Глава 5
Он подошел к двери и открыл настежь. Джим последовал за ним на улицу. На дорожке, в дюжине футов от дома, сидел Смргол.
— Приветствую тебя, Маг! — прогремел старый дракон, коротко кивнул головой. — Вероятно, ты не вспомнил меня. Я — Смргол. Вспомни историю с огром из Башни Гормли. Вижу, внучатый племянник добрался до тебя.
— А, Смргол. Вспомнил, — сказал Каролинус. — Неплохо ты тогда поработал.
— У огра была привычка после замаха чуть опускать иногда палицу, — объяснил Смргол. — Он на мгновение оставлял себя незащищенным. Я подметил это на четвертый час битвы. И когда он в следующий раз допустил ту же ошибку — опустил палицу, — я застал его врасплох и разодрал бицепсы правой руки. Добить огра было уже делом техники.
— Вспомнил. Восемьдесят три года назад. А это, значит, твой внучатый племянник?
— Да, — сказал Смргол. — Немного несмышленый, но все же родная плоть и кровь. Надеюсь, ты поладил с ним, Маг?
— Вполне, — сухо ответил Каролинус. — Осмелюсь обещать, что твой внучатый племянник никогда не станет таким, как прежде.
— Надеюсь, — гордо произнес Смргол. — Любое изменение есть изменение к лучшему. Но я прилетел с плохими вестями, Маг.
— Да что ты говоришь! — язвительно заметил Маг.
— А… что?.. — Смргол в недоумении уставился на волшебника.
— Не обращай внимания на сарказм. Продолжай, — спокойно сказал Каролинус. — Что произошло?
— Этот юный червяк Брайгх сбежал с нашим джорджем.
— Что? — вскричал Джим.
Цветы и трава пригнулись к земле, как во время урагана. Каролинус закачался, пытаясь удержаться на ногах, а Смргол поморщился.
— Мальчик мой, — назидательно выговорил он. — Сколько раз тебе повторять, что нельзя так кричать?! Я сказал, что Брайгх улизнул вместе с джорджем.
— Куда? — рявкнул Джим.
— Горбаш! — сурово сказал Смргол. — Если ты неспособен изъясняться вежливо, то мы выставим тебя за рамки дискуссии. Не понимаю, почему ты встаешь на задние лапы и ревешь, как умалишенный, при малейшем упоминании об этом джордже?
— Послушай… — сказал Джим. — Самое время узнать кое-что обо мне. Этот джордж, как ты ее называешь — женщина, которую я…
Голосовые связки Джима внезапно парализовало, и он не мог больше вымолвить ни слова.
— Одно очевидно, — быстро вставил Каролинус, заполняя паузу, вызванную «неожиданным» молчанием Джима. — Этот вопрос касается буквально всех. Как я уже говорил Горбашу, ситуация настолько плоха, что нам попросту нельзя беспредельно ухудшать ее. Да, Горбаш?
Он пронзительно посмотрел на Джима.
— Нам надо быть предельно осторожными и не усложнять и без того тяжелую ситуацию. Канва Событий и Порядка запутана и достаточно нарушена без нас. В противном случае я просто ничем не смогу вам помочь.
Голосовые связки Джима так же внезапно отпустило, и он снова смог говорить.
— А? Да… безусловно, — хрипло согласился он.
— И, кстати, — гладко продолжал стелить Каролинус, — Горбаш задал правильный вопрос. Где Брайгх спрятал этого так называемого джорджа?
— Никто не знает, — ответил Смргол. — Я подумал, возможно, ты разузнаешь об этом, маг.
— Несомненно. Пятнадцать фунтов золота, пожалуйста.
— Пятнадцать фунтов? — Старик-дракон был напрочь сражен цифрой. — Но, Маг, я думал, ты поможешь нам. Я рассчитывал, что ты… У меня нет пятнадцати фунтов золота. Я давным-давно все проел и пропил…
Он повернулся к Джиму и убитым голосом позвал:
— Полетели, Горбаш. Это бесполезно. Распростимся с надеждой найти этого джорджа.
— Нет! — закричал Джим. — Каролинус! Я заплачу! Я где-нибудь раздобуду пятнадцать фунтов…
— Не заболел ли ты, малыш? — Смргол пришел в ужас. — Это же начальная цена! Дела не делаются в столь адской спешке! — Он обернулся к волшебнику. — Вероятно, я наскребу с большим трудом пару фунтов.
Они бойко и азартно торговались, как на базаре, а Джим сидел и дрожал от нетерпения. Наконец они сошлись на четырех фунтах золота, одном фунте серебра и большом, но с изъяном, изумруде.
— По рукам! — заявил Каролинус.
Из складок плаща он вытащил маленький пузырек, подошел к бассейну и до половины наполнил алхимическую склянку. Затем он вернулся и отыскал среди цветника маленькую песочную прогалину, затерявшуюся среди зарослей шелковистой травы…
Он наклонился, а два дракона вытянули шеи, чтобы получше разглядеть происходящее.
