, не давая им добраться до друга, занятого созданием чего-то совершенно невообразимого…
Т'мор застонал от напряжения, рухнул на колено, но удержался, опираясь на трость, только голова клонилась все ниже. По щекам человека скользнули алые дорожки. Из ноздрей и ушей хлынула кровь, даже пот окрасился в розовый цвет… А застывший над другом хорг, судорожно сжимающий в руках сияющий нестерпимым зеленым светом клинок, вдруг остановил свою самоубийственную атаку, полыхнул очередным шквалом огня, заставив тварей откатиться на пару метров, и завертел головой. Началось!
Во мгновение ока на переулок опустилась Тьма. Не тот пугающий, непроглядный мрак, веющий холодом небытия, что можно увидеть в глубине ритуальных колодцев в храмах Хорогена, а легкая темная кисея прохладных сумерек, накрывающая мир после жаркого дня. Вот только для инферналов она оказалась смертельной. Ее объятия вдруг зримо потемнели, неимоверно искажая все, чего касались, и воздух над Лиистом разорвал предсмертный хриплый вой сотен тварей инферно, перемалываемых сгущающейся Тьмою в жутко воняющий фарш, сочащийся ядовитой кровью, прожигающей даже камень мостовой.
Т'мор отпустил нити призыва, и пришедшая на его зов стихия, на мгновение обернувшаяся вокруг человека невесомым плащом, расплылась исчезающими под солнечным светом клочьями невесомого черного тумана, несколько языков которого, не пожелав уходить, свернулись клубками в тенях переулка, кажется, ставших несколько более густыми, чем раньше… Человек криво улыбнулся и попытался встать, опираясь на заляпанную своей кровью трость. Кажется, после сегодняшнего происшествия этот переулок рискует стать весьма необычным местом…
Арролд ошарашенно помотал головой, оглядывая поле боя, которое еще несколько минут назад было аккуратным переулком, застроенным высокими, изящно украшенными резьбой и скульптурами мифических существ каменными зданиями. Теперь же… Оплавленные стены с начисто утерянными древними элементами декора, потеки смрадной жижи, источающей дым и копоть и продолжающей разъедать фигурки горгулий и гигантских нетопырей, оплывающие прямо на глазах, и перекореженная мостовая в лужах все той же лениво булькающей темной жижи.
— Т'мор, ты живой? — Арролд помог человеку подняться с колена.
Парень в ответ кивнул, отчего колет хорга покрылся многочисленными пятнышками крови, которые сорвались со слипшегося колтуна, до боя считавшегося прической Т'мора.
— Вполне. Арролд… этот… он в последнем доме по правой стороне. Живой.
— Ты не смог его взять? — спросил хорг, моментально поняв, о ком толкует человек.
— Смог. Его Тень держит, крепко, не шевельнется. — Слабо улыбнулся Т'мор, опираясь на трость и руку друга.
Слабость в ногах не давала ему удержать равновесие самостоятельно, но тем не менее парень намерен был во что бы то ни стало добраться до урода, испоганившего ему добрую половину путешествия.
— Ты же идти сам не в состоянии. Герой. А ну как наш таинственный мститель вырвется да решит закончить начатое? А я, знаешь ли, тоже не в лучшей форме сейчас. Могу и не справиться, — качая головой произнес Арролд, тем не менее помогая парню сделать первый неверный шаг по направлению к указанному им дому.
— Ерунда, из цепей Тени не уйти даже с первостихийным артефактом, который вряд ли найдется у нашего противника. А насчет нашей слабости… Думаю, это скоро пройдет… Я надеюсь, — хмыкнул Т'мор, стараясь удержать равновесие. И действительно каждый шаг давался парню куда легче предыдущего. — Ты мне лучше скажи: у вас что, принято так мстить? Если да, то я искренне удивлен, что в Мор-ан-Таре вообще еще существует раса хоргов.
— Это ты к чему? — не понял Арролд.
— В этих домах, друг мой, не во всех, к счастью, были жители. — Т'мор повел рукой в сторону оплавленных стен. — И инферналы их вырезали. В общей сложности, двадцать семь разумных погибли из-за нас с тобой.
— Не из-за нас, Т'мор. — Резко остановился Арролд и повторил: — Не из-за нас, а из-за той твари, что открыла дверь инферналам. И у нас есть возможность с ней разобраться.
— Может, ты и прав… Вот только если бы нас здесь не было, и тварей бы никто сюда не привел, — со вздохом ответил Т'мор.
— Угу. А если бы ты не родился, то и подавно местные жители живы бы остались… Ущербная логика, Т'мор, — зло проговорил Арролд, даже не считая нужным скрывать свои эмоции, и зашагал вперед. — Идем быстрее, а то через минуту здесь будет вся стража города и куча зевак с ними.
— Ну уж, ты скажешь. — Криво усмехнулся парень, поднимаясь на крыльцо дома, где, как он чувствовал, был спеленут Тенью зачинщик бойни.
Зачинщик? Это что же, Т'мор уже согласен с Арролдом? Однако быстро… Парень помотал головой, пытаясь вытряхнуть из нее остатки дурного тумана, пришедшего вместе с усталостью, и чуть не упал от собственного резкого движения. Если бы не реакция белогривого, у человека были все шансы пересчитать низкие каменные ступени крыльца затылком, но Арролд подоспел вовремя и, недовольно качнув головой, чуть ли не волоком втащил Т'мора в дом.
— Т'мор, если бы я знал, что по исполнении твоей идеи ты окажешься в таком плачевном состоянии, настоял бы на составлении другого плана, — покачал головой Арролд и вдруг замер на месте. — Э-э, Т'мор?
— Да? — Привалившийся к стене пустого холла парень недоуменно глянул на неожиданно занервничавшего хорга.
— Слушай, а ты уверен, что эта твоя слабость пройдет? — тихим тоном поинтересовался Арролд и, замявшись, договорил: — А если это последствия нарушения клятвы, что ты дал эр Ррою?
— Хм… — Т'мор тяжело вздохнул, попытавшись оценить, насколько правильным может оказаться предположение родственника, и вздрогнул, словно от холода, едва до него дошел весь смысл сказанного Арролдом. Удивительно, всю жизнь Т'мор спокойно обходился без магии вовсе — и ничего, но стоило проявиться Дару, как всего лишь намек на его возможную потерю нагоняет такого страху! Т'мор поежился от накативших неприятных ощущений… Но возникший в его сознании Уголек тут же успокоительно фыркнул, возвращая хозяину душевное равновесие. Что ж, если у него еще остался этот своенравный крылатый друг, то все не так плохо, как могло быть… Дракон довольно заурчал, одобрительно грея руку человека, и Т'мор, успокоенно хмыкнув, улыбнулся, отчего Арролд даже попятился — так, на всякий случай. Мало ли? А вдруг фамильяр его клана лишился разума от потери Дара?
Заметив движение хорга, Т'мор только покачал головой.
— Не думаю, что ты прав, Арролд, — спокойным тоном заговорил человек, кивая в сторону дверей в гостиную, за которыми по его ощущениям и находился их противник. — Если бы я лишился Дара, то вряд ли смог чувствовать Тень, да и цепи ее давно бы отпустили нашего мстителя. А он все еще надежно связан.
— Интересно, — протянул Арролд, поглядывая в окно. — Как такое возможно? Ты же явно нарушил клятву, данную эр Ррою. Вон, целую улицу в клочья разнесли! И, кстати, стража уже прибыла, сейчас еще и дома прочесывать начнут.
— Тогда стоит поторопиться. — Т'мор выпрямился и решительно, хоть и пошатываясь от нежелающей его отпускать слабости, направился к дверям в гостиную. — Надо поговорить с нашим пленником, глядишь, поймем, почему клятва не отобрала мой Дар.
Когда в комнату вошел ненавистный человечек, Ллайн заскрежетал зубами. Взгляд налившихся кровью глаз впился в бледное лицо мага, уничтожившего целый Призыв. Куда только подевалась фирменная невозмутимость белогривых, и что бы сказал брат, увидев, как искажается от бешенства лицо младшего… Брат! Пусть ему будет легко в посмертии… Все этот мерзкий человек… ургов выкормыш! Убийца, походя лишивший клан Ллайна всех надежд на возвышение! Ур-родец! Р-растерзаю!!!
Ллайн дернулся, в очередной раз попытавшись выскользнуть из объятий этой странной Тьмы, и не смог. Он! Жрец Предвечной, Отворяющий врата Ночи не смог справиться со своей стихией! Задуматься о том, что эта Тьма почти не имеет ничего общего с привычным ему Мраком, Ллайн не мог. Его разум был полностью поглощен ненавистью и жаждой мести, еще не успевшими обернуться сознанием собственного бессилия.
— Да это же тот самый страж… — тихо протянул Арролд, вглядываясь в лицо парящего в воздухе распятого врага.
Призрачные ленты Тени легко удерживали массивное тело белогривого над полом, не позволяя ему даже шевельнуться.
— А ты говорил: Пограничье. — Вздохнул Т'мор и, окинув взглядом пленника, проговорил: — Вряд ли он нам что-то скажет.
— Тебе, Т'мор, — невозмутимо поправил друга Арролд. — А со мной… посмотрим. Выйди, пожалуйста. Я попробую потолковать с нашим противником.
Пожав плечами, Т'мор развернулся и вышел из комнаты обратно в холл, признавая правоту Арролда. Судя по тем взглядам, что бросал на него пленник, и по тому, в каком раздрае находится его Узор, ясно говорящий о том, что владелец уверенно встал на тропу безумия, с Т'мором этот белогривый говорить точно не будет.
Арролд шагнул в холл одновременно с капитаном стражи, отворившим входную дверь особняка, а посему не смог сразу поделиться с Т'мором тем, что смог узнать от пленника.
— Что вы здесь делаете, эр? — Лучше уж привычное демонстративное пренебрежение стражника, чем откровенная ненависть пленника.
— Сторожим виновника этого побоища, эр, — так же холодно отозвался Арролд.
— И где же он? — Капитан чуть приподнял бровь, обводя взглядом пустой холл.
— Связан в гостиной. — Арролд посторонился, давая возможность стражнику подойти к тяжелым дверям в указанную комнату.
Но тот только кивнул и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, махнул рукой. Тут же холл наполнился десятком его подчиненных, моментально взявших Арролда и Т'мора в плотное кольцо.
— Сожалею, эр, но придется подождать, пока я удостоверюсь в правдивости ваших слов, — проговорил капитан, и по очередному его знаку несколько стражей, держа наготове по заклятию в одной руке и длинному узкому мечу в другой, открыли дверь в гостиную, тут же взяв на прицел болтающуюся в воздухе крестообразную фигуру пленника.
— Здесь чисто, капитан, — проговорил один из стражей, выпустив целый рой исследующих заклинаний в гостиную. Большинство из них растаяло, не оставив и следа, и только несколько яростно полыхнули, соприкоснувшись с распятым хоргом. — Это он открыл проход для тварей.
— Уверен, Ннай? — сухо произнес капитан и, получив в ответ уверенный кивок стража, повернулся к Арролду, снова игнорируя Т'мора. — Что ж, эр. Я почти убежден в вашей невиновности в произошедших здесь печальных событиях. Но все же вам придется посетить ратушу для составления необходимых бумаг. Мои бойцы вас проводят. Не возражаете?
— Если это не затянется надолго и у вас найдутся толковые стражи, могущие заменить нас со сьерром Т'мором в сопровождении кортежа дуки Ллонера до гостиницы «Серебряный флюгер», — проговорил Арролд.
Капитан на мгновение задумался, но тут же кивнул.
— Не думаю, что в этом возникнет необходимость. Кортеж посольства уже в ратуше, и, мне кажется, составление бумаг не отнимет у вас так много времени, что вы не сможете выполнить свой долг по отношению к эр Ллонеру.
— Будем надеяться, эр, — пожал плечами Арролд, и кольцо стражников разомкнулось, выпуская человека и хорга на улицу. Тут же рядом с ними выросли два внушительных йотуна, закованных в стальные кирасы с выгравированными знаками отличия все тех же стражей города. Они-то и должны были сопроводить эр Арролда ап Хаш и его спутника в ратушу.
Холодно кивнув сопровождающим, Арролд и Т'мор двинулись к выходу из переулка. Но не успели они сделать и десятка шагов, как за их спинами раздался голос капитана стражи:
— Эр Арролд, не могли бы вы снять свои чары с пленника? Мой маг не может даже с места его сдвинуть.
