Глава 10
– Держите его крепче, – приказал Рейн, накладывая последний шов. – Пострадавший получил удар в висок острым осколком глиняной посуды. У него останется отвратительный шрам, но он выживет, если его, конечно, не повесят.
– Странная вещь произошла здесь вчера вечером, – сказал один из узников, придерживая дергающегося пациента.
Рейн протянул руку и взял кусок полотна, чтобы перевязать рану.
– Небольшой мятеж, как я слышал.
По словам стражника, все было куда серьезнее. В руках по меньшей мере пятидесяти заключенных неизвестно откуда взялись напильники. Правда, под подозрение попала небольшая благотворительная организация, доставившая в несколько камер многочисленные бочонки с пивом. Те, кому было недостаточно просто напиться и от радости переколотить находившуюся в камере посуду, занялись перепиливанием ржавых тюремных решеток. В одной очень буйной камере сумели выпилить достаточно большое отверстие, через которое совершили побег несколько заключенных. Двоих схватили сразу, пятеро еще в бегах.
Рейн покачал головой. Его восхищала изобретательность Девоны. Он не был уверен в том, пыталась ли она собственными силами освободить всех обитателей Ньюгейта или целью ее хитрой уловки было создать неразбериху, при которой Клегу удалось бы удрать. Рейну пришлось заштопать с полдюжины других пациентов и помочь четырнадцатилетней девочке родить мертвого ребенка, прежде чем он освободился и отправился на поиски Клега. Возможно, проще было бы позволить ему бежать, как и хотела Девона. Однако слишком скорый выход Клега из тюрьмы нарушал планы Рейна. Хладнокровный и безжалостный, он намеревался воспользоваться тяжелым положением этого человека, чтобы завоевать Девону.
Перед глазами у Рейна до сих пор стояло ее лицо, когда он потребовал ее руки за освобождение Дорана. Девона никогда еще не соглашалась с такой неохотой. Казалось, она разочаровалась в нем. Рейн шел по темному коридору, кивая проходящим мимо тюремным надзирателям. А чего она ждала от человека, которого все называют Рафинированным Трупом? По его мнению, он просто оправдывает это прозвище.
– Я Типтон. Доран Клег ждет меня? – спросил он у двоих охранников, подпиравших стену и передававших друг другу бутылку.
Рейн предварительно удостоверился в том, что во время разговора Клег будет в камере один.
– Он здесь. А что, он заболел? – спросил один из охранников, не особенно, впрочем, интересуясь ответом на свой вопрос.
Рейн отошел в сторону, дожидаясь, пока откроют дверь.
– Вот это я и должен выяснить.
Он находился сейчас в той же комнате, в которой Девона пыталась осуществить свой скороспелый план. Подойдя к лежащему ничком на полу человеку, Рейн легонько толкнул его ногой.
– Просыпайтесь, Клег.
Виконт поставил фонарь на пол, рядом с головой узника. Клег перекатился на спину, прикрывая рукой глаза от яркого света.
– Убирайтесь в преисподнюю, Типтон! – промямлил Доран, со стоном пытаясь сесть.
– Ну, если это не преисподняя, то, по крайней мере, ее прихожая. Я слышал, что благодаря нашей общей знакомой несколько заключенных бежали вчера вечером. Жаль, что вас не было среди них.
– Не было, и все благодаря вам! – Доран гневно уставился на Рейна, но испортил эффект, начав протирать заспанные глаза. – Я поверить не мог, что это вы вызвали охранников.
Прежде чем сесть, Рейн подтянул ближе к свету небольшую скамейку. Поставив локти на колени, он стал внимательно разглядывать своего соперника. Возможно, Доран Клег и был воспитан как представитель высшего общества, но в нынешних условиях значительно растерял свой лоск.
– Клег, я бы и шиллинга не дал за вашу жалкую шкуру, ну разве что как за клиента на секционном столе в прозекторской.
– Хррлл! – Доран наклонился над ведром, и его вырвало.
Когда тошнота прекратилась, он вытер рот тыльной стороной ладони.
– Сумасшедший мясник! Садист! Уверен, вы не столько лечите, сколько убиваете.
– Меня привело сюда скорее первое, чем второе, – рассмеялся Рейн, оценив мрачную иронию ситуации.
Доран резко выпрямился, готовый наброситься на врага, которого весь свет считал зловещим призраком.
