Глава 22
Поезд мчался по длинному и темному туннелю, где не было просвета ни впереди, ни позади, с максимально допустимой скоростью, только чтобы не слететь с рельс.
Вагоны нещадно раскачивались из стороны в сторону. В этом нескончаемом туннеле было душно и страшно. Казалось, вагоны трутся о его неровные стены, высекая искры, отчего металл вагонов раскалялся докрасна.
Когда уже начало тошнить от этой безумной езды, в конце туннеля забрезжил свет. Вместе со светом поезд вырвался наконец–то на свежий воздух и сбросил скорость.
Сергей открыл глаза и тупо уставился на маленькие льдинки или сосульки, которые в большом количестве висели у него над головой и почему–то не таяли, несмотря на светившее прямо на них солнце. Присмотревшись, Сергей с удивлением отметил, что солнц было шесть штук, вернее, шесть электрических лампочек в огромной, невероятной красоты хрустальной люстре. Сергей понял, что повернуть голову он не в состоянии, он скосил глаза в сторону и натолкнулся на сосредоточенное лицо молодого мужчины, которое поражало правильностью черт и мужественностью выражения. Мужчина наклонился над ним и, заметив, что Сергей смотрит на него, что–то спросил на непонятном языке.
Сергей сглотнул и тупо уставился на говорившего мужчину. Тот повторил свои слова, но уже на английском языке:
— Вы понимаете по–английски? Кто вы? Что с вами произошло?
— Я не знаю… вы задаете слишком много вопросов… Для начала ответьте мне, я на этом свете или на том? — на английском языке ответил Сергей, не узнавая своего голоса.
— Смотря с какой стороны посмотреть… — пожал плечами красивый мужчина.
— Понятно… такое чувство юмора может быть только на этом свете…
— Вы русский? — предположил мужчина.
— Да.
— Вас как зовут? — спросил Карл, переходя на русский язык.
— Вроде бы Сергей… извините…
— Карл.
— Карл, вы не знаете, почему я себя чувствую так, словно прыгнул с самолета без парашюта и без запаски? Где я? — с тревогой в голосе спросил Сергей.
— Сюда нельзя! — раздался за закрытой дверью громкий голос. — Карл Штольберг сказал, чтобы его не беспокоили! Это помещение даже закрыли от туристов! Стойте!
Дверь распахнулась, и в спальню ввалилась Яна в широком платье в горошек, которое она позаимствовала из гардероба Агриппины Павловны. Вид у нее был еще более потешный, чем в мужской одежде. В этом платье в горошек, размеров на шесть больше, чем Яне было надо, она напоминала бабу–грелку с чайника.
— Карл!! — строго гаркнула она. — В чем дело?! Меня со вчерашнего вечера не пускают к тебе! Сказали, что ты дал распоряжение, чтобы меня больше не пускали в замок!
— Я такого распоряжения не давал! Я обязательно разберусь, кто мог такое придумать! Я всегда рад видеть тебя! — Карл с интересом посмотрел на Яну в этом наряде.
Рот у Яны открылся, а глаза округлились, когда она заметила Сергея, мирно лежащего на музейном экспонате.
— Серега?! А ты что здесь делаешь?! Вы что, с ума все посходили?! Все решили по очереди переночевать в музее?! Немедленно слезай с этой чертовой кровати! Я всего лишь прилегла на ней, уснула случайно, и с этого момента и начались все мои неприятности!
— Я даже не знал, что это музей… я не помню, как попал сюда…
— Ты что, был пьяный?! Карл, что тут происходит?! Карл, почему ты не выгонишь этого типа из постели? — метнулась Яна к Сергею.
— Не трогай его, он ранен! — предостерег ее Карл, преграждая Яне путь.
— Ранен?! — Яна остановилась.
— Возможно, он причастен к зверскому убийству девушки, которое произошло в окрестностях замка, — сказал Штольберг, протягивая Сергею градусник.
— Сережа замешан в убийстве?! — взвилась Яна, тряхнув копной светлых волос. — Быть этого не может!!
— Я не говорил, что он и есть убийца, вероятно, Сергей является важным свидетелем преступления! И потом, почему ты так уверена в нем? Ты настолько хорошо его знаешь? — прищурил глаза Карл, и Яне показалось, что в его вопросе промелькнула ревность. Или ей это только показалось?
— Да это же мой бывший пасынок!
— Пасынок? — переспросил Карл, видимо, не совсем понимая значение этого слова.
— Ну, да! Сын моего бывшего мужа, к тому же любовник моей лучшей подруги! — подбоченилась Яна.
— Аг–грип–пины П-павловны? — заикаясь, спросил Карл, решив, что все знакомые Яны могут сожительствовать только с этой колоритной матроной, которая, не стесняясь, живет с нынешним мужем Яны.
