Книга: Замок Толор
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Соур
Поторопился с прогнозом, подумал я, корчась на земле от боли в паху и плече. Парень, которого мы несли, едва оказавшись за пределами зала, повернулся к Вироту и поблагодарил его. Капитан, которого я не успел посвятить в свой коварный план, тут же отпустил руку несостоявшегося убийцы. А дальше все было невероятно быстро. Через мгновение я получил мощнейший удар в пах, тут же — болевой прием на руку, от которого кувыркнулся через противника почти в два раза меньше меня и воткнулся плечом в землю.
Еще через мгновение рядом растянулся Вирот, и двое парней из трех, которых показывала мне Тандела, задали стрекача в парк.
— Цел? — выдавил я из себя, стараясь не завыть во весь голос.
— Почти… Всего пара дырок… в пузе, — прошептал капитан, не шевелясь.
— Твою ма-а-а-ать, — протянул сзади знакомый голос. — Вы чего тут, помереть решили на пару?
— Исола зови, лейтенант, Вирот ранен.
— Тут я. Ох… Тандела, режь. Молодец. Теперь отвернись… — колдун забормотал заклинание. — Все, готово.
— Что с ним? — поинтересовался я, глядя на лужу крови, показавшуюся у меня в секторе обзора.
— Придет в себя через час — другой. Еще и на этом балу отплясывать будет.
— А ты чего разлегся, капитан? — Тандела нависла надо мной. — Поднимайся давай, горе-командир. Куда эти орлы побежали?
— В парк, — я попытался встать.
Лейтенант чуть помогла. Исол внимательно посмотрел на меня:
— Цел? Или опять что-нибудь сломал?
— Цел вроде. Плечо побаливает.
— Ну, если только плечо болит, значит точно все в порядке. Тандела, найди мне трех-четырех наших парней и десятника. Я чувствую убийц, затаились недалеко. Возьмем сами.
— Минуту, — Тандела убежала вниз по лестнице.
Я глянул по сторонам. Место для освобождения было выбрано с умом — колонны загораживала нас от столов на улице. Поэтому никто нам на помощь и не поспешил.
— Что с Виротом делать? Давай, я возьму пару парней, его унесут, переоденут, — предложил я.
— Конечно, не валяться же ему тут. В крови.
Я сделал осторожный шаг, убедился, что если особо не спешить, то последствие удара ногой практически не ощущаются, и направился в бальный зал. И тут же столкнулся с Силеной!
— Ох, слава Богам, вот вы где! — она робко улыбнулась. — Две минуты уже прошло, капитан!
Я на секунду замер, лихорадочно придумывая, что бы сказать, но тут меня спас Бачух, появившийся рядом:
— Соур, а где Вирот? Вы же вдвоем выходили! Герцог волнуется.
— Он на улице, слева от двери. Подойди к нему, пожалуйста! — попросил я, и, надеясь, что див Карим или Исол сами сообразят, что надо делать, повернулся к девушке. — Я человек слова! Сказал через две минуты — значит через две минуты!
Мы закружились в очередном танце. Неловкое молчание, длилось ровно столько, чтобы я, наконец, понял, что за духи мне так понравились. Тонкий аромат жасмина невероятно гармонировал с поведением и внешним видом Силены. Она отдавалась танцу всей душой и постепенно раскраснелась — несмотря на мой неторопливый темп, шаги у меня были о-го-го по сравнению с ее. После окончания первой мелодии девушка потянула меня за руку в сторону середины зала:
— Пойдем! Хватит танцевать у выхода!
— Как скажешь, моя герцогиня, — улыбнулся я.
И тут же нарвался на отповедь. Силена развернулась ко мне и проговорила:
— Во-первых, не тыкай, во вторых, я не герцогиня и никогда ей не буду!
— Виноват, понял, исправлюсь! — тут же повинился я. — А почему не будешь то?
Она озорно оглянулась, внезапно остановилась, и когда я практически воткнулся в нее, шепнула:
— Потому что твоя… — и отпустив мою руку, попробовала убежать.
У меня сердце ухнуло вниз, жар ударил в голову, а ноги в три шага нагнали ее, рука обняла, и губы прошептали:
— Попалась! Теперь никуда не убежишь!
— Не больно-то и надо! — улыбнулась она, и, привстав на цыпочки, поцеловала меня в губы, коротко, но горячо.
Мы снова закружили в танце, и до тех пор, пока в зале не появилась Тандела с Исолом, я не отходил от Силены ни на шаг, наслаждаясь каждой секундой ее общества.