— Хм. Ничем не могу помочь. Это не мое заклятие, — старательно сдерживая веселье, ответил Арролд. — Думаю, за этим вам придется обратиться к моему родственнику. В конце концов это его рук дело.
— И где же нам найти вашего уважаемого родственника? — так же старательно сдерживая недовольство, процедил капитан.
В ответ Арролд только пожал плечами и повернулся к Т'мору.
— Не соблаговолите помочь моему соотечественнику, эр Т'мор?
— Отчего же. — Парень улыбнулся и, весело подмигнув застывшему с отвисшей челюстью капитану стражи, отпустил Тень. В доме раздался грохот упавшего тела и сдавленный мат стражников.
— Благодарю. — Капитан, оказавшийся крепким орешком, быстро справился с собой и даже нашел в себе силы поблагодарить человека.
— И зачем оно тебе было нужно? — прошептал Т'мор Арролду, едва они удалились на приличное расстояние от разнесенного переулка.
— Т'мор, а ты хотел бы, чтобы на тебя свалили вину за происшедшее? За компанию с этим Ллайном? — Вздохнул Арролд. — Нет, Ллонер, конечно, объяснил бы судьям всю глубину их неправоты в случае твоего осуждения, но зачем нужна лишняя возня? А так все просто. Ты маг и входишь в семью ап Хаш… Конечно, наша семья не так сильна, как фамилия Ллонера, например, но и мы имеем немалый вес в совете кланов.
— Ясно. Эдакий своеобразный непотизм, — кивнул Т'мор. — Слушай, а что насчет нашего пленника? Ты что-нибудь у него узнал? Почему не подействовала клятва, например?
— Здесь все оказалось очень просто. — Вздохнул Арролд. — Этот Ллайн не Рраена.
Парень ошарашенно взглянул на хорга и замер на месте, отчего идущие в паре шагов позади него и Арролда стражи сбились с шага и глухо заворчали, недовольные такой резкой остановкой.
— Это что же, значит, нам теперь от двух кланов отбиваться придется?
Глава 3
Черепицею шурша,
Крыша Мира не спеша…
В вопросе, сорвавшемся с уст Т'мора, прозвучали плохо скрытое недовольство и усталость. Арролд же в ответ промолчал. Он и сам не знал, чего ожидать теперь от Рраена. Уверившись в том, что их преследователь принадлежит к могущественному клану оружейников, белогривый спутник Т'мора ожидал встречи с мстителем и был готов его уничтожить, тем самым давая понять клану Рраена, что с представителями семьи ап Хаш нужно считаться. В отличие от юных хоргов, кичащихся длиной шпаг и родословных, главы кланов не страдают безрассудством, а потому после поражения мстящего, которого в таком случае любой уважающий себя и свой клан глава просто обязан был снарядить в поход, дабы не потерять лица, можно было бы быть уверенным в том, что атаки на них прекратятся, сменившись плетением интриг в Совете и давлением, так сказать, государственной машины. Вот только давить на хоть и знатный, древний, но маленький клан будет тяжеловато. Потомственные маги, ап Хаш не занимаются торговлей или производством и не имеют немайоратной, «лишней», собственности, которой их можно было бы лишить, так что бояться с этой стороны особо и нечего. Ну, может быть, в самом крайнем случае семье пришлось бы вступить во временный союз с Рраена в Совете, поддерживая нужные клану оружейников решения. Но, учитывая, что семья Арролда никогда не числилась в когорте политических оппонентов Рраена, это не так уж страшно. Не придется нарушать какие-то договоренности и идти против собственных интересов. Вообще, их небольшой клан предпочитал держаться подальше от Высокого зала Совета, ограничиваясь формальным представлением семьи в его стенах и не ввязываясь в царившие там дрязги, но если уж придется, то Арролд был совсем не против примкнуть к партии оружейников.
Теперь же над человеком и хоргом снова нависла угроза покушения… Если только сумасшедший Ллайн не был одновременно мстящим за своего брата и представителя семьи Рраена.
— Думаешь? — недоверчиво хмыкнул Т'мор, выслушав предположение друга.
В ответ Арролд только пожал плечами. Ему и самому с трудом верилось в то, что Рраена согласятся на такой «бюджетный» вариант мести за родственника. Т'мор правильно оценил жест хорга и, тяжело вздохнув, направил свои стопы к центру площади, на которую они успели выйти. Там, у небольшого фонтана, их спокойно дожидались Серый и Лу. Кое-как доковыляв до хаука, Т'мор потрепал животное по холке и попытался забраться в седло… М-да. Если бы не своевременная помощь Арролда, ему бы вряд ли это удалось. Спасибо белогривому, удержал начавшую заваливаться непослушную тушку… и невозмутимым стражам-полуйотунам тоже спасибо. За ту самую невозмутимость. Парень выпрямился в седле и, подобрав поводья, кивнул хоргу.
— Ну что, двинули потихоньку?
— Если только действительно потихоньку, — протянул Арролд, прекрасно помнивший и норов Серого, и любовь друга к бешеной скачке. — Не хотелось бы отскребать тебя от мостовой после очередного кульбита хаука.
— И не надейся. — Устало улыбнулся Т'мор. — Серый у меня умница.
Полуйотуны, о которых уставшие приятели успели подзабыть, неожиданно слаженно фыркнули, услышав последние слова Т'мора, но комментировать не стали. Очевидно, им это по рангу не положено.
— Кстати, уважаемые стражи, а вы поспеете за нашими скакунами? — осведомился парень, переключая свое внимание на закованных в железо сопровождающих, навязанных им капитаном.
Те переглянулись и, не проронив ни слова, одновременно кивнули. Подивившись такому единодушию, Т'мор покачал головой и направил своего скакуна в сторону ратуши. Почти тут же за спиной парня раздался тихий цокот копыт лошади Арролда.
Даже спокойный шаг хаука оказался для Т'мора слишком выматывающим. Так что у ратуши он буквально сполз с седла, и если бы не поддержка Арролда, то, наверное, Т'мор улегся бы спать прямо на мостовую под копытами своего скакуна. Измученный недавним боем человек, чувствуя, что более или менее осмысленное общение с кем бы то ни было ему в данный момент не по силам, переложил переговоры с подручными эр Рроя на плечи Арролда. К сожалению, отвертеться от приветствия прибывшего в Лиист Ллонера со свитой было куда как труднее, так что Т'мору пришлось собраться, чтобы сохранить хоть какие-то крохи внимания при общении с послом.
В какой-то момент Т'мор понял, что просто не в состоянии адекватно реагировать на происходящее, и, найдя взглядом расшаркивающегося со свитскими Арролда, вопросительно указал взглядом на высокие двери зала приемов. Хорг понимающе кивнул, и уже через минуту новоявленные родственники покинули ратушу.
Стоило Серому принять в седло хозяина и сделать несколько шагов в сторону «Серебряного флюгера», усталость накатила на человека с новой силой, распространяя по телу Т'мора волны слабости и боли. Лоб юноши покрылся холодным потом, а дрожащие руки едва не выпустили поводья. Перед глазами закружилась какая-то муть, и Т'мор покачнулся в седле. Неясно как понявший, что с хозяином творится что-то неладное, Серый встал как вкопанный прямо посреди шумной улицы и застыл изваянием, не обращая ни малейшего внимания на вынужденных обходить его жителей Лииста. Лошадь Арролда мгновенно поравнялась с хауком, и хорг глухо выругался, увидев, в каком состоянии пребывает Т'мор. Подхватив теряющего сознание человека, уже начавшего клониться к холке Серого, Арролд парой движений наложил на Т'мора крепящие узы из тех, что используют наездники пустынных ящеров, чтобы не сорваться с гибких и вертких тел своих «скакунов», и взял хаука за поводья.
С грехом пополам, словно пребывая в тумане, Т'мор кое-как добрался до гостиницы, как сквозь вату услышал ворчание хорга, с чувством матерившего силу собственноручно наложенных уз, успел почувствовать, как его безвольное тело буквально сгружают с седла, а потом шум в голове усилился, и парень окончательно вырубился.
В темноте напротив него появилась пара красных огоньков. Словно раскаленные рдеющие угли, глаза парящего в полуметре от Т'мора дракона полыхнули недобрым бордовым светом, и на парня накатила совершенно удивительная по мощи волна ярости, злости… и беспокойства. Кажется, Уголек был очень недоволен недавним поведением Т'мора и теперь старательно демонстрировал свое отношение к устроенной человеком эскападе. Впрочем, уже через секунду от негативных эмоций дракона не осталось и следа. Только пульсирующее волнение за жизнь друга продолжало мерно стучаться в виски Т'мора, да легкая тень недовольства пробивалась к сознанию, старательно вворачивая в него мысль о нежелательности использования темной стихии в таких огромных объемах, по крайней мере до полного слияния. Т'мор покаянно вздохнул… и его тут же погребло под целым массивом образов и эмоций, вываленных обеспокоенным Угольком на и без того гудящую голову парня. Какое-то время Т'мор пытался сопротивляться этому цунами, но в конце концов не выдержал, судорожно дернулся и… проснулся.
— Как самочувствие, Т'мор? — Знакомый ровный голос Ллонера заставил человека поморщиться.
— Могло быть и хуже, — просипел парень.
Памятная по последней короткой поездке боль куда-то ушла, оставив лишь небольшую слабость и легкий тремор рук. Проведя быструю ревизию организма, Т'мор убедился в отсутствии каких-либо фатальных последствий перенапряжения в работе с Тенью, если не считать физического истощения, но это поправимо, и, успокоенный, принялся оглядываться. Как оказалось, он лежал на кровати в одной из комнат «Серебряного флюгера». Дука Ллонер обнаружился в кресле у камина, а у окна, спиной к Т'мору и собственному начальству, встал Арролд, пристально наблюдавший за происходящим на улице и, кажется, совершенно не обративший внимания на то, что фамильяр его клана уже пришел в себя. Хотя «пришел в себя» — слишком громко сказано. Вряд ли это словосочетание применимо к человеку, все еще чувствующему слабость в теле и небольшое головокружение.
— Что ж, замечательно. — Ллонер невозмутимо кивнул. — Ты в сознании, а значит, мы можем отправляться в путь. Выезжаем завтра с рассветом. Арролд, проследи, чтобы он был в состоянии передвигаться самостоятельно.
Ллонер поднялся с кресла и, окинув напоследок Т'мора равнодушным взглядом, быстрым шагом покинул комнату, только взвились полы дорогой накидки, хлопнув по голенищам сапог главы посольства. С хлопком двери Арролд резко развернулся и сверкнул глазами.
— Я рад, что ты снова с нами, Т'мор. Мы уж думали, что ты еще декаду бревном проваляешься.
Хорг поправил висящий у бедра клинок и уселся на подоконник.
— Сколько же я спал? — удивился Т'мор, приподнимаясь на подушках и стараясь устроиться поудобнее в постели.
— Три дня. И если бы не пришел в себя сегодня… — Арролд покачал головой. — Честно говоря, я уже был готов к тому, чтобы ослушаться приказа Ллонера и остаться здесь до твоего выздоровления.
— Он хотел уехать без меня? — равнодушно поинтересовался Т'мор, отмечая про себя, что абсолютно не удивлен такой возможностью.
— Ну да… Мы, знаешь ли, несколько переборщили со слухами по поводу торовых троп. — В эмоциях Арролда на мгновение проскользнула искра веселья. — Так что Ллонер решил, что мы вполне способны добраться до Аэн-Мора с их помощью, без его надзора и охраны.
— А как же наша хваленая безопасность, не менее хваленое слово хорга и прочий пафос? — удивленно приподнял брови Т'мор.
— Так же, как и в Меельсе… Если ты меня правильно понимаешь, — хмыкнул Арролд.
— Ну да, конечно. За городом безопаснее, чем внутри, а путешествовать тропами спокойнее, чем с посольством, — покивал Т'мор. — Вот только интересно, кому спокойнее: нам или посольству?
— Вот-вот. Ллонер — гениальный дипломат, если способен убедить в этом самого себя и свой Дар. — Развел руками Арролд. — Иначе магия уже давно покинула бы любезного эр Ллонера, дуку ап Рраш.
— Гениальный обманщик, ты имел в виду. — Слабо улыбнулся Т'мор.
— Заметь, не я это сказал. — Вздернул подбородок Арролд и, блеснув усмешкой в глазах, поднялся с облюбованного им подоконника. — Ладно, успеем еще перетереть косточки нашему дуке. Лучше скажи, тебе чего-нибудь принести?
