Книга: Сладкий плен его объятий
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

– Как думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем Брок разоблачит Эмару?
– Полагаю, несколько часов, если она будет держаться так, как я ее учила.
К сожалению, Эмара не была такой авантюристкой, как Девона. Ей не хотелось принимать участие в маскараде. Она уверяла, что ее мать разгневается, если узнает о том, что ее дочь надела мужское платье. По мнению Девоны, леди Клег постоянно пребывала в разгневанном состоянии. Девоне пришлось постараться, чтобы уговорить Эмару воспользоваться хной. Сестра Дорана была довольно упрямой, и в другой ситуации Девона отнеслась бы к этому с одобрением. К счастью, она умела добиваться своего. В сопровождении Брока слегка смущенная Эмара в полном мужском облачении, со свежевыкрашенными и завитыми волосами отправилась на бал. Она должна была выдать себя за Девону. От этого зависела свобода ее брата.

 

– Мне взять с собой эту корзину, мисс? – В руках у Перл была большая корзина с хлебом.
– Да, у каждого из нас должна быть корзина, чтобы никто не усомнился в наших целях. – Гар шел позади Перл, неся на плече небольшой бочонок с пивом.
– А вашим планом предусмотрено, кто придет спасать нас, если наша попытка не увенчается успехом?
Перл взглянула на Гара, но он только фыркнул. Ни один из них не хотел принимать участие в этой авантюре.
– Не будьте столь мрачной, Перл. Даже если нам не удастся освободить мистера Клега, мы, по крайней мере, накормим нескольких заключенных.
– Хотелось бы верить, мисс.
Девона считала, что оптимизм – путь к успеху. Она отказывалась думать о том, что случится с ними, если эта затея провалится. Меньше всего ее беспокоила реакция отца. А вот как поведет себя Типтон, когда узнает, что его невеста – преступница? Девона вздрогнула от внезапно охватившего ее озноба. Нет, лучше думать, что ей удастся всех обмануть.
– Нас встречают, сестра. – Уинни подхватила свою корзину, готовая поддержать Девону.
К воротам, у которых они собрались, подошел караульный с отнюдь не доброжелательным выражением на грубом лице.
– Эй, вы там! Здесь запрещено торговать.
Девона повернулась к нему лицом. С ласковой улыбкой она подошла к калитке.
– Простите нас за опоздание. Две булочные, обещавшие пожертвовать свой товар, отказались от доброго дела. У нас ушла бо́льшая часть дня на то, чтобы найти им замену. – Девона спокойно выдержала подозрительный взгляд караульного. И помахала рукой, подзывая остальных. – Благотворительное общество милосердных сестер было бы очень разочаровано, если бы я не смогла выполнить свой долг. Здесь много людей, которым не помогают ни друзья, ни родные. Наша обязанность – облегчить их страдания.
Девона напустила на себя смиренный вид. Стражник молча смотрел на нее, и она почувствовала на лбу капли пота, несмотря на то что вечер был довольно прохладным. Караульный не поверил ей. А может быть, этому человеку было все равно.
– Сестра, не забудь о пиве. Оно хоть немного должно смягчить горечь их положения. – К ним подошла Уинни, излучая искренность и являясь олицетворением милосердия.
– Пиво, да? – почесал в затылке часовой.
– Его более чем достаточно. Хватит на всех, правда, сестры? – произнес Гар, подмигивая охраннику.
Уинни взялась за калитку, слегка коснувшись стражника. Тот вздрогнул от ее прикосновения.
– Мы считаем, что люди, которые стерегут заключенных, тоже заслуживают вознаграждения.
– Это правда, сестра. – Караульный посмотрел на бочонок на плече Гара. – И сколько же его здесь?
Гар ухмыльнулся, понимая, что адские врата перед ними раскрылись.
– Хватит, чтобы согнуть не одну крепкую спину.

 

Эмару чуть ли не силой втолкнули в карету. Ее безуспешная попытка ухватиться за дверцу закончилась тем, что девушка оказалась распростертой на полу. «Как изящно!» – подумала она. Эмара застонала, когда кто-то резко дернул ее, заставляя сесть.
– Это можно расценить как похищение, мистер Бидгрейн.
Брок хмыкнул, подтолкнул ее к скамейке и сам сел рядом с ней.
