Книга: Замок Толор
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

Тандела
Навстречу нам выехало три всадника, которых див Пимобат тут же опознал:
— Див Карим с адъютантами. Значит тут его сотня стоит.
— Неплохой лагерь построили, — заметил Олок.
— Давно стоят видимо. Или ждут нападения. Обычно просто палатки разбивают.
Сотник подъехал, отсалютовал:
— Милорд, я несказанно рад вас видеть, пусть и в столь необычном окружении! — он тревожно смотрел на нас с графом.
— Ты о ком?
— Прошел слух, что вас взяли в плен Олок див Толор и Тошик див Мир. Они объявлены предателями интересов Империи. Буквально вчера граф див Саф показывал нам имперские приказы.
— Что за бред? Бачух, ты вспомни, кто и кого может объявить предателем? Наместник Империи — здесь, на севере — я, или Император. Всего два человека. Я никаких бумаг не только не подписывал — даже не видел. Император не мог их подписать, ибо к Олоку я приехал только вчера. Тебе показали подделку!
— Но там не было вашей подписи или печати Императора! Я внимательно посмотрел, подписывал Советник Императора.
— Тесть див Сафа. Вот откуда ноги растут! — воскликнул Валес. — И деньги оттуда! Они платят новыми монетами, только отчеканенными.
— Ты вообще молчи, а то окажешься в одной их таких бумаг, только подписанной мной, — бросил ему Дарон. — Бачух, снимай лагерь, и догоняй нас, мы возвращаемся в Пим. Цавил там еще?
— Да. Его полутысяча никуда не снималась уже месяца три. Того и гляди, корни пустят!
— Ничего, появилась и для него дело. Поехали! Вперед!
Мы двинулись дальше. Я чуть приотстала — проверила, как там Соур. Он спал, привязанный к седлу. Я бросила взгляд на Исола и тот кивнул:
— Я усыпил его. В замке разбужу.
— Ты как, не устал?
Он огляделся по сторонам и признался:
— Честно говоря, давно не чувствовал себя так хорошо. Да, немного устал, но это приятная усталость. Чувство как от хорошо проделанной работы. За эти пару дней мы пережили такое количество магов противника, что мне кажется, что я прям помолодел. Отсутствие практики убивает колдуна, а я ее сейчас получил, причем не просто практику, а заодно и оппонентов. Я их переиграл, где-то засчет вас, где-то за счет опыта, где-то за счет больших возможностей, и сейчас ничего, кроме эйфории не чувствую.
— Жизнь прекрасна?
— О, да! Не то слово! — Колдун улыбнулся.
Я вернулась к солдатам и Мувот, поравнявшись со мной, сказал:
— Это был лагерь регулярной сотни?
— Видимо, да.
— Тогда ясно.
— А что, что-то не так?
— Просто там двое на веревках болтались у дальних ворот. Дезертиры наверное. За это только в армии вешают.
— Не обратила внимание. Их командир не производил впечатление жестокого человека.
— Все они добрые… пока их не трогаешь, — процедил кто-то сзади.
Я обернулась:
— Скипер? Ты служил что ли?
— Недолго. Хватило мозгов свалить.
— Не светись тогда особо.
— Не буду. Сам знаю, что опасно.
— Ланож, ты как?
— Лошадь жалко. А так все в порядке.
— Скоро приедем! Пим совсем рядом! Так что давайте веселее!
Тут подлетел Вирот:
— Граф разрешил забрать Исола! Надо вылечить тяжело раненых!
— Вон он, лови, пока не наколдовал невидимость! — я показала на медленно отъезжающего куда-то в сторону колдуна.
Сама я вернулась в голову колонны, где Олок и Дарон обсуждали достоинства северного алисонского, потягивая его прямо из бутылки. Бароны смотрели на них слегка удивленно, но я эту парочку уже раскусила: герцог, судя по всему, был большим любителем выпить, а граф испытывал огромное нервное напряжение — быть заочно осужденным на казнь за предательство интересов Империи, спасать при этом Наместника, и не потерять большую часть своего небольшого отряда. Вино им явно привезли из лагеря — кто-то по-быстрому смотался.
