Книга: КАПУСТА БЕЗ КОЧЕРЫЖКИ
Назад: ВЛАДИМИР ХЛУМОВ САМОЛЕТНАЯ СУДЬБА
Дальше: ОБЫЧНОЕ ДЕЛО

СТАНИСЛАВ ГИМАДЕЕВ
ПОСЛЕДНЯЯ ОХОТА НА СТУФФИ

 

Никогда бы не подумал, что спустя несколько лет мне предстоит вернуться к этому занятию. Я уже начал забывать, что некогда был знаменитым охотником из Великого Клана!
Вокруг стуффи тогда было много шума, а мы, немногочисленные охотники, пользовались известной славой. Да, было что вспомнить. Потом наш альянс рассосался, страсти поутихли, все стало покрываться пеленой забвения… И вот сейчас мне предложили тряхнуть стариной.
Я пристально посмотрел на посетителя, сидевшего в кресле напротив и назвавшегося Кассини.
— Значит, как я понял, господин Кассини, вас уполномочили предложить мне добыть для вашей организации стуффи. Неужели в ученом мире к нему опять пробудился интерес?

 

— Ну, в какой-то степени… — ответил он. — Значит, договорились? Мы понимаем, конечно: дело давнее, ваша сноровка, опыт и так далее… Мы хорошо заплатим.
— Это разумеется. — Я улыбнулся. — Ну, хорошо. Только мое условие: деньги сразу по прибытии на Землю. Я вам — клетку со зверем, вы мне — деньги.
Кассини кивнул.
— Но вас будет двое? — спросил он затем.
— Охотник я один, но нас будет двое, — сказал я очень компетентным тоном бывалого охотника. — Это такой специфический промысел, господин Кассини.
— А почему? — осторожно поинтересовался он. — Второй человек — загонщик? Или приманка?
Я многозначительно ухмыльнулся и развел руками. Мол, простите, господин хороший, но профессиональные секреты есть профессиональные секреты. Он понятливо улыбнулся.
Потом я сообщил ему свой код, попросил связаться со мной через пару дней, и он ушел.
Откинувшись в кресле, я призадумался.
Кто же из нашей великой пятерки, кроме меня, согласится еще разок поохотиться на стуффи? У кого возникнет желание еще раз вернуть к жизни забытое ремесло, приносившее некогда нам солидный доход? Я принялся копаться в памяти. Лайктон? Нет, пожалуй, он откажется. Он теперь разбогател, потолстел, сменил мировоззрение и в такую авантюру больше не сунется. Да и годы идут, что ни говори… А ведь мы с Сэмом когда-то неплохо нагрели руки на этом деле! М-да-а… Поль? Кажется, он улетел с Земли еще в прошлом году. Остаются Крафт и Рэтуорд. Как сейчас отыскать Эрни Крафта, я даже не имел понятия. Пораскидало нас, однако, по Вселенной… После того как охота на стуффи прекратилась, наши коммерческие и приятельские связи оборвались. Если раньше каждый из великих охотников точно знал, где находятся другие и чем они занимаются, то теперь… Гиблое дело, если признаться. Вот разве только поискать код Майкла Рэтуорда, с некоторой надеждой подумал я.
Майкл отозвался сразу же.
На экране возникло его небритое, сонное лицо, которое тут же растянулось в ухмылке. Достаточно было бросить один взгляд на интерьер его комнаты и на него самого, чтобы понять, что деньжат у Майкла не водилось уже давненько. Узнав, в чем дело, Майкл заметно повеселел и, не мешкая, согласился. Как в былые времена. Я даже почувствовал, будто помолодел на эти несколько лет.
На следующий же день мы встретились и обговорили все детали организационного характера. Что касается самой охоты, то тут никаких вопросов не было. И я, и он имели опыт и досконально знали всю процедуру от начала до конца. Еще через два дня, наняв корабль, мы покинули Землю.