— Чего-нибудь не надо, — отказался Т'мор, но, прислушавшись к мнению собственного организма и мысленным посылам Уголька, уточнил: — А вот от мяса не откажусь, можно даже сырого. Много.
— Ясно. Кажется, лекарь был прав, с тобой точно все в порядке, если не считать истощения, — кивнул Арролд, шагая к выходу. Уже стоя в дверях, хорг обернулся. — Я распоряжусь насчет обеда и укрепляющих зелий. И не вздумай от них отказываться. Иначе завтра просто не удержишься в седле. Увидимся, Т'мор.
— А куда я денусь, — вздохнул парень вслед закрывающейся двери.
Обед принесли в номер Т'мора буквально через полчаса. И к удивлению парня, его полушутливое заявление было выполнено в точности. Большую часть подноса занимало блюдо с аккуратно нарезанными еще теплыми бескостными кусками мяса. Остальное место было отдано жбану с каким-то кисловатым морсом, флакону с подозрительным зеленоватым содержимым под маркировкой «после еды», массивной латунной солонке и перечнице ей под стать.
— Шуточки у Арролда, конечно… — пробормотал Т'мор, но, прислушавшись к себе и предвкушающе заурчавшему Угольку, усмехнулся. — Ну что ж, хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Первый кусок, изрядно приправленный солью и молотым перцем, парень проглотил, почти не жуя, и прислушался к ощущениям. Уголек, понятное дело, был доволен, а вот то, что его собственный желудок не высказал своего «фи» по поводу такой грубой пищи, парня все же немного удивило. Нет, в Свободном Городе бывало, что ему приходилось есть сырое мясо, когда не было возможности развести хоть какой-то костер, но даже в тех экстремальных условиях, организм человека без восторга воспринимал подобное меню, даже несмотря на голод. Впрочем, удивление не помешало Т'мору ухватить следующий кусок мяса с блюда и продолжить эксперимент. На этот раз он решил обойтись без соли и перца… И парня чуть не вывернуло. А тут еще и крылато-карманный гурман добавил недовольства. Кто бы мог подумать, что драконы предпочитают в меру соленые и остро приправленные блюда?
Арролд вошел в комнату как раз в тот момент, когда Т'мор расправлялся с последним куском мяса. Тот оказался несколько больше предыдущих, и в отсутствие столовых приборов, «забытых» хоргом, парень ничтоже сумняшеся воспользовался своими благоприобретенными возможностями для разделки стейка. Мгновенно выросшие длинные, заостренные когти на пальцах Т'мора с легкими щелчками кромсали мясо на ровные небольшие куски, успешно заменяя собой и нож и вику.
— Эм-м. Приятного аппетита…
Странно неуверенный голос Арролда заставил Т'мора на мгновение отвлечься от обеда.
Парень взглянул на застывшего в дверях хорга и ехидно улыбнулся. Кто сказал, что лица белогривых выточены из камня? Выражение тихого шока напополам с удивлением, царящее на физиономии Арролда, полностью опровергло это всеобщее заблуждение.
— Спасибо. — Т'мор окинул взглядом окаменевшего родственничка и повел рукой в сторону кресла. — Не стой на пороге, проходи, присаживайся.
Словно завороженный, Арролд проводил взглядом руку Т'мора. С кончиков когтей веером сорвалось несколько красных капель. Хорг судорожно втянул носом воздух, прикрыл на мгновение глаза и постарался успокоиться. Спустя мгновение Арролд умудрился вернуть себе привычный невозмутимый вид, и, если бы не чересчур резкий кивок, которым он поблагодарил Т'мора за предложение, можно было подумать, что хорг полностью справился с шоком.
— И что это? — с едва заметным напряжением в голосе тихо поинтересовался Арролд, устраиваясь в кресле.
Т'мор с деланным недоумением взглянул на белогривого родственника, но перевел взгляд на свои руки и понимающе кивнул.
— Ты об этом? — Двухдюймовые матово-черные когти грозно щелкнули в воздухе.
— Именно.
— Ну… надо же мне было как-то разделать мясо?
— Т'мор! Прекращай ерундить! Ты же прекрасно понял, о чем я говорю! — рыкнул Арролд, умудрившись при этом удержать маску невозмутимости на лице.
— Ну ты странный… — пожал плечами Т'мор, одновременно пытаясь сообразить, что сказать. Говорить правду о единении с сумеречным драконом человеку совсем не улыбалось… По крайней мере пока. Впрочем, если нельзя поделиться одной тайной, может, можно свалить все на другую? Т'мор вздохнул. — Помнишь ленты Тени, что распяли нашего преследователя?
— И?
— Ну вот и здесь примерно тот же принцип. Я пробовал преобразовать Тень в нормальные столовые приборы… но у меня не очень-то вышло. Пришлось довольствоваться этим. — Т'мор еще раз щелкнул когтями, отправляя последний кусок мяса в рот.
— Знаешь, Т'мор, — Арролд запнулся, — если бы я не был с тобой знаком, я бы сказал, что ты несешь абсолютную чушь. А так…
— Почему чушь? — удивился парень.
— По кочану, — фыркнул Арролд. — Чему тебя учили сьерры, если ты не знаешь таких простых вещей? Твои хваленые ленты вовсе не были материальными, просто силы в них было вложено столько, что они приняли ВИД материи, но и только! А для того чтобы чистую силу преобразовать в материальный предмет, особо много сил не нужно. Зато чтобы удержать приданную форму, необходим постоянный контроль со стороны мага. И концентрация для этого должна быть полной, а значит, ни на что другое маг отвлечься не сможет. Хотя… если сохранять постоянный физический контакт с преобразованной силой… — Взгляд Арролда затуманился. — Ну да, если сам маг будет считать такой предмет частью собственного тела… естественным продолжением, объединенным с телом едиными потоками сил… тогда мы можем предположить, откуда берется необходимая масса при преображении многоликих… тогда обратное преображение просто превращает лишнюю массу в силу, хм-м… как вариант…
— Ау, Арролд, ты еще здесь?.. М-да. Кажется, это надолго. — Т'мор покачал головой, наблюдая за ушедшим в Астрал хоргом. Впрочем, в своем предположении парень несколько ошибся. Не прошло и пяти минут, как белогривый родственник прекратил свое бормотание и обвел комнату вполне осмысленным взглядом.
— Ты что-то спросил, Т'мор? — вздохнул Арролд.
— Клиника, — пробормотал парень себе под нос и договорил значительно громче: — Я говорю, что если нам завтра выезжать, то не худо было бы начать сборы, а то ведь ты прекрасно знаешь Ллонера. Поднимет ни свет ни заря…
— О! Да, ты прав. — Арролд кивнул и уже было собрался вставать с кресла, когда его взгляд остановился на все еще не откупоренном флаконе с зельем. Еле заметный пасс рукой, и стекляшка, повинуясь магии хорга, подлетела к самому лицу Т'мора. — Но если ты хочешь выдержать завтрашнюю скачку, советую тебе все-таки выполнить предписание целителей и принять назначенное лекарство.
— Извини. Я про него забыл. — Вздохнул парень, подхватывая покачивающийся перед носом флакон.
— Сделаю вид, что поверил. — В глазах Арролда мелькнула тень насмешки. Хорг поднялся и вышел за дверь, задержавшись на мгновение на пороге, чтобы увериться в том, что его странный родственничек проглотил все зелье до последней капли. Так, на всякий случай.
Большая кавалькада всадников вылетела из ворот Лииста с первыми лучами солнца и ровной рысью направилась по старому тракту вдоль отрогов Таласского хребта на полночь.
К легкому удивлению Т'мора, он без каких-либо проблем выдержал целый день скачки. Давешняя слабость ушла без следа то ли под воздействием зелий Арролда, то ли парень просто успел восстановиться за одну ночь. А может, и все вместе. Честно говоря, причины своего нынешнего замечательного состояния Т'мора не особо волновали. Куда больше ему было интересно происходящее в лагере, разбитом посольством в тени угрюмых черных стволов небольшого перелеска, вплотную подошедшего к отвесной каменной стене Таласса. А посмотреть было на что. Группа хоргов, свободных от дел по устройству лагеря, собралась на небольшой полянке и устроила что-то вроде состязания. Звон и скрежет стали о сталь, свист разрываемого воздуха… Все это напомнило Т'мору зал домессы Лораны. Не хватало только ее фирменных язвительных комментариев в отношении происходящего.
Т'мор чуть заметно улыбнулся, вспомнив некоторые особенно изящные перлы, срывавшиеся с губ Мастера Танца, и с новым интересом уставился на происходящее на поляне действо.
— Скучаешь? — Арролд, закончив возиться с их будущим ужином, опустился на бревно рядом с Т'мором, и тот пожал плечами.
— Да нет. Вот смотрю, на что похоже фехтование в исполнении твоих собратьев, — не отрывая взгляда от происходящего на поляне, ответил Т'мор.
— И как, нравится?
— А то! Иначе стал бы я пялиться на кучу белогривых, размахивающих острыми железками? — Улыбнулся Т'мор.
— Хм. — Арролд побарабанил пальцами по эфесу своего меча и задумчиво взглянул на Т'мора. — А сам не желаешь размяться?
— После целого дня скачки? Знаешь, как-то не очень, — покачал головой парень и, усмехнувшись, добавил: — И вообще, я еще не до конца оправился от нашего последнего приключения, так что мне необходим щадящий режим.
— Да-да, бедный человечек, такой слабенький, такой больной… буквально на всю голову. — От Арролда повеяло весельем, но он тут же посерьезнел и вздохнул: — А жаль. Я бы поставил на тебя пару злотней.
— Тебе мало наших трофеев? — фальшиво удивился Т'мор.
— Денег много не бывает, знаешь ли, — пробормотал хорг, но, заметив легкую ухмылку человека, поспешно договорил: — И только посмей сравнить меня с риссами!
— И в мыслях не было. — Искренне помотал головой Т'мор. Слишком искренне.
— Ладно, сделаю вид, что поверил, — кивнул Арролд, окидывая человека подозрительным взглядом. — Ну а я, с твоего позволения, пойду развеюсь. Не хочется терять форму.
— Давай-давай, — лениво покивал Т'мор. — А я посмотрю… с твоего позволения.
Но стоило хоргу подняться с места и сделать пару шагов в направлении поляны с тренирующимися собратьями, как из-за его спины раздалось тихое мяуканье, звон монет, а следом довольное мурлыканье. Резко обернувшись, Арролд смерил Т'мора испепеляющим взглядом, на что тот, сохраняя полнейшую невозмутимость, только вопросительно приподнял бровь. А глаза честные-честные.
— Тьфу на тебя, родственничек. — Хорг смирился и чуть ли не бегом двинулся на поляну.
Некоторое время понаблюдав за действиями белогривых, Т'мор потянулся и, подгоняемый собственным желудком и проснувшимся Угольком, отправился к костру, над которым, распространяя по перелеску аппетитные ароматы, булькал котел Арролда.
Уничтожив половину мясной похлебки, приготовленной хоргом, Т'мор вздохнул и, к большому неудовольствию Уголька, решительно отложил ложку в сторону. Как бы то ни было, но оставлять Арролда голодным Т'мор не собирался. К тому же у него появилась одна оригинальная идея, уловив которую, Уголек несказанно обрадовался. Кажется, не только любопытные сьерры любят эксперименты.
— Арролд! — Парень поднялся навстречу приближающемуся к их костру хоргу. — Слушай, у меня тут дельце одно есть… В общем, я отлучусь на полчаса.
— Ну, если обещаешь не влипать в неприятности, то вперед, — быстро проговорил белогривый, чьи интересы после долгой скачки и физических упражнений явно сконцентрировались только на ужине.
Т'мор улыбнулся и, протянув родственнику его собственный походный набор столовых приборов, быстро слинял в глубь леска.
Оказавшись в нескольких метрах от поляны, Т'мор глубоко вздохнул и растворился в тени деревьев, ярко очерченной призрачно-белым светом поднимающейся над горизонтом Селены. Один длинный шаг — и вот уже от лагеря хоргов человека отделяет не меньше полумили. С опаской осмотревшись из уютной, надежно скрывающей его тени и не заметив свечения живых существ поблизости, Т'мор выскользнул из объятий своей покровительницы и тихонько позвал Уголька. Маленький дракон, почти мгновенно материализовавшийся перед человеком, скользнул по его руке и, устроившись поудобнее, заглянул в глаза своего друга и хозяина.