В карету вошел лорд Типтон и сел напротив.
– Было много свидетелей.
Эмара подавила панику, когда мужчины рассмеялись. Она была у них в руках.
– Как вы думаете, сколько у нас времени? – спросил Брок, поворачиваясь к ней в профиль.
Эмара считала его самым красивым мужчиной из семейства Бидгрейнов.
– Времени в обрез – благодаря проделке мисс Клег. – Лорд Типтон бросил на нее пронизывающий взгляд. – Почему бы вам не избавить нас от необходимости тащить вас через весь Лондон?
Ради спасения брата Эмара готова была претерпеть любые страдания.
– Простите, я не могу вам помочь.
– К завтрашнему дню все будут знать, что вы провели ночь за городом с двумя молодыми и крепкими джентльменами. Как вы думаете, кто после этого женится на вас?
– Типтон! – попытался урезонить его Брок.
– Все, что от вас требуется, Эмара, – я могу вас так называть? – это сказать мне, где моя невеста и что она собирается делать. – Виконт облокотился на стену в ожидании ответа.
Эмара не могла понять, чем этот человек так очаровал Девону. Он был слишком настойчив. Слишком агрессивен. Она посмотрела на свои сжатые в кулаки руки, лежавшие на коленях.
– Вы можете сколько угодно запугивать меня, господа. Вы можете даже погубить меня, если сочтете нужным. Но я не могу нарушить своего слова.
Лорд Типтон вышел из себя. Вскочив на ноги, он заорал:
– Да чего стоит ваше слово, мисс Клег, если из-за вашего молчания Девона находится в опасности?! У вас еще есть время. Но если с ней что-нибудь случится, я за себя не ручаюсь.
Эмара побледнела, услышав его угрозу. Что же ей делать? Девона обещала, что ее план увенчается успехом. Конечно, они рисковали. Однако Девона знала, какой ценой расплачиваются те, кто осмеливается дразнить дьявола. Эмара отвернулась от мужчин, глядя на мелькающие за окном дома.
– Мисс Клег! Эмара! – произнес Брок с мольбой, и она вздрогнула, почувствовав на своем плече его большую теплую руку. – Я понимаю, вы дали обещание. – Он незаметно для Эмары взглянул на Типтона, удерживая его от вмешательства. – Меня восхищают ваши честность и прямота. Это то, что мне всегда в вас нравилось.
– Вы забыли упомянуть о моей доверчивости, сэр, – Эмара поджала губы, – если рассчитывали подкупить меня своей лестью.
– Мне надоели эти шуточки! – Типтон сделал движение, как будто собирался броситься в атаку. – Везем ее ко мне. У меня есть средства, которые способны развязать язык самым стойким.
Брок протянул руку, не давая Типтону приблизиться к Эмаре.
– Угрозы лишь запугают ее настолько, что она слова вымолвить не сможет. Сдержите свою горячность. Мне нужно, чтобы вы подумали о том, где искать Девону.
Лицо Брока смягчилось, когда он взглянул на Эмару. Она же напомнила себе, что он не ведает жалости. Он скажет что угодно, лишь бы добиться своего.
– А я и не заметил, как вы выросли, малышка.
Эмара прикусила нижнюю губу, чтобы не сказать чего-нибудь лишнего. При этом она не осознавала, что ее невинное движение выглядит соблазнительно. Не заметила она и огонька, вспыхнувшего в светло-зеленых глазах Брока.
– Нашел время ухаживать за девушками, Бидгрейн, – проворчал Типтон.
– Найдите свою девушку.
– Именно это я и пытаюсь сделать, глупец!
Брок предпочел не обращать внимания на его слова.
– Ваши локоны напоминают мне отполированное красное дерево, – сказал он, обращаясь к Эмаре, а затем наклонился к ней и зарылся носом в ее волосы. – Ммм, пахнет лимоном. Чудесно.
Эмара почувствовала его дыхание у себя на щеке и попыталась унять волнение, вызванное его близостью. Безответная любовь вдохновляет поэтов, но для молодой женщины это пожизненный приговор остаться в старых девах.
– У вас очень хорошо получается, милорд. Никогда не слышала, чтобы фальшивые слова звучали столь правдиво. Доран всегда считал, что вы, Бидгрейны, созданы для сцены.
