Книга: Дурдом на выезде
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

— И все же советую тебе собирать чемодан, — в конце концов приказал Горохов и вышел, аккуратно прикрыв за собою дверь.
Ася хотела опять расплакаться, но передумала и позвонила в Москву Танюшке.
— Тань, ты не спишь? — вздыхая, спросила она.
— Аська! Ты! — возликовала Татьяна и прозаически сообщила: — Не, не сплю.
— А что делаешь?
— Здоровью врежу! — празднично воскликнула Танюшка и обыденно пояснила: — Ем на ночь борщ.
— Ух ты! Борщ!
— Да! Я такой борщ сварганила, можно язык проглотить. Совсем, как у Зинки.
— А я давно борща не варила, — пожаловалась Ася, чувствуя как внутри нарастает потребность пойти на кухню и сварить борщ со всеми Зинкины наворотами: со шкварками, пряностями, с лучком-чесночком.
Но недолго Ася предавалась кулинарным мечтам — Танюшка опустила подругу на землю.
— Да ты что, с ума, что ль, сошла? Какой тебе борщ? — возмутилась она. — Тебе важным делом надо теперь заниматься!
— Каким делом? — опешила Ася.
— Ой да ладно, — пропела Танюшка. — Сколько можно от нас скрывать. Уже видели все тебя.
— Видели? Где?
— По телевизору, в «новостях». Ишь, тихушница, даже мне, лучшей подруге своей не сказала.
Ася попыталась объяснить как все произошло, но Танюшка слушать ее не стала.
— Да ладно, ладно, — рассмеялась она, — не оправдывайся. Разумение сами имеем. Раз не сказала, значит никак не могла. Но все равно, мы за тебя здесь все очень болеем. Смотри, не давай спуску нахалу Хайлайтеру. А борщ, это дело простое. С этим мы справимся и без тебя.
После оптимистической отповеди Ася не решилась признаться подруге в том, что завтра первым же рейсом вылетает в Москву. Она металась по номеру, пробовала улечься в кровать, но грустные мысли не давали покоя. Какой уж тут сон! Из головы не выходил Игореха.
«Почему он мне изменил? — недоумевала Ася. — Он же любит меня. Каждый день признавался в любви, а сам Стерлядь увел у Горохова.
Бедный Горохов. У Игоря две одинаковых бабы, а у Горохова не одной».
Вспомнив, как он с ней поступил, Ася злорадно подумала: «Так ему, дураку, и надо! Сам заслужил. От хороших мужиков женщины не уходят.
Хотя, не похоже, чтобы этот Горохов был еще хуже моего Игорехи. Да, хуже уже не бывает», — мысленно заключила она и громко воскликнула:
— До чего же хочется мне борща! Хоть бери и вари! А почему бы и нет?
Прошлепав на кухню, она обнаружила, что холодильник пустой.
«А почему бы Зинке ни позвонить, — с тоской подумала Ася. — Пусть Зинка еще раз рецепт свой расскажет. Потом спущусь вниз и прогуляюсь по магазинам, куплю все для борща».
На самом деле втайне от себя Ася мечтала пожаловаться подруге на свои беды, но как бы не так.
— Аська! Ты! — воскликнула Зинка и давай ей петь дифирамбы.
Когда же Ася заикнулась про борщ, Зинка энергично ее отругала, заключив:
— Ты слишком важная птица теперь, чтобы возиться с борщом.
— Да я, может, на днях возвращаюсь в Москву, — прохныкала Ася.
— Зачем это?
Зинка с такими испуганными интонациями задала свой вопрос, что признаться в поражениях Ася уже не решилась.
— Устала я, — пролепетала она, — надоело.
— Даже думать об этом не смей! — приказала ей Зинка. — Своим возвращением ты всех нас предаешь. Мы теперь только и ожили, теперь только у нас и пошла настоящая жизнь. Мы гордимся твоими успехами как своими, а она возвращаться собралась!
После разговора с подругой Асе даже борщ варить расхотелось.
«Нет, — решила она, — возвращаться мне и в самом деле нельзя».
Она позвонила Горохову и попыталась еще раз его убедить.
— Ну и настырная же ты баба! — рассердился Горохов. — Все уже решено. Прямо сейчас я доложу шефу, а ты собирай чемодан.
Ася ему пригрозила:
— Если доложишь, очень о том пожалеешь!
— Не смеши меня, — рассмеялся Горохов.
Однако вешая трубку, подумал: «Баба она напористая и дурная, но с другой стороны, что эта домохозяйка может мне сделать?
Ничего. Пустые угрозы. Срочно докладываю сложившуюся обстановку шефу!»
С этой мыслью он вышел из номера, решительно пересек коридор, вызвал лифт и спустился в холл. Здесь его одолели сомнения. Закурив сигарету, Горохов задумчиво прогулялся по курительной комнате и убедил себя наконец, что он прав. Энергично погасив в высокой напольной пепельнице окурок, он покинул отель.
Отправиться на связь с шефом Горохов решил пешком, благо вечер был теплый, да и путь недалекий. У ближайшего перекрестка он остановился, услышав шаги за своей спиной…
Оглянуться он не успел — могучий удар свалил его с ног.
«Чертова баба, как ей удалось…» — подумал Горохов, теряя сознание.