После первых глотков у обоих аристократов были только восторженные возгласы, но вот уже ближе к половине бутылки див Пимобат скривился:
— Крепковато что ли? Не пойму.
— Есть немного. А может, просто на голодный желудок.
— Твое-то получше было. И букет приятней.
— Это да. Но я его тоже не сам делал. В столице еще дед покупал.
— О! Приедем, я угощу тебя лучшими сортами! Кстати, у див Сафа отличные виноградники! Подомнем винное производство под себя! — герцог расхохотался.
— Это будет весьма непросто сделать, милорд! — улыбнулся Олок.
— С чего бы это? У нас признания двух аристократов. Думаю, процесс в суде будет мгновенным. Если хочешь — виноградники могу отдать тебе… В обмен на регулярные поставки к моему столу!
— Не откажусь, конечно, но я бы не торопился делить шкуру неубитого медведя, Дарон. Для начала надо решить, как будем действовать.
Герцог нахмурился, хлебнул из бутылки, и махнул рукой:
— Обсудим как приедем, без лишних ушей. Тандела! Как там Соур, пришел в себя?
— Нет еще. Олок его усыпил до приезда.
— Ну тогда как он очухается, соберемся. Вирот как раз закончит со своими подранками возиться и колдун освободится. Во! Колдун!
— Ага, — Олок покосился на див Палора.
Дарон тоже глянул на него сделал знак див Миру:
— Тошик, давай, наверное, с бароном к Вироту. Там Исол его подлатает чуть, а то в схватке ему здорово досталось.
— Что вы, милорд, я даже не ранен! — встрепенулся Валес.
Но Тошик кивнул в сторону:
— Съезжайте на обочину, барон. Наместник сказал мы остаемся с капитаном, — и слегка повернул, подталкивая коня див Палора.
Тому не осталось ничего другого, как подчиниться. Дарон проводил их взглядом и вздохнул:
— А ведь Валес всегда меня поддерживал, Олок. С самого моего прибытия на должность наместника. И тут такое предательство.
— Он не предавал вас, милорд. Скорее, обманул — и вас, и див Сафа.
Дарон аж подавился вином, и даже ехавшие вокруг солдаты, исполняющие обязанности погибших герольдов удивленно покосились на графа, а тот пояснил свою мысль:
— От таких предложений действительно нельзя отказаться. Если бы Валес, скажем, попросил подумать — див Саф сделал бы вывод, что он тянет время и форсировал события каким нибудь образом. А барона устранил бы позже. Если бы он отказался — то убил бы прямо на месте. Особенно если бы тот заикнулся о предательстве интересов Империи. Не даром все, с кем мы говорили, считают див Сафа самым могущественным аристократом на севере. А на вопросы о вас отвечают с опаской.
Так вот, согласившись взять деньги див Сафа, Валес по сути дела, ничего не сделал для того, чтобы их отработать.
— Да ладно? А армия у нас на пути? А арбалетчики? А маги? — взвился Дарон.
— И что? Арбалетчики и маги были див Сафа. Равно как и отряд рыцарей, с которым нас ждал Валес. Сценарий покушения был проработан, видимо, одним из офицеров див Сафа. Или им самим. После того, как мы устранили людей графа, нас не атаковали. Даже не стреляли. Это был спланированный саботаж самой цели нахождения там этой армии. Кто саботировал — див Палор, его сын, или офицеры их отрядов — не знаю, но судя по тому, как было разыграно преставление с его сыном — все было продумано заранее на несколько шагов вперед самим бароном. Равно как, думаю, был продуман и вариант успешного покушения на вас.
Дарон отхлебнул, со вздохом кинул бутылку на обочину и пробормотал:
— Тут ты прав, духи тебя задери. Валес всегда был очень скользким типом. Помню, раз идем мы с бароном Куса… Знаешь его? Нет? Ну не важно. Молодой, здоровый такой детина, почти как Соур. Так вот, идем значит, по замковому парку, прогуливаемся, а в кустах кто-то… потеет. Див Кус говорит: ну что за боров, пыхтит, как Валес на девице. Пойду проверю. А из кустов: что, давно не получал родительского тепла и материнской ласки?