Брок нахмурился, услышав ее слова, как будто ему снова отвесили пощечину.
– Я не лгу.
– Только тогда, когда вам это удобно. Не волнуйтесь, сэр. Я понимаю, это очень по-мужски.
Эмара бросила взгляд на Типтона. Он смотрел на них так, словно не верил своим ушам. Но все-таки это было лучше, чем наигранная озабоченность Брока.
– Кто вас обидел, голубка?
Голубка. Шутливое прозвище. В детстве оно возвышало Эмару в собственных глазах. Взрослой женщине от него стало больно.
– Не совсем понимаю, какое это имеет отношение к вам.
Чувствуя, что ломится в запертую дверь, которую сегодня ему не откроют, Брок оставил эту тему. Эмара увидела, как блеснули его белые зубы, и не смогла помешать ему, когда он намотал на палец ее локон.
– Клянусь, я не могу поверить, что вы позволили Девоне окунуть ваши волосы в хну.
Эмара вспомнила битву характеров между ней и Девоной, которую она проиграла. Она всегда проигрывала Бидгрейнам.
– Если уж ваша сестра что-нибудь задумала, ее не остановить.
По лицам мужчин Эмара видела: они поняли, что она имела в виду. Девушка мысленно выругала себя. Брок ободряюще погладил ее по плечу. Эмара холодно восприняла это выражение его триумфа.
– Мне известен только один замысел, который Девона стремится осуществить. Это спасение Дорана Клега. Ведь именно этим она и завлекла самую разумную голубку, какую я знаю? Она поклялась, что ваше участие ему поможет?
– А чего она рассчитывала добиться в такой поздний час? – удивился Типтон.
Эмара переводила взгляд с одного мужчины на другого, пытаясь сдержать слезы. Ее мать была права: Бидгрейны умеют использовать людей в своих интересах. С помощью красоты и хитрости им удается заморочить голову кому угодно и заставить плясать под их дудку. Ее ловко обвели вокруг пальца. От огорчения у девушки вдруг высохли слезы. Когда-нибудь она рассчитается с Броком Бидгрейном. Но сегодня она потерпела поражение.
– Если вы остановите карету и отпустите меня, я скажу вам, где искать Девону.
Типтон постучал в окошко, привлекая внимание кучера. Брок загородил девушке выход.
– Вам не удастся убедить меня в том, что леди позволено гулять ночью по улицам одной.
– Как заметил лорд Типтон, после того, как об этой истории станет известно, никто не будет считать меня леди. Вы погубили меня.
Голос Эмары звучал безжизненно. Брок, напротив, заговорил очень горячо:
– Боже мой, неужели вы думаете, будто я позволю сплетням коснуться вашего имени из-за того, что вы защищали мою сумасбродную сестру?
– Благодаря этой защите у вашей сестры будут крупные неприятности, – вставил виконт.
– Придержите язык, Типтон, пока я его не вырвал.
Карета остановилась.
– Расскажите нам, что вы знаете, и мы поедем за Девоной, – сказал Брок. – А завтра мы исправим то впечатление, которое могло сложиться в свете о сегодняшнем происшествии на маскараде.
Эмара проскользнула под его рукой и выпрыгнула из кареты, прежде чем он успел поймать ее за юбки.
– Вы так заботливы, мистер Бидгрейн, что у меня просто сердце тает, – насмешливо произнесла она. В глазах у нее стояли слезы. Она была глубоко оскорблена их отношением. – Девона в Ньюгейте. Как вы оба совершенно правильно решили, у нее созрел план освобождения Дорана. Всего доброго.
Ее плащ взметнулся, когда она резко повернула. Эмара зашагала в направлении, противоположном тому, в котором ехала карета.
Девушка успела отойти шагов на десять, когда мир вокруг нее перевернулся. Она закричала, судорожно пытаясь схватиться за что-нибудь, чтобы удержать равновесие, и обнаружила, что сжимает мускулистые плечи Брока.
– Отпустите меня, лживый негодяй!
Он не особенно с ней церемонился. Эмара попыталась вырваться и убежать, но Брок был полон решимости удержать ее. Силы были неравными, и он легко сломил ее сопротивление.
– Я вас ненавижу! – воскликнула Эмара и залилась слезами.