Наш путь лежал к Миланде — спутнику одной малоизвестной заброшенной звездочки. Настолько заброшенной, что наши ученые даже не удосужились дать ей имя, ограничившись типовым многоэтажным номером. Крохотная вечнозеленая насквозь сырая Миланда так и осталась бы никому не известной, если бы не внезапный промысел стуффи. В считанные месяцы после того, как я и Крафт привезли на Землю первый экземпляр стуффи, планетка оказалась наводнена туристами, исследователями, охотниками-одиночками и целыми охотничьими отрядами. Буквально нашпигована! Все жаждали увидеть, снять, поймать стуффи. Этого никому не удавалось, но страсти распалялись все больше и больше… Дело в том, что все особи стуффи, которые когда-нибудь попадали в руки людей, были пойманы только нами — Великим Кланом Охотников. Так мы называли тогда нашу славную пятерку. Мы первыми открыли стуффи, только мы одни знали способ его поимки! Только мы. Это была наша идея, наша профессиональная тайна, наша слава… Впрочем, мы тщательно скрывали от мира то, что знали друг друга. Специфика промысла опять же. Это могло вызвать только ненужные подозрения. Для всех окружающих мы были одиночками.
Перелет до Миланды прошел вполне нормально. Мы с Майклом его даже не заметили. Всю дорогу мы веселились, пили напитки различной крепости, болтали, вспоминая старое. Немного скрашивал скуку Пейтон — молодой и очень любопытный навигатор.
Признав во мне одного из великих охотников, Пейтон проникся уважением к нам и интересом к нашей деятельности. Еще бы! Кто в свое время не хотел узнать наших секретов?!
— А правда, — спросил Пейтон как-то, — что еше никому, кроме нескольких человек, не удавалось поймать стуффи?
— Сущая правда, Пейтон! — ответил я.
— А правду говорили, что ни один пойманный стуффи не сохранился? Будто все они исчезали через несколько дней после того, как их привозили на Землю?
— Возможно, — безразлично ответил я. — Когда я получаю деньги, мне все равно, испаряются эти твари или нет! Нам платят за поимку и доставку, дружище! И буду откровенен, дальнейшая судьба стуффи меня никогда не занимала.
— Но все-таки интересно, — не унимался он. — Ученые называли эту их особенность телепортационным эффектом! Подумать только — никаких следов… Неужели не интересно?!
— Это все, конечно, любопытно, — вмешался в разговор Майкл. — Но уж если ученые ничего не могли тогда объяснить, то нам-то куда…
— А вот во время охоты, господин Мартинер… Вы никогда… не сталкивались ни с чем подобным? Ведь наверняка же…
— Нет, нет, Пейтон. Ни с чем подобным, — ответил я.
— А как тогда…
— Ты хочешь спросить что-нибудь про охоту? — перебил я его. — Мы не отвечаем на такие вопросы, дружище. Ты же понимаешь…
— Ну ладно… — смутился Пейтон. — А скажите, кто назвал стуффи этим именем?
— Не помню, — сказал я скромно, ибо это мне в свое время взбрело в голову назвать так объект нашего бизнеса.
Пейтон слегка разочарованно вздохнул и умолк.
Как и раньше, мы были полны решимости и задора, когда наша посудина садилась на Миланду. Ну, наша она была постольку поскольку, потому как принадлежала капитану дальних перелетов Риджуэю, или просто папаше Риджуэю — человеку, который не отказывается от возможности заработать и при этом не задает лишних вопросов. Кораблишко у него, надо признать, был древний — дышал на ладан. По идее, его давно бы пора на свалку, но Риджуэй, видать, экономил, а может, еще какие соображения имел… В этой развалине не было места ни для флаеров, ни для катеров, ни для чего подобного, поэтому мы связались с земной базой на Миланде и попросили ребятишек чего-нибудь нам подбросить. Они пообещали. Ясное дело: коммерческая посудина всякая встречается, спасибо, что вообще долетела. Да и деньжата никогда лишними не бывают, так ведь? Хотя мы находились на южном, а база — на северном полушарии, к моменту выгрузки эти лихие парни в бирюзовой форме уже пригнали к нашему кораблю грузовой катер и дозорный флаер. Они браво козырнули и тут же умчались восвояси.