– О моей смерти…
– В газетах не напишут и сплетничать не станут. Вы слишком незначительная фигура, – сказал Рейн с некоторой долей невольного сочувствия.
Доран смотрел на него с вызовом.
– Но не для Девоны. Вчерашний вечер доказал, что она готова для меня на все, даже рискнуть собственной жизнью.
Рейн подавил в себе вспышку ярости, которую почувствовал, представив, как рисковала Девона ради спасения своего друга. Затем это чувство сменила ревность при мысли о том, что именно Девона испытывает к этому недостойному дураку.
– Вчерашний вечер – свидетельство того, что Девона не выдержала давления со стороны вашей семьи, которая пытается переложить на нее вину за все ваши проступки.
– Я никогда не обвинял ее, – покачал головой Доран.
– Прямо вы об этом не говорили, – с циничной ухмылкой подтвердил Рейн, – но всякий раз, когда Девона вас навещала, вы напоминали ей о том, что все, что вы делали, вы делали для того, чтобы завоевать ее любовь и одобрение ее отца. А эта стерва, которую вы называете своей матерью! Она ведь рассказывала каждому, кто готов был ее слушать, что бесстыжая шлюха Девона совратила ее бедного, несчастного сына и вынудила его ступить на путь греха. Я даже видел, как она прилюдно ударила Девону, когда та попыталась оправдаться.
«А может быть, сделала и кое-что похуже», – подумал Рейн, вспомнив осколки статуи у ног Девоны, когда обнаружил ее в оранжерее.
– Нет. Я… – Доран схватился за виски. – Моя мать всегда терпеть не могла Бидгрейнов.
Безнадежная мольба в его глазах не тронула Рейна. Девона пострадала из-за этого человека. Хочет она того или нет, Рейн будет ее защищать.
– Девона никогда мне об этом не рассказывала, – слабо запротестовал Доран.
– Зная вашу мать, вы могли представить, какую цену Девоне придется заплатить за то, что она вам помогает. Теперь пришло время оказать ей ответную услугу.
– Я мало что могу сделать, находясь здесь, – фыркнул в ответ молодой человек.
– Пожалуй, – согласился Рейн. – Девона обращалась ко мне с просьбой оживить вас после того, как с вами разделается палач.
Доран схватился рукой за горло. Его явно опять тошнило.
– То, что о вас рассказывают, – правда?
Рейн не собирался делиться с этим человеком своими переживаниями.
– Правда то, что я пережил собственные похороны, – сказал он небрежно, как о чем-то малозначительном. – Все-таки я решил помочь вам, Клег.
Задумавшись о том, что его ждет, Клег невидящим взором уставился куда-то за спину Рейна.
– Тогда вы явились преждевременно. Палач меня еще не вызывал.
– А я очень нетерпеливый человек. Я пришел ускорить этот процесс.
Доран утратил дар речи, но выражение ужаса на его лице было красноречивее всяких слов. Рейн достал и положил себе на колени деревянный ящичек. Затем открыл и вытащил оттуда стеклянную бутылку.
– Изобретение моего друга. – Виконт встряхнул бутылку перед широко открытыми глазами Клега, взбалтывая содержимое.
– Что это?
– В этой микстуре ваше спасение. Это симуляция смерти. Вы будете похожи на мертвеца, не став на самом деле пищей для червей.
Доран уставился на бутылку, застыв на месте, как будто Рейн держал в руке свернувшуюся в кольца смертельно опасную змею.
– А зачем вашему другу понадобилась такая микстура?
– Скажем так, меня интересовало состояние, близкое к смерти. Он подумал, что мне это будет любопытно.
Рейн не добавил, что этот человек – контрабандист, который время от времени использовал данное снадобье, когда перевозил живой товар.
– К-как я могу вам верить? Откуда мне знать, может быть, вы хотите заставить меня проглотить яд? – Доран не сводил с Рейна воспаленных, испуганных глаз.
– Если бы я хотел убить вас, Клег, я мог бы незаметно подмешать яд вам в пиво вчера вечером. Это, по крайней мере, избавило бы меня от необходимости вас убеждать.
Доран судорожно кивнул. Он был уверен, что Рейн способен на это.
– А Девона согласилась с таким планом?
– О Девоне больше не беспокойтесь.
Доран все понял, и настороженное выражение исчезло с его лица.
– Бог мой, вы делаете это ради нее! Она нужна вам.
– Она моя, Клег, с того самого вечера, когда обманом проникла в мой дом.
