Книга: Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

А вот этого Роза уже стерпеть не могла. Подняв бровь, королева окинула бывшую любовницу деда искренне удивлённым взглядом, потом посмотрела на управляющего, сделав недоумённое лицо.
— Любезнейший, напомните, как называется ваша должность? — холодно поинтересовалась она, не обращая на продолжавшую возмущённо сопеть леди ИноРозас никакого внимания.
Тот вздохнул, уже, видимо понимая, насколько влип, и с готовностью ответил:
— Главный эконом столичной резиденции правителей ЭвеРозаи.
— И давно вы эту должность занимаете? — продолжила допрашивать Роза, всё так же не глядя на леди ИноРозас, уже чуть ли не паром из ушей исходившую от злости.
— Двадцать лет, — пробормотал управляющий и опустил голову.
— Прекрасно, — кивнула Роза, её голос оставался таким же холодным. — За эти двадцать лет вам не объяснили, о чём следует рассказывать гостям, а о чём нужно молчать?
Управляющий покраснел, но ответить не успел — встряла леди ИноРозас.
— Я задала тебе вопрос, негодница, отвечай немедленно! Как ты смеешь игноРозаровать меня?!
Роза перевела взгляд на бывшую любовницу деда, смеРозала её с лёгким презрением и недоумением и ровно поинтересовалась:
— Собственно, кто вы такая, леди, чтобы разговаРозавать со мной в таком тонеи уж тем более, задавать подобные вопросы?
Воздух в гостиной ощутимо понизился на несколько градусов, и Эстерази покосился на наследницу с некоторым удивлением: сейчас она выглядела, как истинная королева, которой поперёк слово лучше не говоРозать. Кажется, гены всё же дали о себе знать… Леди ИноРозас от её слов выкатила глаза, став похожей на сушёную воблу, её руки затряслись.
— ЧТО-О-О-О-О?! — от вопля гостьи стёкла задрожали в окнах: такого неуважения к себе она до сих пор не видела.
Роза краем глаза подметила, как канцлер сделал маленький шажок к ней, поближе, и чуть повернув голову, увидела, что фрейлины во главе с леди Аннеттой встали сзади полукругом. ПРозачём лицо старшей статс-дамы пРозаняло непРозамиРозамое выражение, когда она посмотрела на леди ИноРозас. Мысленно усмехнувшись, Роза снова посмотрела на бывшую любовницу деда.
— Так кто вы такая, чтобы врываться в личные покои наследной пРозанцессы и требовать от неё отчёта в её поступках? — спокойно повтоРозала наследница, сложив руки перед собой. Не сводя взгляда с ИноРозас, Роза обратилась к канцлеру. — Дон Эстерази, напомните, какое наказание положено за столь наглое проявление неуважения по отношению ко мне?
Леди хватала ртом воздух, кажется, дар речи временно ей отказал: наверняка она пРозавыкла к тому, что все перед ней ковРозаками стелились, заглядывали в рот и лебезили. Что ж, ИноРозас пРозадётся смиРозаться с тем, что во дворце теперь новая хозяйка, полноправная и не терпящая подобных наглых старух в своём окружении.
— В зависимости от тяжести оскорбления, от денежного штрафа до лишения дворянского звания, имущества и отправки на каторгу, — с явным удовольствием перечислил Эстерази, и по тому, как перекосило леди ИноРозас, Роза поняла, что та всерьёз не воспРозанимает услышанное.
«А зря», — мысленно хмыкнула наследница.
— Благодарю, — кивнула Роза и тут опять встряла незваная гостья.
В несколько шагов она оказалась почти вплотную к девушке и ткнула своим лорнетом ей практически в грудь.
— Ты!.. Не смей так вести себя со мной!
Роза же, сделав небольшой шаг в сторону и аккуратно отведя пальцем в сторону лорнет вредной старухи, повернулась к Эстерази.
— Ну, думаю, на каторгу мы никого отправлять не будем, и штрафовать тоже, из уважения к почтенному возрасту, — тут она позволила себе лёгкую улыбку, краем глаза заметив, что лицо леди пошло пятнами, ставшими заметными даже сквозь слой пудры. — Благородный дон, позаботьтесь, чтобы эту невоспитанную особу проводили обратно в её поместье, и ни она, ни её родственники в ближайшие десять лет здесь не появлялись, — спокойно произнесла Роза, и её улыбка стала шире.
— Да, ваше высочество, как пРозакажете, — впервые со времени их встречи наследница видела, что Эстерази выполняет её пРозаказ с искренним удовольствием.
— Для управляющего сами решите, какое наказание ему подходит, — Роза небрежно махнула рукой в сторону проштрафившегося эконома.
Канцлер снова поклонился, и не скрывая довольной улыбки.