Основным нашим грузом, не считая специального охотничьего снаряжения, была металлическая разборная клетка.
— Значит, кэп, — сказал я Риджуэю, — как условились. Твои молодцы с клеткой вылетают не раньше, чем я сообщу по рации. Держите катер наготове, и, если все сойдет удачно, часа через два я выйду на связь.
— До свидания, кэп! — сказал Майкл. — Было приятно прокатиться на вашем кораблике!
— Вернетесь служебным рейсом? — поинтересовался папаша Риджуэй.
— Да, останусь на базе дня на два. У меня здесь еще одно дельце, — заметил Майкл.
— Вот, Пейтон, — сказал я назидательно навигатору, стоявшему рядом. — Советую учиться деловитости Майкла Рэтуорда! Чем больше зайцев убиваешь одним выстрелом, тем лучше! Ладно, нам пора.
Мы забросили за спины рюкзаки со снаряжением и прыгнули в флаер.
Около часа мы кружили над бесконечными лесами, засекая место. Наконец Майкл высадил меня, как и было условлено. Я проводил взглядом улетавший флаер и прилег отдохнуть под скользким кряжистым деревом. Мне предстояло ждать своего часа, и я позволил себе немного вздремнуть.
Минут через сорок я решил, что пора. Майкл уже, наверное, сделал свое дело.
Я шел по компасу минут пятнадцать, по щиколотку утопая в мокрой зелени, пока не обнаружил, что достиг нужного места.
Я огляделся. Все было превосходно. Наступал мой черед…
Я сидел на рюкзаке возле неподвижно лежавшего зверя, покуривал сигаретку и смотрел, как опускается катер с клеткой.
Я словно перенесся на несколько лет назад, в те годы. Аж в груди защемило!.. Все было точно так же, разве что кружили мы над другими местами…
Первым на землю спрыгнул Пейтон, за ним еще двое парней из команды Риджуэя.
— Уже готов! — Пейтон восхищенно глядел на стуффи. — А что с ним?
— Я его усыпил. — Я повертел в руке наркозный пистолет. — Превосходный экземпляр! Жаль, Майкл не увидел. Уже улетел.
— Так быстро?
— Да он и сам не знал, что так получится! Во время охоты нас разделяло больше километра, ему меня искать не было времени. Его знакомый с базы связался с ним по рации и сказал, что лететь надо срочно, чтобы дело было в шляпе… Майкл — не дурак, шанс не упустит. А с другой стороны, он в деле не новичок — что, он этой твари не видел? Видел, и не одну…
Я докурил сигарету, потом мы осторожно погрузили стуффи в клетку, клетку — в катер и полетели.
Впереди предстоял обратный путь — желанный куда более, чем какой-либо другой. В мыслях я уже предвкушал солидный куш, который отвалит нам Кассини. Клетку со стуффи я велел разместить в моей каюте, чтобы можно было постоянно за ним наблюдать.
Да, я не сказал вам до сих пор, что представляет из себя стуффи! Представьте себе мохнатый буро-зеленый мешок довольно внушительных размеров, не имеющий конечностей. Тело стуффи практически бесформенно, хотя сквозь толстую и упругую шкуру можно заметить кое-какие угловатости. У него имеется только один более-менее определенный выступ, обозначающий голову. Этот выступ снабжен парой овальных, близко посаженных глаз, часто застилающихся молочной пеленой, и еле заметным, потайным хоботком, очевидно, являющимся ртом. Больше никаких видимых отверстий у стуффи нет. Ну, как вам такая тварь, а?
Всю дорогу Пейтон не выходил из моей каюты.
