Книга: Фенрир. Рожденный волком
Назад: Глава тридцать седьмая ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В АББАТСТВЕ СЕН-МОРИС
Дальше: Глава тридцать девятая ВЕЧНАЯ ПЕСНЬ

Глава тридцать восьмая
ВОЛЧИЙ КАМЕНЬ

Князь Олег, прозванный Вещим, лежал в постели, обливаясь потом. У князя имелась одна проблема. Он должен был оставаться оплотом для своего народа, незыблемой скалой, на которую они могли полагаться, поэтому днем он представал именно таким: был обманчиво бодрым, позволял вовлекать себя в пьяные игры, позволял своим воинам выигрывать в соревнованиях на ловкость и быстроту. Однако по ночам, во сне, он уже не мог сдерживать себя. Он рыдал в темноте, и его слезы были слезами страха. Северяне не имели склонности к уединению. В своих длинных домах они спали бок о бок: дети, женщины, мужчины — все вповалку. И скоро о его ночных кошмарах уже сплетничали на базаре, они мешали Олегу сохранять власть над дружиной, до него доходили слухи, что сторонники Игоря готовят бунт, ссылаясь на его болезнь.
Казалось, что его страх перед пророчеством бога — править будет Игорь — сам по себе способствует осуществлению пророчества.
Толпы предсказателей и чародеев по-прежнему осаждали его, жили за его счет, только Олег больше не верил ни одному из них. Он еще раз наведался в храм Сварога, в этот темный приют бога, вдыхал запах горящих трав, терпел темноту и долгое ожидание, однако ничего не происходило, только Свава являлась ему и пристально наблюдала за ним, она постоянно за ним наблюдала. Ему же требовалось большее.
Он поймал себя на том, что его беспричинно раздражают обычные ночные звуки его дома: плач ребенка и воркующий над ним голос матери, поцелуи и ночные ласки, храп и оханье стариков, — поэтому вышел, чтобы поглядеть на далекие звезды. Он смог бы добиться под ними чего угодно, подумал князь, если бы только ужасное пророчество не нависало над ним, подобное вражескому мечу.
— Тебе необходимо привезти девушку из Парижа.
Голос. Олег огляделся вокруг. Никого не было, только тени под карнизом его большого зала.
— Кто здесь?
— Друг.
Тени как будто разошлись, и вперед шагнул человек-волк, высокий, темноволосый. Лицо у него было осунувшееся, зато руки и ноги крепкие; он кутался в волчью шкуру, и волчьи челюсти лежали у него на голове, как будто волк сожрал его.
— Я смогу привезти ее сюда. Я смогу ее уговорить. Моя судьба тесно сплетена с ее судьбой. Мне было откровение.
— Кто ты такой?
— Синдр по прозвищу Миркирульф.
— Ты колдун?
— В некотором роде.
— Чего же ты хочешь взамен?
— Серебра мне не надо, мне нужно от тебя нечто более ценное, чем богатство.
— Что же?
— Твое честное слово. Одноглазый бог идет в наш мир, и мы должны ему помешать.
Олег с трудом сглотнул. Похоже, этот человек знает о пророчестве Локи, но ведь бог никому того не открыл, ни один колдун до сих пор даже близко не догадывался о нем.
— Какое слово?
— Ты должен спасти ее. Должен найти место, где ей не будет угрожать опасность.
— Я хотел бы, только я не могу ее заполучить.
— Я могу.
— Тогда зачем тебе я?
— Потому что мне суждено погибнуть от руки брата. Я могу привезти девушку сюда, я уверен, но вот потом защищать ее должен будет кто-то другой.
— А кто твой брат?
— Чародей по имени Ворон. Так мне было сказано.
— Кем?
— Моей матерью.
— Кто твоя мать?
— Рабыня с севера. Ее зовут Саитада, она провидица и враг повешенного бога.
— Что тебе известно об одноглазом боге? Об Одине?
— Я его враг.
— Он идет в наш мир?
— Мы можем ему помешать.
— Как же?
Волкодлак коснулся горла. У него на шее висел камень — обыкновенный серый камешек, на котором была грубо нарисована волчья голова.