— Как насчет небольшой охоты, Уголек? — Улыбнулся Т'мор. — Думаю, тебе пора переходить на самостоятельное питание. А то такими темпами бедный Арролд умрет от голода.
Багровый свет в глазах дракончика явственно сверкнул насмешкой и удовольствием и, восторженно заклекотав, Уголек взмыл над лесом. Т'мор с восхищением наблюдал за кульбитами своего друга, и только когда тот решил, что пришла пора взлететь повыше над лесом, чтобы как следует осмотреться перед охотой, погрозил ему кулаком.
— Только не заблудись, чудо!
В ответ Уголек фыркнул: мол, за кого ты меня принимаешь! И, осыпав Т'мора ворохом искр, скрылся в темноте, провожаемый недовольным взглядом человека, вынужденного сбивать обжигающие искры, пока не лишился своей уже порядком растрепанной шевелюры. Впрочем, недовольство Т'мора было все-таки больше напускным. Он просто не мог сердиться на своего питомца, когда тот был настолько счастлив от наконец-то выпавшей возможности размять свои призрачные крылья.
Постояв какое-то время на том же месте, вдыхая холодный, но такой свежий и приятный воздух, напоенный ароматами просыпающегося от зимнего сна леса, Т'мор встряхнулся и, решив устроить себе небольшую прогулку, отступил в тень старого дуба.
Это было восхитительное ощущение. Стремительный полет-скольжение в тенях, черно-белый, контрастный, неуловимо меняющийся пейзаж вокруг и абсолютная свобода! Невидимый и бесшумный, пролетев несколько миль, Т'мор замер в тени огромной скалы и судорожно вздохнул. Перед ним, всего в нескольких метрах, раскинулось огромное свободное ото льда озеро в окружении многовековых угольно-черных деревьев. Пар, поднимающийся над водой, мерцал отблесками холодного света Селены, создавая в воздухе какие-то смутные, но безумно притягательные образы. Т'мор судорожно вздохнул и выскользнул из тени, с удивлением отметив, что мир остался таким же контрастным, как виделся из тени. Только миражи над озером, кажется, стали еще ярче… Парень попытался всмотреться в сотканные светом Селены картины, но их суть опять ускользнула, размываясь игрой поднимающегося в холодном неподвижном воздухе пара.
— Не сстоит так присстально вссматриваться, детенышш. — Тихий, шипящий голос, раздавшийся, как показалось Т'мору, из ниоткуда, заставил парня подпрыгнуть на месте и озираться, напрягая внутреннее око. Без толку. Показалось? Но вновь раздавшийся рядом чуть насмешливый голос заставил Т'мора понять, что до глюков ему еще далеко… или что они уже окончательно завоевали свое место в его голове.
— Шшалости Сселены вссегда безобидны, смешшной детенышш. Хасса! Поссмотри вниз, я здессь.
Т'мор послушался, и глаза его приняли идеально круглую форму. Прямо у его ног, свернувшись кольцами, устроилась большая угольно-черная змея, поблескивая серебряными бусинками глаз.
— Ты кто? — выдавил из себя парень, пребывая в глубоком шоке от одного факта собственного общения со змеей.
— Хассса. Я берегу это мессто. Ххраню от лишшних взглядов и незваных госстей. — Змея подняла голову и, быстро поведя из стороны в сторону длинным и тонким раздвоенным языком, вдруг вскинула свое тело вверх, так что ее копьевидная голова оказалась точно напротив лица Т'мора. Пасть змеи осталась закрытой, но парень отчетливо услышал ее голос: — Надо же, ссколько чувссств! Чему ты удивляешшьсся? Можно помыслить, что это не ты ждешь слияния сс моим родсственником. Смешшной детенышш.
— Поэтому я тебя понимаю?
— Верно ссказано. — Змея свернулась кольцами так же неожиданно, как и поднялась на хвосте. — Теперь иди. Ссегодня тебе здесь не мессто. И твои сспутники уже заждалиссь.
— Да, конечно, — чуть заторможенно кивнул Т'мор, делая шаг к тени скалы, из которой недавно вышел, и чуть слышно забормотал: — Вот только умения говорить со змеями мне и не хватало для полного счастья. Джорро, если узнает, точно в лаборатории запрет… Если до него этого не успеет сделать Арролд.
— Хассса. Не всякая змея — ссберегающая мессто. — В голосе удивительной собеседницы явно послышалась насмешка, но не успел Т'мор обернуться, как змея бесшумно, без единого всплеска, исчезла в темной воде озера.
— Прогулялся, называется, — вздохнул ошарашенный парень и тенью скользнул в сторону лагеря.
Глава 4
В Аэн-Море все спокойно… было еще вчера
Добравшись до бивака хоргов, Т'мор не стал распространяться о своем небольшом приключении из опасения нарваться на исследовательский энтузиазм Арролда. Вместо этого, пожелав сидящему у костра представителю клана ап Хаш спокойной ночи, парень раскатал походный спальник и отправился на боковую. Несмотря на несколько нервное состояние, заснул Т'мор неожиданно быстро и проснулся глубокой ночью лишь единожды, когда почуял возвращающегося с охоты довольного и сытого Уголька. Ни один из дежурных хоргов не обратил особого внимания на отошедшего по нужде в перелесок человека, что и позволило сумеречному дракону внаглую приземлиться прямо на голову Т'мора и лишь после этой немудрящей шутки удобно устроиться на плече давно привычной татуировкой. Парень сыто погладил живот. Кажется, первый эксперимент по самостоятельному кормлению молодого сумеречного дракона прошел удачно. Жаль только, что пока нет возможности полностью перевести его в такой вот автономный режим. Заметят. Остается лишь рассчитывать на ночные вылеты, подобные сегодняшнему, да надеяться, что теперь зверский аппетит хоть чуть-чуть отступит и Т'мор больше не будет повергать посетителей трактиров в изумление объемностью заказов. С этими мыслями парень вернулся к костру и, завернувшись в спальник, вырубился до самого утра.
Три дня довольно быстрой скачки в очередной раз привели Т'мора к предгорьям Таласса, после чего ход скакунов несколько замедлился, кавалькада вытянулась в длинную цепочку и двинулась по узким, но явно ухоженным горным тропам.
Городская стена выросла перед путешественниками неожиданно. Еще секунду назад их окружал непроглядный утренний туман, медленно наползавший на горную тропу со стороны глубокого ущелья, как вдруг холодная молочно-белая дымка словно отпрянула, открыв взглядам путников угрюмый темно-серый камень неприступной стены, намертво вросшей в кряжи Среднего Таласса на противоположной стороне ущелья. Путешественники тронули лошадей и медленно потянулись по ставшей совсем узкой тропе-карнизу, нависшей над пропастью. Через полчаса, когда окончательно развиднелось и красноватые блики восходящего солнца на пиках Таласса сменились мягким сиянием укутанных в снега вершин, путники оказались напротив нависшей над ущельем массивной башни, подозрительно рассматривающей гостей темными провалами узких бойниц. Вот в одной из них мелькнуло чье-то лицо, и откуда-то из глубины башни донесся приглушенный грохот цепей. Дрогнула махина подвесного моста и с тяжелым скрипом медленно опустилась перед путешественниками, соединив две стороны ущелья. Зацокали по деревянному настилу копыта лошадей, в страхе жмущихся к центру не имеющего ограждения моста, и спустя минуту кавалькада ступила под своды воротной башни.
— Ну, вот мы и дома. — Арролд даже чуть расслабился в седле, когда его Лу шагнул в проем ворот.
Т'мор же только пожал плечами и принялся с интересом и некоторой опаской осматриваться по сторонам. Дом — это, конечно, хорошо, но и терять бдительность тоже не следует. В конце концов потери родственника Рраена могут и не простить… правда, и реальных подтверждений того, что клан будет им мстить, тоже пока нет, но раз до сих пор не начали… Тот же сумасшедший хорг, что устроил на них загонную охоту, как выяснилось, не имел никакого отношения к клану оружейников и вел боевые действия на свой страх и риск… за брата мстил, про которого вся их компания благополучно забыла. Еще бы, обычный хорг из какого-то захудалого рода, что он по сравнению с Рраена? В общем, если не считать странные решения и действия дуки ап Рраш в отношении Т'мора и Арролда во время их насыщенного приключениями путешествия по Хорогену, можно сказать, что причин для волнений нет… объективных. Вот только поведение эра Ллонера все равно напрягает и заставляет дрожать некую струнку в душе Т'мора, совсем как в развалинах окраин Свободного Города, когда доводилось удирать от банд поисковиков, больше рассчитывавших на чужую удачу и собственную силу, нежели на действительный поиск пригодного к обмену хлама. О, а вот и сам хитро… мудрый посол нарисовался!
Т'мор сосредоточился, избавляясь от пронесшихся в голове обрывков мыслей и некстати накативших воспоминаний, после чего вопросительно взглянул на поравнявшегося с ним Ллонера. Невозмутимый хорг в ответ смерил парня холодным взглядом и чуть заметно качнул головой.
— Здесь заканчивается наше совместное путешествие, гардэно Т'мор. Свое обещание я сдержал, доставив тебя в столицу Хорогена. В остальном же, думаю, тебе поможет Арролд. — Хорг неожиданно усмехнулся. — Прощай, человек и… береги спину.
Эр Ллонер, дука ап Рраш, более не обращая никакого внимания на Т'мора, так и застывшего в седле с отвисшей челюстью, подобрал поводья и, отвернув своего коня в сторону, кивнул начальнику охраны.
Дюжий хорг, увешанный оружием по самые брови, вырвался вперед кавалькады и, подняв руку, крутанул плеткой над головой. Копыта лошадей слаженно ударили по шлифованной скальной породе, заменявшей площади перед башней обычный камень, унося отряд белогривых по широкой улице, ведущей, судя по всему, куда-то в глубь города.
— Ну что, добро пожаловать в Аэн-Мор, Т'мор. Поехали? — Арролд кивнул в сторону узкого переулка, причудливо извивающегося между высокими каменными зданиями. — Особняк ап Хаш в получасе езды отсюда, на площади у Старой Восходной башни.
— Поехали, посмотрим, как живут настоящие хорги. — Усмехнулся парень, успевший оправиться от удивления, вызванного таким уникальным явлением, как ожившая мимика посла Хорогена, и направил хаука следом за конем Арролда.
Переулок, ведущий к центру города, по которому двинулись хорг и человек, имел заметный уклон, так что их скакунам приходилось приноравливаться к подъему по широким и низким ступеням, то и дело попадавшимся на пути. Но вскоре спутники выехали на небольшую, закрытую со всех сторон возвышающимися над ней зданиями площадь округлой формы, вымощенную мелкими потертыми камешками. Единственным украшением площади можно было бы назвать маленький фонтанчик в виде диковинного янтарного цветка, лежащего в чаше из крупных листьев из странного зеленоватого камня. Укрывшаяся в тени огромной старинной башни, явно уже очень давно не исполняющей своих прямых обязанностей, освещенная десятком небольших тусклых светильников, то ли не погашенных с ночи, то ли горящих здесь всегда, площадь буквально дышала древностью и спокойствием. Шаги скакунов отражались от стен домов звонким эхом, которое еще долго металось над пустой по раннему времени площадью. Впрочем, Т'мор бы не удивился, если бы выяснилось, что здесь вообще никогда не бывает толпы. Подобные места словно созданы для того, чтобы хранить тишину и безлюдный покой, старательно прячась от городской суеты и шума.
Несколько минут понаблюдав за удивленным приятелем, Арролд в конце концов пихнул его кулаком в бок, а когда тот встрепенулся, кивком головы указал на небольшой сад, раскинувший черные ветви деревьев на противоположной от путников стороне площади, за высокой каменной оградой.
— Нам туда, Т'мор. — Арролд направил коня прямиком через пустую площадь и, подъехав к стене сада, свернул в очередной узкий переулок между оградой и той самой Старой Восходной башней, где, как оказалось, и прятался вход в сад, в центре которого расположился особняк семьи ап Хаш.