— Почему он почти не двигается? — задал он однажды вопрос мне, как первейшему знатоку повадок этого зверя.
— Стуффи — подземный зверь, дружище, — ответил я. — На поверхность вылезает очень редко… А под землей он, наверное, очень резвый!
Пейтон обошел клетку вокруг.
— А чем он питается?
Я пожал плечами.
— Черт его знает! Молоко вроде пьет иногда, а к твердой пише не притрагивается… Но еще ни один не умер с голоду, это точно!
— И не издает никаких звуков?
— Я еще ни разу не слышал.
Пейтон замолк, разглядывая стуффи. Тот не реагировал ни малейшим образом.
— Господин Мартинер, как вы думаете: этот стуффи тоже исчезнет, едва за него возьмутся ученые?
Я ухмыльнулся. Я всегда ухмылялся, когда он задавал подобные вопросы и отвечал обычно так:
— Спроси что-нибудь полегче, дружище!
Он спрашивал что-нибудь полегче, иногда и сам пускался в рассказы, в общем, мы неплохо провели время. Только однажды он чуть не испортил мне настроение.
— Знаете, — сказал он, почесывая в затылке, — по-моему, я где-то читал года два назад… Будто стуффи занесли в Красную книгу. Вы ничего про это не слыхали?
— Что?! — В первый момент я опешил.
Потом эта мысль показалась мне настолько смешной, что я расхохотался.
Пейтон смутился.
— Может, я путаю… — пробормотал он.
— Я уверен… ха-ха… ты что-то напутал! — смеялся я. — Ерунда! Этого не может быть, Пейтон! Просто не может быть.
Через два дня после этого мы уже садились на Землю. Я потирал руки, представляя, как мне отвалят десять тыщ полосатеньких, и умильно поглядывал на клетку со стуффи.
С видом победителя я первым спустился по трапу на бетонный пол космодрома.
Из толпы встречающих вышел человек в темно-зеленой униформе и направился мне навстречу. Парни папаши Риджуэя тем временем выволокли клетку к трапу.
Человек козырнул мне, покосился на стуффи, тихо сидящего в клетке, и сказал:
— Служба охраны инопланетной фауны. Инспектор Биггс. Вы — Фрэд Мартинер, а это стуффи, которого вы поймали? Я правильно понимаю ситуацию?
Я кивнул, чуя неладное.
— Прекрасно. Придется заплатить штраф.
— Какой штраф, инспектор? — изумился я. — Что за чушь? Это мне обязаны заплатить десять тысяч за этого зверя! Я не понимаю…
Инспектор ухмыльнулся:
— Вы обязаны заплатить, господин Мартинер. Только не десять, а три тысячи. Охота на стуффи запрещена.
— Как это?.. — У меня пересохло во рту. — Когда?..
— Больше двух лет назад, — с сочувствием произнес инспектор. — Правда, никто еще не нарушал этого запрета… Вы — первый. Платите штраф.
— Какой еще, к дьяволу, запрет?! — воскликнул я. — Что за ахинея?!
— Нужно читать издающиеся законы, господин Мартинер, коли уж вы занимаетесь промыслом инопланетных животных! Два года назад стуффи занесен в Красную книгу, и за охоту на него установлен штраф. Так что придется платить.
Я закрыл рот и криво улыбнулся. Мой взгляд упал на толпу встречавших и мгновенно отыскал в ней Кассини. Тот съежился и попытался спрятаться за спинами. В ярости я подскочил к нему и схватил за грудки.
— Вы же знали! — закричал я. — Вы не могли не знать!
Кассини молчал, опустив глаза и вжав голову в плечи.
— Какого же черта?! — Я встряхнул его. — Вы же знали, что ваш заказ незаконный!
— Мы думали, что вы в курсе… — пролепетал Кассини. — Но раз вы ничего не упомянули… Мы полагали, если вы согласились, то…
— Идиот! — взревел я. — Мои деньги!..
