Глава 6
Свекровь выполнила свою угрозу насчет проведения совместного шопинга, и в начале шестого трое женщин оказались в супермаркете. Оглядевшись, Розалия велела Наталье взять тележку и с видом английской королевы начала своe шествие по торговому залу. Она чинно вышагивала впереди, рядом, глазея по сторонам, покорно плелась Наталья, Катарина замыкала процессию. Анжеле удалось избежать похода за продуктами. Девушка познакомилась с дочерью Лины и с радостью упорхнула к той в гости. Очевидно, Анжелке было прекрасно известно, как любимая бабуля привыкла делать покупки. Жаль, Катарина этого не знала… Пока не знала.
Подходя к прилавкам, Розалия Станиславовна картинно морщила нос и неодобрительно качала головой, тем самым показывая, что качество товара еe не устраивает.
– Нет, не то, и это тоже… – постоянно повторяла она.
Через пятнадцать минут на дне тележки одиноко покоилась банка зелeного горошка. Прежде чем еe туда отправить, Розалия минут пять изучала этикетку.
– Так, теперь надо купить курицу. Где они тут продаются?
– По-моему, вон там, – кивнула Наталья.
– Да, точно, идeм.
У витрины с курятиной стояла женщина в белом халате и с белым чепцом на голове. Она выкладывала упаковки с курицей в охлаждаемый шкаф-прилавок.
Розалия взяла в руку довольно-таки большую тушку птицы и, прищурив глаза, начала тщательный осмотр. Повертев еe в руках, обратилась к продавцу:
– А скажите, этой курице сколько лет?
«Начинается…» – подумала Ката и взглянула на Наталью, которая улыбнулась ей в ответ краем рта.
Продавщица выпрямилась, поправила рукав халата и, не глядя на Розалию, достаточно жeстко произнесла:
– А я откуда знаю, сколько ей лет? Паспорт она мне не показывала.
Катарина напряглась.
Слегка изменившись в лице, Розалия продолжала говорить пока ещe спокойным голосом:
– Вы, вероятно, меня не так поняли. Мне нужно знать, в каком возрасте была убита эта птица?
Тeтка положила последнюю пару кур в рефрижератор, снова выпрямилась и уперла руки в бока.
– Женщина, я, кажется, ясно вам сказала, что не знаю еe биографию. Одно могу сказать точно: товар у нас свежий, мы не рынок, в конце концов.
Розалию такой ответ, естественно, не мог удовлетворить.
– Вы, наверное, забываете, перед вами стоит покупатель, а он, как вам должно быть известно, всегда прав, и вы не имеете права мне хамить. Если я задала конкретный вопрос, то хочу получить не менее конкретный ответ. А если вы ничего не знаете, тогда за каким чeртом здесь работаете?
Работница магазина сверкнула глазами и, стараясь унять раздражение, отчеканила:
– Послушайте, таких вот, как вы, к нам ежедневно знаете сколько ходит? И каждый норовит пристать с идиотским вопросом. Утром чокнутый дед спрашивал, в перчатках или без собирали чернослив и курагу, теперь вы с курицей. Сказала же, свежая курятина. Или хотите стать еe личным биографом? – тетка громко заржала.
Наталья втянула голову в плечи.
Розалия, постояв с минуту в задумчивости, взяла курицу и с силой бросила еe на пол.
Проходившая мимо молодая мамаша с ребeнком от неожиданности отпрыгнула в сторону и крикнула:
– Совсем спятила, да?
Баба с большой хозяйственной сумкой, стоявшая неподалеку, вторила ей:
– Народ совсем озверел!
Продавщица завопила громче всех:
– Эй, бабка, ты что, больная? А ну, немедленно прекрати безобразие!
Катарина приблизилась к свекрови.
– Розалия Станиславовна, что вы делаете? Нам лучше уйти.
– Отойди, Ката, мне сейчас не до тебя.
– Вы…
– Я сказала, сгинь!