Яркая, живая, гибкая и горячая, она не напоминала мне ни одну из временных подружек, которых я периодически заводил в Толоре. Силена была прекрасным собеседником, и обрушивала на меня кучу вопросов по ночному штурму замка, приезду дяди и последующим событиям, выпытывала подробности обстоятельств, при которых я вывихнул руку. Странно, но я отвечал с охоткой, хотя никогда не любил хвастаться, да и рассказывать о кровавых буднях воина — далеко не лучшая тема разговора с девушкой. Но смотреть на восторженные глаза Силены хотелось еще и еще. Хотелось наблюдать ее смущенную улыбку. В общем, я выболтал все, и был вознагражден восхищенным шепотом прямо в ухо:
— Ты мой герой! Я тебя никуда не отпущу!
И вот тут появилась Тандела, а я сообразил, что все это заходит слишком далеко. Как это, никуда не отпустит? Я что, котенок? Видимо, перемена в моем лице была настолько разительной, что Силена, собирающаяся меня поцеловать, неожиданно отпрянула.
— Что случилось? — она оглянулась, увидела Танделу, и вспыхнула. — Ну конечно! Твоя подружка?
И, толкнув меня в грудь двумя руками, она попробовала снова убежать. А я снова ее поймал:
— Стой! Какая еще подружка?
— Тандела!
— Она тут ни при чем!
— А почему тогда ты испугался, посмотрев на нее!
— Я вовсе не испугался! Тихо! Иди сюда, кое-что расскажу, — и я притянул начавшую вырываться из моих рук Силену.
Та взбрыкнула и забарабанила по моим плечам кулачками:
— Пусти!
Один из ее ударов пришелся в мое многострадальное плечо и у меня аж из глаз брызнули искры:
— Уххххх, — выдохнул я, отшатнувшись, выпустив ее и схватившись за место удара.
— О Боги, прости меня, Соур! — Силена, секунду назад рвавшаяся из моих рук, подскочила, прикрыв одной ладонью рот, а второй попробовала убрать мою руку. — Больно?
— Уже нет, — ответил я. — Не извиняйся, поделом мне.
— Нет, нет, это я дура! Забыла, что ты ранен! Сильно болит?
— Нет, все в порядке! Не волнуйся ты так! Давай посидим, я тебе расскажу кое-что!
Силена глянула в сторону возвышения со стульями, но особой заинтересованности в ее взгляде я не заметил. Наоборот, присоединяться к матери, графу и герцогу, оживленно беседующим с Танделой и Исолом она явно не хотела.
— Не хочу туда… — и тут ее личико буквально взорвалось от пришедшей идеи. — Пойдем со мной!
Она схватила меня за руку и потащила за собой в коридор, начинающийся в каждом из углов бального зала.
— Куда ты меня ведешь?
— Тсссс! — она замерла перед поворотом на лестницу, выглянула, проверив, нет ли там никого, и прошептала. — Сейчас поднимемся ко мне! Я смажу тебе плечо мазью от ушибов! А потом снова спустимся!
Пока мы поднимались по лестнице, я разволновался, как мальчишка. И с трудом сдержался, чтобы на положить руку на талию поднимающейся впереди Силене. Зато сделал это, едва за нами захлопнулась дверь ее комнаты. Она повернулась, ощутив мое прикосновение, и подалась вперед. Тут уже не было необходимости сдерживать себя на людях, и девушка буквально впилась в меня поцелуем. Я прижал ее к себе и отпустил только когда она начала отстраняться, упираясь мне в грудь ладонями:
— Соур, любимый, подожди… Пожалуйста… Остановись же!
Я с трудом оторвал губы от ее губ, а руку — с завязок платья:
— Что случилось, Силена?
— Не торопись! — улыбнулась она, в глазах заплясали безумные огоньки. — Снимай мундир! Будем тебя лечить!
— О, да! — улыбнулся я. — Это именно то, что мне необходимо!
С ее помощью я быстро справился с пуговицами, и вскоре остался голым по пояс. Точнее, в повязке, приматывающей мою руку к туловищу. Она задумчиво провела по плечу ноготками и спросила:
— Не больно?
— Нет. Приятно.
— Расслабься… и вообще, давай-ка садись на кровать! Опять у дверей мнемся!
Сев на означенный предмет мебели, я осмотрелся, и удивился. Помимо кровати в комнате не было ничего из того, что должно быть в спальне молодой и красивой аристократки! Ни тебе комода с вещами, ни шкафа с платьями, ни маникюрного столика с большим зеркалом. Хотя нет, зеркало было, висело на двери. Зато практически вся комната была уставлена стеллажами с банками, бутылками и кувшинами, как пустыми, так и полными. В дальнем углу, вплотную к кровати, стоял стол с колбами, ретортами и прочими принадлежностями алхимии.