Но Кассини был настолько жалок и беспомощен, что я только сплюнул от злости и отпустил его. По всей видимости, он погорел ничуть не меньше, чем я.
— Ну так что? — послышался голос инспектора. — Если вы отказываетесь платить, мне придется задержать вас. Стуффи передается в распоряжение Службы.
— Минутку, инспектор…
С этими словами я залез в корабль и остался наедине со своими мыслями.
Да, плакали мои десять тысяч! А Кассини и его компания — безмозглые кретины. Решили играть в опасные игры, а инспектора прохлопали! Но три тыщи с меня содрать — не выйдет! Ха-ха! Кишка тонка у этой Службы! Я им устрою концерт! Такой, что шары на лоб вылезут! Не вышло у нас с Майком поживиться, так пусть хоть напоследок мир обалдеет, когда узнает про нашу охоту. Долго мы дурачили весь мир с этой идеей. И деньжат подзаработали — многим и не снилось! Все думали, когда же нас раскусят… А нам везло. Мы вешали всем лапшу на уши, и все верили. Умора!.. Но все когда-нибудь кончается. Я не в обиде. Это могло случиться не сейчас, а на много лет раньше… Ну и пусть! Ну, не получилась наша последняя охота, зато все предшествующие удались на славу, это точно! Ну что ж, будет вам сюрприз, приготовьтесь!
Когда я выходил из корабля, на моем лице не осталось ни следа огорчения, а, наоборот, сияла злорадная улыбка. Боже, какая их сейчас хватит кондрашка, вот хохма-то!
— Так что вы решили? — сухо осведомился инспектор. — Я попрошу не затягивать это дело.
— Черта с два я заплачу вам этот штраф! — ответил я.
— Вы что, хотите документ?! — Инспектор разозлился, начал рыться у себя в сумке и наконец вытащил какие-то бумаги. — Вот! Читайте, если не верите!.. Стуффи находится под охраной закона!
Но я даже не посмотрел на его бумаги.
— И чем же это стуффи так приглянулся закону, а? — поинтересовался я, хитро прищурившись.
— Ну… — несколько замялся инспектор, — насколько я знаю… Ученые предполагают, что это животное обладает какой-то неизвестной формой интеллекта… Поэтому охота на него…
— О-о-о! — произнес я многозначительно и оглядел собравшихся.
Здесь были и люди с корабля, и люди Кассини, и служащие космодрома, и репортеры, и многие другие. Я ухмыльнулся и повернулся к стуффи.
— Ты слышал, Майкл? — сказал я, всплеснув руками. — Оказывается, ты находишься под охраной закона!
Стуффи зашевелился, раздалось шипение, и шкура обмякла. В ней образовалась щель, из которой показалась взлохмаченная и небритая физиономия Майкла.
— Черт подери, Фрэд! — воскликнул Майкл. — Никогда бы не подумал!
По толпе пронесся замирающий вздох. Инспектор застыл и выронил листки.
— И ты, оказывается, обладаешь неизвестной формой интеллекта!.. — выдавил я, едва сдерживая смех.
— И мне не придется таинственно исчезать из лаборатории? — Майкл тоже вот-вот готов был прыснуть от хохота.
— Нет, Майкл.
— Не придется применять телепортационный эффект?
— Увы, дружище…
На несколько мгновений воцарилась полнейшая тишина.
И тогда мы, не в силах больше сдерживаться, захохотали. Я смеялся, схватившись за живот и припадая то на одно, то на другое колено. Аж в глазах потемнело! Майкл корчился на полу своей клетки, так и не освободившись до конца от буро-зеленой шкуры.
Боже правый! Видели бы вы, как вытянулись у них у всех лица! Вы бы только видели! Ей-богу, даже ради этого зрелища стоило слетать на Миланду!
Назад: ВЛАДИМИР ХЛУМОВ САМОЛЕТНАЯ СУДЬБА
Дальше: ОБЫЧНОЕ ДЕЛО