— Теперь — ни звука, — предупредил Каролинус. — Я поговорю с жуком-глазастиком. Они ужасно пугливые, так что даже не дышите!
Джим затаил дыхание. Каролинус наклонил пузырек, и вытекшая капля упала на песок, издав стеклянно-музыкальную ноту. Джим удивился тому, как сильно потемнел песок, впитав столь мизерную порцию влаги.
Какое-то мгновение ничего не происходило, затем мокрый песок растрескался, образовалось отверстие, и в воздух забил фонтанчик сухого светлого песка. Горка его все увеличивалась и в конце концов приняла очертания муравейника, сбоку которого из уходящего вниз отверстия виднелись быстро двигающиеся маленькие черные лапки некоего насекомого. Движение прекратилось, и после некоторого затишья из норки высунулась голова черного паучка, на мгновение застыла, а затем повернулась к ним. Передние лапки зашевелились, и до слуха Джима донесся тонкий скрипучий голос, напомнивший звучание засушенной граммофонной пластинки, которую слышно в испорченную телефонную трубку.
— Скрылись в Башне Ненависти. Скрылись в Башне Ненависти. Скрылись в Башне Ненависти.
Жук-глазастик резко замолчал и исчез из вида — зашебуршился в норке, зарываясь песком.
— Не так быстро! — рявкнул Каролинус. — Разве я дал разрешение уйти? Каждый жук-глазастик до смерти боится превратиться в слепочервя! Вылезай, сэр!
Песок пришел в движение, и после нового фонтанчика жук-глазастик вылез, встревоженно размахивая лапками.
— Говори! — приказал Каролинус. — О присутствующем здесь юном друге.
— Соратники, — проскрипел жук-глазастик. — Соратники! Соратники!
Он шмыгнул в норку, песок зашевелился, и через несколько секунд поверхность стала ровной и нетронутой.
— Х-м-м, — задумчиво протянул Каролинус. — Значит, Брайгх сокрылся с девственницей в Башне Ненависти.
Смргол шумно прокашлялся.
— Это разрушенная башня к западу, в топях, Маг? — спросил он. — По слухам, там родилась мать огра из Башни Гормли. А пятьсот лет назад именно оттуда навели порчу на водяных драконов.
Каролинус кивнул и нахмурился, спрятав глаза под густыми белыми бровями.
— Это обитель старой магии, — ответил он. — Темной магии! Такие места — что застарелые нарывы на земле! На некоторое время они рубцуются, но неизменно испускают из себя зло, как только нарушается баланс между Случаем и Историей.
Он задумчиво продолжал говорить, скорее размышляя вслух, нежели обращаясь к Джиму и старику-дракону.
— Опасения были не напрасны, — продолжал он — Темные Силы отреагировали незамедлительно. Ваш Брайгх принадлежит теперь им, даже если раньше и не был на их стороне. По их приказанию он похитил девственницу и укрылся в Башне. Она стала заложницей и оружием в борьбе с Горбашом. Хорошо, что я припугнул жука-глазастика и заполучил полное сообщение.
— Полное сообщение? — непонимающе переспросил Джим.
— Да, именно полнее сообщение, — подтвердил Каролинус и начальственно обратился к Джиму: — Теперь, когда весть о похищении твоей дамы докатилась до твоих ушей, ты наверняка готов незамедлительно броситься на ее спасение?
— Безусловно, да! — ответил Джим.
— Безусловно, нет! — отрезал Каролинус. — Ты разве не слышал, что сказал жук-глазастик? Соратники! Тебе нужно набрать соратников, прежде чем осмелишься приблизиться к Башне.
Иначе твоя Анджела, да и ты сам, обречены.
— Кто это Анджела? — озадаченно спросил Смргол.
— Леди Анджела, дракон, — сказал Каролинус. — Джордж женского пола, унесенная Брайгхом в Башню.
— А-а-а… — грустно протянул Смргол, — Этот джордж все-таки не принцесса. Что ж, нельзя получить от мира всего желаемого. Но почему Горбаш вознамерился спасти ее? Пусть ее спасают джорджи…
— Я люблю ее! — яростно возразил Джим.
— Любишь ее? Мальчик мой… — Смргол в ужасе нахмурился, — в прошлом я закрывал глаза на твои странные знакомства с волками и прочим зверьем. Но влюбиться в джорджа? Существует предел, через который порядочный дракон…
— Остынь, Смргол, — нетерпеливо произнес Каролинус. — Стрелки часов двигает множество колесиков.
— Колесики?.. Не понимаю, Маг.
— Возникла сложная ситуация, производная от многочисленных факторов, как очевидных, так и неочевидных. В любой связанной цепи событий, даже заведомо упрощенной и короткой, суть не всегда подкреплена реальностью. Короче, твой внучатый племянник Горбаш является также — но в другом смысле и в иной плоскости — джентльменом по имени сэр Джеймс Ривероук. И вот этот вот джентльмен обязан спасти даму своего сердца, отвоевав ее у Темных Сил, контролирующих теперь Брайгха, Башню Ненависти, и только Силы знают, что еще. Выражаясь кратко, тот, кого ты знаешь под именем Горбаша, отправляется в путешествие, чтобы восстановить баланс между Случаем и Историей. И не тебе возражать или критиковать его решение!
