Книга: Закон скорпиона
Назад: Глава 20. Класс 2
Дальше: Глава 22. Le point vierge

Глава 21. Ударный корабль

Козы – творцы истории.
Да Ся мне все рассказала. Тэнди и Атту отправили выпускать коз. Тем временем тихому и незаметному Хану, одному из самых недооцененных людей в мире, было поручено за брать в погребе маленькие стеклянные трубки с феромонами самца. Хан разбросал их вокруг камберлендских палаток, будто микромины. Когда камберлендцы пошли смотреть, что происходит, они стали наступать на трубки. Козы, конечно, обезумели. Они сбивали солдат с ног и грязно домогались их коленей.
А потом с вершины холма над нами раздался адский вопль и мощные удары, сопровождающиеся оглушительным треском. Если не знать, что это сексуально возбужденный козел бьет рогами в кованую калитку загона, можно было подумать, что демон рвется из преисподней в этот мир.
Честно сказать, разница невелика.
Калитка пронзительно заскрипела и хрустнула. Издав зловеще-торжествующий клич «Мме-е!», Красавчик Принц Чарли вырвался на свободу. Я только и успела увидеть, как бело-рыжее тело пронеслось мимо и с воплями устремилось вниз по склону.
– Хан, – тихо сказал Элиан. – Ты офигенный чувак.
– А то, – прошептал ему в ответ Грего. – Ты даже не представляешь.
Внизу рухнула первая камберлендская палатка. Послышались крики, кто-то выстрелил в темноту.
Формально мы, пожалуй, нарушали указ Талиса о запрете биологического оружия. Если он не сделал особого примечания о козьих феромонах, то это откровенное упущение. Но в данном конкретном случае он наверняка не стал бы возражать, я так думаю.
– Пошли, – позвала Зи.
– Тебе придется остаться здесь, – сказал мне Грего. – Белое тебя выдаст.
Он что-то тянул из кармана – что-то текучее и отливающее серебром в лунном свете. Только когда Да Ся забрала то, что Грего держал в руке, и стала повязывать на руку, я поняла, что это ткань. Ооновский голубой, отличительный знак некомбатанта – капеллана, врача. И цвет нашего постельного белья. Элиан раздавал по кругу большие квадраты – чего? Бинтов? Кухонных полотенец? Нет, это была хлопчатобумажная марля из молочни. Да Ся и Грегори повязали эти квадратные куски вокруг шеи.
– И это ваш план? – спросила я. – Марля и постельное белье?
Снизу раздался еще один выстрел. Голоса камберлендцев зазвучали громче, смешиваясь с жутковатыми звуками козьей любви.
– Взгляните на плоды нашего коллективного гения, – тихо предложила Да Ся.
– Всегда ненавидел эту чертову символическую расцветку. – Элиан повязал марлю на шею. – Но вот она и пригодилась. Запомните, – обратился он к остальным участникам маскарада, – главное – как себя держать. Вы выполняете неотложную и благородную миссию спасения людей. Охране и в голову не придет вас остановить. – Он поднял два больших пальца. – Примените все ваше королевское достоинство. Грета, постарайся сидеть тихо. Если мы не вернемся…
– Нет, – сказала я. – Подождите.
Элиан побледнел. Я еще раз увидела, как по его лицу стремительно промелькнул страх, и снова вспомнила, что, если все пройдет успешно, его ждет серая комната. Но он тут же снова взял себя в руки.
Я все еще могу их остановить. Должна остановить. План уже заработал, и было уже слишком поздно отменить его без последствий, но я все-таки должна не дать им пойти туда – к ружьям, к охране, к кораблю.
– Я не…
Будет ли Бёрр снова привязывать мне руки? Или теперь ноги? В какой момент на этот раз все остановится?
– Не уходите! Я с вами.
– Грета… – У Зи на глазах мгновенно выступили слезы.
– Но ты в белом, – напомнил Грего.
– Я должна остановить вас. Должна, но не могу. Так что давайте я… Давайте я помогу. Речь ведь идет о моей жизни.
– Мы… – начал Грегори.
– Ну вы ведь врачи, так? Вы можете…
– А ведь можем! – поддержал Элиан. – И ты права. Речь идет о твоей жизни.
И он подхватил меня на руки, как Талис, только у Элиана – который был сильнее и выше – получалось лучше. Все как в сказках.
– Закрой глаза, – прошептал он. – Доверься мне.

 