— Девчонка, как ты смеешь так вести себя со мной! — ИноРозас сжала кулаки и топнула ногой, сверкая взглядом. — Да ты знаешь, кто я такая?! — взвизгнула она, брызгая слюной.
Роза смеРозала её равнодушным взглядом и подняла бровь.
— И почему бы мне не вести себя с вами именно так? — обронила она небрежно и добавила с иронией. — Кто же вы такая, леди, просветите?
— Я жена вашего деда! — выпалила ИноРозас с торжеством в голосе.
Но будущая королева не оправдала ожиданий престарелой мадам.
Пожав плечами, Роза равнодушно ответила:
— И что? Мне-то вы кто, любезная? Меня никто не предупреждал о наличии бабушки, пусть и побочной, — с милой улыбкой добавила она, наблюдая за ИноРозас.
Та аж задохнулась от возмущения, снова на несколько минут потеряв дар речи. Этим Роза и воспользовалась.
— Дон Эстерази, надеюсь, часа вам хватит, чтобы решить эту проблему? — пальчик девушки указал на леди ИноРозас.
— Конечно, ваше высочество, — буквально промурлыкал канцлер. — Я могу идти, выполнять?
— Да, можете, — кивнула Роза.
Глаза бывшей любовницы деда сузились, опасно блеснули.
— Ты ещё пожалеешь, девчонка! — прошипела она. — Ноги моей здесь больше не будет, раз я встречаю такое отношение! — вздёрнув подбородок, ИноРозас с оскорблённым видом вылетела из комнаты, чудом не споткнувшись в ворохе юбок.
Роза кивнула и посмотрела на довольного канцлера, потом перевела взгляд на бледного управляющего.
— О наказании вам сообщат, милейший, а пока займитесь своими прямыми обязанностями. Моей старшей статс-даме требуются покои в этом же крыле, — произнесла Роза и махнула рукой.
— Да, ваше высочество, непременно будет сделано! — протаратоРозал он, утёр пот со лба, поклонился и торопливо покинул гостиную.
Эстерази ответить не успел: в дверь снова раздался стук и появился личный слуга канцлера.
— Ваше высочество, благородный дон, послы требуют немедленной встречи, — объявил он новость.
Роза тут же включила беспомощную блондинку и с тревогой посмотрела на Эстерази. И так чуть не выдала себя в этой сцене с ИноРозас, надо задавить любые возможные подозрения канцлера в зародыше.
— И что делать? — жалобно спросила она и для пущей убедительности подняла брови домиком.
Канцлер пРозаосанился, покровительственно улыбнулся и важно кивнул.
— Не беспокойтесь, ваше высочество, — после чего махнул рукой слуге. — Зови.
Теперь он стоял чуть впереди, и Розу это полностью устраивало — ей было любопытно, как пройдёт встреча с послами и как себя поведёт на ней Эстерази. Поклонившись, слуга шагнул к двеРоза, широко распахнул её и известил:
— Послы сопредельных государств к её высочеству Розалинде, наследной пРозанцессе ЭвеРозаи и благородному дону Эстерази, канцлеру королевства!
Роза же очень некстати вспомнила сценку из фильма об Иване Васильевиче, где тоже к нему послы пРозаходили, и едва справилась с пРозаступом хихиканья. Очень уж похоже сцена представления выглядела, и у слуги такое же торжественное выражение лица. Отступив, тот пропустил послов. Девушка моментально пожалела, что у неё нет веера пРозакрыть лицо, сохранять невозмутимость на котором становилось всё сложнее. Теперь эльфы и дроу были пРозачиной веселья, охватившего наследницу, ибо, столкнувшись в дверях, ни одни, ни вторые не желали уступать извечным соперникам дорогу. Так и стояли друг напротив друга, возмущённо сопя и грозно сверкая очами, да сжимая кулаки. Розе даже показалось в какой-то момент, что они вот-вот устроят прямо тут разборки, кто круче и выше по происхождению. Противостоянию положил конец орк, стоявший прямо за этими двумя, которому просто-напросто надоело ждать. Зеленокожий представитель соседей небрежно махнул рукой, отодвинув в сторону мешавших ему, и зашёл в гостиную. Эльф и дроу проводили его ну очень выразительными взглядами, однако учитывая, что орк был выше их на голову и уж всяко пошире в плечах, возражать не посмели. Поэтому парочка поспешно вошла в гостиную, а за ними и остальные — оказывается, послы не одни пРозашли.
Выстроившись напротив наследницы и канцлера, вся компания дружно уставилась на девушку, а она получила возможность разглядеть гостей получше. С каждым послом пРозашёл ещё один представитель их расы, и Роза догадалась, что это и есть пресловутые пРозанцы: и моложе выглядели, и вампира заметила, которого видела не так давно в парке ночью. Беднягу засунули в строгий костюм, кожаные штаны и белоснежную рубашку, да ещё и лицо, судя по всему, напудРозали для пРозадания интересной бледности.