Брок повел ее к ожидавшей их карете.
– Может быть, я лжец и негодяй, безжалостный тип, готовый оборвать крылья беспомощной голубке, чтобы защитить своих близких. – Он толкнул Эмару в карету. – Наверное, я даже заслужил, чтобы вы меня ненавидели. Видит бог, сегодня вечером я сам себе не особенно нравлюсь. Вы обижены и рассержены. Разрешите мне хоть что-нибудь исправить. Прежде всего я не могу отпустить вас на улицу одну посреди ночи.
Типтон стукнул в окошко, подавая кучеру знак трогать.
– С вашей сестрой не оберешься хлопот. Как вы собираетесь убедить вашу нежную голубку остаться вместе с нами? – засмеялся Типтон, когда Эмара вонзила зубы в руку Брока.
– Черт возьми! – Брок развернул девушку так, чтобы руки оказались у нее за спиной. Держа ее одной рукой, другой он стал искать носовой платок. – Я всегда считал вас спокойным ребенком.
Эмара стиснула зубы.
– Я уже не ребенок.
В этот вечер у него были все основания убедиться в том, что так оно и есть.
– Я буду кричать, если вы меня не отпустите.
– Типтон, дайте мне ваш носовой платок, – попросил Брок, закрепляя узел на связанных за спиной руках Эмары. – Я могу справиться только с одной визжащей от ярости дамой.

 

– Доран Клег! – крикнул караульный во тьму камеры.
В ответ послышался приглушенный гул голосов.
– А что в этом парне такого особенного?
Поскольку Уинни проявила особый талант в общении со стражником, Девона взглядом попросила сестру развеять возникшие подозрения.
– Его имя особо отмечено в нашем списке. Один из наших благотворителей знал его с детства и попросил нас проследить, чтобы этот человек получил подарки из рук в руки. – Улыбка, которой она одарила охранника, ослепила бы самого циничного тирана.
– Доран Клег!
Уинни наклонилась к уху Девоны:
– Он в камере. А мне казалось, ты говорила, что он в карцере. Каким образом ты собираешься вытащить его отсюда в присутствии стольких свидетелей?
– Он должен был находиться в карцере. По крайней мере, так указано на карте.
– На карте? На какой карте?
– Я раздобыла карту у одного уличного торговца…
– Ты купила карту у продавца на улице? – Уинни в буквальном смысле разинула рот, услышав это. – Ты что, с ума сошла?
Она говорила так громко и возмущенно, что караульный посмотрел в их сторону. Уинни попыталась успокоиться.
– Ты надеялась, что на ней крестиком будет помечено местонахождение Дорана Клега? Как можно быть такой наивной?
Девона расстроилась, увидев разочарование сестры.
– Я заплатила за план тюрьмы. Меня убедили, что он соответствует действительности. Это обошлось мне в шестнадцать шиллингов.
Уинни закрыла глаза. Со стороны могло показаться, что она молится. Учитывая обстоятельства, возможно, так оно и было.
– Хорошо, я не буду говорить об этой мелочи Перл и Гару. У них и так нервы на пределе.
– Я Клег.
Грязное создание с затуманенным взором, по виду пьяное, покачиваясь, подошло к двери. Девона обрадовалась тому, что Эмара не видит брата в его нынешнем состоянии.
– К вам гости. Персональное благословение и всякая прочая чушь. – Охранник хмыкнул, не обращая внимания на негодование женщин.
– Примите благословение, брат Клег.
Девона шагнула вперед, поворачиваясь спиной к охраннику, чтобы он не видел ее лица. Она приложила палец к губам.
– Что? Дев… Сестра?
У Дорана было такое удивленное лицо, что она с трудом удержалась от смеха.
– Я как раз говорила мистеру Принглу, – Уинни осторожно взяла охранника за руку, стараясь не показать своего отвращения, – что нам нужно какое-нибудь тихое место, чтобы помолиться вместе с мистером Клегом. А он поможет нашему человеку раздать хлеб и пиво.
– Ну, я не знаю…
– Да что же в этом плохого? – Уинни похлопала его по руке. – С вами будет наш человек. А мы трое – всего лишь беззащитные женщины.