Под дружный гогот собравшихся, давясь смехом, Дарон продолжил:
— Выбирается, Валес из кустов, гульфик застегивает, и говорит: ну что, кто следующий осчастливит мою старушку? Естественно, мы протопали мимо. А между прочим, он там кувыркался со старшей сестрой див Куса!
— Хитро вывернулся, — согласился Олок. — Мог ведь и на дуэль нарваться, она была замужем?
— Ага, причем совсем недавно вышла… Вино кончилось, — внезапно сменил тему Дарон. — А ехать еще пару часов. Может, прокатимся галопом до замка?
— А если засада?
— На моей земле?
— А вдруг? Смысл рисковать ради пары часов?
— Возьмем с собой Танделу! Она же эрольдка, почует засаду.
— Я против. К тому же ей надо командовать отрядом, пока нет Вирота и Соура.
— Все-таки ты не такой уж и безумный, как я думал.
— Безумию следует предаваться, когда нет другого выхода. А когда есть выбор: через два часа спокойной езды рассказывать о приключениях с бокалом в руке или через полчаса ворваться в замок на взмыленной лошади, потратить час на купание, и все равно через два часа с бокалом в руке рассказывать о приключениях — я выберу первое. Тем более, что у меня есть вот это! — он вытащил из седельной сумки флягу и протянул герцогу.
— И как ты меня все время уговариваешь, демон языкастый! — улыбнулся Дарон под смешки окружающих.

 

Фляга Олока оказалась весьма вместительной, езда — монотонной и усыпляющей, поэтому возглас див Пимобата вырвал меня из полудремы:
— Вот и мой замок!
Я посмотрела и восхитилась, несомненно, Пим был самым большим замком, что я видела:
— Вот это громадина!
— Состоит из трех частей — старого замка, вон его донжон видишь справа? Дворцовой части — она чуть правее, самого дворца не видно за стенами, и крепости.
— Крепость — слева? Там. Где стены повыше?
— Да. В крепости размещаются пограничные части Империи. Под моим началом штурмовой корпус. Ну… Не под моим, на самом деле им руководит граф Болут, брат Императора. Но я имею право отдавать любые приказы, не касающиеся непосредственных боевых действий.
— Штурмовой корпус? Сколько же это людей?
— Почти шесть тысяч.
— Да с такой силищей же никто не страшен! Мы просто сомнем див Сафа!
— Э, нет, так дела не делаются. Воевать в империи не положено. Но на счет него у нас есть несколько идей, обсудим их после плотного обеда! Или ужина уже?
— Скорее всего ужина. А, вот и встречающие?
Перед воротами замка закопошились маленькие пока еще фигурки людей. Когда мы подъехали, навстречу вышел подтянуй офицер и доложился:
— Милорд, за время вашего отсутствия военных действий не велось, потерь нет!
— Хорошо, — кивнул Дарон, передавая флягу Олоку и спрыгивая на землю. — О нападении на меня слышали?
— Нет, мой герцог! Слышали, что див Мир объявлен предателем Империи. Мы не вмешивались, когда див Саф брал его замок по вашему приказу.
— Вас обманули. Див Мир был верен Императору. Предал другой человек. Тот, что руководил взятием его замка.
— Див Саф? Как это возможно?
— В этой жизни возможно все, Рамон. Я хочу чтобы ты разослал во все гарнизоны приказ о том, чтобы граф был немедленно арестован. Выполняй.
— Да, милорд! — и офицер умчался в замок.
Дарон глянул по сторонам и рявкнул:
— Вольно! — два отряда солдат слева и справа от ворот чуть расслабились, а герцог повернулся к нам. — Олок, спрячь флягу-то. За стенами нас ждут женщины и дети!
— Мгновение, милорд! — улыбнулся граф и отправил означеный предмет в седельную сумку. — А ваша дочь тоже среди встречающих?
— В первых рядах! Но ты рот особо не разевай!
— Что вы, это просто праздное любопытсво!