Увидев, что я рассматриваю комнату, Силена, выбирающая на полке какую-то мазь, смущенно сказала:
— Ты не удивляйся, что у меня такой бедлам. Тут в большей степени рабочий кабинет, чем спальня. Все никак не выпросим у дяди отдельное помещение под лабораторию и склад. Приходится все держать тут. Ага, вот она! — выудив из кучи казалось бы одинаковых банок нужную, девушка направилась ко мне. — Сейчас не дергайся. Я сниму бинты. Рукой не двигай.
— Все, что угодно, радость моя, — улыбнулся я и когда она подошла, положил руку ей на талию.
— Но-но, давай без этого, Соур… — попросила она, и увидев, как я расстроился, добавила, чуть покраснев. — А то у меня мысли начинаются не о лечении.
Я убрал руку и стал просто наблюдать за ней. Силена действовала уверенно и быстро — сняв иглу, закреплявшую бинт, быстро размотала его, и начала наносить резко пахнущую мазь на всю поверхность плеча.
— Чего морщишься, воняет?
— Ага.
— Ничего, сейчас сверху положу еще кусок шелка. Это она готовая так воняет, представь, что тут творится, когда мы ее готовим! Три дня потом проветриваю и ночую у мамы.
Отставив мазь на одну из полок ближайшего стеллажа, Силена начала искать шелк, а я принялся мечтать о новых поцелуях. И тут дверь открылась, и вошла леди Виола! Я замер, готовясь принять на себя всю бурю эмоций матери Силены, и кляня себя за непредусмотрительность. Она подошла, наклонилась, понюхала воздух, и пробормотала:
— Дочка, сверху шелк проложи, а то капитан начнет на балу всех валить с ног своим запахом! И побрызгай его чем-нибудь душистым сверху.
Не знаю, как Силена, а я чуть не подпрыгнул от радости.
— Шелк и ищу, мам! — голос Силены не выдал ни капли лишних эмоций. — Не видела?
— Посмотри на третьем стеллаже сверху! А куда ты эту мазь положила? Я за ней как иду, герцог попросил меня посмотреть, что с Виротом.
— А что с ним? — удивилась девушка.
— А что, Соур тебе не рассказал? — леди Виола удивленно посмотрела на меня.
— Я ничего не говорил про Вирота, миледи, — быстро проговорил я, предупреждая слова Силены, готовые сорваться с ее языка. — Просто сказал, что снова ушиб плечо, и она любезно согласилась мне помочь. Вирота же Исол вылечил, не знал, что ему еще что-то надо.
— Там помимо двух ножевых ран еще и ушибы. Так что лучше не запускать.
Леди Виола взяла баночку, вытащила откуда-то бинт и пару кусков шелка, у выхода обернулась, и с хитрой улыбкой сказала:
— Я жду вас на балу, Силена! Не увлекайтесь тут особо… лечением.
Я посмотрел на Силену, она на меня, и едва дверь захлопнулась, мы расхохотались.
— Духи и демоны, она поняла, что мы сюда не сюда не мазью мазаться притопали?! — поговорил я сквозь смех.
— Ага. Ну это в общем то несложно — ты сидишь красный, как вареный рак!
— Ты себя-то видела? Уши пунцовые!
— Да уж! Надо хоть гвоздь что ли прибить, что бы не врывались без стука.
— Ну она вроде как бы ничего против не сказала. Даже похвалила тебя!
— Думаю, свое мнение она скажет мне наедине. А тут нам повезло. Зайди она чуть пораньше — без скандала не обошлось бы.
Я решил сменить тему:
— Нашла шелк? Иди ко мне, приступай к лечению!
— Но-но, руки!
— Да я всего-то одной обнял!
— Подожди минуту!!! Дай бинт намотаю!
— Не могу!
— Ай! А ну не трожь! Слабо намотаю — будет рука болтаться!
— Ох, зачем лупить-то!
— Ты ж по-другому не понимаешь!
Пока она закрепляла бинт, я потер макушку, пострадавшую от затрещины,
— Ну вот, вроде все! Теперь можно заняться непосредственно лечением! — улыбнулась Силена и уселась мне на колени, подставив губы для поцелуев.
— Ах ты хитрюга, — прошептал я и прижал ее к себе.
Через некоторое время, она спросила:
— Соур, а что ты хотел сказать?
— Когда?
— Внизу, перед тем как я тебя по плечу ударила?
— Не важно, — я попытался ее поцеловать.
— Как не важно? — увернулась она и собралась надуться.
— Вот так! Важно, что я тебя люблю, Силена, — все-таки поцеловал я мгновенно растаявшую девушку.
— Да, — счастливо прошептала она через некоторое время, прервав очередной поцелуй.
— Что — да?
— Это важно, — улыбнулась она.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28