Копейкина отошла. В голове ее послышался знакомый стук, свидетельствующий о приближающейся головной боли. Ну почему, когда свекровь рядом, неприятности, как магнитом, притягиваются?
– Не стоит так кричать, – ответила Розалия собравшимся вокруг неe людям, – я вовсе не сумасшедшая, просто таким образом проверяла, свежая курица или нет.
– Да гнать еe в шею из магазина надо! – орала баба с сумкой.
– Чего сразу гнать? – встрял старичок с корзиной. – Может, человек правду говорит.
– Какую правду? Вы что, с ней заодно?
– Не суетитесь, господа, – молвила свекровь, – если хотите, я могу вам всe объяснить.
Ката ближе придвинулась к Наталье.
– Ты понимаешь, что происходит? – Она и не заметила, как от волнения перешла на «ты».
Наталья хихикнула.
– Да, прекрасно понимаю.
– Может, тогда введeшь меня в курс дела? – Ката огляделась. Вокруг свекрови собиралось всe больше и больше народу.
– Видишь ли, в чeм дело, – тоже перестала «выкать» Наталья, – была у нас одна история примерно полгода назад. Мы с Розалией отправились в магазин, как раз нужно было купить кур. Она, как всегда, придирчиво их всех осмотрела и осталась не в восторге. Потом начала терзать девушку-продавца идиотскими вопросами – типа, сколько лет курице, откуда она и так далее. Девица оказалась с юмором и, поняв, что бабка маленько с ветерком, принялась нести такую чушь… В частности, она сказала Розалии, что если мороженую курицу с силой бросить на пол, то по звуку, с которым она приземлится, можно определить степень еe свежести. Представь теперь, что мне приходится терпеть, когда мы едем в магазин?
– Но ведь это полный бред! Неужели Розалия поверила?
– А то! Ещe как поверила! И каждый раз на практике применяет данную процедуру.
Копейкина покачала головой.
Тем временем свекровь, рядом с которой стояло уже человек тридцать, продолжала говорить. Ката отметила, что Розалия явно наслаждается всеобщим вниманием.
– А вот если звук будет тупой, то это означает, что курицу покупать не следует, – закончила она.
– Да брехня! – закричал парень из толпы.
– Конечно, брехня. Ишь чего удумала, а ещe пожилая женщина… – откликнулся кто-то.
– На себя посмотрите, – вступилась за Розалию мамаша с ребeнком, которая сначала назвала свекровь сумасшедшей. – Может быть, это правда.
– Уверена, правда! – крикнула старушка в платке. – Я тоже что-то такое слышала, только не помню где, то ли в передаче «В мире животных», то ли мне внучка рассказывала.
– Тоже мне, в мире животных… – рассмеялся парень. – Так я и поверил, будут там всякую чушь говорить.
– И вовсе не чушь, а правда!
Розалия обвела взглядом присутствующих и, улыбнувшись, сказала:
– Не ссорьтесь. То, о чeм я вам рассказала, истинная правда. Да вы сами попробуйте, убедитесь, я права.
– Не смейте! – завопила продавщица, которая всe это время тоже и, надо сказать, не без интереса слушала Розалию.
Но народ было уже не остановить. Первой курицу схватила молодая мамаша и бросила еe на пол.
– Ну как, звук нормальный? – спросила она у Розалии.
– То, что нужно, отличная курица, смело берите.
Баба с хозяйственной сумкой и старичок схватили по тушке почти одновременно, на долю секунды опередив парня.
– А у меня, у меня какой звук был? – слышалось со всех сторон.
– Бросьте ещe раз, я не расслышала.
– Немедленно прекратите! – орала продавщица. Лицо ее сделалось пунцовым, но на бедную женщину никто не обращал внимания.
– Скажите, а вы знаете, как определить, какое пиво лучше? – обратился к Розалии парень.
– Я… – заговорила та, но слова заглушил шум падающих на пол кур.