Доран тем временем разглядывал бутылку, которую сжимал в руке Рейн.
– Вы, должно быть, считаете, что я представляю для вас угрозу. Вы рискуете лично, пытаясь избавиться от меня. А впрочем, может быть, и нет, – размышлял Доран, почти не сомневаясь в том, что в бутылке яд.
– Клег, если бы Девона любила вас, она заставила бы вас отправиться с ней в Гретна-Грин. Единственное, что удерживает ее рядом с вами, – это чувство вины. Вины за то, что она недостаточно сильно вас любила.
Доран вдруг понял, что все так и было на самом деле, и по-новому взглянул на ситуацию.
– Ну а как же мои родные? Эмара… – Он не договорил.
Когда Рейн почувствовал, что убедил этого человека, он смягчился.
– Если вас это успокоит, я сделаю так, что сестра одобрит ваш выбор. Что касается остальных… – Его жест красноречиво свидетельствовал о том, что он думает о человеке, готовом прервать обременительную связь между сыном и матерью. – Вы никогда не должны возвращаться в Англию, – предупредил он.
Доран взял у Рейна бутылку. Она означала для него свободу, о которой он и мечтать не мог.
– Выбор между жизнью и смертью. Никогда не думал, что в моей власти будет сделать его, протянув руку.
Похороны Дорана Клега были довольно скромными. Для всех, кто его любил, стала большим горем его безвременная смерть от апоплексического удара. Охрана вызвала мистера Типтона, когда Клегу стало плохо, однако к тому времени молодой человек уже еле дышал, как говорил Типтон каждому, кто расспрашивал его. Золото, которое Типтон заплатил надзирателю за право первым осмотреть труп Клега, пошло на пользу всем, в том числе и бедняге, которого достойно похоронили благодаря семейству Клегов. Даже несмотря на то что родственники покойного не желали их видеть, Бидгрейны решили выразить свои соболезнования, стоя у могилы рядом со скорбящей семьей покойного. Рейн настоял на том, чтобы пойти вместе с ними. Стоя возле Девоны, он осторожно и нежно поглаживал плачущую девушку, напоминая ей о том, что Доран жив и сейчас плывет на корабле навстречу новой жизни.
Рейн считал, что Девона слишком тяжело переживает «смерть» Клега. Его раздражало то, что он сам испытывает ревность к якобы уже мертвому человеку. Быть может, она плакала по другой причине? Даже сейчас Девона могла грустить из-за договора, заключенного с Рейном. Рука виконта замерла. Если над всем этим задумываться, то и с ума сойти недолго.
Позднее, когда все направились к своим каретам, Рейн увидел, как Брок подхватил Эмару под руку, вынуждая ее остановиться и поговорить с ним.
Из-за жары девушка откинула с лица вуаль. Даже издалека Рейн видел мучительное страдание на ее милом лице. Ее вывело из себя то, что сказал ей Брок. Эмара ударила его по щеке и отошла. При этом у нее были такие глаза, что Рейн невольно дотронулся до кармана, в котором у него лежал нож.
Брок подошел к ним. На лице у него горело красное пятно.
– Бедняжка! Больно? – спросила Девона, обнимая брата.
– Да. Нет. – Брок покачал головой. – Она меня ненавидит.
– Я считала, что мы сделали все возможное, чтобы по поводу вчерашнего вечера не возникло никаких разговоров. Я всем говорила, что вы вдвоем утащили Эмару из танцевального зала, потому что я заболела и мне потребовалась ее помощь.
Девона промокнула носовым платком невысохшие слезы.
– Эмаре пришлось иметь дело со своей матерью. Та остригла ее, чтобы и следов не осталось от дурацкой краски. А ведь это ты уговорила Эмару выкрасить волосы.
Потрясенная Девона прижала руку к губам.
– Я и подумать не могла… Хотя и должна была. Ну как леди Клег может быть такой жестокой?!
– Дорану повезло, что он избавился от нее. – Брок в раздумье наблюдал за тем, как леди Клег вцепилась в Эмару и едва ли не силой втолкнула ее в карету. – Эмаре придется несладко, она теперь у леди Клег одна.
Уинни разливала чай, прекрасно чувствуя себя в роли хозяйки.
– Папа сказал мне, что леди Клег посмела ему угрожать. Бидгрейны вычеркнуты из списка лиц, которых желают видеть в доме Клегов.