Протяжно заскрипели петли под весом тяжелых дубовых створок ворот, обитых металлическими полосами самого сурового вида, впуская внутрь спешившихся Т'мора и Арролда, а едва они оказались на неширокой, посыпанной мелким песком дорожке, ведущей к дому, ворота совершенно самостоятельно закрылись, наглухо отрезая усадьбу от города. По пути к особняку Т'мор, не переставая, вертел головой, рассматривая то хитросплетения темных, обнаженных по весне ветвей немного запущенного огромного сада, больше похожего на маленький парк, непонятно каким образом разбитый на скальной породе горного плато, то потрескавшуюся лепнину летнего павильона и полустертую резьбу на каменных скамьях, в кажущемся беспорядке разбросанных по саду.
Но едва они подошли к самому дому, как массивные высокие двери распахнулись и по широким ступеням крыльца буквально скатился гибкий и вертлявый, как мальчишка, но седой и морщинистый мужчина самого что ни на есть человеческого облика. Впрочем, стоило встречающему взглянуть в глаза, как Т'мор тут же понял, что человеком здесь и не пахнет. Зелено-желтые радужки, узкие вертикальные зрачки…
— Здравствуй, Лерой! — Арролд коротко кивнул встречающему, и тот растянул губы в радостной улыбке.
— Мастер Арри! А я-то думаю, кто в такой ранний час мог приехать! Как же давно вы не были дома! — затараторил Лерой, сверкая глазами. Вся его фигура от кончика носа до пяток выражала такую радость от вида Арролда, что Т'мор только диву давался. — Ох, мастер, что же это я! Надо же предупредить матушку Ирну…
— Остынь, старый прохвост, не ты один хозяйский птелос слышал. — Сильный голос, раздавшийся от дверей в дом, заставил Т'мора удивленно хмыкнуть. Обладательница этого колокольного звона, невысокая полуйотунша, чуть больше двух метров ростом, дама монументальнейших форм в белоснежной блузе, широкой юбке и в накрахмаленном чепце производила неизгладимое впечатление.
— Здравствуйте, хозяин. — Ирна удивительно ловко для своих габаритов изобразила книксен и тут же требовательно воззрилась на Т'мора.
— Доброе утро, матушка Ирна! — кивнул Арролд и, поймав взгляд домоправительницы, повел рукой в сторону своего спутника: — Эр Т'мор ар Хаш некоторое время погостит у нас. Озаботься подготовкой апартаментов, будь добра.
Глаза полуйотунши заинтересованно блеснули, и она окинула человека изучающим взглядом, словно стараясь запомнить каждую черточку лица и деталь одежды. Впрочем, долго разглядывать гостя ей не позволили.
— Матушка Ирна? — В голосе Арролда проскользнули стальные нотки, и домоправительница тут же вскинулась.
— Да-да, разумеется, Арролд! Все будет исполнено сию минуту. — Тут взгляд Ирны упал на Лероя, и она, уперев руки в боки, рыкнула. — Чего застыл столбом, егоза?! Проводи господ в дом, а я распоряжусь насчет комнат и завтрака.
Шебутной Лерой тут же подхватился и, взлетев по ступеням, ужом проскользнул мимо неуспевшей посторониться домоправительницы, закрывавшей своим дородным телом почти весь дверной проем. Поняв, что первая часть ее указаний начала исполняться, матушка Ирна совершила вполне себе уставный поворот через левое плечо и скрылась в глубине дома, давая возможность Арролду и Т'мору войти внутрь, где их, пританцовывая на месте от избытка энергии, дожидался Лерой.
Спустя полчаса уставшие путники уже сидели у камина с лиаллом в руках в ожидании обещанного завтрака. Приведение себя в порядок Т'мор и Арролд отложили на потом, ограничившись умыванием и выбиванием пыли из дорожных костюмов путем нехитрых магических манипуляций все того же Лероя.
— Арролд? — Т'мор отвлекся от кружки.
— М?.. — Засмотревшийся на огонь хорг лениво потянулся.
— А Лерой, он кто?
— Слуга, кто же еще? — пожал плечами Арролд.
— Да нет, я имею в виду, какой он расы, — дернул головой Т'мор.
— Они называют себя «громи», — на секунду задумавшись, ответил белогривый. — Странные существа. Нездешние. Но очень хорошие слуги.
— Как это?
— А вот так. Никто не знает, откуда берутся громи, просто однажды в старом доме или саду, а то и просто в какой-нибудь рощице или у озера поселяется несколько вот таких существ. Если это особняк вроде нашего, то любая прислуга становится без надобности… Более старательных и умелых слуг, чем громи, нет. Саду, как и роще, под присмотром громи никогда не будут грозить болезни, пруду не стать болотом, а в озере не переведется рыба. Правда, бывает и так, что громи облюбует себе не дом и не рощу, а например… Вот скажи, ты что-нибудь почувствовал, когда мы въехали на площадь?
— Хм. Да. Такое, знаешь, спокойствие и… уют, что ли? Хотя, конечно, слово неверное, но вот ощущения, знаешь ли, были именно такие, — ответил Т'мор.
— Вот-вот. Видел фонтанчик? Это, можно сказать, наследие прежнего Аэн-Мора. Он стоял здесь еще до того, как сюда пришли наши предки. Впрочем, я не о том. Так вот у этого фонтанчика есть свой смотритель-громи. Отсюда и твои ощущения. Это Дар громи, странный, наверное, в чем-то даже бессмысленный, но красивый, правда? Говорят, дом, в котором живет такой смотритель, простоит тысячелетия, если, конечно, его не будут разрушать специально. Не знаю, правда ли это, но зная, как берегут подопечное имущество громи, я в это верю.
— А вы уверены в них?
— Что, паранойя проснулась? — Волна веселья прокатилась от Арролда к Т'мору.
— Она и не засыпала толком, — фыркнул парень. — А все же?
— Уже не одно тысячелетие громи живут с нами бок о бок. Да, когда-то были сомнения в их… хм-м-м… лояльности, скажем так. Но они не оправдались. Сложно объяснить. Просто прими как данность, Т'мор: они другие. Им абсолютно неважно, кто ты: человек или рисс, двуязыкий или хорг. Если ты часть того места, где они живут, лучшего помощника не пожелать, если же ты пришел незваным, но не причиняешь вреда дому, то для них ты и вовсе не существуешь. Опасность громи представляют только для того, кто пришел с намерением навредить месту их обитания… да и то вояки из них аховые. Разве что заморочить могут или закружить так, что и сам не заметишь, как их жилище покинешь.
— Однако… — Парень удивленно покачал головой. — Странно, что раньше я таких существ не встречал.
— Это в Шаэре-то? Ничего удивительного. Громи в основном обитают на полдень от Хорогена, в Пустых землях, ну и сюда иногда добираются. Уж очень им Крыша Мира по нраву. А вот за Таласский хребет они не заглядывают, почему… уж извини, не в курсе. Но думается мне, что, несмотря на всю их природную живость, эти ребята просто отчаянные домоседы. — Развел руками Арролд и тут же встрепенулся. — Если мои нюх и слух не обманывают, сейчас нас позовут на завтрак.
— Господин Арролд, господин Т'мор, завтрак подан. Прошу в малую трапезную! — Голос матушки Ирны колокольным звоном прокатился по всем закоулкам особняка.
— Как ты узнал? — Рассмеялся Т'мор.
— Хлопок кухонной двери, аромат знаменитого грибного супа и шаги моей домоправительницы. Не забывай, Т'мор, я здесь вырос! — поднимаясь с кресла, ответил Арролд.
— Кстати о росте, — нагоняя у дверей хорга, проговорил Т'мор. — Хотелось бы узнать, что тут было до того, как вырос Аэн-Мор. Как думаешь, громи могут рассказать о том времени?
— Вряд ли, — покачал головой Арролд. — Они появились здесь уже при нас, да и не расположены эти ребятки к пустопорожней болтовне. Но если хочешь, я могу поведать тебе пару историй и гипотез.
— Заметано, — кивнул Т'мор.
Завтрак, объявленный громогласным голосом матушки Ирны, оказался выше всяческих похвал. Правда, Т'мор был несколько удивлен присутствием за столом самой домоправительницы, успевавшей не только участвовать в беседе с Арролдом, но и с поистине военной четкостью командовать парадом блюд. Вообще, как Т'мор помнил из коротких лекций Арролда по этикету хоргов, во время неофициальных трапез в собственном доме за одним столом с хозяевами дома могут находиться только лица, принятые в личный круг одного из них. Так что присутствие боевой домоправительницы за завтраком сказало Т'мору о многом. А уж ее талант командира! В действиях прислуги, трех таких же вертлявых существ, что и встретивший путников у входа в особняк Лерой, ясно виделась военная выучка, которую демонстрировала и сама Ирна. В общем, похоже, что домоправительница управляет особняком ап Хаш на армейских принципах. Интереснейшая дама!
— Госпожа Ирна? — обратился к домоправительнице Т'мор.
— Матушка Ирна, и никак иначе, молодой человек, — сурово ответила та, поджав губы, но в глазах вроде как блеснули веселые огоньки.
— Матушка Ирна, — тут же поправился парень, — а громи не возражают против такой муштры?
— А нечего было спорить, о чем не знают. — Полуйотунша заразительно рассмеялась. — Они мне еще будут рассказывать о секретах кулинарии. Ничего, пару декад помаршируют, впредь будут осмотрительнее.
— Каждый раз одно и то же. Дом, милый дом, — пробормотал Арролд и повернулся к Т'мору. — Это у Лероя и матушки Ирны традиция такая — спорить обо всем на свете на желание. И после каждого спора либо громи полным составом изображают из себя Золотую гвардию Ор-Леона, либо наша домоправительница кормит громи изысками йотунской кухни. Что они только в ней нашли?!
— На вкус и цвет товарищей нет, — грустно заключила домоправительница и тут же подхватилась: — Десерт!
Едва матушка Ирна поднялась из-за стола, «дабы проследить, чтобы эти шустрики не сожрали наш десерт», по ее собственному выражению, Т'мор тут же обратился к Арролду:
— Расскажи про свою домоправительницу. Где ты взял этого генерала в юбке?!
— Ага! Тоже попался. — Арролд плеснул насмешкой. — Сколько раз ее пытались у нас сманить другие кланы… Если бы ты знал!
— Не уклоняйся от темы, — перебил Т'мор.
— Да ладно, ладно. Ее муж Рам служил полусотником во Втором Инеистом, так что, считай, она полжизни провела в гарнизонах. Отец говорил, всех офицерских жен в кулаке держала, и я в это верю.
— Что за Второй Инеистый? — Приподнял бровь Т'мор.
— Гренадерский полк, бывший под командованием моего покойного отца, — пожал плечами белогривый.
— А… а как она здесь оказалась? — заинтересовался Т'мор.
По рассказам риссов парень помнил, что хорги неохотно общаются с другими расами. То есть служба, торговля, производство — пожалуйста, а вот пустить в свой личный круг чужую кровь — это у хоргов большая редкость. Впрочем, если посмотреть на род ап Хаш, заимевший теперь уже двух фамильяров клана, не относящихся к расе белогривых снобов, то подобное утверждение кажется по меньшей мере спорным.
— В Ландорском конфликте с Темризом, это в горах у Пустых земель, Рам со своими бойцами встал на пути Пепельной завесы, не дав проклятью добраться до штаба полка… Полусотня полегла вся, а спустя декаду политики по какой-то только им одним понятной причине решили, что никакого конфликта не было, а были совместные учения в обстановке, максимально приближенной к боевой, отчего и образовалась почти тысяча трупов. Естественно, все это небоевые потери, а значит, никаких выплат родным погибших… Я никогда не видел отца в такой ярости! Поговаривают, что после его визита во дворце Главы Круга кланов пришлось делать капитальный ремонт. Но обошлось без последствий, да и отец немного поутих. За следующий год он нашел семьи всех своих павших при Ландоре однополчан и назначил личные пенсионы. Вот только Ирна жалованный свиток порвала прямо на глазах у отца… О чем они потом говорили, я не знаю, но тем же вечером вдова полусотника собрала все свои вещи и переехала к нам в особняк, заявив во всеуслышание, что, дескать, этого обалдуя, моего отца то есть, нужно постоянно контролировать, чтобы еще какую штуку не выкинул. Это она так про уничтожение левого крыла дворца Главы Круга кланов высказалась. Вот и контролировала… Кстати, многие отмечали, что после появления у нас дома Ирны отец как-то смягчился… Ну а после его смерти она осталась. Я же, считай, у нее на руках вырос, так-то, — завершил свой спич Арролд, и в тот же миг в столовую вплыла домоправительница, за которой гуськом шли слуги с десертом.