— При чем здесь Агриппина Павловна? — удивилась Яна и пояснила: — Сергей является молодым человеком моей подруги Аси. Он не способен на убийство, не смей его обвинять! Сережа, что ты молчишь?! Скажи что–нибудь в свою защиту!
— Рад бы, да ничего не помню…
— Его здорово стукнули по голове, — ответил Карл, — и кинули в лесу. Я нашел его случайно. Убийца, если это не Сергей, наверняка уверен, что он умер.
— Какой ужас! Сережа, как я рада, что ты жив! Почему с нами происходят все эти нелепости и неприятности?! Стой!! — Яна, побледнев, повернулась к Карлу. — Ты сказал, что Сергей как–то связан с убийством девушки?!
— На дороге, ведущей мимо наших земель в Прагу, обнаружили две пустые машины. Одна была в угоне, другая зарегистрирована на русского туриста. Труп изувеченной девушки был найден неподалеку в придорожной канаве, а Сергея я обнаружил метрах в двухстах от места преступления, — ответил Карл.
— Ася!! — выдохнула Яна. — Боже мой, это могла быть только она!! Они же вместе приехали за мной в Чехию, как сказала Агриппина Павловна! — Яна схватилась за сердце и повалилась на Карла Штольберга, словно подкошенный тростник.
— Нет… нет… — прошептал Сергей, — это не Ася! Она находится совсем в другом месте. Я вез девушку, тоже русскую туристку Марину. У нее случился приступ удушья, и Марина обратилась ко мне за помощью, так как я являлся ее соседом по гостиничному номеру. Мы ехали в Прагу к ее знакомому врачу, это я хорошо помню… — ответил Сергей, и капли пота от усталости выступили у него на лбу.
— Слава богу! — пришла в себя Яна. — Вернее, Марину–то все равно очень жаль, но я не буду лукавить, что чертовски рада тому, что моя подруга жива! Где она? Разве вы остановились не вместе?
— Это ты почему здесь находишься и что у тебя за прикид? Ты ограбила магазин одежды для полных людей? Или его тебе выдали на ферме красоты? — поморщился Сережа, пытаясь лечь поудобнее. — Странное у них, однако, понятие о красоте…
— На какой ферме? Мне помог Карл. Я живу в приюте для бездомных животных, — ответила Яна.
Воцарилась неловкая пауза.
— Наверное, Ричард был бы в восторге, узнав, до чего ты докатилась… — задумчиво произнес Сергей, переваривая полученную информацию.
— Это я ее там устроил, — покраснел Карл, — сначала Яна жила в замке, но, когда здесь начались неприятности, мы решили, что лучше и безопаснее ей будет находиться в приюте.
— Вероятно, мы не совсем правильно поняли друг друга, — догадался Сережа, — нам в Москве сказали, что ты поехала расследовать дело о подозрении в убийстве на здешнюю ферму красоты.
— Да, так оно и было… поначалу, — радостно согласилась Яна.
— Тогда мы с Асей логично предположили, что сама ты уже находишься на этой самой ферме.
— Нет, — отвела голубые честные глаза Яна, — я до фермы еще не добралась, меня затормозили другие дела.
— Как мы могли с Асей не подумать об этом! — выругался Сергей. — Ты же совершенно непредсказуема! Хорошо уже то, что ты оказалась в Чехии, а не на Аляске!
— Так где Ася–то? — прервала его слова Яна.
— Я положил ее в эту ферму красоты, чтобы вы встретились.
— Ничего себе! И долго она уже там?
— Сколько я был без сознания? — спросил Сергей у Карла.
— Сутки.
— Твоя подруга находится на ферме красоты уже пять дней.
— А почему она не выходит оттуда? — удивилась Яна. — Или она за это время не поняла, что меня там нет?
— Меня этот вопрос тоже волнует! — поморщился от головной боли Сергей. — Свидания там не разрешены, и я вообще не знаю, что происходит на этой ферме!
— Нет ничего проще, — засверкала белозубой улыбкой Яна, — теперь я лягу туда и вытащу Асю с этой чертовой фермы.
— Вы так и будете ложиться туда в поисках друг друга? — спросил Сергей.
— Сейчас мы точно знаем, что Ася там! Решено, завтра же поеду туда! Карл, ты прикроешь меня? Дело в том, что я прохожу сразу по двум убийствам.
— Как свидетельница? — поинтересовался Сережа.
— Бери выше! Как главная подозреваемая! — самодовольно ответила Яна.
— Все не так просто… — мрачно произнес Сергей и рассказал им о том, с каким трудом он устроил Асю в это закрытое учреждение.
Яна с неизменившимся выражением лица продолжала смотреть на закончившего свой рассказ Сергея.
— Не смотри на меня так, — поежился тот, — я одну уже положил туда, вторую девушку мне не удастся запихнуть.
— Кто сказал, что это будешь делать ты? — сделала удивленные глаза Яна.
— А кто? — наивно спросил Карл.