– Я сомневаюсь, что он позволил этой женщине разговаривать с ним в таком тоне. – Брок отодвинул чашку с чаем. Ему хотелось выпить чего-нибудь покрепче.
– Собственно, папа сдержался, потому что уважает Дорана и испытывает дружеские чувства к лорду Клегу, – сказала Уинни, садясь наконец рядом с младшей сестрой. – Прости, Девона, но боюсь, леди Клег винит тебя в смерти Дорана. А теперь Брок виноват в том, что загублена репутация Эмары, хотя часть вины леди Клег и в этом случае возлагает на тебя. Она просто кипит от злобы, сестра.
– Нельзя сказать, что я этого не заслужила.
В глазах Девоны стояли непролитые слезы, хотя она всеми силами старалась казаться спокойной.
– Гленда Клег больше не должна вас беспокоить, – произнес ледяным тоном стоявший в дверях Рейн. – Она ничем не может навредить ни вам, ни Дорану.
– Дорану пришлось умереть, чтобы вырваться из ее когтей, – заметила Уинни. Она выглядела свежей и очаровательной, несмотря на траурное платье, надетое на похороны. – А что делать Девоне?
– Выйти за меня замуж.
Брок поперхнулся напитком, который прихлебывал. Уинни вопросительно подняла брови. Ее, кажется, развеселили слова Рейна. Она спокойно наклонилась и похлопала брата по спине.
– Я полагала, что ваша помолвка должна была лишь способствовать тому, чтобы упрочить ваше положение в обществе, пока вы не придумаете, как помочь Дорану, – произнесла она.
– Нельзя забывать и о покушении на жизнь Девоны, – напомнил Рейн.
Брок, не очень уверенный в себе, осторожно ответил:
– У нее есть семья, которая о ней позаботится.
– Теперь у нее есть я. Скажите им, – приказал он Девоне, мысленно помогая ей найти правильные слова, которые рассеют страхи ее близких.
– Я люблю этого человека несмотря на его жуткую репутацию. Мне трудно представить, чтобы какой-нибудь другой мужчина смог выдержать мой характер.
Она слабо улыбнулась виконту. Слова Девоны разнесли самообладание Рейна в клочья, как будто каждое из них было направленным в него копьем. Он схватился за раскрашенную деревянную дверную раму, чтобы не броситься через всю комнату и не заключить эту девушку в объятья. Она говорила все это серьезно? Или просто не хотела, чтобы ее не в меру любопытные родственники узнали об их дьявольском соглашении? Почему он так хочет ее? Ведь все, что ей удалось, – это причинить ему мучения. Ее тело, ее разум, ее сердце… Он будет всем этим владеть, бог свидетель!
Уинни вскочила и обняла сестру, не замечая страстей, бушующих в груди Рейна.
– Девона, это будет брак по любви! Я так рада! Но что скажет папа? И Айрин? Ты ведь знаешь, наши новости никогда не доходят до Найла вовремя.
Брок встал.
– Предоставьте это мне.
Он подошел к Рейну и протянул ему руку.
– Я обещаю, что отец одобрит этот брак, когда обо всем узнает. Добро пожаловать в нашу семью, брат.
На его лице было написано: «Не дай мне повода пожалеть об этом».
– Вы уже назначили дату? Нам ведь нужно время, чтобы подготовиться.
Рейн подошел и встал рядом с Девоной.
– Не поднимайте суматохи, Уинни. Мы с Девоной сбежим и поженимся, а потом уедем в мое загородное имение. Если хотите, можете устроить бал, чтобы отпраздновать наше возвращение.
Поскольку Рейн не рассказывал Девоне о своих планах, она была удивлена не меньше своих родственников. Он пришел в восхищение от хладнокровия, с которым девушка приняла его заявление. Она лишь потупила взгляд. Во всем остальном это была невеста, готовая сбежать со своим суженым. Рейн заправил ей за ухо локон – теперь он имел на это право. Кроме того, ему хотелось дотронуться до нее, чтобы молча подтвердить: она все сделала правильно. «Если бы ее улыбка была еще хоть чуть-чуть ярче, – подумал Рейн, – мы бы все загорели, как под солнечными лучами».
– Вас не должно удивлять наше решение, – сказала Девона весело. – Свадьба с побегом вполне подходит для девушки с моим характером. Как вы считаете?