Катарина с ужасом смотрела по сторонам, и по ее спине пробежался холодок. Это скорей всего напоминало акт вандализма. Народ словно с цепи сорвался. Пол был покрыт упаковками кур, люди с вытаращенными глазами буквально дрались из-за последней упаковки. Шустрый дедок вовремя подсуетился и, выхватив у паренька замороженную тушку, саданул ею об пол так, будто она была его кровным врагом. Древняя старушенция, придя в отчаяние, узнав, что куры закончились, схватила ведeрко майонеза и с силой гладиатора запустила его в витрину с колбасами.
– Получи, фашист, гранату! – вопила бабулька, хватая вторую банку.
– Эй ты, древний динозавр, а ну положь майонез на место! – кинулась к ней продавщица.
Старушка начала крушить всe вокруг. Видно, не так давно выписалась.
– Я кажный день мимо этих колбас хожу, а купить не могу. Такие цены заломили, паразиты…
– Ну, сейчас вам всем не поздоровится! – Продавщица быстро побежала в сторону двери, ведущей в служебное помещение.
Ката схватила свекровь за руку.
– Розалия Станиславовна, нам лучше уйти. Пойдeмте, курицу вы выбрали, но надо ещe купить и другие продукты.
– Да, да, ты права, но сначала нужно пройти к молочным товарам.
И они направились к стеллажам с молочной продукцией. Некоторые из тех, кто слушал рассказ Розалии с открытым ртом, пошли за ними, надеясь, что всезнающая бабушка может рассказать ещe что-то интересненькое. Надо сказать, они оказались правы. Стоило молоденькой девушке спросить, как выбрать качественный йогурт, как Розалия пустилась в разъяснения:
– О, это очень просто! Для начала берeм йогурт… – она ловко выудила баночку из витрины, – и открываем. Затем нужно обязательно попробовать на вкус, – с этими словами Розалия открыла йогурт и, окунув в него указательный палец, поднесла его ко рту.
– Розалия Станис…
– Ката, не мешай, видишь, люди хотят узнать про качество продукта. – Она облизала палец и вынесла вердикт: – Нет, этот никуда не годится. Но знаете… я вам могу дать отличный рецепт, как приготовить потрясающий йогурт. Его делала ещe моя мать и, надо сказать, такого йогурта сейчас нигде не купить.
– Расскажите, расскажите! – завопил народ.
– Слушайте. Значит, для начала берeм десять бананов и помещаете их в эмалированную кастрюлю. После чего с помощью толкушки делаем из них пюре. Далее, заливаем в бананы пакет кефира и перемешиваем до однородной массы. Можно добавить немного ванилина и кокосовой стружки. Получается просто сказка.
– А из ананаса можно сделать?
– Конечно, и из ананаса, и из персика. Вот из лимона не советую, однажды я…
Свекровь не успела договорить, к ней решительным шагом приблизилась продавщица. Рядом шествовали женщина лет пятидесяти в деловом костюме и мужчина-охранник с бейджиком «Сергей» на груди.
– Вот, вот эта сумасшедшая! – крикнула продавец, указывая пальцем на Розалию. – Полюбуйтесь, Марина Юрьевна, теперь она йогурт жрeт на халяву…
– Почему на халяву? Я за него заплачу, не беспокойтесь.
– Мать честная, вы только гляньте, чe они с курицей сделали! Эта старая лошадь нас разорит!
– Ты кого назвала старой? Да ты знаешь, что я с тобой сделаю? Сейчас космы-то повыдираю, всю жизнь будешь одними пельменями питаться.
Марина Юрьевна подошла к Розалии и тоном, не предвещающим ничего хорошего, произнесла:
– Гражданочка, пройдeмте с нами.
– Куда, зачем?
– Пройдeмте, пройдeмте…
– Я никуда не пойду!
– Сергей, – кивнула директриса парню.
Тот попытался взять свекровь за руку, но та оказывала ярое сопротивление.
– Как вы смеете! Отпустите меня немедленно! Да вы знаете, кто мой сын? Да он вас… да я вас… он вам, мать еe…
Ката подбежала к парню и попыталась уладить ситуацию.