— Это подарок Локи, врага богов. Этот камень разрушает магию, заставляет руны умолкнуть. Чтобы прийти сюда, девушке потребуется ее магия, для того чтобы защитить себя. Когда же она окажется здесь, она должна постоянно носить Волчий Камень. Волк не найдет ее, пока этот амулет на ней. Ты сумеешь подыскать для нее безопасное место.
— Почему же она не ищет безопасное место сама? Она что, жаждет смерти?
— Она не ищет, зато ищут руны. И за девушкой охотятся. Есть еще одна женщина, которая несет в себе руны. Она желает девушке смерти, и она в силах уничтожить ее. Она и ее брат, Хугин и Му- нин, сильнейшие чародеи, каких я только знаю, служат Одину.
— Я слышал о них.
— Я сражался с ними, однако я не могу рисковать. Моя судьба — пасть от руки брата. Этот камень до сих пор защищал меня.
— Оставь его себе. У меня хватает оберегов, — сказал Олег.
— Моя мать искушена в магии сейдра, она использовала этот камень много лет, спасаясь с его помощью от ведьм. Надень его на девушку, и тогда и она, и ты сам будете защищены от рун. Бог не сможет собрать себя в единое целое на земле. Спроси себя, чего ради мне лгать в этом, когда я сказал столько правды обо всем остальном.
Олег посмотрел на собеседника и поверил ему. Он столько знает, он не ищет награды, он прошел незамеченным мимо стражников. Всего этого было бы достаточно, чтобы поверить ему, но имелось и нечто другое: Олегу очень хотелось, чтобы волкодлак говорил правду, поэтому он решил, что тот говорит правду.
— Разве можно помешать исполнению предопределенной судьбы? — Олег представил, как Игорь марширует во главе армии.
— На это я и надеюсь.
— Что тебе необходимо, чтобы добраться до Парижа?
— Только проводник, — ответил человек-волк.
— Я дам тебе самых сильных воинов.
— Мне лучше путешествовать тихо и незаметно, — возразил волкодлак. — Чтобы взять Париж и привезти девушку, потребуется десять тысяч воинов. Лучше не посылать их вовсе, чем послать слишком мало. Лучше увезти девушку хитростью. Мне требуется только провожатый, самый обычный человек, который может, не привлекая внимания, зайти на постоялый двор, чтобы купить мне еды.
Именно тогда князь подумал о торговце шелком, который приходил к нему и просил денег в долг, чтобы он смог купить товар, который, как он уверял, принесет князю десятикратную прибыль. Олег отослал его прочь. Торговцу не везло в делах, и князь опасался, что его невезение заразно. Однако Леший, торговец шелком, и есть тот человек, который не привлекает внимания.
Но Олег должен был задать один вопрос, прежде чем доверить волкодлаку в провожатые хотя бы пса.
— Если ты так уверен в собственной смерти, зачем пытаешься спасти девушку? Ведь тебя все равно не будет рядом с ней.
— Потому что я уже умирал за нее прежде. В этом моя судьба. Именно так я связан с ней. И если бог не сможет прийти в этот мир, то, возможно, его заклятие будет сломано, а когда мы возродимся снова... — он на мгновенье как будто потерял нить рассуждений, — будем жить как обычные люди.
— Но ведь быть героем — благословение, — заметил Олег.
— Лично мне так не кажется, — возразил человек-волк.
Олег протянул руку.
— Камень. Он потребуется мне, если все случится так, как ты сказал, и магия, живущая в девушке, сможет проявляться без ее участия.
— Нет, — сказал волкодлак. — Пока он требуется мне, чтобы сражаться с теми силами, которые ополчились на меня.
— Но как же тогда камень окажется у меня?
— У нас есть могущественный союзник из числа богов — Локи. Это его подарок. Если он захочет, чтобы камень попал к тебе, а он, как я думаю, захочет, то камень сам тебя найдет.
Олег не знал, можно ли верить всему этому, но одно он знал наверняка. Волкодлак не сомневался, что сможет вывезти девушку из Парижа, и князю достаточно рискнуть жизнью всего лишь одного негодного купчишки, чтобы ему помочь.
Назад: Глава тридцать седьмая ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В АББАТСТВЕ СЕН-МОРИС
Дальше: Глава тридцать девятая ВЕЧНАЯ ПЕСНЬ