— Ну-ну. Поехали! Десять минут на разговоры, потом построение на плацу!
И мы въехали в Пим.
На небольшой площади перед воротами нас ждала толпа людей. Женщины искали глазами мужей, дети — отцов, мужчины — сыновей и братьев. Кто-то верещал от счастья, стаскивая родных с коней, кто-то тихонько отходил в сторону, не видя своих. К лошади герцога кинулась девушка в ярко-зеленом платье, с желтыми лентами в волосах до пояса.
— Отец! — взвизгнула она, заключая див Пимобата в объятья. — Мы так волновались из-за предательства див Мира! Говорят, на тебя было покушение! Ты цел?
— Все в порядке, меня даже не ранили! А вы тут как? Мари еще не родила?
— Мари — нет! Но вот разрешится!
— Ну и отлично! А я не один! В моем эскорте граф Олок див Толор и его сестра Тандела. Они перед тобой, давай я вас представлю, — он слегка развернул дочь в нашу сторону.
— О! — девушка отстранилась от отца.
— Талиса див Пимобат, моя старшая и самая любимая дочь, — с гордостью проговорил Дарон и она сделал реверанс.
Олок спрыгнул с лошади, и поклонился:
— Граф Олок див Толор, и моя кровная сестра, Тандела, лейтент моей замковой стражи, — я быстро соскочила с лошади и скопировала его поклон.
Граф пожирал глазами девушку, стоящую перед ним, хотя на мой взгляд, она была более чем заурядна: маленькая, упитанная, с каким-то странным выражением лица. И еще этот невидящий взгляд…
Видя, что пауза затягивается, Дарон кивнул нам:
— Стройте своих солдат на плацу, сейчас и мои подтянутся. Тали, ну-ка во дворец! Пусть ужин готовят!
Я никогда в такой толпе народа не находилась, и слегка растерялась, но граф вскочил на лошадь и поехал первым, я показала ребям — двигайте за мной. Через минуту мы выехали на плац и спешились.
Пока солдаты приводили себя в порядок, граф спросил:
— Как тебе новая знакомая?
— Ну… — задумалась я. — Маленькая такая… И взгляд странный.
— А глаза заметила?
— Я особо не всматривалась. Черные вроде.
— А я всматривался. У слепых другие глаза. А у нее самые обычные. С зрачками. Герцог врет, что она слепа с детства.
— Но как такое возможно? Она действительно не видит! Он ее разворачивал к нам.
— Я не знаю. Может быть притворяется? Но зачем ей это надо?
— Может быть Формула Чувств долговременная? Но в замке наверняка есть маги, ее должны были бы снять.
— Я не слышал про долговременные Формулы Чувств! Откуда знаешь?
— Я тоже не слышала. Я просто имею ввиду какое-нибудь магическое вмешательство.
— Надо будет у Исола спросить как вернется… Осмотри оружие, пока остальные не построились. Потом времени не будет.
— Хорошо, — я повернулась с строю и скомандовала: — Оружие к осмотру!
Осмотр был неутешителен: мечи практически у всех были защерблены, и не в одном, а в нескольких местах — схватка была хоть и короткая, но очень жаркая. У семерых копья были чужие — своих так и не нашли в темноте. К тому моменту, как я доложила об этом графу, солдаты герцога уже выстроились, и сам он выехал на плац.
— Становись! — он обвел взглядом. Все три отряда — три десятка наших бойцов, конный и остатки своей пехоты, после чего произнес то, чего я еще не слышала. — Спасибо за службу, воины!
— Служим Императору! — выдохнула я вместе с остальными.
— Офицеры, аристократы ко мне!
Мы с Олоком подошли к герцогу и выслушали его наставления:
— Цавил, покажешь Танделе седьмой корпус, пусть размещаются там. Тандела, конюшня в каждом корпусе своя, конюха покажут. Олок, ты со мной, пойдем за Соуром. Остальные — по штатным местам. До завтрешнего вечера — никаких нарядов! Всем помыться, людей накормить. Тандела — закончишь, и сразу во дворец. Мы тебя ждем. Все, выполняйте!
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23