Эмара лежала в постели, свернувшись калачиком, но сон не шел к ней. Она не могла поверить в то, что ее брата больше нет. Она пошла на такой риск, согласившись помочь Уинни и Девоне спасти Дорана, – и все напрасно. Эмара не побоялась вызвать своим поведением гнев родителей, только бы он остался жив.
Раздраженно сбросив с себя одеяло, девушка подошла к столу. Хорошо ориентируясь даже в темноте, она открыла маленькую коробочку, собираясь зажечь свечу. Эмара неохотно признала, что Бидгрейны не обманули ее, пообещав оградить от скандала, который мог возникнуть в результате того, что Брок с лордом Типтоном сорвали с нее маску и похитили с бала в доме Доддов. И как это ей не пришло в голову, что на время своего отсутствия мать приставит к ней соглядатаев? Эмара подула на трут, прежде чем поднести его к фитилю свечи. В их семье не слишком доверяли друг другу.
Девушка удивилась тому, что Брок осмелился подойти к ней на похоронах. Он взял ее за руку, его красивое лицо было усталым и озабоченным. Брок застал Эмару врасплох, и ей до сих пор было стыдно, что она рассказала ему о том, как рассвирепевшая мать изуродовала ее волосы. Девушка потрогала то, что осталось от ее длинных локонов. Пряди были на два дюйма ниже ушей. Эмара была уверена, что, если бы в тот момент в комнату не вошла экономка, она была бы острижена наголо. То, чем мать не могла управлять, она уничтожала.
Ощутив порыв ветра, Эмара повернулась к окну. Она невольно отступила назад, разглядев силуэт мужчины.
– Брок? – проговорила Эмара еле слышно.
– Если у Бидгрейна такая манера ухаживать за девушками, то я удивляюсь тому, что ни один разгневанный отец до сих пор не пронзил шпагой его сердце.
В небольшой круг света, отбрасываемый мерцающей свечой, вступил лорд Типтон. Эмара почувствовала, как ее обдало жаром – скорее, при мысли о том, что Брок Бидгрейн мог войти к ней ночью, чем оттого, что она стояла перед Типтоном в одной сорочке.
– Прошу прощения, лорд Типтон, я не принимаю посетителей в спальне, тем более когда неодета.
Эмара подошла к столу – она вспомнила, что у нее в ящике лежит небольшой нож. Если лорд приблизится к ней, она будет защищаться.
– К вашему сведению, мистер Бидгрейн никогда здесь не был – ни днем, ни ночью. Я не знаю, почему я подумала…
Эмара стояла, облокотившись на стол и держась за ручку ящика. Очевидно, ее выдало выражение лица. С мягкой улыбкой, которой Эмара никак не ожидала от Рейна, он опустился на стоявший рядом с ней стул.
– Достаньте свое оружие, если с ним вам будет спокойнее, мисс Клег. Меня не интересуют ваши драгоценности, и я не имею намерения вас совращать. У меня есть для вас новости.
Решив, что ее крошечное оружие вряд ли остановит решительного лорда Типтона, Эмара пододвинула стул поближе к нему.
– Я слышала, что вы во всем следуете собственным правилам. Однако явиться с визитом к даме посреди ночи, пожалуй, необычно даже для вас.
– Почему Бидгрейн называет вас голубкой? Скорее, ваш ядовитый тон наводит на мысль о хищной птице – например, о ястребе.
Эмара ничего не ответила. Она сомневалась в том, что его сиятельство явился к ней, чтобы обсудить, почему Броку нравятся детские прозвища.
– Вы сказали, что у вас есть новости?
Типтон колебался.
– Я надеюсь, что у меня сложилось верное мнение о вас, Эмара. То, что я собираюсь вам рассказать, поставит под угрозу жизнь человека.
– В самом деле?
Она никак не могла понять, зачем ему понадобилось делиться с ней тайнами. Если только это не касалось Брока. Но спросить об этом прямо Эмара не могла. Таким образом девушка выдала бы свои чувства человеку, который, как она подозревала, умело манипулировал людьми, используя их секреты.
– Сегодня похоронили единственного человека, которого я любила. Я не вижу, каким образом ваши новости могут касаться меня.
– Его не похоронили.
Эмара открыла рот в беззвучном крике. Этот человек – хирург. Он, наверное, знает немало о воскрешении людей.
– Вам кто-то продал труп Дорана?
– Упокойтесь, – бросил Типтон. Казалось, он был готов вскочить с места. – Не падайте в обморок, Эмара. Никто не продавал мне его труп, – сказал он, улыбнувшись. – Тем не менее я получил его тело.