– А-а…м-м…
Девона подмигнула Дорану и отвернулась. Никогда еще она не была так благодарна сестре, которая могла заморочить голову мужчине одним прикосновением руки.
– С каких это пор женщины семейства Бидгрейнов стали монашками? – спросил Доран.
Ладно, лучше уж злость, чем пьяное бормотание.
– А мы и не говорили, что мы монашки. Мы просто расширили сферу своей благотворительной деятельности.
Доран опустился на маленькую скамеечку и схватился руками за голову.
– Что вы затеяли, Девона?
– Пока еще ничего. Но если повезет, скоро мы вытащим вас отсюда.
Вместо того чтобы обрадоваться, он, кажется, пришел в ужас.
– Вы собираетесь вытащить меня отсюда? Вы втроем?
Девоне надоело защищаться. В ответ на его недоверие она гордо сказала:
– Нет. С нами Гар. А Эмара сейчас отвлекает Брока.
Доран вскинул голову:
– Эмара? Она здесь?
– Нет, здесь ее нет. Она на маскараде у Доддов. Притворяется, будто она – это я.
Доран погладил пальцем складку на переносице.
– Дев, любимая, когда мы говорили о моем освобождении, мне казалось, вы строили планы насчет необычного хирурга. Вы ничего не говорили о риске для вас или для моей сестры.
– Спасибо, что не забыли меня и Перл, Доран. Не могу сказать, что тоже рада видеть вас, – весело проговорила Уинни, оставляя свой пост у дверей. – Я думаю, что здесь вполне безопасно. Можно помолиться, сестра.
– Уинни, я считал, что у вас достаточно здравого смысла, дабы не поддерживать Девону и ее несбыточные прожекты.
Доран взял предложенную Уинни чашку с пивом и жадно выпил. Уинни присела на корточки рядом с ним. Обмакнув носовой платок в пиво, девушка протерла небольшой кровоточащий порез у него на лбу.
– Как я могла отказаться, если есть люди, знающие о том, как задеть самые чувствительные струны души? – Уинни многозначительно взглянула на Дорана, и на его неумытом лице выступила краска.
– У нас нет времени для дискуссий. – Девона достала длинный батон и разломила его пополам. Внутри находился большой напильник. – У меня чуть сердце не остановилось, когда охранник разломил два первых батона. Очевидно, не я одна придумала доставлять сюда такие инструменты, – сказала она с улыбкой.
– Мисс Уинни произвела на него сильное впечатление, – вставила Перл. – Думаю, у вашего отца, мисс, возникнут вопросы, если этот человек явится к вам с визитом.
– Хватит нас дразнить. Пора раздеваться, – сказала Девона, оборачиваясь к ней и не обращая внимания на ее усталый вздох.
Уинни схватила Дорана за плечи и повернула его лицом к стене.
– Сейчас не до ваших фантазий, мистер Клег.
Он откусил от батона.
– А зачем она снимает платье?
– Нам нужно то, что у нее под платьем.
– Боже мой! – простонал Доран. – Надеюсь, вы не собираетесь нарядить меня в женское белье?
– Звучит забавно, – невесело улыбнулась Уинни, – но, боюсь, от этого развлечения придется отказаться. У Перл под платьем рубаха и брюки. – Она втянула носом воздух. – Судя по запаху, думаю, вам не помешает переодеться.
Девона вручила Дорану чистую одежду.
– Вы так похудели, Доран! Если вы не сможете спрятать это под своими лохмотьями, придется придумать, куда это девать.
– Не сочтите меня неблагодарным, Девона. Я очень вам признателен. Однако какой мне прок от чистой одежды и напильника здесь, в тюрьме? – скептически поинтересовался Доран.
– Людям удавалось бежать отсюда, имея в распоряжении куда меньше средств, – презрительно заметила Уинни. – Не знаю, для чего тебе спасать его никудышную шкуру, Девона. Этот человек пасует перед трудностями. Он уже мертвец.
Доран вскочил, оскорбленный характеристикой, которую дала ему Уинни.
– Что вы знаете о страхе и об отчаянии, вы, язвительная мегера? Уверен, вам каждое утро приходится соскребать лед со своего сердца, чтобы заставить его биться.
Яростно сверкая глазами, Уинни стояла на своем:
– Продолжайте, мистер Клег, все знают, какой вы трус. Даже ваши родные отвернулись от вас.