— Ну, все мои косточки перемыли? — вопросила матушка Ирна и, махнув рукой слугам, опустилась на стул. — И будет. Вон, лучше десерт попробуйте, по рецепту моей бабушки.
Т'мор опасливо покосился на блюдо с печевом. Мало ли что йотуны считают десертом?! Домоправительница заметила его взгляд и вдруг весело усмехнулась.
— Не бойся, малыш, это рецепт моей бабушки по отцовой линии… А она была человеком. Да и спор я пока не проиграла. Так что ничего экзотического из кулинарных изысков кухни йотунов можешь не ждать.
Т'мор сконфузился, но нашел в себе силы ответить улыбкой на усмешку матушки Ирны и приступил к десерту.
Сутки отдыха после многодневного, хоть и относительно неспешного путешествия пошли на пользу и Арролду, и Т'мору. Так что вечером следующего дня за ужином хорг и человек приняли решение наведаться в оплот магии столицы Хорогена — Великие Башни Аэн-Мора. В конце концов, Т'мор прибыл в гости к белогривым со вполне понятным желанием — узнать все, что возможно, о своем собственном Даре, которым до сих пор пользуется больше по наитию, неким шестым или седьмым чувством направляя силу Тени, не представляя себе толком даже процессов, позволяющих ему манипулировать этой темной стихией, что уж тут говорить об академическом знании, которое у него почти отсутствует. А вот здесь Великие Башни вполне могут помочь, по крайней мере Т'мор на это сильно рассчитывает, да и его риссы-наставники были почти уверены, что лучшего места для подобных действий в окрестных землях не найти. Особенно если учесть, что библиотека Аэн-Мора считается старейшей в мире, и поговаривают, что среди древних свитков, хранящихся в ней, попадаются и матово-серые таблички Ушедших… только текст, выбитый на них, прочтению не поддается. Уж больно тонкие вязи охраняют мудрость исчезнувшей расы от любопытных взоров магов Великих Башен. Впрочем, где еще храниться подобным редкостям, как не здесь? Арролд, как и обещал, поведал несколько историй о прошлом Крыши Мира. В древности Аэн-Мор считался чуть ли не магическим центром мира, своего рода огромным исследовательским комплексом, который разрушило мощное землетрясение примерно в те же времена, когда между хоргами и эйре начались открытые боевые действия. С тех пор много воды утекло, и Крыша Мира потихоньку уходила в небытие веков, пока спустя пару тысячелетий хорги, пришедшие в эти земли, преследуя своих заклятых врагов, не наткнулись на величественные развалины древнего города. Эйре были выпровожены за Огненный залив, до трений с риссами дело еще не дошло, и у белогривых появилось время для исследования интересных руин. Что-то они сумели восстановить, что-то сгинуло в разверзшихся в результате сотрясения ущельях, а что-то, как ту же библиотеку, пришлось собирать чуть ли не по крупицам, обшаривая завалы и разрушенные подземелья, напичканные лабораториями, забитыми давно пришедшими в негодность непонятными агрегатами, которые рассыпались в пыль при первом прикосновении, и кишащими тварями, которых прежние хозяева лабораторий разводили явно не в качестве домашних хомячков. Конечно, было много смертей, несчастных случаев, но упертые хорги продолжали рыскать по завалам, пока наконец не очистили их от большинства артефактов и всех тварей.
Впрочем, насчет «всех», как признал сам Арролд, белогривые исследователи явно погорячились. Поскольку даже сегодня, спустя тысячелетия, мало кто из магов осмеливается спускаться на нижние уровни Аэн-Мора, не составив предварительно завещания… Часть тварей все-таки выжила в столкновениях с искателями древних тайн, но за прошедшее время обитатели подземных уровней настолько изменились, приспособившись к жизни в темных, наполненных ядовитыми испарениями штреках, галереях и ходах, что наверх не выбираются, дохнут. А раз угрозы нападения снизу нет, официальные власти постановили считать, что все древние химеры уничтожены. Что не отменяет крайне негативного отношения этих самых властей к тем, кто пытается лезть в глубины уничтоженного землетрясением города, и огромных штрафов, накладываемых ими на нарушителей. Исключение составляют лишь Главы Башен, да и то только потому, что сами и являются властью в Аэн-Море, подчиняясь лишь Кругу кланов.
Впрочем, Т'мор пока не собирался соваться под землю. Он надеялся, что нужную информацию можно найти и в читальном зале местной библиотеки. Впрочем, ключевое слово было все же «пока». Парень прекрасно понимал, что если поиски в общедоступных местах ничего ему не принесут, то, возможно, придется сунуться и в подземелья… И ведь сунется, потому как, судя по симптомам, инстинкт самосохранения Т'мора после знакомства с риссами тяжко заболел и грозится вот-вот отдать концы окончательно и бесповоротно.
Поймав себя на размышлениях о собственной благоприобретенной безбашенности, парень только усмехнулся и, дав шенкеля Серому, принялся нагонять успевшего достичь конца улицы Арролда.
— Ну что, нанесем визит в Башни? — Арролд кивнул в сторону широкой и очень-очень длинной лестницы, начинающейся у противоположной стороны гигантской площади. Широкие ступени лестницы, глубокой колеей вдавленные в скальный массив, как и украшенные затейливой резьбой массивные перила, вырезанные все из той же скалы, вели к подножию огромных сооружений, вздымавшихся на совсем уж невообразимую высоту. Мерцающие в свете солнца бордовыми бликами исполинские сооружения, по сравнению с которыми давешний донжон Раудов выглядел просто-таки бледной немочью, заставляли затаить дыхание. Задрав голову, Т'мор попытался найти взглядом крыши этих циклопических построек, но те стыдливо спрятались… в низких темных облаках, оккупировавших Аэн-Мор в это весеннее, но по-зимнему ненастное утро. М-да. Все-таки даже если учесть, что Крыша Мира расположена на высокогорном плато, зрелище цепляющихся за верхушки Башен облаков не может оставить равнодушным.
— Челюсть подбери, — хмыкнул Арролд, любуясь ошеломленным видом фамильяра клана. Но Т'мор на замечание белогривого приятеля только отмахнулся.
— Мне вот интересно, а где мы наших скакунов оставим? Полагаю, по ступеням им просто не взобраться. Да и не думаю, что обитатели этого скворечника обрадуются перспективе возни с нашими четвероногими друзьями, — все так же не отрывая взгляда от Башен, проговорил Т'мор.
Услышав такое определение цитадели знаний хоргов, Арролд еле удержал на лице фирменную каменную маску белогривых.
— Смотри не вякни такого в присутствии наших коллег, Т'мор. Развоплотят, и «мама» сказать не успеешь, — прошипел Арролд и кивнул в сторону небольшого трактира, гордо сверкавшего недавно подновленной вывеской. — Оставим скакунов там.
— Ага. Заодно и перекусим, — радостно согласился Т'мор. Для него не прошли незамеченными попытки хорга «сохранить лицо».
— Сколько раз видел, и все равно поражаюсь. Как в тебя влезает такое количество жратвы?! — пробормотал Арролд, соскальзывая с лошади и бросая поводья мальчишке-конюху.
— Молодой растущий организм, — пожал плечами Т'мор, добавив про себя: «Даже два». Чем заслужил довольный посыл от Уголька, которому так и не удалось этой ночью полетать вволю. Оказывается, просочиться незамеченным мимо громи — задачка не из легких. Так что сейчас дракону оставалось только радоваться возможности разделить вкус трапезы со своим носителем. Все же, в отличие от вчерашнего дня, сегодня завтрак в особняке ап Хаш был чересчур… овощным, что не доставило удовольствия ни Т'мору, ни Угольку. Да и успевший исчезнуть в дверях трактира Арролд тоже, кажется, был не слишком доволен меню. Иначе с чего бы он с такой готовностью согласился на перекус спустя всего пару часов после завтрака?
Догнать хорга Т'мору удалось только у входа в обеденный зал. Ну как, нагнать. Увлекшийся рассматриванием симпатичной барышни, в которой явно прослеживалась кровь хоргов, спускавшейся со второго этажа, парень просто врезался в застывшего в дверях Арролда. Странно, но тот даже не шелохнулся. Поняв, что в зале происходит что-то очень необычное, Т'мор бесцеремонным жестом отстранил белогривого и окинул помещение изучающим взглядом. Хорги, торы, люди… Стоп. Люди? Ну да, в дальнем углу за столиком устроился человек. Здоровый, явно за центнер с четвертью, седой воин на отдыхе. Ничего необычного. Вот только почему-то все соседние столы рядом с ним не заняты. Да и трактирщик как-то уж слишком грустно посматривает по сторонам, изредка косясь на человека.
— Байда, — тихо простонал-процедил Арролд. — Ну почему именно сейчас?!
Глава 5
На всякий клан найдется свой Байда
Причина хмурого настроения Арролда с беспечной улыбкой на украшенной ухоженными усами и бородкой-эспаньолкой физиономии уплетала очередной грибной пирог, а Т'мор, устроившийся рядом с хоргом за противоположной стороной широкого обеденного стола, уставленного многочисленными блюдами, никак не мог понять, что же его так напрягает в этом странном человеке… помимо того факта, что выглядящий лет на сорок (и то большей частью из-за своей седины) Байда на самом деле как минимум разменял третью сотню лет. Но было что-то еще… что-то в облике этого… Вот только что? Т'мор еще раз окинул Байду изучающим взглядом, стараясь зафиксировать каждую мелочь. Потертый расшнурованный колет из чешуйчатой, даже на вид очень прочной кожи и не стесняющие движений широкие штаны из того же материала, только гораздо более тонкой выделки, заправленные в высокие сапоги. Шелковая рубаха со свободным воротом, такого же песочного цвета, как и остальной наряд, широкий пояс с парой подсумков и флягой… Ничего. Парень, нахмурившись, сильнее сжал рукой давно ставшую привычной трость, и тут его осенило! Оружие! Ни один местный житель и шага за порог дома не сделает, не повесив на пояс хотя бы простенький кинжал… Не то чтобы опасность здесь подстерегала на каждом углу, нет. Просто для темных народов оружие на поясе — символ личной свободы. Право защиты в самом что ни на есть материальном его воплощении. Так вот у Байды оружия не было вообще никакого.
— А что это твой приятель меня так взглядом сверлит, Арролд? — Байда прервал царящее за столом молчание и повернулся к Т'мору всем корпусом, отчего лавка под ним жалобно заскрипела. — У меня что, с одеждой не все в порядке?
— Насчет одежды не знаю. Не силен я в человеческой моде, — пожал плечами Т'мор. — Просто странно как-то: оружейник без оружия.
— Сапожник без сапог, а? — неожиданно усмехнулся Байда. И куда только подевалась вся его суровость и подозрительность! — Неужели ты думаешь, что мастер, сумевший вложить два меча в одни ножны и придать им вид обычной трости, не сможет сделать что-нибудь интересное в том же духе для себя любимого? Так если ты действительно склонен к подобным поверхностным умозаключениям, спешу тебя заверить: у меня найдется, чем удивить любого идиота, посчитавшего старого Байду легкой добычей, не будь я мастер-артефактор! Кстати об артефактах: как, пришлись тебе по душе эти «детишки»?
Байда кивнул на трость, все еще сжимаемую Т'мором в руке. Парень в ответ только довольно улыбнулся.
— От и ладушки, — хмыкнул оружейник, оценив выражение лица собеседника, и обратил свое внимание на застывшего с очередной непроницаемой маской на лице Арролда: — Чего скуксился, эр?
— Жду… — вздохнул Арролд.
— Чего именно? — не понял Байда… или сделал вид, что не понял.
— Очередного трактирного побоища.
— Опять ты за свое, — хмыкнул здоровяк. — Не надоело?
— А при чем здесь чьи-то выдумки? Статистика, — пожал плечами Арролд. — К тому же с присутствием Т'мора шансы на большую драку удваиваются.
— Даже так? — Байда с интересом покосился на возмущенного словами хорга парня. — Что, ты тоже не можешь зайти в какую-нибудь харчевню без того, чтобы не вляпаться в проблемы?
— Ну-у. Это и было-то всего пару раз, — вяло запротестовал Т'мор, чем вызвал понимающую ухмылку на губах Байды.
— И я так понимаю, еще вопрос, у кого проблемы были больше: у тебя или у тех неудачников, что мешали тебе обедать… — фыркнул здоровяк.