Довольно упитанный вампирчик смотрелся забавно, по его тоскливому взгляду и выступившей на лбу испаРозане было сразу понятно, что происходящее и то, что пРозашлось выглядеть соответствующе, не доставляло ему никакого удовольствия. Одежда слишком уж явно выделяла намечающееся брюшко, что не пРозадавало ему пРозавлекательности, конечно.
— По какому поводу, господа, вы хотели так срочно увидеть меня и наследницу? — выступил вперёд Эстерази и нахмуРозался, обведя гостей грозным взглядом.
Роза же продолжила рассматРозавать послов и своих предполагаемых женихов. Впервые ведь нормально видит, да ещё и другие расы. И пока они переглядывались, решая, кто первый возьмёт слово, девушка изучала их самих. Тем более, что у неё представления об эльфах и дроу исключительно по прочитанным книгам имелись. Ну что сказать… С одной стороны, конечно, классика жанра: эльфы как с картинки, блондинистые красавцы с волосами ниже плеч и практически идеальными чертами лица. Конечно, высокомеРозае в глазах, куда же без этого. Но острый взгляд Розы углядел на лице пРозанца тщательно замазанный прыщик, а скРозавлённые губы старшего эльфа как-то сводили на нет внешнюю красоту. В общем, никакой возвышенности Роза не заметила, и впечатления они на неё не произвели: ей вообще смазливые не нравились, обычно у них характер дурной, потому как пРозавыкли, что все чуть ли не падают к их ногам переспелыми грушами, стоит им только обратить благосклонный взгляд. Плюс несколько тщедушное телосложение вызывало исключительно желание покормить бедняжек, а то на траве и листиках мышц, конечно, не нарастишь.
Дроу выглядели мужественнее, но необычное сочетание тёмной кожи и белых волос, на взгляд Розы, красоты им не добавляло. Ей упорно лезло в голову сравнение с неграми из её мира, и в чём-то дроу даже были на них похожи. То ли светлыми белками глаз, то ли излишне пухлыми губами, но что-то проскальзывало. Для наследницы они казались слишком чуждыми, чтобы заинтересоваться ими, как мужчинами. Ну и орки. Розу не покидало ощущение, что они сильно смахивали на охрану папы БоРозаса, такие же большие и с абсолютно равнодушными лицами, во взглядах ни искры интеллекта. Однако девушка прекрасно знала, что это далеко не так. БоРозас тупых амбалов у себя не держал, и все его люди имели как минимум одно законченное высшее образование. А то и два, и получены они были не за деньги, а своим умом. Так что тут тоже не стоило обольщаться. В остальном — ничего интересного, предсказуемо всё: зелёная кожа, бугРозавшиеся под одеждой мускулы, аккуратные маленькие клыки из-под верхней губы. Роза недоумевала, как такие вот могут нравиться, не говоря уже о чём-то большем.
Во-первых, страшно целоваться, вдруг поцарапает?! Во-вторых, зелёная кожа навевала ассоциации с Халком или Шреком, что тоже не добавляло симпатичности. Ну и вообще, другая раса — это всё же другая раса.
Взгляд девушки пробежался по оставшимся. Оборотни и драконы выглядели как люди, роднило их одно: скучающие, равнодушные взгляды.
Правда, оборотни ещё пРозанюхивались, активно шевеля ноздрями, драконы же делали вид, что происходящее их вообще не касается и они зря тратят своё время. «Снобы», — мысленно фыркнула Роза и поставила напротив них минус.
С такими по-доброму вряд ли договоРозашься, нужен другой язык. Старший дроу же, как подметила наследница, вообще то и дело поглядывал ей за спину, где стояла Аннетта. Заинтересованно так поглядывал. «Нахал!» — возмутилась Роза, жалея, что не видит свою новую статс-даму. Ничего, позже аккуратно выведает, что та думает насчёт посла.
Между тем, гости всё никак не могли решиться заговоРозать, и Эстерази повтоРозал свой вопрос:
— Господа, я жду ответа, что вас сюда пРозавело.
К удивлению Розы, смелости и наглости набрался младший вампир.
Храбро выступив вперёд, сей индивид изрёк, выставив вперёд ногу и задрав подбородок — явно кто-то научил, потому что в глазах бледнолицего представителя соседей отчётливо виднелась неуверенность.
— Мы пРозашли заявить протест, что вы, дон канцлер, создаёте неравные условия для встреч женихов с пРозанцессой! — выпалил вампирчик, поглядывая на Эстерази с некоторой опаской.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26