– Уинни!
– Ты всегда была слишком доброй, – набросилась Уинни на Девону, – и не видела, что он использует тебя в своих интересах. Зачем я здесь, как ты думаешь? Чтобы спасти его жалкую шкуру? Да ни за что на свете! Я здесь, чтобы спасти тебя от тебя же самой.
Доран всегда был причиной их разногласий. То, что Уинни именно сейчас заговорила об этом, заставило Девону выступить в защиту друга.
– Ты говоришь так, словно я не понимаю, что делаю.
Уинни схватила сестру за руку, не позволяя ей встать рядом с Дораном.
– Хорошо, давай как следует разберемся в том, что мы делаем. Мы обманом проникли в тюрьму. Мы собираемся вытащить отсюда человека, который, по моему мнению, пользуется твоим великодушием, и, скорее всего, если не повезет, нас повесят рядом с ним.
– Не нападайте на сестру, ведь это я… – попытался вмешаться Доран.
– Успокойтесь, пожалуйста, Доран. Вы и так сделали больше чем достаточно.
– Если ты так думаешь, тебе не следовало сюда ехать. – Девона вырвала свою ладонь, которую держала Уинни, и в знак поддержки взяла Дорана за руку.
– Ты все-таки защищаешь его! Я не могу решить, кто из нас более сумасшедший: ты, он или я, потому что я тоже тут.
Казалось, каждое слово Уинни сочится сарказмом.
– Интересное наблюдение. Поставим на голосование? – задал вопрос лорд Типтон, поразив всех своим неожиданным появлением.
Перл взвизгнула и попыталась куда-нибудь спрятаться. Первой пришла в себя Девона. Сделав шаг, чтобы встать между Дораном и Рейном, она стала лихорадочно придумывать вескую причину их пребывания в тюрьме. По выражению лица Типтона она поняла, что в благотворительные цели он не поверит.
– Милорд, вы вращаетесь в столь необычных кругах.
Он раскрыл ей свои объятья, и она охотно бросилась в них.
– Это еще одна черта, которая нас роднит, любовь моя.

 

– Я уверена, Эмара никогда не простит ни вас, ни Брока за то, что вы обращались с ней, как с охотничьей добычей, – сказала Девона.
Ей очень не нравилось молчание, которое повисло между ними. Все получилось не так, как она рассчитывала. Доран остался в Ньюгейте. Эмара была в такой ярости, что не желала ни с кем разговаривать. Надежда на снисходительное отношение к ней самой исчезла, когда Рейн объявил Уинни и Броку, что сам отвезет Девону домой. Они не возражали. И вот она сидела в полночь в его кабинете, прихлебывая бренди. Даже Спек отсутствовал, что было подозрительно.
– Меня не особенно беспокоит, простит ли меня мисс Клег. Ваш брат обходился с ней гораздо мягче, чем я. Мне кажется, он питает слабость к большеглазым голубкам. – Рейн рассеянно крутил в руках бокал.
– Голубкам? – удивленно взглянула на него Девона.
– Не обращайте внимания. Это шутка. – Рейн поставил бокал на стол. – Оставим пока вашего брата в покое. Поговорим о вашем приключении.
Девоне стоило огромных усилий не потереть затылок, на котором волосы встали дыбом. Лучше бы Рейн кричал на нее. Маска сдержанности на его лице внушала ей тревогу.
– Я не знаю, что сказать. Брок читал мне нотации всю дорогу до дома Доддов. Я уже не могу об этом слышать.
В глазах виконта зажегся недобрый свет. Кто-то, возможно, счел бы это иронией, но Девона не могла понять, что смешного было в сегодняшнем вечере.
– Сделайте мне одолжение.
– Я вижу, что вы недовольны. – Девона ковырнула ковер носком туфли.
– Вы правы. Можете назвать причину?
– Черт вас возьми, Типтон! – взорвалась девушка. Злость в ее душе взяла верх над чувством самосохранения. – Вы мне не отец, и я не обязана сидеть здесь и выслушивать ваши нравоучения.
– Обязаны, моя пламенная искусительница. Вы дали мне это право, обручившись со мной.
– В обручении отпала бы всякая необходимость, если бы вы не мешали мне осуществить мой план.