 

Наплакавшись после разговора с Гороховым, Ася незаметно уснула.
Разбудил ее Бредфорд. Обычно он по утрам звонил, но теперь сам явился, нарядный, благоухающий, с напомаженными усами, радостный как обычно.
Впрочем, на этот раз он был в особенно приподнятом настроении. Чувствовалось, что у него есть сюрприз. Прямо с порога Бредфорд громко воскликнул:
— Александра, почему ты в постели? Ты знаешь какой нынче день?
Ася привыкла уже, что по имени отчеству он обращался к ней лишь при свидетелях, наедине же сэр Генри не церемонился. Уловив такую тональность их отношений, она вела себя с ним как с близким и очень любимым другом: могла и к черту посылала, а, порой, даже и дальше. Вот и на этот раз она закричала:
— Ах, Бредфорд, отстань! Не до тебя!
— Не до меня? — радостно удивился сэр Генри. — Тогда кто же тебе сообщит, что сегодня на занятия к гипнотизеру отправляться не надобно!
Торжествуя, он рассмеялся:
— Ну! Каково сообщение?! Что скажешь теперь? Тебе уже до меня?
— Знаю уже и без тебя, отстань, — пряча голову под подушку, буркнула Ася, не замечая, что безмерно огорчает Бредфорда.
— Знаешь? Так ты уже знаешь? А я хотел тебя первым порадовать!
«Порадовать чем? — подумала Ася. — Не моим же отъездом в Москву он надеется меня радовать. Нет, сыр Генри, видно, знает нечто иное».
Высунув голову из-под подушки, она спросила:
— Что ты хотел сказать?
Бредфорд с пафосом сообщил:
— Сегодня утром мы получили отличнейшее предложение! Господин Кармайк пожелал провести с госпожой Ушаковой диспут в прямом эфире!
— Кармайк? Кто это? — удивилась Ася. — Разве я его знаю?
— Безусловно! Я вас знакомил на приеме у лорда Августа! Кармайк крупный промышленник и (если верить слухам) нечистоплотный биржевой спекулянт.
— Ах, так это тот напыщенный старикашка, который хвалил мою речь.
— Он баснословно богат! Нашему Обществу чрезвычайно лестно его внимание! И полезно! Ты должна провести с ним диспут. Эфирное время он уже оплатил.
— Я должна провести с ним диспут? Кому это я так задолжала?
— Нашему Обществу.
— И когда предполагается это событие?
Бредфорд радостно сообщил:
— Завтра вечером!
«Как такое возможно? — подумала Ася. — Уже сегодня я должна быть в Москве».
— Где Горохов? — спросила она.
— Ах, при чем здесь твой грубиян Горохов, — отмахнулся сэр Генри. — Я не видел сегодня его.
— Ах, вот в чем дело…
— Александра, надеюсь, ты соглашаешься? Отказаться нельзя.
— Почему?
— Кармайк уже благотворительствовал. Он перевел на счет нашего Общества приличную сумму, причем в качестве первого взноса.
Ася сделала вывод: «Значит Горохов Бредфорду ничего не сказал. А может он передумал меня отправлять? Или еще раздумывает. Мужчины сотканы из сомнений. Я должна этим воспользоваться».
— Раз деньги уже на счете, тогда я согласна, — зевая, сказала она.
— В таком случае вот тебе тема диспута и вопросы, — воскликнул сэр Генри, протягивая Асе папку. — Я тебя очень прошу, хорошенько, друг мой, подготовься.
— Сразу же и начну, как только ты, мой друг, меня одну оставишь.
— Да-да, я немедленно ухожу, чтобы твоего драгоценного времени не занимать.
Как только Бредфорд (почему-то на цыпочках) вышел из номера, зазвонил телефон.
«А вот и Горохов», — подумала Ася, нервно снимая трубку.
Но это был совсем не Горохов.
— Вы уже просмотрели вопросы диспута? — строго спросил незнакомый мужской голос.
Она сообщила:
— Я только что их получила.
— Пожалуйста, просмотрите прямо сейчас.
Ася взяла папку, достала бумаги — текст был на русском. Бегло пробежав страницу глазами, она удивилась: «Что это за диспут такой?»
— Послушайте, — спросила она, — что это значит? Здесь не только вопросы, но и мои ответы.
— Да, это так.
— Вы что, взялись за меня отвечать?
— Вы правильно поняли. Ваши ответы должны быть только такими, как написано в переданных вам бумагах. В противном случае…
«Снова шантаж!» — Ася похолодела:
— В противном случае что?
— Ваш помощник Горохов будет убит.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26