Книга: Дом на улице Мечты
Назад: 28
Дальше: 30

29

Дейзи и Кон присели на скамейке в Грин-парке, чтобы перекусить. Было градусов восемь тепла, но солнце светило очень ярко. Дейзи откусила кусочек сэндвича и улыбнулась.
– Это, – сказала она, указывая на бутерброд, – просто восхитительно. Ты правда сам приготовил этот сэндвич?
– Ага, – ответил Кон, откусив еще кусок, и кивнул. – Тоби помог, но большую часть я сделал сам.
– Я потрясена. А что за хлеб? Где ты его покупал? – полюбопытствовала Дейзи.
– Тоби испек, – сказал Кон.
– Это тот Тоби, который поэт?
– Да. Он каждое утро печет хлеб.
– В самом деле? Как мило! А какой он, этот Тоби? Задумчиво-красивый и загадочный? – приступила к расспросам Дейзи.
Кон рассмеялся:
– Э-э, нет. На самом деле, нет. Он… он очень большой. Высокий. Большие руки. Большие ноги. Большой нос. И слегка неряшливый. У него огромная копна волос и пышные бакенбарды. Очень застенчивый, но очень умный. Тоби хороший, он мне нравится.
– А стихи-то его где-нибудь публиковались? – осторожно спросила Дейзи.
Кон снова рассмеялся:
– Если и публиковались, то я об этом ничего не знаю. Во всяком случае, я не думаю, что публиковались, да и к тому же денег у него точно никогда не было.
– Что за стихи он пишет? Ты когда-нибудь читал их? – спросила Дейзи.
– Да, – кивнул Кон. – Да, правда. Буквально прошлым вечером.
– И что это было за стихотворение? Тебе понравилось?
– Да, понравилось. Заставило меня… – сказал Кон и запнулся. Он посмотрел на Дейзи и шумно выдохнул. – Заставило меня заплакать.
Дейзи ахнула:
– Вот это да!
– Он посвятил это стихотворение своей матери. Сочинил его в день ее похорон. В нем рассказывается о… – начал было Кон, но остановился. Он не мог сказать ей, о чем на самом деле говорилось в стихотворении Тоби. – О том, как сильно он ее любит и какой потрясающей мамой она была для него. Я вспомнил о своей бабуле, – наконец сказал Кон, пожал плечами и улыбнулся.
Дейзи аккуратно дотронулась до его плеча:
– Ты ее очень любил, так ведь?
Кон снова пожал плечами:
– Она же меня вырастила. Обычно таких людей очень любишь, правильно? Того, кто тебя вырастил?
– В отличие от мамы, ты имеешь в виду? – уточнила Дейзи.
– Да, – подытожил Кон.
Мимо них пробежали двое, мужчина и женщина, в одинаковых спортивных костюмах из лайкры. Кон прикончил свой сэндвич и опустил истерзанную бумажную салфетку в полиэтиленовый пакет. Он посмотрел на руки Дейзи: длинные пальцы, на одном из которых – кольцо в форме ромашки, синие вены, пятна от масла на подушечках. Кон вдруг взял ее за руку. Ладонь Дейзи оказалась на удивление теплой. Она сжала его руку и улыбнулась.
– Мне очень приятно, – сказала Дейзи, нарушив наступившую тишину, – что ты из-за меня придумал себе эту эпопею с бутербродами.
– Да ладно, – сказал Кон, глядя на ее пальцы.
Он улыбнулся:
– На самом деле, я бы даже сказал, что мне очень понравилось.
– Ты имеешь в виду, тебе понравилось, что не надо зависеть от чайника или микроволновки? – кокетливо спросила Дейзи.
– Ну, готовкой я бы, конечно, это не назвал, но было весело. Мне понравилось, – ответил Кон.
– Ну тогда, – сказала Дейзи, – Коннор Макналти, я предлагаю тебе новое испытание.
– Неужели?
– Да. Как насчет того, чтобы пригласить меня на ужин к себе домой? – спросила она.
– Ужин?! – ошарашенно произнес Кон.
– Да. Ужин. Закуска, основное блюдо и пудинг. И, конечно, вино, – расшифровала Дейзи. Кон не верил собственным ушам:
– Ты что, серьезно?
– Совершенно, – твердо заявила Дейзи.
– Но в моем доме… Столько людей, – попытался было пойти на попятный Кон.
– Ничего страшного. Я люблю, когда рядом много людей, – стояла на своем Дейзи.
– Да, но они немного… странные, – сказал Кон.
– Странные люди мне нравятся даже больше, – улыбнулась она.
– И потом, одно дело – сварганить бутерброд, а тут-то речь о целом ужине. А вдруг ты отравишься? – ужаснулся Кон.
Дейзи покачала головой:
– Не отравлюсь. Я в тебя верю.
– Неужели? – с сомнением в голосе произнес Кон.
– Да. Определенно. Ты из тех, кому, как мне кажется, удается все, – уверенно ответила Дейзи.
Кон покачал головой и рассмеялся:
– С чего ты взяла?
– Я не знаю, – сказала она. – Просто мне так кажется. Ты производишь такое впечатление. Впечатление крутого. И очень способного.
– Если так, то почему из всех экзаменов мне удалось сдать только два? И как быть с тем, что я работаю всего лишь помощником в почтовом отделе? – со смешком произнес Кон.
– Но тебе всего девятнадцать. Ты был какое-то время бездомным. И твоя бабушка умерла. Подожди немного. Однажды ты будешь сидеть в частном самолете, летящем где-то над Карибами. Но нет, ты будешь не просто пилотом. Этот самолет будет тебе принадлежать. А рядом с тобой будет пить шампанское прекрасная женщина. Вы будете пролетать над вашим домом, или нет, даже над целым вашим островом, и ты подумаешь: когда-то я жил в Финчли, в доме, полном странных людей, и проводил дни, развозя письма от одних сучек другим, и ты будешь улыбаться, а красивая женщина улыбнется в ответ, и тогда ты вспомнишь, как я тебе все это говорила. Точно вспомнишь, – сказала Дейзи. Она схватила его за руку и обеими руками крепко сжала его ладонь. – Дай себе шанс. Ты особенный, Кон, правда, особенный. И твоя жизнь сейчас – это только начало.
Кон сглотнул. Ему всего лишь девятнадцать.
Дейзи было только восемнадцать, но две трети своей жизни она уже прожила; половину, если ей повезет.
– Ведь этой девушкой будешь ты? Девушкой в самолете. Это же будешь ты? – спросил он.
Дейзи улыбнулась. Но не ответила.
Назад: 28
Дальше: 30