Я безжизненно висела на руках Элиана, а он бежал. Удары ног по камням отдавались мне прямо в плечи: как будто по ним били колотушками.
Нас окликнул незнакомый голос.
– С дороги! – закричал Элиан. – С дороги!
Я решила, что для театральности вполне допустимо застонать, и застонала.
– Приготовиться к обеззараживанию! – распорядился Элиан. – Надеть противогазы! Быстрее!
– Что происходит? – Голос незнакомца был напряженным от замешательства и страха.
– Какое-то химическое… – задыхаясь, начала Да Ся, но ее прервал приступ тошноты.
Несмотря на всю суматоху, мы бежали медленнее. Это плохо. Элиан сделал несколько шагов и остановился, отчего меня встряхнуло и красная темнота за веками полыхнула вспышкой.
– Это принцесса, что ли?
Другой охранник. Значит, по меньшей мере двое.
– А если умрет она, игра вообще окончена. – Элиан подпустил в свой тон всю мощь Кентуккских гор. Голос получился рокочущим и твердым, как кусок гранита. – Талис всех нас убьет, будьте уверены.
– С дороги, с дороги, – повторял Грего, крайне неубедительно пытаясь изобразить камберлендский акцент.
Элиан поднял меня и переложил по-другому. Я коротко вскрикнула, и совершенно непритворно.
– Она умирает! – возопил Элиан. – Живо все с дороги!
Массивная дверь шлюза сдвинулась.
И мы пошли.
Шаги Элиана звенели по металлу, а толчки утоптанной земли сменились на что-то более жесткое, но и более ровное. Это я уже выдержать могла, если выровнять дыхание под шаги. Мы бежали, и звук отражался от металлических стен. Под веками пульсировала темнота. Мы завернули за угол, еще за один, и тогда Элиан привалился к стене.
– Ну все, – тяжело дыша, проговорил он. – Все. Просыпайся, принцесса.
– Не называй меня так.
Я открыла глаза и заморгала от света.
– Прости, – негромко сказал Элиан и осторожно спустил меня на ноги.
Мы были в… коридоре, так, пожалуй. В паре шагов от пересечения с другим коридором. Пространство было такое узкое, что непонятно, как Элиан умудрился меня пронести. Квадратного сечения коридор, напоминающий вентиляционный короб, металлический, без отделки, если не считать противоскользящий рисунок на полу. На потолке горели точечные светильники, ритмично чередуя полумрак и слепящий свет.
– Грего, куда теперь? – спросил Элиан.
– Ударный корабль, ближнего радиуса действия. Вверху и внизу солдаты. А тут центральный уровень: управление, коммуникации, хранилища, медотсек.
– Значит, мы на правильном уровне, но надо найти узел связи, пока не улеглась паника. Поскольку панику вызывали козы, то, наверное, продлится она недолго.
Да Ся уже отправилась по коридору, дергая все двери. Грего двинулся в другую сторону.
– Можно, я тебя тут оставлю? – спросил меня Элиан.
Я еще не вполне пришла в себя и согласно кивнула. Он шагнул в перпендикулярный коридор, а я осталась на перекрестке, неуверенная, одна в центре вселенной.
Элиан провел ладонью по сенсору на одной из дверей, и та отъехала в сторону.
– Эгей, тут еда! А я б не отказался от чего-нибудь жирного и нездорового!
Но грабить кладовку он все же не стал, а двинулся дальше, стремительный и уверенный.
Я сглотнула, потом еще раз и пошла в четвертую сторону, в противоположном от Элиана направлении. Несколько секунд я тщетно пыталась сообразить, как активировать сенсор бедром. Наконец дверь открылась. За ней было темно.
А в темноте, согнувшись над светящимся смартплексовым планшетом, как паук, обвивающий паутиной муху, сидел Толливер Бёрр.

 

Я попятилась и упала, наткнувшись на стену коридора. Меня должна была захлестнуть боль, но ничего такого. Только шок. Физическая встряска, как прыгнуть в ледяную воду.
Бёрр поднял глаза. Поначалу он выглядел откровенно изумленным. Потом испуганным. Затем улыбнулся.
– Здравствуй, Грета. – Его худощавое лицо подсвечивалось снизу экраном планшета, и улыбка получалась зловещей. – Захотела посмотреть черновой монтаж?
Он развернул планшет ко мне, и я увидела стоп-кадр, запечатлевший мои же собственные руки, пристегнутые ремнями и застывшие на серо-голубом камне. Край пластмассового ремня был запачкан кровью, а костяшки напоминали белые узлы.
И тогда я издала какой-то звук.
Может быть, мои друзья прибежали на него, а может, Элиан видел, как я споткнулась. Через секунду он уже был рядом, а за ним спешили остальные.
– Толливер Бёрр, – сказала Да Ся.
– Так, всем внимание. – Голос Элиана был непринужденным, но сам он дрожал всем телом. – Работаем план Б.
И не знаю откуда, но в руке у него появился нож.
У меня в ушах зазвучали слова Талиса: «Попробуй убить Толливера Бёрра».
Нож был кухонный, длиной с ладонь, с изогнутым лезвием – для резки овощей. Деревянная рукоятка так истерлась, что стала почти серой. У Элиана побледнели сжимавшие ее костяшки пальцев.
– Я закричу, – предупредил Толливер Бёрр.
– Ну вот, – протянул Элиан. – Я так и думал.
Планшет резко ожил, и руки на записи задвигались, стали сжиматься и дергаться. Потом резкий наезд на лицо. Широко вытаращенные глаза, рот открыт на всю камеру. Элиан сделал выпад и выбил из рук Бёрра планшет. Он кувыркнулся в темноту у того за спиной и упал, продолжая играть и светясь, как маленький люк в полу. И звук я слышала: Тик. Так. Щелк…
Да Ся взяла меня под плечи – забыв, как мне от этого больно, – и подняла.
– Мы здесь для того, чтобы отключить помехи, – сказала она. – Сделайте это сами.
– Да, – подтвердил Грего, пытаясь изобразить браваду. – А не то…
Толливер уже справился со страхом. Снисходительно улыбнулся Грего и сделал шаг назад, глубже в тень низкого потолка. Словно кобра, уползающая назад в пещеру.
– Хорошо. Входите.
Тик. Так. Вниз!
Назад: Глава 20. Класс 2
Дальше: Глава 22. Le point vierge