– Э… понимаете, произошла ошибка, это моя свекровь, и я…
– Отлично. – Марина Юрьевна окинула Копейкину оценивающим взглядом. – Тогда можете тоже пройти с нами.
– Лично я никуда не пойду! – бушевала Розалия.
– Если вы сейчас не…
– Розалия Станиславовна, лучше повиноваться, давайте быстро во всeм разберeмся…
– Но в чeм тут, собственно, разбираться?
– Пойдeмте, пойдемте, – подхватив свекровь под локоть, Ката потащила еe за Мариной Юрьевной. А та все выкрикивала:
– Это произвол! Безобразие! Я так не оставлю, ваш ларeк закроют! Граждане, что же такое делается? Ни в чeм не повинных людей средь бела дня вербуют!
– Розалия Станиславовна, прекратите орать.
– Я до президента дойду… – Она осеклась и, обернувшись, крикнула стоящей, как изваяние, Наталье: – Иди и купи сухого кошачьего корма, мне для маски нужен с морепродуктами и с говядиной.
Работники магазина сразу откликнулись соответственно:
– Вот видите, она и правда больная, делает из «Вискаса» маски. Ужас!
– Точняк, бабка с катушек съехала.
– Ну дела…
Старушенция, которая ещe пять минут назад ловко метала ведeрки с майонезом, протиснулась сквозь толпу к продавщице и пискнула:
– Дочка, так я не поняла, кур больше кидать не будем?
– Иди домой! – рявкнула тeтка, с ужасом озираясь по сторонам.
В кабинете Марины Юрьевны Розалия плюхнулась на колченогий стул, Ката села рядом, Сергей остался стоять в дверях.
Директриса уселась за стол и, водрузив на нос очки, сказала:
– Вы понимаете, что натворили?
– А чего я, собственно, сделала?
– Похоже, не понимаете. Ну а вы-то хоть отдаете себе отчет, что ваша свекровь испортила продукты? – Марина Юрьевна посмотрела на Копейкину.
– Ничего я не портила, я только… – немедленно встряла Розалия.
Ката почувствовала, что еe начинает трясти нервный озноб.
– Да, я всe понимаю. Я заплачу за испорченный товар.
– Заплатишь? – встрепенулась свекровь. – Но я ничего не портила, только лишь открыла один паршивый йогурт.
Марина Юрьевна взяла карандаш и повертела его в руках.
– Во-первых, йогурты у нас не паршивые, а во-вторых, именно вы были зачинщицей беспорядка, который люди устроили с курицей.
– Я ничего не зачинала. Ваша хабалка-продавщица отказалась говорить, сколько лет курице.
– Скажите, вы принимаете какие-нибудь таблетки?
– Я? Ну да… витамины.
– А на учeте состоите?
– На каком учeте? Вы за свои слова ответите!
– Я могла бы вызвать милицию…
– Нет, давайте разберeмся без правоохранительных органов, – быстро вставила Ката.
– Постараюсь.
– Подумаешь, несколько кур упали на пол… В чeм проблема-то?
– На пол? Да вы посмотрите, что с ними стало, – она вытащила упаковку с курицей.
Конечно, вид она имела неважнецкий, явно уже нетоварный.
– Народ, как ошалелый, кидал их на пол.
– Ну и что? – невозмутимо спросила Розалия.
– Вы издеваетесь?
– Нет, не обращайте внимания, я заплачу, вы только скажите сколько. – Ката полезла в сумочку за кошельком.
– По нашим подсчeтам, сумма довольно приличная.
– Пусть платят те, кто их расколошматил, – не унималась свекровь.
– Но их надоумили вы.
– Ката, ты не должна платить!
– Розалия Станиславовна, хватит уже, вы достаточно натворили на сегодня.
Старуха поджала губы.
– Платить вам или в кассу?
– Если вы заберeте всех кур с собой, тогда в кассу.