Не имело смысла упоминать тот факт, что их спор привлек внимание охранника.
Рейн спокойно выслушал ее.
– Поэтому вы и рисковали своей жизнью? Чтобы избежать необходимости связываться со мной?
Они смотрели друг другу в глаза. Его лицо оставалось бесстрастным, но Девона чувствовала, как напряженно он ждет ее ответа.
– Вы говорите так, как будто я девственница на жертвенном костре. – Девушка засмеялась, но Рейн даже не улыбнулся. – Послушайте, Типтон, вы были готовы обручиться со мной, чтобы помочь мне спасти Дорана.
– И защитить вас, – тихо добавил он.
– Ну да… – Девона растерянно отвела глаза, потом откашлялась и добавила: – Мне казалось, я нашла вариант, который устроит всех. Ведь на самом деле вы не хотите жениться на мне?
Рейн не ответил на этот вопрос. Он наклонил голову, задумчиво рассматривая девушку.
– У вас все могло получиться, если бы вам удалось удержать сестру и Клега от стычки.
Разочарование кольнуло Девону и лопнуло как мыльный пузырь. А чего она ждала? Объяснения в любви от Рейна? Возможно, он и питал некоторую слабость к ее бесшабашности, но слишком натерпелся в прошлом, чтобы позволить чувствам управлять его поступками.
– Уинни, – пожала плечами Девона, – никогда не понимала наших отношений с Дораном.
– Или же слишком хорошо их понимала.
– И вы тоже? – Она подняла руки в знак того, что сдается.
Рейн отхлебнул бренди, оставив ее вопрос без ответа.
– Если Уинни не удалось вас убедить, и я не буду тратить время зря. Как ни печально, этот человек определяет суть нашей проблемы. Как единственный профессиональный хирург в нашей маленькой группе, я намереваюсь сделать то, что умею лучше всего. – Он проглотил остатки бренди. – Вы знаете, что я имею в виду?
– Не совсем.
С грацией потягивающегося льва виконт поднялся и сел перед ней на корточки.
– Я вырежу его из вашей жизни.
Прежде чем Девона сумела дать осмысленный ответ, Рейн решил отвлечь ее, погладив по лодыжке. Это возымело свой эффект. Трепет пронизал все ее тело, она вздрогнула.
– Я…мм… – Девушка почувствовала, что тает от его неотразимой улыбки.
– Могу поделиться подробностями своего плана, что не сочли нужным сделать вы.
И все-таки Девона не считала, что виновата перед ним. Она попыталась высвободить ногу, но Рейн не отпустил ее.
– Вы бы заперли меня в этом кабинете, если бы узнали о моих планах.
– И правильно бы сделал. У вас была совершенно безумная мысль, и, если бы вам удалось осуществить ее, вы стали бы опасной для общества, – произнес он ледяным, пронизывающим до костей тоном.
Девону поразила реакция Рейна. Впервые за все время их знакомства он проявил признаки раздражения по отношению к ней.
– По-вашему, у меня в голове нет ни одной разумной мысли?
– О, я считаю вас очень разумной женщиной. В том-то и загвоздка.
Оскорбившись, Девона выдернула ногу из его рук и отошла к камину. С полки на нее, улыбаясь, смотрел веселый фарфоровый ангел.
– Вы не должны больше тревожиться о Доране.
Типтон подошел к Девоне и встал у нее за спиной. Она повернулась и очутилась в его объятиях.
– А ч-что вы сделаете?
– Насколько сильно вы любите Клега, Девона? Стоит ли он того, чтобы платить за него цену, которую я назначу? – Рейн легонько коснулся ее щеки тыльной стороной ладони. – Однажды вы стояли в этой комнате ночью, очень похожей на нынешнюю, и предлагали свою душу в качестве платы. А меня ведь кое-кто называет дьяволом. Я решил в конце концов принять ваше предложение.
– Какое предложение?
Близость Рейна смущала Девону. Его глаза блестели в свете камина, словно тусклый серебряный клинок. Сейчас она дрожала не от волнения, а от страха.
– Вам предлагается выбор, прелестная Девона. Вы остаетесь со мной, а Клег…
– А как же Доран? – нетерпеливо спросила девушка.
– Он займет мое место. Место ходячего мертвеца.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10