— Как сказать, — тихо, но отчетливо пробормотал Арролд, вызвав у Т'мора легкое недоумение. Несмотря на некую легкомысленность, если такое слово вообще применимо к хоргу, Арролд вряд ли бы стал откровенничать об их общих проблемах с первым встречным-поперечным. А значит…
— О? Интересно, — протянул Байда. — Что же это за проблемы такие, что с ними Мастер Танца справиться не может?
— Ошибаетесь, уважаемый Байда, — покачал головой удивленный Т'мор, да и Арролд слегка «зафонил» недоумением. — До Мастера Танца мне еще грести и грести. И то сомневаюсь, что достигну такого уровня.
— Если не сдохнешь, станешь, — отмахнулся Байда. — «Детишкам» виднее, уж ты поверь, я же сам их ковал. Мастером клинка-то ты уже стал?
— Ну… да, — кивнул Т'мор, переглянувшись с Арролдом.
— Вот-вот. Ну да ладно. О свойствах твоих мечей мы можем поговорить и позже. А пока, уж будьте так любезны, эры, все же поведайте, что за проблемы вы огребли на свои пятые точки?
— Подожди, Байда, — притормозил оружейника Т'мор, совсем не обрадованный пришедшей в голову мыслью и решивший любыми путями додавить тему своего артефактного оружия. — Ты что, хочешь сказать, что мои умения в фехтовании — это заслуга мечей?!
— С чего бы? — нахмурился тот, но тут же понимающе кивнул. — А, вот как… Еще раз повторюсь, склонность к верхоглядству, эр Т'мор, до добра тебя не доведет. «Детишки» просто настроены таким образом, что признают хозяином лишь того, кто потенциально способен стать настоящим мастером. Можешь считать это снобизмом оружейника. Не хочу, чтобы мои шедевры пылились без толку в коллекции какого-нибудь напыщенного индюка, ни урга не смыслящего в фехтовании.
— Да, тогда, думаю, у тебя найдется пара ласковых слов для Раудов, в оружейной которых я и нашел твои шедевры на какой-то пыльной, давно забытой всеми богами полке, — продолжил давить Т'мор.
— Пальцем в небо, эр. — Оскалился в злой улыбке Байда, успешно выведенный из себя молодым человеком. — Я прекрасно знал, что «детишкам» суждено поскучать без дела, пока не найдется кто-то подобный тебе… Но и на эту тему мы тоже можем поговорить позже, а сейчас я бы все-таки хотел услышать, во что вы вляпались! — Байда перевел суровый взгляд на хорга, не желая продолжать разговор о своем детище. — И не смей прикидываться ветошью, эр Арролд! Прежде всего я обращаюсь именно к тебе. В конце концов я еще помню обещание приглядывать за одним молодым сумасбродом, данное твоему отцу, так что можете не пытаться и дальше заговаривать мне зубы. Ну же, Арри, сказал «а», имей смелость проблеять и «б»… Я долго ждать буду?
— Рраена, — коротко выдохнул Арролд. Хоть он и позволил Т'мору эту короткую перепалку с Байдой, сам хорг решил ограничиться тезисом «Краткость — сестра таланта». Кажется, старого друга своего отца хорг уважает и даже немного побаивается. Вот дела! Дипломированный маг Аэн-Мора, мастер огня и некрономики, глава клана хоргов, боится человека-оружейника… ну, пусть мастера-артефактора, но человека же!
Т'мор еле слышно хмыкнул от этого открытия, но тут же отвлекся. Ему в голову пришла одна мысль, довольно интересная, надо сказать. Уж больно шустро Байда съехал с темы мечей. И эти его слова об ожидании кого-то подобного Т'мору… да на фоне воспоминаний о Шаэр-и-Нилле, знакомых риссах и весьма специфичном прощальном смотре, устроенном ими для Тсар но'Шаэр с участием Т'мора. Интересная связочка получается. Парень мотнул головой, отгоняя непрошеные мысли. Потом. С историей изготовления мечей и причинами уверенности Байды в том, что «братьям» придется дожидаться своего хозяина, Т'мор может ознакомиться и попозже, пусть и из уст оружейника, выполнившего заказ, а не авторов самой идеи. Риссы остались в Шаэре, а сам Т'мор нынче пребывает в Хорогене, в тысячах миль от котоподобных интриганов… и Риллы. Стоп. Если сейчас еще и о ней вспоминать, то Т'мору уже точно не удастся поучаствовать в беседе Арролда и Байды, а тогда он рискует упустить интереснейшее представление, как хорг вертится ужом на сковородке перед дожимающим его человеком.
— КАК ВАС УГОРАЗДИЛО ВЛЯПАТЬСЯ В ТАКУЮ КУЧУ ДЕРЬМА?! — Кулак Байды приземлился на столешницу, и та, жалобно хрустнув, треснула, ответив на агрессию несдержанного человека целым веером щепок.
— Успокойся, Байда, — холодным тоном ответил Арролд. Вот только Т'мор был уверен, что сейчас за каменной невозмутимостью хорг пытается спрятать собственное расстройство. — Ты привлечешь ненужное внимание.
— ДА К УРГУ В ЗАД ИХ ВНИМАНИЕ! — не сбавляя тона, продолжал орать Байда, до жути напомнив Т'мору вой сирены в одном старом бункере Свободного Города, предупреждавшей об очередной угрозе затопления жилых ярусов.
Т'мор даже по привычке огляделся в поисках путей эвакуации, но тут же хмыкнул. В обеденном зале, заполненном чуть ли не на две трети, явно повисло напряженное ожидание, тогда как к их столику двигалось сразу пятеро хоргов.
— Тебе интересно, как мы вляпались? — обратил на себя внимание разъяренного Байды Т'мор и ткнул пальцем в пробирающихся к ним хоргов: — Вот, примерно так же. Кажется, эти ребята приняли твои слова на свой счет.
— Статистика — вещь упрямая, — пробормотал Арролд, окидывая подходящих сородичей оценивающим взглядом. Байда же только вздохнул и начал подниматься из-за стола.
Пятерка хоргов в одинаковых синих камзолах и черных накидках с гербом города (щит с пятью серебряными башнями на траурном поле) добралась-таки до стола Байды и застыла на месте. Вперед шагнул старший из них. Белогривый остановился у самой кромки стола и обвел взглядом представшую перед ним картину, на мгновение задержавшись на поднявшемся из-за стола оружейнике.
— Эры… — невозмутимый офицер, закончив беглый осмотр, коротко кивнул Т'мору и Арролду, одновременно краем глаза фиксируя действия с ворчанием усаживающегося за стол Байды. — Если я не ошибаюсь, то вы, должно быть, эр Арролд, владетель ап Хаш, и эр Т'мор, темный маг. Я прав?
— Несомненно, — переглянувшись с Т'мором, протянул Арролд. — Не буду спрашивать, как вы нас нашли, вряд ли вы ответите на этот вопрос, но хотелось бы знать, что понадобилось от нас хранителям Аэн-Мора?
— Вы правы, подобные сведения мы не раскрываем. Что же касается вашего вопроса, то ответ на него крайне прост. Хранителям от вас не нужно ровным счетом ничего. Пока, по крайней мере. А вот Совет Башен настоятельно просит вас сегодня же явиться в малый зал мастеров Вязи, обоих. — Офицер даже позволил себе легкий всплеск иронии, после чего кивнул своим подчиненным, и те скользнули в стороны, освобождая дорогу командиру. — Честь имею, эры, господин оружейник…
— Ну вот, а ты говорил — статистика, — усмехнулся Байда, но тут же скривился.
Двери зала широко распахнулись, с грохотом ударившись о стены, и в помещение ворвался десяток закованных в темный пластинчатый доспех хоргов. Оружейник зло ощерился и прошипел:
— Х-храмовники, карданный вал им в…
Воины тем временем, не сбавляя хода, двинулись вперед, опрокидывая столы и стулья. Оказавшихся на их пути хранителей «броненосцы» трогать не осмелились, обтекая их стальной волной с двух сторон, а вот сидевшим вокруг посетителям пришлось несколько хуже. Выросшие вокруг нападавших темные щиты попросту отжимали посетителей к стенам.
— Ты не знаешь, почему у меня такое чувство, что эти ребята тоже ищут нас? — пробормотал Т'мор Арролду, наблюдая за стремительными действиями «броненосцев».
— Хотят поболтать? — хмыкнул Арролд в ответ, заработав укоряющий взгляд от снова вскочившего на ноги Байды. Ростом оружейник если и уступал тому же Гору, то ненамного, но при этом был значительно шире рисса как в плечах, так и в области живота, а посему, оказавшись перед столом, Байда напрочь перекрыл обзор и Т'мору, и Арролду. Впрочем, с этой проблемой родственники справились, одновременно вспрыгнув на стол, что дало им возможность наблюдать за разворачивающимся действом с самой высокой точки в зале. А посмотреть было на что. Хранители, в первый момент опешившие от действий храмовников, встали в круг так, чтобы офицер оказался внутри него, обнажили клинки, с ходу превратившись в эдакого ощетинившегося иголками ежа. Вот только, судя по действиям «броненосцев», их это явное приготовление к бою не трогало совершенно. Рассредоточившись по залу и зафиксировав присутствующих, храмовники замерли, положив длинные клинки мечей плашмя на левое плечо. А спустя несколько секунд в зал вошел еще один хорг. Точнее, вошла. Высокая дама в распахнутой багровой мантии с откинутым капюшоном, под которой поблескивал богато украшенный доспех, остановилась на пороге зала. Взгляд холодных серых глаз на мгновение споткнулся о готовых к обороне хранителей и скользнул дальше, к единственному месту, где не наблюдалось ни одного храмовника. К столу Байды.
— Прошу присутствующих простить Храм за причиненные неудобства, — глубоким, с легкой хрипотцой голосом произнесла жрица. — Эр Арролд ап Хаш! Вы и ваш спутник идете с нами.
— Темнейшая, — Арролд спрыгнул со стола и, обогнув Байду, встал так, чтобы жрица могла его видеть. — К моему величайшему сожалению, я не могу принять ваше приглашение. Мастера Вязи уже ждут нас в Башнях…
— Это не приглашение. Это приказ, — бросила жрица, и в тот же момент рассредоточившиеся по залу «броненосцы» двинулись к столу Байды.
— Клан ап Хаш более не принадлежит нижнему Храму, Темнейшая. — Арролд положил руку на эфес, вызвав всплеск удивления по всему залу. Мало кто из хоргов осмеливался перечить жрецам и жрицам Храма.
— Хранители Аэн-Мора не останутся в стороне. — Голос офицера, «запечатанного» в круге подчиненных, прорезал повисшую после слов Арролда тишину.
Мысленный посыл ап Хаш к фамильяру клана заставил Т'мора вздрогнуть. «Кажется, придется тебе призвать Стихию, брат».
«Зачем?» — не понял парень, следя за сжимающими полукруг храмовниками.
«Чтобы доказать наше право не подчиняться решениям Храма. Они чуют твою принадлежность клану ап Хаш и, хоть не могут определить ее природу, но и оспорить твое вмешательство в спор Храма и клана не могут. Так что если ты стоишь ближе к Тьме, чем приказывающий жрец, то его распоряжения неправомочны. Командовать им ты, конечно, не сможешь, но и Храму придется отступить, по крайней мере до тех пор, пока в их клире не найдется жрец сумевший приблизиться к Стихии больше, чем ты. А в нижнем Храме таких нет, это точно», — все той же скороговоркой произнес Арролд, вкладывая в мысленный посыл огромное количество поясняющих образов.
Т'мор понял и, скользнув со стола, встал рядом с Арролдом, так что Байда возвышался за их спинами, подобно тем самым Башням. Как фамильяр клана, юноша стал частью рода ап Хаш, и его близость к Тьме влияла на положение рода в храмовой иерархии куда больше, чем можно было бы представить.
Жрица смерила взглядом представшего перед ней хумана, и в стальных глазах мелькнула брезгливость. Тем не менее она жестом остановила своих бойцов.
— Ап Хаш претендует на место в высокой обители? — В эмоциях жрицы проскользнул легкий сарказм. — Какая самоуверенность. Ну да ладно. Докажи, что твой род достоин этой чести, мальчик.
Взметнулись вверх шторы, колеблемые непонятно откуда появившимся ветром, замерцали светильники, не справляющиеся с корежащей потоки магии в зале Стихией. По полу заскользили поземкой темные ленты, обвивающие фигуру женщины. А в следующую секунду жрица вдруг вся окуталась темной дымкой, за которой присутствующие могли рассмотреть лишь размытый силуэт. Темнейшая призвала Стихию и теперь лишь ждала ответа хумана.