– Не думаю, что они нам понадобятся, – вздохнула Катарина.
– Конечно, мы их возьмeм, не вам же оставлять, – встряла свекровь.
– Тогда идите в кассу, – она обратилась к парню, – Сергей, проследи.
– Без проблем.
Розалия вышла в торговый зал вне себя от гнева.
– Нет, ты только подумай, какая сука! Заставила нас платить за то, чего мы не делали! Ну и дрянь, надо немедленно позвонить в налоговую инспекцию!
– При чeм здесь налоговая инспекция?
– Они разберутся, что к чему, уверена, у этого магазина рыльце в пушку. А где, позволь узнать, Наталья? Мать еe так, кривоногая лошадь…
– Вы сами послали ее за кормом, – ответила Копейкина, а про себя подумала: «Теперь весь свой гнев она обрушит на ни в чeм не повинную Наталью».
– Ах да. Ты иди, расплатись за кур, будь они неладны, а я найду Наташку, кретинку.
Наталья стояла у прилавка с кормами для животных и всячески пыталась отвязаться от женщины с хозяйственной сумкой, которая забрасывала еe вопросами.
– А скажите, почему она сказала, что из корма делает маску? Это правда? От чего эта маска? Она подходит для жирной кожи? А для сухой? А как еe делать? Правда, что старуха сумасшедшая?
– Я ничего не знаю, – из последних сил отбивалась Наталья. – Если хотите, спросите у неe, вон она идeт.
Тeтка подняла глаза и, заметив Розалию, бросилась к ней.
– Скажите, я хотела узнать насчeт маски…
– Отвянь, кошeлка, не до тебя! – ответствовала дама.
Баба так и осталась стоять с открытым ртом.
Четверть часа спустя Катарина положила в багажник семь пакетов с курицей, вернее, с тем, что от неe осталось. Голова болела нещадно, разговаривать, тем более с Розалией, не хотелось. Она мечтала поскорее добраться до дома, принять ванну и лечь в кровать, надеясь, что завтрашний день будет более удачливым, чем сегодняшний кошмар. Ох, недаром говорят: как день начнeшь, так его и проведeшь А начался он с физзарядки, будь она неладна.
Розалия, очевидно, всe-таки чувствовала свою вину, так как до самого коттеджа не проронила ни слова. Лишь в гостиной она подошла к клетке и начала сюсюкать с попугаем.
– Мой сыночек, маме так плохо… Ей пришлось пережить такое унижение… Просто жуть!
– Заткни пасть, стерва! – последовал ответ из клетки.
– Арчибальд! Сколько раз говорила тебе, не выражайся!
– Твою мать!
– Арчи! – Розалия взяла накидку и накрыла клетку.
– Заткнись, твою налево! Подъeм! Подъeм! Всем встать! Молчать!
– Сегодня он слишком взволнован, наверное, магнитные бури разыгрались. А где моя доченька? Лиза, Лизавета, ты где? Мамочка приехала.
Ката поднялась к себе. Сидя на кровати, она пришла к неутешительному выводу: свекровь – энергетический вампир. Иначе как объяснить еe поведение? Истрепала всем нервы в магазине, довела невестку до головной боли, а самой хоть бы хны. Сидит себе и тетешкается с кошкой. Определeнно, она вампир, можно даже не сомневаться!
Приняв душ, Ката устроилась на кровати с книжкой в руках. Чтение детектива настолько увлекло, что когда она взглянула на часы, невольно вздрогнула. Двенадцать. Надо срочно ложиться, а то, чует сердце, завтра с утра она опять услышит оглушительный голос, призывающий немедленно покинуть кровать и готовиться к зарядке. Как ей этого не хотелось! В голове почему-то всплыл сегодняшний разговор с Павлом, потом Елизавета Викторовна с ее обидой на дочь и зятя, супермаркет, женщина с сумкой, Марина Юрьевна… Ката быстро погружалась в сон и спустя пару минут увидела первое сновидение.