— Или понимать, как я полагаю, — смиренно добавил Смргол.
— Можно сформулировать и так, — прорычал Каролинус. — Но я кое-что объясню! — Голос его немного смягчился. — Смргол, мы вовлечены в Битву за Свободу против Доминации Темных Сил. Настоящая битва затмит и сведет твое сражение с огром из Башни Гормли к случайному и ничтожному пустячку. Ты можешь держаться в стороне, но не властен изменить грядущий ход Событий.
— Держаться в стороне? Кто? Я? — захорохорился Смргол. — За какого дракона ты меня держишь? Я с Горбашом… и с тобой тоже, Маг, если ты на его стороне. Что мне делать?
— Я на вашей стороне, — сухо ответил Каролинус. — В таком случае, Смргол, отправляйся назад и попытайся растолковать драконам обстановку. Поведай им о позиции Горбаша, Брайгха и твоей собственной. Что касается тебя, Джим… — он повернулся к Джиму.
— Я немедленно отправляюсь к Башне, — сказал Джим.
— Можно и так, но тогда ты никогда больше не увидишь свою возлюбленную, — голос Каролинуса прозвучал, как выстрел, а глаза опять вспыхнули. — Поступай не думая — и я умываю руки. А если я умою руки, у тебя не останется ни Шанса, ни Надежды. Так что лучше выслушай меня!
Джим подавил порыв немедленно отправиться в путь. В словах Каролинуса мог быть заключен полезный совет. В любом случае, им с Энджи потребуется помощь, чтобы вернуться домой после того, как девушка будет спасена. В данный момент неблагоразумно, настраивать Каролинуса против себя.
— Я выслушаю, — ответил он.
— Превосходно. Темные Силы заточили в Башне твою даму, надеясь заманить тебя на свою территорию прежде, чем ты наберешься сил, чтобы противостоять им. Они хотят, чтобы ты немедленно отправился спасать леди Анджелу, так как в этом случае тебя будет много проще победить. Но если выждать некоторое время и набрать соратников, как сказал нам жук-глазастик, поражение потерпят твои противники. Следовательно, будет глупо, если ты все-таки отправишься прямо сейчас.
— Но что они сделают с Анджелой… с Энджи, увидев, что я не отправился немедленно ее спасать? — запротестовал Джим, — Рассудив, что она плохая приманка, чтобы завлечь меня, они сотворят с ней что-нибудь ужасное…
— Ни в коем случае! — воскликнул Каролинус. — Пленив леди, они уже вышли за рамки собственных возможностей и стали уязвимыми. Обращайся они с ней плохо, и все, кто противостоит им, — люди, драконы, звери — сплотятся единым фронтом. В этом мире работают определенные правила игры. Немедленная попытка спасения приведет к нашему поражению, а их приведет к поражению смерть заложника!
Первоначальное твердое намерение Джима немедленно броситься вслед за Энджи несколько поколебалось. Он вспомнил о своем желании узнать о системе, по которой живет этот мир. И если Каролинус прав… а волшебник умел убеждать…
— С Энджи действительно ничего не случится, если я не направлюсь к Башне прямо сейчас? — спросил Джим.
— Только в этом случае с ней действительно ничего и не произойдет!
Джим сдался, глубоко вздохнув:
— Хорошо, — согласился он. — Но что мне тогда делать? Куда мне идти?
— Прочь! — сказал Каролинус. — В противоположном направлении от пещер, куда ты собирался возвращаться.
— Но, Маг, — вмешался в разговор ничего не понимающий Смргол, — обратное от пещер направление ведет точно в сторону топей и Башни Ненависти?! А ты говорил, что Горбаш ни в коем случае не должен лететь к Башне.
— Дракон! — вскричал Каролинус, резко оборачиваясь к Смрголу. — Мне что, придется спорить еще и с тобой? Я сказал «прочь», а не «к Башне»! О, Силы, дайте мне терпение! Нужно ли объяснять тонкости Усовершенствованной Магии каждому прилетающему сюда дубоголовому и тупорылому? Я тебя спрашиваю!
— Нет! — ответил глубокий бас из ниоткуда.
— То-то же, — облегченно вздохнул Каролинус, утирая лоб. — Слышали Департамент Аудиторства? Хватит болтать. У меня полно дел. Отправляйся в драконьи пещеры, Смргол. А ты, Горбаш, начинай поступательное движение в противоположном направлении!
Он повернулся, зашел в дом и с грохотом закрыл за собою дверь.
— Пойдем, Горбаш, — протрубил Смргол. — Маг прав. Я прослежу, чтобы ты полетел в нужном направлении, а сам поверну к пещерам. Кто ожидал, что на старости лет мне уготована судьба пожить в интересное время!
Задумчиво покачав головой, пожилой дракон взмыл в небо. Хлопок — широкие кожистые крылья раскрылись, и он набрал высоту.
После секундного колебания Джим последовал за ним.