— Давай, Т'мор. — Арролд подтолкнул парня в спину и тут же успокаивающе кивнул Байде.
— Ты уверен, что парень ее перещеголяет? — тихо поинтересовался оружейник. — Жрица-то явно не из обычных боевиков…
— Смотри и наслаждайся. — Арролд подмигнул Байде.
А Т'мор тем временем прошел вперед и, остановившись в дюжине шагов от жрицы, в свою очередь начал призыв Стихии. Вольные и невольные зрители дружно подались назад, когда взметнувшийся непроницаемой тьмой призрачный плащ лег на плечи человека, одновременно погружая весь зал в полумрак, скрадывающий краски и цвета. И без того работавшие с перебоями светильники мигнули, и их свет разом потускнел, с трудом пробиваясь через полог ночи, так не вовремя воцарившейся в зале трактира. От мощи призванной Стихии у свидетелей этого своеобразного поединка волосы зашевелились даже под мышками. Хорги боялись пошевелиться, чтобы, не дай боги, пришлый хуман не воспринял это как попытку нападения. Сейчас одного его желания было достаточно, чтобы сгустившаяся в зале тьма раздавила любого из присутствующих, словно насекомое. Уж это-то понимал каждый.
В абсолютной тишине Т'мор вдохнул прохладный воздух, напоенный ночными ароматами, и с сожалением отпустил призванную им и его противницей Стихию. Та повиновалась, и в ту же секунду в зале резко посветлело.
Жрица, лишенная Т'мором укрывавшего ее полога Стихии, глянув на человека расширенными от удивления глазами, внезапно покачнулась. Меж полных, красиво очерченных губ скользнула алая капля и, сбежав по краешку рта, упала на багровую мантию, тут же став черной. Потом еще одна и еще… С легким стоном побледневшая жрица вздрогнула и рухнула на пол.
— Поединок окончен. Род ап Хаш доказал свое право на неподчинение нижнему Храму. Покиньте помещение. — Офицер хранителей пришел в себя первым, и, к удивлению Т'мора, «броненосцы» его послушались. Не тратя время на извинения, храмовники моментально перегруппировались. Двое из них подхватили жрицу на руки, остальные взяли их в «коробочку», и представители местной религии шустро и организованно слиняли, оставив посетителей трактира вполголоса переговариваться об увиденном. Офицер хранителей, в свою очередь, построил своих бойцов и направился к выходу спустя минуту после храмовников. Проходя мимо направляющегося к столу Байды Т'мора, хорг на мгновение замер, отвесил короткий полупоклон и скрылся за дверьми.
— Статистика, говоришь? — Ухмыльнулся Арролду Байда, поигрывая мощной, покрытой плотной вязью рун секирой.
— Хочешь сказать, я не прав? — спокойно осведомился хорг, тем не менее делая небольшой шаг в сторону, так чтобы между ним и оружейником оказался все тот же многострадальный стол.
— Фиг с тобой, — вздохнул Байда, отметив передислокацию противника. Гоняться за шустрым хоргом ему, кажется, совсем не улыбалось. — Потом договорим. Сейчас меня интересует Т'мор.
— И чем же, позволь узнать? — Подошедший к столу парень был занят тем, что максимально усиливал ментальные щиты, защищаясь от осторожного интереса остальных посетителей, но на замечание оружейника все же отреагировал.
— Арролд, подвесь Полог тишины, — распорядился Байда, и, что интересно, хорг беспрекословно подчинился. Оружейник повел носом и, удовлетворенно кивнув, повернулся к Т'мору. — Значит так, парень. Времени у нас сейчас почти нет. Если я правильно понимаю, то вас ждут в Башнях. Посему просто прими совет, даже два. Во-первых, будучи на совете, постоянно держи щиты разума поднятыми и ни в коем случае не пытайся выведать мысли присутствующих там хоргов. Им хватит доли секунды, чтобы пройти по проложенному тобой ментальному каналу и выпотрошить твои мозги, как зеркального карпа. Это ясно? Замечательно. Во-вторых, советую задуматься вот о чем. Как я понимаю, принадлежность Тени дает тебе возможность взаимодействовать с Тьмой. Что ты и продемонстрировал не далее как пять минут назад. Но! Тень — это не только тьма, твоя стихия не существует без света. Так что постарайся не СВЕТИТЬ, пока находишься в Башнях. Не поймут, толстолобики белогривые.
— Э-э, это ты сейчас о чем? — не понял Арролд.
— Вот видишь, Арри, как плохо быть чистым практиком. Потратил бы больше времени на теорию, сейчас не задавал бы глупых вопросов, — огрызнулся Байда, не спуская глаз с Т'мора. Парень чуть подумал, вспомнил про клятву эр Ррою и тяжело вздохнул, что не ускользнуло от внимательного взора Байды.
— Что?
— Да, я тут в Лиисте всеми стихиями поклялся градоначальнику, что, убивая охотников Рраена, поберегу его город, — проговорил Т'мор.
— И я так понимаю, все три стихии приняли твою клятву, а он это видел? — уточнил оружейник, походя движением ладони хлопнул по подбородку Арролда, заставив хорга подобрать отвисшую после слов Т'мора челюсть. — Где ваши манеры, ап Хаш?
— Ну да… — Т'мор виновато покосился на Арролда. Он же ему так и не удосужился рассказать об этом случае.
— Тогда становится понятен интерес Круга. Если предположить, что этот самый Ррой доложил об увиденном, мастера Вязи просто обязаны были отреагировать. Ладно, говорить, какой ты придурок, я не стану. Не маленький, сам понимаешь. Но если причина их вызова именно в этом, то у тебя есть неплохое прикрытие: ты призвал ВСЕ стихии, и они ВСЕ откликнулись. Редкость, но бывает в мире и не такое. Как и почему это произошло, ты знать не обязан, с твоим-то опытом в магии… К тому же ты адепт Тени, то есть сам по себе редкость в Мор-ан-Таре еще большая, так что хрен его знает, что там на что могло наложиться, чтобы выдать такой эффект. Кроме того, ты очень силен во Тьме, что для классических школ подразумевает полную неспособность оперировать Светом. Получается столкновение фундаментальных аксиом с единичным случаем из практики. Зная магов вообще и магов хоргов в частности, могу предположить, что они с большей готовностью поверят в то самое исключение, которое лишь подтверждает правило, и надеюсь, что в этом ты их разубеждать не станешь. Если не хочешь закончить свою жизнь на прозекторском столе, конечно. Вопросы? Вопросов нет. Вот и ладушки. А теперь, идите-ка вы… в Башни.
К концу тирады взвалившего на себя тяжкие обязанности советника Байды Т'мор и Арролд в унисон облегченно вздохнули и поспешили покинуть трактир.
— Харизматичный дядя этот Байда, — протянул Т'мор, оглядываясь на только что покинутое ими здание.
— Не переводи тему, — рыкнул Арролд так, что каменная маска на его лице дала ощутимую трещину. Кажется, ап Хаш был всерьез разъярен. — Что это еще за новости с призывом стихий? И какого урга я узнаю об этом чуть ли не от посторонних?
— Что? — Т'мор даже не сразу понял, что сказал его новый родственник, но когда до него дошло… — А скажи-ка мне, Арролд, с какой-такой стати я обязан перед тобой отчитываться? Ты решил заменить мне отца? Так имей в виду: мое отношение к родителям очень далеко от сыновней любви. Будь моя воля, удавил бы обоих. Так как, рискнеш-ш-ш-шь?
К концу фразы в голосе Т'мора уже можно было услышать шипение разъяренного рисса, а в глазах зажегся угрожающий бордовый свет.
— Эй, Т'мор! Притормози, — тут же сдал назад хорг, в немалой степени впечатленный как скоростью преображения человека, так и его последствиями. А эти самые последствия… В общем, видок у распалившегося парня был еще тот. Особенно Арролда впечатлили показавшиеся на мгновение из-под верхней губы острые клыки и блеснувшая на скулах чешуя. А апофеозом стали раздвоившиеся зрачки в глазах нового родственника. Хорошо, что вся демонстрация не заняла и пары секунд, после чего Т'мор во мгновение ока и без единого всплеска магии вернулся к своему обычному виду. Арролд облегченно вздохнул. — Я не заставляю тебя раскрывать свои тайны, Т'мор… Просто не хотелось бы узнавать что-то подобное вот так, как сегодня: походя и из разговора с каким-то незнакомцем.
— Не похоже, что Байда для тебя просто «какой-то незнакомец». — Т'мор чуть натянуто улыбнулся. Возвращение душевного равновесия после такого незапланированного взрыва эмоций не прошло для него даром, и теперь парень старательно восстанавливал рухнувшие было ментальные щиты и пытался добиться от Уголька хоть каких-то объяснений его поведения, чуть не приведшего к катастрофе. А как еще можно назвать частичную трансформу мага на пороге Башен Аэн-Мора? В ответ Уголек только что-то «бормотал» о приближающемся слиянии и нетерпении драконами любого контроля. В результате Т'мор оставил питомца в покое и, поправив наконец защиту, сосредоточил свое внимание на спутнике.
— Тут ты прав, для меня Байда не незнакомец. Скорее несуществующий «дядюшка», эдакий мудрый родственник, с которым и посоветоваться можно, и покуролесить при случае. Но для тебя-то он пока никто. Это-то меня и задело.
— Я же говорю, харизматичный дядька. — Вздохнул Т'мор и глянул в сторону лестницы. — Ладно, Арролд, извини, что вспылил. Устал я от наших приключений. Отдохнуть хочется, а тут доказывай всем и каждому, что ты не верблюд, вот я и сорвался.
— Принято, — хмыкнул хорг. — А вообще, я тебе так скажу: мы оба устали. Да еще полгода назад скажи мне кто-нибудь, что я буду допрашивать побратима, как мамочка загулявшего в борделе сыночка, морду бы набил такому предсказателю, не опускаясь до вызова на поединок. А сейчас… В общем, в свете вышесказанного предлагаю следующее: сейчас навещаем собрание «белогривых толстолобиков», как метко обозвал их Байда, после чего отправляемся домой, долго и со вкусом отсыпаемся, а завтра после обеда отправляемся по салонам и начинаем приводить в порядок расшатанную нервную систему. Поскольку страдающий от неврозов огневик-некроном, равно, как я убедился, и разумник-теневик, это чревато локальным концом света.
— По салонам… Это по борделям, что ли? — решил уточнить Т'мор.
— Громи лесной! Село незамощенное… Я же ясно сказал — по салонам! — фыркнул Арролд, но, помедлив, добавил: — Впрочем, разница невелика. Ну, как тебе идея?
— Меня в Шаэре девушка ждет. А она и яйца отрезать за такое может. Чтоб не звенели. — Вздохнул Т'мор, начиная подъем по кажущейся отсюда бесконечной лестнице.
— Вот ты и не звени… о своих приключениях по всем углам. Тогда и причиндалы на месте останутся. Но вообще-то, насколько я знаю, риссы к подобным приключениям относятся куда проще, чем подавляющее большинство рас Мор-ан-Тара.
— Интересно, и откуда такие познания в межличностных отношениях котоподобных? — усмехнулся Т'мор.
— Идиот. Судя по твоему состоянию, тебе просто необходимо хорошенько расслабиться. Сколько времени ты уже не вылезаешь из передряг? — вспылил хорг.
— Да считай весь последний год.
— Вот именно, — подчеркнул Арролд. — Целый год. Это ж не нервы, а стальные тросы должны быть. Так что не надо мне втирать про ревнивую девушку. Сказал — по салонам, значит — по салонам.
— Уболтал, ург языкастый, — согласился парень и на мгновение замер на месте. Посмотрел вниз, на все еще недалекое подножие лестницы, потом вверх, на теряющиеся где-то вдали ступени, и тяжко вздохнул. — Слушай, Арролд, а что, ваши умники не могли придумать какой-нибудь способ быстрого подъема к Башням?
— А я знаю? — огрызнулся Арролд. — Я здесь был-то всего пару раз. Учебные корпуса-то вон на той стороне площади.
— Охренеть. — Т'мор еще раз окинул лестницу тоскливым взглядом и принял решение. — Ладно. Как выглядит площадка перед входом в Башни, помнишь? Кидай мыслеобраз. Мы пойдем другим путем! В конце концов я адепт Тени или погулять вышел?