– Вы говорите загадками, милорд.
– Доран не умер от апоплексического удара. Мы лишь разыграли спектакль перед охраной, чтобы я мог купить его тело для секционного стола.
Эмара попыталась сохранить равновесие. Комната кружилась у нее перед глазами.
– Доран… Он жив?
Она едва могла поверить услышанному. Ей было страшно, что эти слова могут оказаться злой шуткой.
– Да, и сейчас плывет на корабле… – Рейн сделал паузу. – Я думаю, разумно будет сохранить в тайне место его назначения. Я обещал Клегу, что свяжусь с вами, когда это будет безопасно, и расскажу вам все, чтобы вы не горевали о нем. Он доволен своим выбором.
Эмара закрыла глаза, и долго сдерживаемые слезы покатились у нее по щекам.
– Я его когда-нибудь увижу?
Типтон нахмурился.
– Ему всегда будет небезопасно возвращаться в Англию.
– Понимаю.
Доран жив, но она так и останется одинокой. Тем не менее Эмара понимала, что должна радоваться.
– Вы рисковали многим, рассказывая мне об этом. Я очень вам благодарна.
Не привыкший к благодарности, Рейн пожал плечами.
– Я уезжаю из города и не знаю, когда вернусь. Я решил, что будет несправедливо, если все это время вы будете страдать.
Эмаре вдруг стало гораздо легче. Она и не подозревала, какой тяжестью было ее горе, пока не избавилась от него.
– Поверить не могу, что вы надолго оставите Девону одну. – Несмотря на обрушившиеся на нее неприятности, девушка не могла не заметить, как эти двое смотрели друг на друга.
Типтон грустно улыбнулся. Несмотря ни на что, в глубине души он оставался обыкновенным человеком, способным чувствовать, а может быть, даже и любить.
– Начиная с этого вечера я ни на минуту не оставлю Девону одну. Я подал заявление на должность ее личного охранника.
Девона стояла в стороне, наблюдая за тем, как слуги вносят ее сундуки. В руке она сжимала ридикюль, в котором лежало ее брачное свидетельство. Ее долг Типтону был уплачен: она стала замужней дамой. Какие-то смутные чувства сжимали ее сердце. Их поспешный отъезд в Шотландию был совсем не похож на то, что Девона рисовала в своих девичьих мечтах. Все казалось нереальным, потому что рядом с ней не было ее близких.
На Девоне было светло-голубое платье и шляпка Уинни, на которой настояла сестра. Церемония прошла спокойно и быстро. Свидетелями были жена священника и его же кухарка. Девона подняла руку, чтобы полюбоваться кольцом, которое преподнес ей Рейн. «Два кроваво-красных рубина выглядят как два сердца», – подумала она с присущим ей романтизмом. На внутренней стороне кольца была выгравирована надпись: «Навеки твой».
Если бы Девона имела дело не с Типтоном, она бы и эти слова восприняла романтически. Девушка криво усмехнулась, и на ее правой щеке появилась ямочка. Девона уже знала, что за человек ее супруг, и понимала – это напоминание о том, что она никуда от него не денется. Эта надпись свидетельствовала еще кое о чем. Догадка об этом появилась у нее уже по дороге на север – их «неожиданный» брак был тщательно продуман виконтом. И Девона не знала, радоваться ей или бояться того, что его план будет выполнен в точности.
– Всего наилучшего, мэм!
Завершившие работу мужчины дотрагивались до шляп и выходили. Девона оглядела комнату, решая, что делать дальше.
Они с Рейном остановятся здесь только на одну ночь. Комната была скудно обставлена, главное место в ней занимала кровать. Многие пары поспешно венчались и поднимались наверх, чтобы завершить вступление в брак до того, как преследующее беглецов семейство попытается их разлучить. Аннулировать союз было невозможно, если новобрачная могла ожидать ребенка от своего мужа.
Девона сомневалась в том, что ее близкие ринутся на север, чтобы спасти ее от Типтона. Папа не проявил готовности благословить их брак, но Брок, как ни странно, поддержал ее решение. К большому облегчению девушки, ее брат перестал носиться с дурацкими идеями о дуэли с Типтоном. Уинни тоже, казалось, была за нее искренне рада. Ну а Айрин и Найл поступят так, как прикажет отец.
Вошел муж Девоны. Почему эта комната показалась ей такой большой? Они стояли друг перед другом, впервые оказавшись наедине с того момента, как произнесли положенные обеты, и ей казалось, что стены над ней вот-вот сомкнутся.
– У тебя есть все, что нужно? – спросил Рейн.
Он снял шляпу и отложил ее в сторону. Девону пробрала дрожь.
– Более чем достаточно для одной ночи.
Рейн. Ей хотелось произнести его имя вслух. Она его жена. Между ними больше нет никаких разделяющих их барьеров. Только договор, который они заключили.
– Я спасу вашего драгоценного Клега, если вы согласны заплатить.
– Чего вы хотите?
– Вас, мисс Бидгрейн. Только вас.
Типтон вопросительно взглянул на Девону, как будто ожидая, что еще она скажет. Она промолчала, и он оглядел комнату.
– Это не совсем то, к чему ты привыкла, да?
Девона не предполагала, что его могут беспокоить такие мелочи, как обстановка. Она не была особенно искушенной путешественницей, но у нее хватило здравого смысла, чтобы понять: если она хотела жить в роскоши, ей следовало оставаться дома.
– Здесь есть кровать, простыни выглядят достаточно чистыми. А как насчет еды?
Рейн посмотрел на постель.
– Я говорил с хозяином гостиницы. Нам принесут ужин и теплой воды, если ты хочешь помыться.
Девоне очень хотелось смыть с себя дорожную пыль, но она не представляла, как будет заниматься столь интимным делом в присутствии мужа. Он отвернется и не будет на нее смотреть? Что за мысли ей приходят в голову?! И почему она не посоветовалась с Айрин о том, как в таких случаях поступают с мужьями?
Рейн, должно быть, почувствовал, что Девона находится в затруднении. Не понимая его причины, он погладил пальцем ее подбородок.
– Девона!
Опустив ресницы в надежде скрыть, какие чувства вызывает у нее его ласка, она прошептала:
– Ужин и в-вода. Хорошо.
– Ах! – выдохнул Рейн, заключая напряженную Девону в объятия и целуя шляпу, которую она еще не успела снять. – Ты нервничаешь, жена?
– Я никогда раньше не была замужем, милорд, – ответила Девона приглушенным голосом, потому что он прижал ее голову к своей груди.
– Девона, ты помнишь, что испытывала, когда я прикасался к тебе в тот день в карете?
Как хорошо, что он не видит ее лица!
– Да. – Она почувствовала жар, но не на лице, а где-то гораздо ниже, глубоко внутри.
– Это было только начало нашей близости.
Девона отодвинулась – ей хотелось заглянуть ему в лицо.
– А мы… Вы собираетесь… Сегодня вы сделаете меня своей женой?
– Вне всякого сомнения, любовь моя.
Прежде чем отпустить, Типтон еще крепче прижал ее к себе.
Значит, он не собирается выходить из комнаты. Девона протянула руку, чтобы развязать ленту и снять шляпу.
– В этом нет необходимости. Моя семья не будет опротестовывать наш брак.
Девушка прекрасно понимала, что, если бы ее близкие были против их брака, они наплевали бы на условности и не остановились бы ни перед чем, чтобы разлучить ее с Типтоном.
Рейн выглянул в окно, прежде чем задернуть шторы.
– Я делаю это не потому, что боюсь твоего семейства, Девона. – Он так взглянул на нее, что у нее внутри все закипело. – Я действую из чисто эгоистических побуждений.
Высший свет развлекался на очередном балу. Гремела музыка, пары кружились в танце. Хозяйка прилагала все усилия, чтобы ее вечер стал гвоздем сезона. В толпе гостей вряд ли кто-нибудь разглядел злость, скрытую за улыбками.
Новость о романтическом «брачном союзе с побегом», заключенном между Типтоном и бесшабашной мисс Девоной Бидгрейн, горячо обсуждалась в узких кругах. Некоторые из заинтересованных лиц предполагали, что мисс Бидгрейн была похищена и стала жертвой насилия этого дьявола. Однако ее семья поддерживала этот брак. Даже темпераментный Брок Бидгрейн не спешил всадить пулю в сердце лорда Типтона.
У одного из присутствующих на балу мысль о том, что Типтон прикасается к Девоне, вызывала уныние и жажду мести, в то время как другой молился, призывая на ее голову проклятья за то, что она осмелилась предаваться блуду с воскресшим демоном.